法语助手
  • 关闭
tòng
(构词成分) 见“胡”[hú tòng] 另见 tóng


tóng
1. Ⅰ (形) (相) même; semblable; pareil; ressemblant; similaire
de même âge
类【岁】
similitudes et dissimilitudes
de même front
条战线
2. Ⅱ (动) (跟……相) être le même que
idem; de même
3. Ⅲ (副) (共齐) ensemblement; en commun
combattre dans la coordination
4. Ⅳ (形) (引进动的对象,“跟”相) avec
entretenir avec lui
他谈
5. (引进比较的“跟”相) comme
6. 【方】 (表示替人做“给”相) pour
Je t'offrirai un morceau de conseil.
你出个主意。
7. Ⅴ (连) (表示联合关系,“和”相) avec
8. Ⅵ (姓氏) un prénom
Tong Gu
9. 另见 tòng





1. même; semblable; pareil; ressemblant; similaire
~工~酬
à travail égal, salaire égal


2. le même que
~上
idem; de même


3. ensemble; en commun
~甘苦, 共患难
partager joies et épreuves(les joies et les peines)
prendre part à la joie et la douleur de qn




à; avec
~群众商量
consulter les masses pour tout problème



et; avec
我~您起去.
Je vais avec vous.


其他参考解释:
NON-OU exclusif www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


parvenu, parvis, parvonite, parvovirus, pas, pas à pas, pas de calais, pas de deux, pas de leouchan, pas de yeouyi,

相似单词


通奏, 通奏低音, , , , , 同案, 同案犯, 同班, 同班同学,
tòng
(构词成分) 见“胡”[hú tòng] 另见 tóng


tóng
1. Ⅰ (形) (相样) même; semblable; pareil; ressemblant; similaire
de même âge
类【岁】
similitudes et dissimilitudes
de même front
条战线
2. Ⅱ () (跟……相) être le même que
idem; de même
3. Ⅲ (副) (齐) ensemblement; en commun
combattre dans la coordination
4. Ⅳ (形) (引的对象,与“跟”相) avec
entretenir avec lui
他谈
5. (引比较的事物,与“跟”相) comme
6. 【方】 (表示替人做事,与“给”相) pour
Je t'offrirai un morceau de conseil.
你出个主意。
7. Ⅴ (连) (表示联合关系,与“和”相) avec
8. Ⅵ (姓氏) un prénom
Tong Gu
9. 另见 tòng





1. même; semblable; pareil; ressemblant; similaire
~工~酬
à travail égal, salaire égal


2. le même que
~上
idem; de même


3. ensemble; en commun
~甘苦, 患难
partager joies et épreuves(les joies et les peines)
prendre part à la joie et la douleur de qn




à; avec
有事~群众商量
consulter les masses pour tout problème



et; avec
我~您起去.
Je vais avec vous.


其他参考解释:
NON-OU exclusif www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


pas-de-porte, pas-grand-chose, pasigraphie, pasionaria, pasionarie, pasmmome, paso doble, paso-doble, paspertine, pasquin,

相似单词


通奏, 通奏低音, , , , , 同案, 同案犯, 同班, 同班同学,
tòng
(构词成分) 见“胡”[hú tòng] 另见 tóng


tóng
1. Ⅰ (形) (相;一样) même; semblable; pareil; ressemblant; similaire
de même âge
类【岁】
similitudes et dissimilitudes
de même front
一条战线
2. Ⅱ () (跟……相) être le même que
idem; de même
3. Ⅲ () (;一齐) ensemblement; en commun
combattre dans la coordination
4. Ⅳ (形) (引进对象,与“跟”相) avec
entretenir avec lui
他谈一谈
5. (引进比较事物,与“跟”相) comme
6. 【方】 (表示替人做事,与“给”相) pour
Je t'offrirai un morceau de conseil.
你出个主意。
7. Ⅴ (连) (表示联合关系,与“和”相) avec
8. Ⅵ (姓氏) un prénom
Tong Gu
9. 另见 tòng





1. même; semblable; pareil; ressemblant; similaire
~工~酬
à travail égal, salaire égal


2. le même que
~上
idem; de même


3. ensemble; en commun
~甘苦, 患难
partager joies et épreuves(les joies et les peines)
prendre part à la joie et la douleur de qn




à; avec
有事~群众商量
consulter les masses pour tout problème



et; avec
我~您一起去.
Je vais avec vous.


其他参考解释:
NON-OU exclusif www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


passagèrement, passant, passante, passation, passauite, passavant, passe, passé, passe-bande, passe-bas,

相似单词


通奏, 通奏低音, , , , , 同案, 同案犯, 同班, 同班同学,
tòng
(构词成分) 见“胡”[hú tòng] 另见 tóng


tóng
1. Ⅰ (形) (;一样) même; semblable; pareil; ressemblant; similaire
de même âge
类【岁】
similitudes et dissimilitudes
de même front
一条战
2. Ⅱ () (……) être le même que
idem; de même
3. Ⅲ (副) (共;一齐) ensemblement; en commun
combattre dans la coordination
4. Ⅳ (形) (引进的对象,与“) avec
entretenir avec lui
他谈一谈
5. (引进比较的事物,与“) comme
6. 【方】 (表示替人做事,与“给”) pour
Je t'offrirai un morceau de conseil.
你出个主意。
7. Ⅴ (连) (表示联合关系,与“和”) avec
8. Ⅵ (姓氏) un prénom
Tong Gu
9. 另见 tòng





1. même; semblable; pareil; ressemblant; similaire
~工~酬
à travail égal, salaire égal


2. le même que
~上
idem; de même


3. ensemble; en commun
~甘苦, 共患难
partager joies et épreuves(les joies et les peines)
prendre part à la joie et la douleur de qn




à; avec
有事~群众商量
consulter les masses pour tout problème



et; avec
我~您一起去.
Je vais avec vous.


其他参考解释:
NON-OU exclusif www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


passéisme, passéiste, passe-lacet, passement, passementer, passementerie, passementier, passe-montagne, passe-parole, passe-partout,

相似单词


通奏, 通奏低音, , , , , 同案, 同案犯, 同班, 同班同学,
tòng
(构词成分) 见“胡”[hú tòng] 另见 tóng


tóng
1. Ⅰ (形) (相) même; semblable; pareil; ressemblant; similaire
de même âge
类【岁】
similitudes et dissimilitudes
de même front
条战线
2. Ⅱ (动) (跟……相) être le même que
idem; de même
3. Ⅲ (副) (共齐) ensemblement; en commun
combattre dans la coordination
4. Ⅳ (形) (引进动的对象,“跟”相) avec
entretenir avec lui
他谈
5. (引进比较的“跟”相) comme
6. 【方】 (表示替人做“给”相) pour
Je t'offrirai un morceau de conseil.
你出个主意。
7. Ⅴ (连) (表示联合关系,“和”相) avec
8. Ⅵ (姓氏) un prénom
Tong Gu
9. 另见 tòng





1. même; semblable; pareil; ressemblant; similaire
~工~酬
à travail égal, salaire égal


2. le même que
~上
idem; de même


3. ensemble; en commun
~甘苦, 共患难
partager joies et épreuves(les joies et les peines)
prendre part à la joie et la douleur de qn




à; avec
~群众商量
consulter les masses pour tout problème



et; avec
我~您起去.
Je vais avec vous.


其他参考解释:
NON-OU exclusif www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


passereau, Passereaux, passerelle, passéridé, passériforme, passériformes, passerine, passerinette, passe-rivière, passe-rose,

相似单词


通奏, 通奏低音, , , , , 同案, 同案犯, 同班, 同班同学,
tòng
(构词成分) 见“胡”[hú tòng] 另见 tóng


tóng
1. Ⅰ (形) (相;一样) même; semblable; pareil; ressemblant; similaire
de même âge
类【岁】
similitudes et dissimilitudes
de même front
一条战线
2. Ⅱ (动) (跟……相) être le même que
idem; de même
3. Ⅲ () (共;一齐) ensemblement; en commun
combattre dans la coordination
4. Ⅳ (形) (引进动,与“跟”相) avec
entretenir avec lui
他谈一谈
5. (引进比较事物,与“跟”相) comme
6. 【方】 (表示替人做事,与“给”相) pour
Je t'offrirai un morceau de conseil.
你出个主意。
7. Ⅴ (连) (表示联合关系,与“和”相) avec
8. Ⅵ (姓氏) un prénom
Tong Gu
9. 另见 tòng





1. même; semblable; pareil; ressemblant; similaire
~工~酬
à travail égal, salaire égal


2. le même que
~上
idem; de même


3. ensemble; en commun
~甘苦, 共患难
partager joies et épreuves(les joies et les peines)
prendre part à la joie et la douleur de qn




à; avec
有事~群众商量
consulter les masses pour tout problème



et; avec
我~您一起去.
Je vais avec vous.


其他参考解释:
NON-OU exclusif www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


passible, passif, passifloracée, passifloracées, passiflore, passiflorine, passim, passimètre, passing-shot, passion,

相似单词


通奏, 通奏低音, , , , , 同案, 同案犯, 同班, 同班同学,
tòng
(词成分) 见“胡同”[hú tòng] 另见 tóng


tóng
1. Ⅰ (形) (相同;一样) même; semblable; pareil; ressemblant; similaire
de même âge
同类【岁】
similitudes et dissimilitudes
异同
de même front
同一条战线
2. Ⅱ (动) (跟……相同) être le même que
idem; de même
同前
3. Ⅲ (副) (共同;一齐) ensemblement; en commun
combattre dans la coordination
协同
4. Ⅳ (形) (引进动的对象,“跟”相同) avec
entretenir avec lui
同他谈一谈
5. (引进比较的物,“跟”相同) comme
6. 【方】 (表示替人做”相同) pour
Je t'offrirai un morceau de conseil.
我同你出个主意。
7. Ⅴ (连) (表示联合关系,“和”相同) avec
8. Ⅵ (姓氏) un prénom
Tong Gu
同谷
9. 另见 tòng





1. même; semblable; pareil; ressemblant; similaire
~工~酬
à travail égal, salaire égal


2. le même que
~上
idem; de même


3. ensemble; en commun
~甘苦, 共患难
partager joies et épreuves(les joies et les peines)
prendre part à la joie et la douleur de qn




à; avec
~群众商量
consulter les masses pour tout problème



et; avec
我~您一起去.
Je vais avec vous.


其他参考解释:
NON-OU exclusif www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


passive, passivé, passivée, passivement, passiver, passivité, passoire, password, Passy, passyite,

相似单词


通奏, 通奏低音, , , , , 同案, 同案犯, 同班, 同班同学,
tòng
(构词成分) 见“胡”[hú tòng] 另见 tóng


tóng
1. Ⅰ (形) (相样) même; semblable; pareil; ressemblant; similaire
de même âge
类【岁】
similitudes et dissimilitudes
de même front
战线
2. Ⅱ (动) (跟……相) être le même que
idem; de même
3. Ⅲ (副) (共齐) ensemblement; en commun
combattre dans la coordination
4. Ⅳ (形) (引进动的对象,与“跟”相) avec
entretenir avec lui
5. (引进比较的事物,与“跟”相) comme
6. 【方】 (表示替人做事,与“给”相) pour
Je t'offrirai un morceau de conseil.
你出个主意。
7. Ⅴ (连) (表示联合关系,与“和”相) avec
8. Ⅵ (姓氏) un prénom
Tong Gu
9. 另见 tòng





1. même; semblable; pareil; ressemblant; similaire
~工~酬
à travail égal, salaire égal


2. le même que
~上
idem; de même


3. ensemble; en commun
~甘苦, 共患难
partager joies et épreuves(les joies et les peines)
prendre part à la joie et la douleur de qn




à; avec
有事~群众商量
consulter les masses pour tout problème



et; avec
我~您起去.
Je vais avec vous.


其他参考解释:
NON-OU exclusif www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


pasteurisateur, pasteurisation, pasteurisé, pasteuriser, pastiche, pasticher, pasticheur, pastilla, pastillage, pastille,

相似单词


通奏, 通奏低音, , , , , 同案, 同案犯, 同班, 同班同学,
tòng
(构词成分) 见“胡”[hú tòng] 另见 tóng


tóng
1. Ⅰ (形) (相;一样) même; semblable; pareil; ressemblant; similaire
de même âge
类【岁】
similitudes et dissimilitudes
de même front
一条战线
2. Ⅱ (动) (跟……相) être le même que
idem; de même
3. Ⅲ (副) (共;一齐) ensemblement; en commun
combattre dans la coordination
4. Ⅳ (形) (引进动的对象,与“跟”相) avec
entretenir avec lui
他谈一谈
5. (引进比较的事物,与“跟”相) comme
6. 【方】 (表示替人做事,与“给”相) pour
Je t'offrirai un morceau de conseil.
出个主意。
7. Ⅴ (连) (表示联合关系,与“和”相) avec
8. Ⅵ (姓氏) un prénom
Tong Gu
9. 另见 tòng





1. même; semblable; pareil; ressemblant; similaire
~工~酬
à travail égal, salaire égal


2. le même que
~上
idem; de même


3. ensemble; en commun
~甘苦, 共患难
partager joies et épreuves(les joies et les peines)
prendre part à la joie et la douleur de qn




à; avec
有事~群众商量
consulter les masses pour tout problème



et; avec
~您一起去.
Je vais avec vous.


其他参考解释:
NON-OU exclusif www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


pastourelle, pastréite, pat, patache, patachon, patafioler, patagium, Patagon, patagonie, patagosite,

相似单词


通奏, 通奏低音, , , , , 同案, 同案犯, 同班, 同班同学,