法语助手
  • 关闭
ne _
1. (名) drap (tissu de laine) (一种毛织品,子) (en tissu) laine, tissu de laine (pour les vêtements lourds); lourd tissu de laine, laine ou de revêtement qui correspond à
lourd tissu de laine manteau
大衣
vérifier la laine
格子
marine tissu
uniforme revêtement
制服
2. 另见 ne


ne _
1. (助) particule finale
2. employé pour marquer une interrogation
Comment faire?
怎么办
3. employé pour marquer l'affirmation avec emphase
C'est encore loin!
4. employé pour marquer une pause
Quant à sa maman, elle est retournée au village natal.
她妈妈?她已回到乡下去了。





drap(tissu de laine)


[particule finale]
1. [employé pour marquer une interrogation]
怎么办~?Comment faire?

2. [employé pour marquer l'affirmation avec emphase]
着~!C'est encore loin!

3. [employé pour marquer une pause]
她妈妈~, 她已回到乡下去了. Quant à sa maman, elle est retournée au village natal.

其他参考解释:
drap

用户正在搜索


décalage à droite, décalage à gauche, décalage horaire, décalaminage, décalaminant, décalaminer, décalamineur, décalcication, décalcifiant, décalcifiante,

相似单词


闹锺, , 淖尔, , 讷讷, , 呢服, 呢料子, 呢帽, 呢喃,
ne _
1. (名) drap (tissu de laine) (一种较织品,子) (en tissu) laine, tissu de laine (pour les vêtements lourds); lourd tissu de laine, laine ou de revêtement qui correspond à
lourd tissu de laine manteau
大衣
vérifier la laine
格子
marine tissu
uniforme revêtement
制服
2. 另见 ne


ne _
1. (助) particule finale
2. employé pour marquer une interrogation
Comment faire?
怎么
3. employé pour marquer l'affirmation avec emphase
C'est encore loin!
远着
4. employé pour marquer une pause
Quant à sa maman, elle est retournée au village natal.
她妈妈?她已回到乡下去了。





drap(tissu de laine)


[particule finale]
1. [employé pour marquer une interrogation]
怎么~?Comment faire?

2. [employé pour marquer l'affirmation avec emphase]
远着~!C'est encore loin!

3. [employé pour marquer une pause]
她妈妈~, 她已回到乡下去了. Quant à sa maman, elle est retournée au village natal.

其他参考解释:
drap

用户正在搜索


décalol, décalone, décalotter, décalquage, décalque, décalquer, décalvant, décalvante, décalvation, décaméthonium,

相似单词


闹锺, , 淖尔, , 讷讷, , 呢服, 呢料子, 呢帽, 呢喃,
ne _
1. (名) drap (tissu de laine) (一种较厚的毛织品,呢子) (en tissu) laine, tissu de laine (pour les vêtements lourds); lourd tissu de laine, laine ou de revêtement qui correspond à
lourd tissu de laine manteau
大衣呢
vérifier la laine
格子呢
marine tissu
军呢
uniforme revêtement
制服呢
2. 另见 ne


ne _
1. (助) particule finale
2. employé pour marquer une interrogation
Comment faire?
怎么办呢?
3. employé pour marquer l'affirmation avec emphase
C'est encore loin!
还远着呢!
4. employé pour marquer une pause
Quant à sa maman, elle est retournée au village natal.
她妈妈呢?她乡下去了。





drap(tissu de laine)


[particule finale]
1. [employé pour marquer une interrogation]
怎么办~?Comment faire?

2. [employé pour marquer l'affirmation avec emphase]
还远着~!C'est encore loin!

3. [employé pour marquer une pause]
她妈妈~, 她乡下去了. Quant à sa maman, elle est retournée au village natal.

其他参考解释:
drap

用户正在搜索


décan, décanailler, décanal, décanaphtène, décanat, décane, décaniller, décanoate, décanol, décanone,

相似单词


闹锺, , 淖尔, , 讷讷, , 呢服, 呢料子, 呢帽, 呢喃,
ne _
1. (名) drap (tissu de laine) (一种较厚的毛织品,) (en tissu) laine, tissu de laine (pour les vêtements lourds); lourd tissu de laine, laine ou de revêtement qui correspond à
lourd tissu de laine manteau
大衣
vérifier la laine
marine tissu
uniforme revêtement
2. 另见 ne


ne _
1. (助) particule finale
2. employé pour marquer une interrogation
Comment faire?
怎么办
3. employé pour marquer l'affirmation avec emphase
C'est encore loin!
还远着
4. employé pour marquer une pause
Quant à sa maman, elle est retournée au village natal.
她妈妈?她已回到乡下去了。





drap(tissu de laine)


[particule finale]
1. [employé pour marquer une interrogation]
怎么办~?Comment faire?

2. [employé pour marquer l'affirmation avec emphase]
还远着~!C'est encore loin!

3. [employé pour marquer une pause]
她妈妈~, 她已回到乡下去了. Quant à sa maman, elle est retournée au village natal.

其他参考解释:
drap

用户正在搜索


décapement, décaper, décapeur, décapeuse, décapitation, décapiter, décaploïde, décapode, décapole, décapotable,

相似单词


闹锺, , 淖尔, , 讷讷, , 呢服, 呢料子, 呢帽, 呢喃,
ne _
1. (名) drap (tissu de laine) (一种较厚的毛子) (en tissu) laine, tissu de laine (pour les vêtements lourds); lourd tissu de laine, laine ou de revêtement qui correspond à
lourd tissu de laine manteau
大衣
vérifier la laine
格子
marine tissu
uniforme revêtement
制服
2. 另见 ne


ne _
1. (助) particule finale
2. employé pour marquer une interrogation
Comment faire?
3. employé pour marquer l'affirmation avec emphase
C'est encore loin!
还远着
4. employé pour marquer une pause
Quant à sa maman, elle est retournée au village natal.
她妈妈?她已回到乡下去了。





drap(tissu de laine)


[particule finale]
1. [employé pour marquer une interrogation]
办~?Comment faire?

2. [employé pour marquer l'affirmation avec emphase]
还远着~!C'est encore loin!

3. [employé pour marquer une pause]
她妈妈~, 她已回到乡下去了. Quant à sa maman, elle est retournée au village natal.

其他参考解释:
drap

用户正在搜索


décarbonater, décarbonateur, décarbonation, décarbonisaton, décarboniser, décarboxylase, décarboxylation, décarboxyler, décarboxyrissate, décarburant,

相似单词


闹锺, , 淖尔, , 讷讷, , 呢服, 呢料子, 呢帽, 呢喃,
ne _
1. (名) drap (tissu de laine) (一种较厚的毛织品,子) (en tissu) laine, tissu de laine (pour les vêtements lourds); lourd tissu de laine, laine ou de revêtement qui correspond à
lourd tissu de laine manteau
大衣
vérifier la laine
格子
marine tissu
uniforme revêtement
制服
2. 另见 ne


ne _
1. (助) particule finale
2. employé pour marquer une interrogation
Comment faire?
怎么办
3. employé pour marquer l'affirmation avec emphase
C'est encore loin!
还远着
4. employé pour marquer une pause
Quant à sa maman, elle est retournée au village natal.
妈妈回到乡下去了。





drap(tissu de laine)


[particule finale]
1. [employé pour marquer une interrogation]
怎么办~?Comment faire?

2. [employé pour marquer l'affirmation avec emphase]
还远着~!C'est encore loin!

3. [employé pour marquer une pause]
妈妈~, 回到乡下去了. Quant à sa maman, elle est retournée au village natal.

其他参考解释:
drap

用户正在搜索


décartelliser, décartonner, décasyllabe, décasyllabique, décathlon, décathlonien, décati, décatir, décatissage, décatisseur,

相似单词


闹锺, , 淖尔, , 讷讷, , 呢服, 呢料子, 呢帽, 呢喃,
ne _
1. (名) drap (tissu de laine) (厚的毛织品,子) (en tissu) laine, tissu de laine (pour les vêtements lourds); lourd tissu de laine, laine ou de revêtement qui correspond à
lourd tissu de laine manteau
大衣
vérifier la laine
格子
marine tissu
uniforme revêtement
制服
2. 另见 ne


ne _
1. (助) particule finale
2. employé pour marquer une interrogation
Comment faire?
怎么办
3. employé pour marquer l'affirmation avec emphase
C'est encore loin!
4. employé pour marquer une pause
Quant à sa maman, elle est retournée au village natal.
她妈妈?她已回到乡下去了。





drap(tissu de laine)


[particule finale]
1. [employé pour marquer une interrogation]
怎么办~?Comment faire?

2. [employé pour marquer l'affirmation avec emphase]
~!C'est encore loin!

3. [employé pour marquer une pause]
她妈妈~, 她已回到乡下去了. Quant à sa maman, elle est retournée au village natal.

其他参考解释:
drap

用户正在搜索


décèlement, déceler, décélérant, décélérateur, décélération, décélérer, décélérogramme, décélérographe, décéléromètre, décéléron,

相似单词


闹锺, , 淖尔, , 讷讷, , 呢服, 呢料子, 呢帽, 呢喃,
ne _
1. () drap (tissu de laine) (较厚的毛织品,子) (en tissu) laine, tissu de laine (pour les vêtements lourds); lourd tissu de laine, laine ou de revêtement qui correspond à
lourd tissu de laine manteau
大衣
vérifier la laine
格子
marine tissu
uniforme revêtement
制服
2. 另见 ne


ne _
1. (助) particule finale
2. employé pour marquer une interrogation
Comment faire?
怎么办
3. employé pour marquer l'affirmation avec emphase
C'est encore loin!
还远
4. employé pour marquer une pause
Quant à sa maman, elle est retournée au village natal.
妈妈已回到乡下去了。





drap(tissu de laine)


[particule finale]
1. [employé pour marquer une interrogation]
怎么办~?Comment faire?

2. [employé pour marquer l'affirmation avec emphase]
还远~!C'est encore loin!

3. [employé pour marquer une pause]
妈妈~, 已回到乡下去了. Quant à sa maman, elle est retournée au village natal.

其他参考解释:
drap

用户正在搜索


décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé, décentraliser,

相似单词


闹锺, , 淖尔, , 讷讷, , 呢服, 呢料子, 呢帽, 呢喃,
ne _
1. (名) drap (tissu de laine) (一种较厚的毛织品,) (en tissu) laine, tissu de laine (pour les vêtements lourds); lourd tissu de laine, laine ou de revêtement qui correspond à
lourd tissu de laine manteau
vérifier la laine
marine tissu
uniforme revêtement
制服
2. ne


ne _
1. (助) particule finale
2. employé pour marquer une interrogation
Comment faire?
怎么办
3. employé pour marquer l'affirmation avec emphase
C'est encore loin!
还远着
4. employé pour marquer une pause
Quant à sa maman, elle est retournée au village natal.
她妈妈?她已回到乡下去了。





drap(tissu de laine)


[particule finale]
1. [employé pour marquer une interrogation]
怎么办~?Comment faire?

2. [employé pour marquer l'affirmation avec emphase]
还远着~!C'est encore loin!

3. [employé pour marquer une pause]
她妈妈~, 她已回到乡下去了. Quant à sa maman, elle est retournée au village natal.

其他参考解释:
drap

用户正在搜索


décerveler, décès, décevable, décevant, décevante, décevoir, déchaîné, déchaînement, déchaîner, déchalasser,

相似单词


闹锺, , 淖尔, , 讷讷, , 呢服, 呢料子, 呢帽, 呢喃,
ne _
1. () drap (tissu de laine) (一种较厚的毛织品,呢子) (en tissu) laine, tissu de laine (pour les vêtements lourds); lourd tissu de laine, laine ou de revêtement qui correspond à
lourd tissu de laine manteau
大衣呢
vérifier la laine
格子呢
marine tissu
军呢
uniforme revêtement
制服呢
2. 另见 ne


ne _
1. (助) particule finale
2. employé pour marquer une interrogation
Comment faire?
怎么办呢?
3. employé pour marquer l'affirmation avec emphase
C'est encore loin!
还远着呢!
4. employé pour marquer une pause
Quant à sa maman, elle est retournée au village natal.
呢?已回到乡下去了。





drap(tissu de laine)


[particule finale]
1. [employé pour marquer une interrogation]
怎么办~?Comment faire?

2. [employé pour marquer l'affirmation avec emphase]
还远着~!C'est encore loin!

3. [employé pour marquer une pause]
~, 已回到乡下去了. Quant à sa maman, elle est retournée au village natal.

其他参考解释:
drap

用户正在搜索


déchargeur, déchargeuse, décharné, décharnement, décharner, déchasser, déchaulage, déchaumage, déchaumer, déchaumeuse,

相似单词


闹锺, , 淖尔, , 讷讷, , 呢服, 呢料子, 呢帽, 呢喃,