Mentionnons enfin que c'est une femme qui été élue vice-présidente de l'Assemblée.
一名妇女当选为国民议会副议长。
Mentionnons enfin que c'est une femme qui été élue vice-présidente de l'Assemblée.
一名妇女当选为国民议会副议长。
Le Président de l'Assemblée nationale ivoirienne a assisté au sommet pour représenter le Président Gbagbo.
科国民议会议长代表巴总统出席了会议。
L'ex-Président de l'ancienne Assemblée nationale, Mamadou Koulibaly, a renouvelé cette menace le 6 octobre.
6日,前国民议会前议长马马杜·库里巴利先生再次发出上述威胁。
L'Assemblée nationale élit son Président et Vice-Président.
国民议会选举议会议长和副议长。
Le Parlement élit le Président et le Vice-Président de l'Assemblée nationale.
议会负责选出国民议会的议长和副议长。
Leur conclusion a été communiquée au Président Gbagbo et au Président de l'Assemblée nationale, Mamadou Coulibaly.
他们的观点是,两项立法没有在所有《协定》保
一致,并
总统以及国民议会议长穆萨·库利巴利转达了这一看法。
Leur action a toutefois été contestée par le Président de l'Assemblée nationale qui l'a jugée « anticonstitutionnelle ».
但是国民议会议长不同意,认为他们的行动“违背宪法”。
Des déclarations sont faites par S.E.
纳米比亚共和国国民议会议长莫斯·奇腾德罗阁下发了言。
Il a pris la parole devant l'Assemblée nationale dont il a rencontré le Président, le Prince Ranariddh.
他国民议会发表了演说并会见了国民议会议长拉纳烈亲王。
Enfin, il est à noter que, pour la première fois, c'est une femme qui préside le Parlement.
最近,一位女性首次被任命为国民议会议长。
Joseph Nzirorera, ancien président de l'Assemblée nationale, sera le prochain accusé à présenter ses moyens de preuve.
Joseph Nzirorera(前国民议会议长)是进行辩护的下一位被告。
Ces rapports ont été communiqués aux membres de la Commission et au Président du Conseil des représentants.
目前已将这些报告送交委员会成员和国民议会议长。
Pour la première fois dans l'histoire du Lesotho, une femme a été élue à la présidence de l'Assemblée nationale.
在莱索托历史上第一次妇女当选国民议会议长。
Le rapport a été également transmis au Président de la République, au Président de l'Assemblée nationale et au Premier Ministre.
这份报告也送交总统、国民议会议长和总理。
La mission a rencontré le Président de l'Assemblée du Kosovo, M. Kole Berisha, et les chefs des groupes politiques de l'Assemblée.
访问团会见了科索沃国民议会议长科莱·贝里沙先生以及议会各政治小组领袖。
La pétition, qui a été signée par une majorité de parlementaires, a été soumise au Président du Conseil des représentants.
这份由大多数议会议员署名的请求书已提交国民议会议长。
Député au Parlement du Bangladesh pendant plusieurs années, il était, au moment où il est décédé, Président de l'Assemblée nationale.
他曾担任孟拉国议会议员若干年,他去世时,正在担任孟
拉国国民议会议长。
Le Vice-Président de l'Assemblée nationale, M. Nzojibwami, a fait observer que l'Accord d'Arusha ne pouvait être appliqué dans les conditions actuelles.
国民议会副议长恩佐吉布瓦米先生指出,在当前的情况下不可能执行阿鲁沙协定。
À l'occasion de cette visite, il s'est entretenu avec le Président libanais, le Premier Ministre et le Président de l'Assemblée nationale.
访问期间,米歇尔先生会晤了黎巴嫩总统、总理和国民议会议长。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de M. Roberto de Almeida, Président de l'Assemblée nationale angolaise.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取安哥拉国民议会议长罗伯托·德阿尔梅达的讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Mentionnons enfin que c'est une femme qui été élue vice-présidente de l'Assemblée.
一名妇女当选为国民议会副议长。
Le Président de l'Assemblée nationale ivoirienne a assisté au sommet pour représenter le Président Gbagbo.
科国民议会议长代表巴博总统出席了会议。
L'ex-Président de l'ancienne Assemblée nationale, Mamadou Koulibaly, a renouvelé cette menace le 6 octobre.
6日,前国民议会前议长马马杜·里巴
先生再次发出上述威胁。
L'Assemblée nationale élit son Président et Vice-Président.
国民议会选举议会议长和副议长。
Le Parlement élit le Président et le Vice-Président de l'Assemblée nationale.
议会负责选出国民议会议长和副议长。
Leur conclusion a été communiquée au Président Gbagbo et au Président de l'Assemblée nationale, Mamadou Coulibaly.
他点是,两项立法没有在所有方面与《协定》保
一致,并向加博总统以及国民议会议长穆
·
巴
转达了这一看法。
Leur action a toutefois été contestée par le Président de l'Assemblée nationale qui l'a jugée « anticonstitutionnelle ».
但是国民议会议长不同意,认为他行动“违背宪法”。
Des déclarations sont faites par S.E.
纳米比亚共和国国民议会议长莫斯·奇腾德罗阁下发了言。
Il a pris la parole devant l'Assemblée nationale dont il a rencontré le Président, le Prince Ranariddh.
他向国民议会发表了演说并会见了国民议会议长拉纳烈亲王。
Enfin, il est à noter que, pour la première fois, c'est une femme qui préside le Parlement.
最近,一位女性首次被任命为国民议会议长。
Joseph Nzirorera, ancien président de l'Assemblée nationale, sera le prochain accusé à présenter ses moyens de preuve.
Joseph Nzirorera(前国民议会议长)是进行辩护下一位被告。
Ces rapports ont été communiqués aux membres de la Commission et au Président du Conseil des représentants.
目前已将这些报告送交委员会成员和国民议会议长。
Pour la première fois dans l'histoire du Lesotho, une femme a été élue à la présidence de l'Assemblée nationale.
在莱索托历史上第一次妇女当选国民议会议长。
Le rapport a été également transmis au Président de la République, au Président de l'Assemblée nationale et au Premier Ministre.
这份报告也送交总统、国民议会议长和总理。
La mission a rencontré le Président de l'Assemblée du Kosovo, M. Kole Berisha, et les chefs des groupes politiques de l'Assemblée.
访问团会见了科索沃国民议会议长科莱·贝里沙先生以及议会各政治小组领袖。
La pétition, qui a été signée par une majorité de parlementaires, a été soumise au Président du Conseil des représentants.
这份由大多数议会议员署名请求书已提交国民议会议长。
Député au Parlement du Bangladesh pendant plusieurs années, il était, au moment où il est décédé, Président de l'Assemblée nationale.
他曾担任孟加拉国议会议员若干年,他去世时,正在担任孟加拉国国民议会议长。
Le Vice-Président de l'Assemblée nationale, M. Nzojibwami, a fait observer que l'Accord d'Arusha ne pouvait être appliqué dans les conditions actuelles.
国民议会副议长恩佐吉布瓦米先生指出,在当前情况下不可能执行阿鲁沙协定。
À l'occasion de cette visite, il s'est entretenu avec le Président libanais, le Premier Ministre et le Président de l'Assemblée nationale.
访问期间,米歇尔先生会晤了黎巴嫩总统、总理和国民议会议长。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de M. Roberto de Almeida, Président de l'Assemblée nationale angolaise.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取安哥拉国民议会议长罗伯托·德阿尔梅达讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Mentionnons enfin que c'est une femme qui été élue vice-présidente de l'Assemblée.
一名妇女当选为国民议会议
。
Le Président de l'Assemblée nationale ivoirienne a assisté au sommet pour représenter le Président Gbagbo.
科国民议会议代表巴博总统出席
会议。
L'ex-Président de l'ancienne Assemblée nationale, Mamadou Koulibaly, a renouvelé cette menace le 6 octobre.
6日,前国民议会前议马马杜·库里巴利先生再次发出上述威胁。
L'Assemblée nationale élit son Président et Vice-Président.
国民议会选举议会议议
。
Le Parlement élit le Président et le Vice-Président de l'Assemblée nationale.
议会负责选出国民议会的议议
。
Leur conclusion a été communiquée au Président Gbagbo et au Président de l'Assemblée nationale, Mamadou Coulibaly.
他们的观点是,两项立法没有在所有方面与《协定》保一致,并向加博总统以及国民议会议
穆萨·库利巴利转
一看法。
Leur action a toutefois été contestée par le Président de l'Assemblée nationale qui l'a jugée « anticonstitutionnelle ».
但是国民议会议不同意,认为他们的行动“违背宪法”。
Des déclarations sont faites par S.E.
纳米比亚共国国民议会议
莫斯·奇腾德罗阁下发
言。
Il a pris la parole devant l'Assemblée nationale dont il a rencontré le Président, le Prince Ranariddh.
他向国民议会发表演说并会见
国民议会议
拉纳烈亲王。
Enfin, il est à noter que, pour la première fois, c'est une femme qui préside le Parlement.
最近,一位女性首次被任命为国民议会议。
Joseph Nzirorera, ancien président de l'Assemblée nationale, sera le prochain accusé à présenter ses moyens de preuve.
Joseph Nzirorera(前国民议会议)是进行辩护的下一位被告。
Ces rapports ont été communiqués aux membres de la Commission et au Président du Conseil des représentants.
目前已将些报告送交委员会成员
国民议会议
。
Pour la première fois dans l'histoire du Lesotho, une femme a été élue à la présidence de l'Assemblée nationale.
在莱索托历史上第一次妇女当选国民议会议。
Le rapport a été également transmis au Président de la République, au Président de l'Assemblée nationale et au Premier Ministre.
份报告也送交总统、国民议会议
总理。
La mission a rencontré le Président de l'Assemblée du Kosovo, M. Kole Berisha, et les chefs des groupes politiques de l'Assemblée.
访问团会见科索沃国民议会议
科莱·贝里沙先生以及议会各政治小组领袖。
La pétition, qui a été signée par une majorité de parlementaires, a été soumise au Président du Conseil des représentants.
份由大多数议会议员署名的请求书已提交国民议会议
。
Député au Parlement du Bangladesh pendant plusieurs années, il était, au moment où il est décédé, Président de l'Assemblée nationale.
他曾担任孟加拉国议会议员若干年,他去世时,正在担任孟加拉国国民议会议。
Le Vice-Président de l'Assemblée nationale, M. Nzojibwami, a fait observer que l'Accord d'Arusha ne pouvait être appliqué dans les conditions actuelles.
国民议会议
恩佐吉布瓦米先生指出,在当前的情况下不可能执行阿鲁沙协定。
À l'occasion de cette visite, il s'est entretenu avec le Président libanais, le Premier Ministre et le Président de l'Assemblée nationale.
访问期间,米歇尔先生会晤黎巴嫩总统、总理
国民议会议
。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de M. Roberto de Almeida, Président de l'Assemblée nationale angolaise.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取安哥拉国民议会议罗伯托·德阿尔梅
的讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mentionnons enfin que c'est une femme qui été élue vice-présidente de l'Assemblée.
一名妇女当选为副
长。
Le Président de l'Assemblée nationale ivoirienne a assisté au sommet pour représenter le Président Gbagbo.
科长代表巴博总统出席了
。
L'ex-Président de l'ancienne Assemblée nationale, Mamadou Koulibaly, a renouvelé cette menace le 6 octobre.
6日,前前
长马马杜·库里巴利先生再次发出上述威胁。
L'Assemblée nationale élit son Président et Vice-Président.
选举
长和副
长。
Le Parlement élit le Président et le Vice-Président de l'Assemblée nationale.
负责选出
的
长和副
长。
Leur conclusion a été communiquée au Président Gbagbo et au Président de l'Assemblée nationale, Mamadou Coulibaly.
他们的观点是,两项立法没有在所有方面与《协定》保一致,并向加博总统以及
长穆萨·库利巴利转达了这一看法。
Leur action a toutefois été contestée par le Président de l'Assemblée nationale qui l'a jugée « anticonstitutionnelle ».
但是长不同意,认为他们的行动“违背宪法”。
Des déclarations sont faites par S.E.
纳米比亚共和长莫斯·奇腾德罗阁下发了言。
Il a pris la parole devant l'Assemblée nationale dont il a rencontré le Président, le Prince Ranariddh.
他向发表了演说并
见了
长拉纳烈亲王。
Enfin, il est à noter que, pour la première fois, c'est une femme qui préside le Parlement.
最近,一位女性首次被任命为长。
Joseph Nzirorera, ancien président de l'Assemblée nationale, sera le prochain accusé à présenter ses moyens de preuve.
Joseph Nzirorera(前长)是进行辩护的下一位被告。
Ces rapports ont été communiqués aux membres de la Commission et au Président du Conseil des représentants.
目前已将这些报告送交委员成员和
长。
Pour la première fois dans l'histoire du Lesotho, une femme a été élue à la présidence de l'Assemblée nationale.
在莱索托历史上第一次妇女当选长。
Le rapport a été également transmis au Président de la République, au Président de l'Assemblée nationale et au Premier Ministre.
这份报告也送交总统、长和总理。
La mission a rencontré le Président de l'Assemblée du Kosovo, M. Kole Berisha, et les chefs des groupes politiques de l'Assemblée.
访问团见了科索沃
长科莱·贝里沙先生以及
各政治小组领袖。
La pétition, qui a été signée par une majorité de parlementaires, a été soumise au Président du Conseil des représentants.
这份由大多数员署名的请求书已提交
长。
Député au Parlement du Bangladesh pendant plusieurs années, il était, au moment où il est décédé, Président de l'Assemblée nationale.
他曾担任孟加拉员若干年,他去世时,正在担任孟加拉
长。
Le Vice-Président de l'Assemblée nationale, M. Nzojibwami, a fait observer que l'Accord d'Arusha ne pouvait être appliqué dans les conditions actuelles.
副
长恩佐吉布瓦米先生指出,在当前的情况下不可能执行阿鲁沙协定。
À l'occasion de cette visite, il s'est entretenu avec le Président libanais, le Premier Ministre et le Président de l'Assemblée nationale.
访问期间,米歇尔先生晤了黎巴嫩总统、总理和
长。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de M. Roberto de Almeida, Président de l'Assemblée nationale angolaise.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大现在听取安哥拉
长罗伯托·德阿尔梅达的讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mentionnons enfin que c'est une femme qui été élue vice-présidente de l'Assemblée.
一名妇女当为国
副
长。
Le Président de l'Assemblée nationale ivoirienne a assisté au sommet pour représenter le Président Gbagbo.
科国长代表巴博总统
席了
。
L'ex-Président de l'ancienne Assemblée nationale, Mamadou Koulibaly, a renouvelé cette menace le 6 octobre.
6日,前国前
长马马杜·库里巴利先生再次发
上述威胁。
L'Assemblée nationale élit son Président et Vice-Président.
国举
长和副
长。
Le Parlement élit le Président et le Vice-Président de l'Assemblée nationale.
负
国
的
长和副
长。
Leur conclusion a été communiquée au Président Gbagbo et au Président de l'Assemblée nationale, Mamadou Coulibaly.
他们的观点是,两项立法没有在所有方面与《协定》保一致,并向加博总统以及国
长穆萨·库利巴利转达了这一看法。
Leur action a toutefois été contestée par le Président de l'Assemblée nationale qui l'a jugée « anticonstitutionnelle ».
但是国长不同意,认为他们的行动“违背宪法”。
Des déclarations sont faites par S.E.
纳米比亚共和国国长莫斯·奇腾德罗阁下发了言。
Il a pris la parole devant l'Assemblée nationale dont il a rencontré le Président, le Prince Ranariddh.
他向国发表了演说并
见了国
长拉纳烈亲王。
Enfin, il est à noter que, pour la première fois, c'est une femme qui préside le Parlement.
最近,一位女性首次被任命为国长。
Joseph Nzirorera, ancien président de l'Assemblée nationale, sera le prochain accusé à présenter ses moyens de preuve.
Joseph Nzirorera(前国长)是进行辩护的下一位被告。
Ces rapports ont été communiqués aux membres de la Commission et au Président du Conseil des représentants.
目前已将这些报告送交委员成员和国
长。
Pour la première fois dans l'histoire du Lesotho, une femme a été élue à la présidence de l'Assemblée nationale.
在莱索托历史上第一次妇女当国
长。
Le rapport a été également transmis au Président de la République, au Président de l'Assemblée nationale et au Premier Ministre.
这份报告也送交总统、国长和总理。
La mission a rencontré le Président de l'Assemblée du Kosovo, M. Kole Berisha, et les chefs des groupes politiques de l'Assemblée.
访问团见了科索沃国
长科莱·贝里沙先生以及
各政治小组领袖。
La pétition, qui a été signée par une majorité de parlementaires, a été soumise au Président du Conseil des représentants.
这份由大多数员署名的请求书已提交国
长。
Député au Parlement du Bangladesh pendant plusieurs années, il était, au moment où il est décédé, Président de l'Assemblée nationale.
他曾担任孟加拉国员若干年,他去世时,正在担任孟加拉国国
长。
Le Vice-Président de l'Assemblée nationale, M. Nzojibwami, a fait observer que l'Accord d'Arusha ne pouvait être appliqué dans les conditions actuelles.
国副
长恩佐吉布瓦米先生指
,在当前的情况下不可能执行阿鲁沙协定。
À l'occasion de cette visite, il s'est entretenu avec le Président libanais, le Premier Ministre et le Président de l'Assemblée nationale.
访问期间,米歇尔先生晤了黎巴嫩总统、总理和国
长。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de M. Roberto de Almeida, Président de l'Assemblée nationale angolaise.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大现在听取安哥拉国
长罗伯托·德阿尔梅达的讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mentionnons enfin que c'est une femme qui été élue vice-présidente de l'Assemblée.
一名妇女当选为民议会副议长。
Le Président de l'Assemblée nationale ivoirienne a assisté au sommet pour représenter le Président Gbagbo.
科民议会议长代表巴博总统出席了会议。
L'ex-Président de l'ancienne Assemblée nationale, Mamadou Koulibaly, a renouvelé cette menace le 6 octobre.
6日,前民议会前议长马马杜·库里巴利先生再次发出上述威胁。
L'Assemblée nationale élit son Président et Vice-Président.
民议会选举议会议长和副议长。
Le Parlement élit le Président et le Vice-Président de l'Assemblée nationale.
议会负责选出民议会的议长和副议长。
Leur conclusion a été communiquée au Président Gbagbo et au Président de l'Assemblée nationale, Mamadou Coulibaly.
他们的观点是,两项立法有
所有方面与《协定》保
一致,并向加博总统
民议会议长穆萨·库利巴利转达了这一看法。
Leur action a toutefois été contestée par le Président de l'Assemblée nationale qui l'a jugée « anticonstitutionnelle ».
但是民议会议长不同意,认为他们的行动“违背宪法”。
Des déclarations sont faites par S.E.
纳米比亚共和民议会议长莫斯·奇腾德罗阁下发了言。
Il a pris la parole devant l'Assemblée nationale dont il a rencontré le Président, le Prince Ranariddh.
他向民议会发表了演说并会见了
民议会议长拉纳烈亲王。
Enfin, il est à noter que, pour la première fois, c'est une femme qui préside le Parlement.
最近,一位女性首次被任命为民议会议长。
Joseph Nzirorera, ancien président de l'Assemblée nationale, sera le prochain accusé à présenter ses moyens de preuve.
Joseph Nzirorera(前民议会议长)是进行辩护的下一位被告。
Ces rapports ont été communiqués aux membres de la Commission et au Président du Conseil des représentants.
目前已将这些报告送交委员会成员和民议会议长。
Pour la première fois dans l'histoire du Lesotho, une femme a été élue à la présidence de l'Assemblée nationale.
莱索托历史上第一次妇女当选
民议会议长。
Le rapport a été également transmis au Président de la République, au Président de l'Assemblée nationale et au Premier Ministre.
这份报告也送交总统、民议会议长和总理。
La mission a rencontré le Président de l'Assemblée du Kosovo, M. Kole Berisha, et les chefs des groupes politiques de l'Assemblée.
访问团会见了科索沃民议会议长科莱·贝里沙先生
议会各政治小组领袖。
La pétition, qui a été signée par une majorité de parlementaires, a été soumise au Président du Conseil des représentants.
这份由大多数议会议员署名的请求书已提交民议会议长。
Député au Parlement du Bangladesh pendant plusieurs années, il était, au moment où il est décédé, Président de l'Assemblée nationale.
他曾担任孟加拉议会议员若干年,他去世时,正
担任孟加拉
民议会议长。
Le Vice-Président de l'Assemblée nationale, M. Nzojibwami, a fait observer que l'Accord d'Arusha ne pouvait être appliqué dans les conditions actuelles.
民议会副议长恩佐吉布瓦米先生指出,
当前的情况下不可能执行阿鲁沙协定。
À l'occasion de cette visite, il s'est entretenu avec le Président libanais, le Premier Ministre et le Président de l'Assemblée nationale.
访问期间,米歇尔先生会晤了黎巴嫩总统、总理和民议会议长。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de M. Roberto de Almeida, Président de l'Assemblée nationale angolaise.
共同主席(瑞典)(英语发言):大会现
听取安哥拉
民议会议长罗伯托·德阿尔梅达的讲话。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mentionnons enfin que c'est une femme qui été élue vice-présidente de l'Assemblée.
一名妇女当选为国民议会副议长。
Le Président de l'Assemblée nationale ivoirienne a assisté au sommet pour représenter le Président Gbagbo.
科国民议会议长代表巴博总统出席了会议。
L'ex-Président de l'ancienne Assemblée nationale, Mamadou Koulibaly, a renouvelé cette menace le 6 octobre.
6日,前国民议会前议长马马杜·库里巴利先生再次发出上。
L'Assemblée nationale élit son Président et Vice-Président.
国民议会选举议会议长和副议长。
Le Parlement élit le Président et le Vice-Président de l'Assemblée nationale.
议会负责选出国民议会的议长和副议长。
Leur conclusion a été communiquée au Président Gbagbo et au Président de l'Assemblée nationale, Mamadou Coulibaly.
他们的观点是,两项立法没有在所有方面与《协定》保一致,并向加博总统以及国民议会议长穆萨·库利巴利转达了这一看法。
Leur action a toutefois été contestée par le Président de l'Assemblée nationale qui l'a jugée « anticonstitutionnelle ».
但是国民议会议长不同意,认为他们的行动“违背宪法”。
Des déclarations sont faites par S.E.
纳共和国国民议会议长莫斯·奇腾德罗阁下发了言。
Il a pris la parole devant l'Assemblée nationale dont il a rencontré le Président, le Prince Ranariddh.
他向国民议会发表了演说并会见了国民议会议长拉纳烈亲王。
Enfin, il est à noter que, pour la première fois, c'est une femme qui préside le Parlement.
最近,一位女性首次被任命为国民议会议长。
Joseph Nzirorera, ancien président de l'Assemblée nationale, sera le prochain accusé à présenter ses moyens de preuve.
Joseph Nzirorera(前国民议会议长)是进行辩护的下一位被告。
Ces rapports ont été communiqués aux membres de la Commission et au Président du Conseil des représentants.
目前已将这些报告送交委员会成员和国民议会议长。
Pour la première fois dans l'histoire du Lesotho, une femme a été élue à la présidence de l'Assemblée nationale.
在莱索托历史上第一次妇女当选国民议会议长。
Le rapport a été également transmis au Président de la République, au Président de l'Assemblée nationale et au Premier Ministre.
这份报告也送交总统、国民议会议长和总理。
La mission a rencontré le Président de l'Assemblée du Kosovo, M. Kole Berisha, et les chefs des groupes politiques de l'Assemblée.
访问团会见了科索沃国民议会议长科莱·贝里沙先生以及议会各政治小组领袖。
La pétition, qui a été signée par une majorité de parlementaires, a été soumise au Président du Conseil des représentants.
这份由大多数议会议员署名的请求书已提交国民议会议长。
Député au Parlement du Bangladesh pendant plusieurs années, il était, au moment où il est décédé, Président de l'Assemblée nationale.
他曾担任孟加拉国议会议员若干年,他去世时,正在担任孟加拉国国民议会议长。
Le Vice-Président de l'Assemblée nationale, M. Nzojibwami, a fait observer que l'Accord d'Arusha ne pouvait être appliqué dans les conditions actuelles.
国民议会副议长恩佐吉布瓦先生指出,在当前的情况下不可能执行阿鲁沙协定。
À l'occasion de cette visite, il s'est entretenu avec le Président libanais, le Premier Ministre et le Président de l'Assemblée nationale.
访问期间,歇尔先生会晤了黎巴嫩总统、总理和国民议会议长。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de M. Roberto de Almeida, Président de l'Assemblée nationale angolaise.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取安哥拉国民议会议长罗伯托·德阿尔梅达的讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mentionnons enfin que c'est une femme qui été élue vice-présidente de l'Assemblée.
一名妇女当选国民
会
长。
Le Président de l'Assemblée nationale ivoirienne a assisté au sommet pour représenter le Président Gbagbo.
科国民会
长代表巴博总统出席了会
。
L'ex-Président de l'ancienne Assemblée nationale, Mamadou Koulibaly, a renouvelé cette menace le 6 octobre.
6日,前国民会前
长马马杜·库里巴利先生再次发出上述威胁。
L'Assemblée nationale élit son Président et Vice-Président.
国民会选举
会
长
长。
Le Parlement élit le Président et le Vice-Président de l'Assemblée nationale.
会负责选出国民
会的
长
长。
Leur conclusion a été communiquée au Président Gbagbo et au Président de l'Assemblée nationale, Mamadou Coulibaly.
他们的观点是,两项立法没有在所有方面与《协定》保一致,并向加博总统以及国民
会
长穆萨·库利巴利转达了这一看法。
Leur action a toutefois été contestée par le Président de l'Assemblée nationale qui l'a jugée « anticonstitutionnelle ».
但是国民会
长不同
,
他们的行动“违背宪法”。
Des déclarations sont faites par S.E.
纳米比亚共国国民
会
长莫斯·奇腾德罗阁下发了言。
Il a pris la parole devant l'Assemblée nationale dont il a rencontré le Président, le Prince Ranariddh.
他向国民会发表了演说并会见了国民
会
长拉纳烈亲王。
Enfin, il est à noter que, pour la première fois, c'est une femme qui préside le Parlement.
最近,一位女性首次被任命国民
会
长。
Joseph Nzirorera, ancien président de l'Assemblée nationale, sera le prochain accusé à présenter ses moyens de preuve.
Joseph Nzirorera(前国民会
长)是进行辩护的下一位被告。
Ces rapports ont été communiqués aux membres de la Commission et au Président du Conseil des représentants.
目前已将这些报告送交委员会成员国民
会
长。
Pour la première fois dans l'histoire du Lesotho, une femme a été élue à la présidence de l'Assemblée nationale.
在莱索托历史上第一次妇女当选国民会
长。
Le rapport a été également transmis au Président de la République, au Président de l'Assemblée nationale et au Premier Ministre.
这份报告也送交总统、国民会
长
总理。
La mission a rencontré le Président de l'Assemblée du Kosovo, M. Kole Berisha, et les chefs des groupes politiques de l'Assemblée.
访问团会见了科索沃国民会
长科莱·贝里沙先生以及
会各政治小组领袖。
La pétition, qui a été signée par une majorité de parlementaires, a été soumise au Président du Conseil des représentants.
这份由大多数会
员署名的请求书已提交国民
会
长。
Député au Parlement du Bangladesh pendant plusieurs années, il était, au moment où il est décédé, Président de l'Assemblée nationale.
他曾担任孟加拉国会
员若干年,他去世时,正在担任孟加拉国国民
会
长。
Le Vice-Président de l'Assemblée nationale, M. Nzojibwami, a fait observer que l'Accord d'Arusha ne pouvait être appliqué dans les conditions actuelles.
国民会
长恩佐吉布瓦米先生指出,在当前的情况下不可能执行阿鲁沙协定。
À l'occasion de cette visite, il s'est entretenu avec le Président libanais, le Premier Ministre et le Président de l'Assemblée nationale.
访问期间,米歇尔先生会晤了黎巴嫩总统、总理国民
会
长。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de M. Roberto de Almeida, Président de l'Assemblée nationale angolaise.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取安哥拉国民会
长罗伯托·德阿尔梅达的讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mentionnons enfin que c'est une femme qui été élue vice-présidente de l'Assemblée.
一名妇女当选为国副
长。
Le Président de l'Assemblée nationale ivoirienne a assisté au sommet pour représenter le Président Gbagbo.
科国长代表巴博总统出席了
。
L'ex-Président de l'ancienne Assemblée nationale, Mamadou Koulibaly, a renouvelé cette menace le 6 octobre.
6日,前国前
长马马杜·库里巴利
次发出上述威胁。
L'Assemblée nationale élit son Président et Vice-Président.
国选举
长和副
长。
Le Parlement élit le Président et le Vice-Président de l'Assemblée nationale.
负责选出国
的
长和副
长。
Leur conclusion a été communiquée au Président Gbagbo et au Président de l'Assemblée nationale, Mamadou Coulibaly.
他们的观点是,两项立法没有在所有方面与《协定》保一致,并向加博总统以及国
长穆萨·库利巴利转达了这一看法。
Leur action a toutefois été contestée par le Président de l'Assemblée nationale qui l'a jugée « anticonstitutionnelle ».
但是国长不同意,认为他们的行动“违背宪法”。
Des déclarations sont faites par S.E.
纳米比亚共和国国长莫斯·奇腾德罗阁下发了言。
Il a pris la parole devant l'Assemblée nationale dont il a rencontré le Président, le Prince Ranariddh.
他向国发表了演说并
见了国
长拉纳烈亲王。
Enfin, il est à noter que, pour la première fois, c'est une femme qui préside le Parlement.
最近,一位女性首次被任命为国长。
Joseph Nzirorera, ancien président de l'Assemblée nationale, sera le prochain accusé à présenter ses moyens de preuve.
Joseph Nzirorera(前国长)是进行辩护的下一位被告。
Ces rapports ont été communiqués aux membres de la Commission et au Président du Conseil des représentants.
目前已将这些报告送交委员成员和国
长。
Pour la première fois dans l'histoire du Lesotho, une femme a été élue à la présidence de l'Assemblée nationale.
在莱索托历史上第一次妇女当选国长。
Le rapport a été également transmis au Président de la République, au Président de l'Assemblée nationale et au Premier Ministre.
这份报告也送交总统、国长和总理。
La mission a rencontré le Président de l'Assemblée du Kosovo, M. Kole Berisha, et les chefs des groupes politiques de l'Assemblée.
访问团见了科索沃国
长科莱·贝里沙
以及
各政治小组领袖。
La pétition, qui a été signée par une majorité de parlementaires, a été soumise au Président du Conseil des représentants.
这份由大多数员署名的请求书已提交国
长。
Député au Parlement du Bangladesh pendant plusieurs années, il était, au moment où il est décédé, Président de l'Assemblée nationale.
他曾担任孟加拉国员若干年,他去世时,正在担任孟加拉国国
长。
Le Vice-Président de l'Assemblée nationale, M. Nzojibwami, a fait observer que l'Accord d'Arusha ne pouvait être appliqué dans les conditions actuelles.
国副
长恩佐吉布瓦米
指出,在当前的情况下不可能执行阿鲁沙协定。
À l'occasion de cette visite, il s'est entretenu avec le Président libanais, le Premier Ministre et le Président de l'Assemblée nationale.
访问期间,米歇尔晤了黎巴嫩总统、总理和国
长。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de M. Roberto de Almeida, Président de l'Assemblée nationale angolaise.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大现在听取安哥拉国
长罗伯托·德阿尔梅达的讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。