Dans une métaphore violente, il dit au Prince que l'on doit frapper la Fortune.
他用非常激烈比喻说法,告诉王子必须殴打
运之
。
Dans une métaphore violente, il dit au Prince que l'on doit frapper la Fortune.
他用非常激烈比喻说法,告诉王子必须殴打
运之
。
Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.
是木偶——上
或
运之
拉动操纵
绳子。
Devenir coiffeuse fut une de ses options, vite balayée par le destin. à 17 ans, on la repère dans la rue.
成为发型师曾经是张曼玉人生选择之一,但是却被
运之
很快
一扫而过。
Je ne rappellerai ici, brièvement, que deux modèles qui, il y a 500 ans, incarnaient ce que nous entendions par l'avenir : la providence de Dieu et la roue de la Fortune.
在此,仅顺便引用500年前体现
对未来
理解
两个以前
模式:上
顾和
运之
轮子。
Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.
哈姆雷特也知道她威力;他受残酷
运之
袭击,想结束生
,但害怕
禁止自杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Dans une métaphore violente, il dit au Prince que l'on doit frapper la Fortune.
他用非常激烈的比喻说法,告诉王子必须殴打运之神。
Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.
我们是木偶——上帝或运之神拉动操纵的绳子。
Devenir coiffeuse fut une de ses options, vite balayée par le destin. à 17 ans, on la repère dans la rue.
成为发型师曾经是张曼玉的择之一,但是却被
运之神很快的一
。
Je ne rappellerai ici, brièvement, que deux modèles qui, il y a 500 ans, incarnaient ce que nous entendions par l'avenir : la providence de Dieu et la roue de la Fortune.
在此,我仅顺便引用500年前体现我们对未来的理解的两个以前的模式:上帝的照顾和运之神的轮子。
Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.
哈姆雷特也知道她的威力;他受残酷的运之神的袭击,想结束
,但害怕神禁止自杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans une métaphore violente, il dit au Prince que l'on doit frapper la Fortune.
他用非常激烈的比喻说法,告诉王必须殴打
运之神。
Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.
是木偶——上帝或
运之神拉动操纵的
。
Devenir coiffeuse fut une de ses options, vite balayée par le destin. à 17 ans, on la repère dans la rue.
为发型师曾经是张曼玉的人生选择之一,但是却被
运之神很快的一扫而过。
Je ne rappellerai ici, brièvement, que deux modèles qui, il y a 500 ans, incarnaient ce que nous entendions par l'avenir : la providence de Dieu et la roue de la Fortune.
在此,仅顺便引用500年前体
对未来的理解的两个以前的模式:上帝的照顾和
运之神的轮
。
Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.
哈姆雷特也知道她的威力;他受残酷的运之神的袭击,想结束生
,但害怕神禁止自杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向
指正。
Dans une métaphore violente, il dit au Prince que l'on doit frapper la Fortune.
他用非常激烈比喻说法,告诉王子必须殴打
运之神。
Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.
我们是——
帝或
运之神拉动操纵
绳子。
Devenir coiffeuse fut une de ses options, vite balayée par le destin. à 17 ans, on la repère dans la rue.
成为发型师曾经是张曼玉人生选择之一,但是却被
运之神很快
一扫而过。
Je ne rappellerai ici, brièvement, que deux modèles qui, il y a 500 ans, incarnaient ce que nous entendions par l'avenir : la providence de Dieu et la roue de la Fortune.
在此,我仅顺便引用500年前体现我们对未来理解
两个以前
:
帝
照顾和
运之神
轮子。
Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.
哈姆雷特也知道她威力;他受残酷
运之神
袭击,想结束生
,但害怕神禁止自杀。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans une métaphore violente, il dit au Prince que l'on doit frapper la Fortune.
他用非常激烈的比喻说法,告诉王子必须殴打运之神。
Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.
我们——
帝或
运之神拉动操纵的绳子。
Devenir coiffeuse fut une de ses options, vite balayée par le destin. à 17 ans, on la repère dans la rue.
成为发型师曾经张曼玉的人生选择之一,但
却被
运之神很快的一扫而过。
Je ne rappellerai ici, brièvement, que deux modèles qui, il y a 500 ans, incarnaient ce que nous entendions par l'avenir : la providence de Dieu et la roue de la Fortune.
在此,我仅顺便引用500年前体现我们对未来的理解的两个以前的:
帝的照顾和
运之神的轮子。
Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.
哈姆雷特也知道她的威力;他受残酷的运之神的袭击,想结束生
,但害怕神禁止自杀。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans une métaphore violente, il dit au Prince que l'on doit frapper la Fortune.
他用非常激烈的比喻说法,告诉王子必须殴之神。
Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.
我们是木偶——上帝或之神拉动操纵的绳子。
Devenir coiffeuse fut une de ses options, vite balayée par le destin. à 17 ans, on la repère dans la rue.
成为发型师曾经是张曼玉的人生选择之一,但是却被之神很快的一扫而过。
Je ne rappellerai ici, brièvement, que deux modèles qui, il y a 500 ans, incarnaient ce que nous entendions par l'avenir : la providence de Dieu et la roue de la Fortune.
在此,我仅顺便引用500年前体现我们对未来的理解的两个以前的模式:上帝的照顾之神的轮子。
Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.
哈姆雷特也知道她的威力;他受残酷的之神的袭击,想结束生
,但害怕神禁止自杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans une métaphore violente, il dit au Prince que l'on doit frapper la Fortune.
他用非常激烈比喻说法,告诉王子必须殴打
运之神。
Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.
我们是木——
或
运之神拉动操纵
绳子。
Devenir coiffeuse fut une de ses options, vite balayée par le destin. à 17 ans, on la repère dans la rue.
成为发型师曾经是张曼玉人生选择之一,但是却被
运之神很快
一扫而过。
Je ne rappellerai ici, brièvement, que deux modèles qui, il y a 500 ans, incarnaient ce que nous entendions par l'avenir : la providence de Dieu et la roue de la Fortune.
在此,我仅顺便引用500年体现我们对未来
理解
两个以
式:
照顾和
运之神
轮子。
Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.
哈姆雷特也知道她威力;他受残酷
运之神
袭击,想结束生
,但害怕神禁止自杀。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans une métaphore violente, il dit au Prince que l'on doit frapper la Fortune.
他用非常激烈比喻说法,告诉王子必须殴打
运之
。
Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.
是木偶——上
或
运之
拉动操纵
绳子。
Devenir coiffeuse fut une de ses options, vite balayée par le destin. à 17 ans, on la repère dans la rue.
成为发型师曾经是张曼玉人生选择之一,但是却被
运之
很快
一扫而过。
Je ne rappellerai ici, brièvement, que deux modèles qui, il y a 500 ans, incarnaient ce que nous entendions par l'avenir : la providence de Dieu et la roue de la Fortune.
在此,仅顺便引用500年前体现
对未来
理解
两个以前
模式:上
顾和
运之
轮子。
Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.
哈姆雷特也知道她威力;他受残酷
运之
袭击,想结束生
,但害怕
禁止自杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Dans une métaphore violente, il dit au Prince que l'on doit frapper la Fortune.
他用非常激烈的比喻说法,告诉王子必须殴打运之神。
Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.
我偶——
或
运之神拉动操纵的绳子。
Devenir coiffeuse fut une de ses options, vite balayée par le destin. à 17 ans, on la repère dans la rue.
成为发型师曾经张曼玉的人生选择之一,但
却被
运之神很快的一扫而过。
Je ne rappellerai ici, brièvement, que deux modèles qui, il y a 500 ans, incarnaient ce que nous entendions par l'avenir : la providence de Dieu et la roue de la Fortune.
在此,我仅顺便引用500年前体现我对未来的理解的两个以前的模
:
的照顾和
运之神的轮子。
Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.
哈姆雷特也知道她的威力;他受残酷的运之神的袭击,想结束生
,但害怕神禁止自杀。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。