法语助手
  • 关闭

可疑的

添加到生词本

suspect, e
douteux, se
véreux, se
soupçonnable
problématique
louche
suspect, e
équivoque
douteux, euse
法语 助 手

Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.

人们终究会知道这些事情真相,这是可疑

Il a un passé équivoque .

他有可疑经历 。

Les agents d'immigration cherchent à repérer les mouvements suspects de personnes aux Palaos.

移民官员随时注意可疑劳。

Les distributeurs doivent signaler à la police les achats suspects.

零售商必须向警察报告可疑购买。

Contrôle et surveillance des immigrants clandestins présumés.

可疑非法移民行检查和监视。

Cette transaction financière est suspecte à de nombreux égards.

这种金融安排在很多方面都是可疑

Les négociants en pierres précieuses devront eux aussi signaler les transactions suspectes.

甚至宝石商也有义务报告任何可疑交易。

À ce jour, aucune opération suspecte n'a été signalée.

到目前为止,尚发现可疑交易。

À ce moment-là, le PNUD examinera tout montant jugé incertain.

到时,开发计划署将审查可疑数额。

Les autorités néo-zélandaises contrôlent avec vigilance les opérations financières suspectes.

新西兰当局对可疑财务交易行总监督。

L'arrangement choisi par les auteurs est douteux du point de vue du droit international.

提案国选择安排从国际法角度来说是可疑

L'hypothèse selon laquelle la compétence maximale va de pair avec l'efficacité maximale est discutable.

最大竞争意味着最高,这一假说是可疑

Il n'a pas été mis en évidence jusqu'à présent sur le territoire ouzbek d'opérations suspectes.

迄今为止尚在乌兹别克斯坦境内发现可疑交易。

Ils sont autorisés à interrompre le transport en cas de doute raisonnable.

在相当可疑情况下,这些官员有权阻止货物运输。

Ces inspections peuvent être limitées au domaine de préoccupation visé, selon ce que décidera l'ONU.

视察可以按照联合国决定仅限于情况可疑特定领域。

L'impact que peut avoir le CST doté de son mandat actuel est donc douteux.

因此,按照科技委目前职权范围,其影响潜力是可疑

L'institution en question est en outre tenue de signaler ladite opération comme transaction suspecte.

法律规定,有关机构及其官员和雇员也应报告不明白和可疑交易。

Nous continuerons d'agir de manière résolue pour prévenir toute activité terroriste sur notre territoire.

我们将继续采取坚定行动,打击我国境内任何地方可疑恐怖主义活动。

On se dit “tu”, d’accord ? : Jean-Pierre avait un comportement suspect face au commissaire…

在警长面前,让-皮埃尔表现出一个可疑举动。

Quelles sont les sanctions applicables lorsque les banques ne signalent pas les transactions suspectes?

对不举报可疑交易银行适用哪些惩罚?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可疑的 的法语例句

用户正在搜索


等速万向节, 等速线, 等速运动, 等碎屑状的, 等碳线, 等梯度线, 等体积, 等体积线的, 等同, 等同物,

相似单词


可移植的, 可移植性, 可疑, 可疑病变, 可疑船位, 可疑的, 可疑的行为, 可疑的经历, 可疑的态度, 可疑地,
suspect, e
douteux, se
véreux, se
soupçonnable
problématique
louche
suspect, e
équivoque
douteux, euse
法语 助 手

Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.

们终究会知道些事情真相,可疑

Il a un passé équivoque .

他有可疑经历 。

Les agents d'immigration cherchent à repérer les mouvements suspects de personnes aux Palaos.

移民官员随时注意可疑帕劳。

Les distributeurs doivent signaler à la police les achats suspects.

零售商必须向警察报告可疑购买。

Contrôle et surveillance des immigrants clandestins présumés.

可疑非法移民行检查和监视。

Cette transaction financière est suspecte à de nombreux égards.

种金融安排在很多方面都是可疑

Les négociants en pierres précieuses devront eux aussi signaler les transactions suspectes.

甚至宝石商也有义务报告任何可疑交易。

À ce jour, aucune opération suspecte n'a été signalée.

到目前为止,尚发现可疑交易。

À ce moment-là, le PNUD examinera tout montant jugé incertain.

到时,开发计划署将审查可疑数额。

Les autorités néo-zélandaises contrôlent avec vigilance les opérations financières suspectes.

新西兰当局对可疑财务交易行总监督。

L'arrangement choisi par les auteurs est douteux du point de vue du droit international.

提案国选择安排从国际法角度来说是可疑

L'hypothèse selon laquelle la compétence maximale va de pair avec l'efficacité maximale est discutable.

最大竞争意味着最高一假说是可疑

Il n'a pas été mis en évidence jusqu'à présent sur le territoire ouzbek d'opérations suspectes.

迄今为止尚在乌兹别克斯坦境内发现可疑交易。

Ils sont autorisés à interrompre le transport en cas de doute raisonnable.

在相当可疑情况下,些官员有权阻止货物运输。

Ces inspections peuvent être limitées au domaine de préoccupation visé, selon ce que décidera l'ONU.

视察可以按照联合国决定仅限于情况可疑特定领域。

L'impact que peut avoir le CST doté de son mandat actuel est donc douteux.

因此,按照科技委目前职权范围,其影响潜力是可疑

L'institution en question est en outre tenue de signaler ladite opération comme transaction suspecte.

法律规定,有关机构及其官员和雇员也应报告不明白和可疑交易。

Nous continuerons d'agir de manière résolue pour prévenir toute activité terroriste sur notre territoire.

我们将继续采取坚定行动,打击我国境内任何地方可疑恐怖主义活动。

On se dit “tu”, d’accord ? : Jean-Pierre avait un comportement suspect face au commissaire…

在警长面前,让-皮埃尔表现出一个可疑举动。

Quelles sont les sanctions applicables lorsque les banques ne signalent pas les transactions suspectes?

对不举报可疑交易银行适用哪些惩罚?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可疑的 的法语例句

用户正在搜索


等温处理, 等温淬火, 等温大气, 等温反应, 等温过程, 等温核, 等温水, 等温水层, 等温退火, 等温线,

相似单词


可移植的, 可移植性, 可疑, 可疑病变, 可疑船位, 可疑的, 可疑的行为, 可疑的经历, 可疑的态度, 可疑地,
suspect, e
douteux, se
véreux, se
soupçonnable
problématique
louche
suspect, e
équivoque
douteux, euse
法语 助 手

Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.

人们知道这些事情真相,这是

Il a un passé équivoque .

他有经历 。

Les agents d'immigration cherchent à repérer les mouvements suspects de personnes aux Palaos.

移民官员随时注意人进入帕劳。

Les distributeurs doivent signaler à la police les achats suspects.

零售商必须向警察报告购买。

Contrôle et surveillance des immigrants clandestins présumés.

非法移民进行检查和监视。

Cette transaction financière est suspecte à de nombreux égards.

这种金融安排在很多方面都是

Les négociants en pierres précieuses devront eux aussi signaler les transactions suspectes.

甚至宝石商也有义务报告任何交易。

À ce jour, aucune opération suspecte n'a été signalée.

到目前为止,尚发现交易。

À ce moment-là, le PNUD examinera tout montant jugé incertain.

到时,开发计划署将审查数额。

Les autorités néo-zélandaises contrôlent avec vigilance les opérations financières suspectes.

新西兰当局对财务交易进行总监督。

L'arrangement choisi par les auteurs est douteux du point de vue du droit international.

提案国选择安排从国际法角度来说是

L'hypothèse selon laquelle la compétence maximale va de pair avec l'efficacité maximale est discutable.

最大竞争意味着最高效率,这一假说是

Il n'a pas été mis en évidence jusqu'à présent sur le territoire ouzbek d'opérations suspectes.

迄今为止尚在乌兹别克斯坦境内发现交易。

Ils sont autorisés à interrompre le transport en cas de doute raisonnable.

在相当情况下,这些官员有权阻止货物运输。

Ces inspections peuvent être limitées au domaine de préoccupation visé, selon ce que décidera l'ONU.

视察以按照联合国决定仅限于情况特定领域。

L'impact que peut avoir le CST doté de son mandat actuel est donc douteux.

因此,按照科技委目前职权范围,其影响潜力是

L'institution en question est en outre tenue de signaler ladite opération comme transaction suspecte.

法律规定,有关机构及其官员和雇员也应报告不明白和交易。

Nous continuerons d'agir de manière résolue pour prévenir toute activité terroriste sur notre territoire.

我们将继续采取坚定行动,打击我国境内任何地方恐怖主义活动。

On se dit “tu”, d’accord ? : Jean-Pierre avait un comportement suspect face au commissaire…

在警长面前,让-皮埃尔表现出一个举动。

Quelles sont les sanctions applicables lorsque les banques ne signalent pas les transactions suspectes?

对不举报交易银行适用哪些惩罚?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可疑的 的法语例句

用户正在搜索


等形, 等压, 等压过程, 等压平衡, 等压线, 等压线图, 等延迟线图, 等盐度线, 等盐度线的, 等腰,

相似单词


可移植的, 可移植性, 可疑, 可疑病变, 可疑船位, 可疑的, 可疑的行为, 可疑的经历, 可疑的态度, 可疑地,
suspect, e
douteux, se
véreux, se
soupçonnable
problématique
louche
suspect, e
équivoque
douteux, euse
法语 助 手

Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.

人们终道这些事情真相,这是

Il a un passé équivoque .

他有经历 。

Les agents d'immigration cherchent à repérer les mouvements suspects de personnes aux Palaos.

移民官员随时注意人进入帕劳。

Les distributeurs doivent signaler à la police les achats suspects.

零售商必须向警察报告购买。

Contrôle et surveillance des immigrants clandestins présumés.

非法移民进行检查和监视。

Cette transaction financière est suspecte à de nombreux égards.

这种金融安排在很多方面都是

Les négociants en pierres précieuses devront eux aussi signaler les transactions suspectes.

甚至宝石商也有义务报告任何交易。

À ce jour, aucune opération suspecte n'a été signalée.

到目前为止,尚发现交易。

À ce moment-là, le PNUD examinera tout montant jugé incertain.

到时,开发计划署将审查数额。

Les autorités néo-zélandaises contrôlent avec vigilance les opérations financières suspectes.

新西兰局对财务交易进行总监督。

L'arrangement choisi par les auteurs est douteux du point de vue du droit international.

提案国选择安排从国际法角度来说是

L'hypothèse selon laquelle la compétence maximale va de pair avec l'efficacité maximale est discutable.

最大竞争意味着最高效率,这一假说是

Il n'a pas été mis en évidence jusqu'à présent sur le territoire ouzbek d'opérations suspectes.

迄今为止尚在乌兹别克斯坦境内发现交易。

Ils sont autorisés à interrompre le transport en cas de doute raisonnable.

在相情况下,这些官员有权阻止货物运输。

Ces inspections peuvent être limitées au domaine de préoccupation visé, selon ce que décidera l'ONU.

视察以按照联合国决定仅限于情况特定领域。

L'impact que peut avoir le CST doté de son mandat actuel est donc douteux.

因此,按照科技委目前职权范围,其影响潜力是

L'institution en question est en outre tenue de signaler ladite opération comme transaction suspecte.

法律规定,有关机构及其官员和雇员也应报告不明白和交易。

Nous continuerons d'agir de manière résolue pour prévenir toute activité terroriste sur notre territoire.

我们将继续采取坚定行动,打击我国境内任何地方恐怖主义活动。

On se dit “tu”, d’accord ? : Jean-Pierre avait un comportement suspect face au commissaire…

在警长面前,让-皮埃尔表现出一个举动。

Quelles sont les sanctions applicables lorsque les banques ne signalent pas les transactions suspectes?

对不举报交易银行适用哪些惩罚?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可疑的 的法语例句

用户正在搜索


等音的, 等音关系, 等应力, 等硬度线, 等於, 等于, 等于零, 等于姆欧, 等于是, 等于说,

相似单词


可移植的, 可移植性, 可疑, 可疑病变, 可疑船位, 可疑的, 可疑的行为, 可疑的经历, 可疑的态度, 可疑地,
suspect, e
douteux, se
véreux, se
soupçonnable
problématique
louche
suspect, e
équivoque
douteux, euse
法语 助 手

Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.

人们终究会知道这些事情真相,这是可疑

Il a un passé équivoque .

他有可疑经历 。

Les agents d'immigration cherchent à repérer les mouvements suspects de personnes aux Palaos.

移民官员随时注意可疑人进入帕劳。

Les distributeurs doivent signaler à la police les achats suspects.

零售商必须向警察报告可疑购买。

Contrôle et surveillance des immigrants clandestins présumés.

可疑非法移民进行监视。

Cette transaction financière est suspecte à de nombreux égards.

这种金融安排在很多方面都是可疑

Les négociants en pierres précieuses devront eux aussi signaler les transactions suspectes.

甚至宝石商也有义务报告任何可疑交易。

À ce jour, aucune opération suspecte n'a été signalée.

到目前为止,尚发现可疑交易。

À ce moment-là, le PNUD examinera tout montant jugé incertain.

到时,开发计划署将审可疑数额。

Les autorités néo-zélandaises contrôlent avec vigilance les opérations financières suspectes.

新西兰当局对可疑财务交易进行总监督。

L'arrangement choisi par les auteurs est douteux du point de vue du droit international.

安排从际法角度来说是可疑

L'hypothèse selon laquelle la compétence maximale va de pair avec l'efficacité maximale est discutable.

最大竞争意味着最高效率,这一假说是可疑

Il n'a pas été mis en évidence jusqu'à présent sur le territoire ouzbek d'opérations suspectes.

迄今为止尚在乌兹别克斯坦境内发现可疑交易。

Ils sont autorisés à interrompre le transport en cas de doute raisonnable.

在相当可疑情况下,这些官员有权阻止货物运输。

Ces inspections peuvent être limitées au domaine de préoccupation visé, selon ce que décidera l'ONU.

视察可以按照联合决定仅限于情况可疑特定领域。

L'impact que peut avoir le CST doté de son mandat actuel est donc douteux.

因此,按照科技委目前职权范围,其影响潜力是可疑

L'institution en question est en outre tenue de signaler ladite opération comme transaction suspecte.

法律规定,有关机构及其官员雇员也应报告不明白可疑交易。

Nous continuerons d'agir de manière résolue pour prévenir toute activité terroriste sur notre territoire.

我们将继续采取坚定行动,打击我境内任何地方可疑恐怖主义活动。

On se dit “tu”, d’accord ? : Jean-Pierre avait un comportement suspect face au commissaire…

在警长面前,让-皮埃尔表现出一个可疑举动。

Quelles sont les sanctions applicables lorsque les banques ne signalent pas les transactions suspectes?

对不举报可疑交易银行适用哪些惩罚?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可疑的 的法语例句

用户正在搜索


等震线, 等直径的, 等值, 等值的, 等值图, 等值物, 等值线, 等中子异位素的, 等重的, 等重力线,

相似单词


可移植的, 可移植性, 可疑, 可疑病变, 可疑船位, 可疑的, 可疑的行为, 可疑的经历, 可疑的态度, 可疑地,
suspect, e
douteux, se
véreux, se
soupçonnable
problématique
louche
suspect, e
équivoque
douteux, euse
法语 助 手

Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.

人们终究会知道这些事情真相,这是可疑

Il a un passé équivoque .

他有可疑经历 。

Les agents d'immigration cherchent à repérer les mouvements suspects de personnes aux Palaos.

移民官员随时注可疑人进入帕劳。

Les distributeurs doivent signaler à la police les achats suspects.

零售商警察报告可疑购买。

Contrôle et surveillance des immigrants clandestins présumés.

可疑非法移民进行检查和监视。

Cette transaction financière est suspecte à de nombreux égards.

这种金融安排在很多方面都是可疑

Les négociants en pierres précieuses devront eux aussi signaler les transactions suspectes.

甚至宝石商也有义务报告任何可疑交易。

À ce jour, aucune opération suspecte n'a été signalée.

到目前为止,尚发现可疑交易。

À ce moment-là, le PNUD examinera tout montant jugé incertain.

到时,开发计划署将审查可疑数额。

Les autorités néo-zélandaises contrôlent avec vigilance les opérations financières suspectes.

新西兰当局对可疑财务交易进行总监督。

L'arrangement choisi par les auteurs est douteux du point de vue du droit international.

提案国选择安排从国际法角度来说是可疑

L'hypothèse selon laquelle la compétence maximale va de pair avec l'efficacité maximale est discutable.

最大味着最高效率,这一假说是可疑

Il n'a pas été mis en évidence jusqu'à présent sur le territoire ouzbek d'opérations suspectes.

迄今为止尚在乌兹别克斯坦境内发现可疑交易。

Ils sont autorisés à interrompre le transport en cas de doute raisonnable.

在相当可疑情况下,这些官员有权阻止货物运输。

Ces inspections peuvent être limitées au domaine de préoccupation visé, selon ce que décidera l'ONU.

视察可以按照联合国决定仅限于情况可疑特定领域。

L'impact que peut avoir le CST doté de son mandat actuel est donc douteux.

因此,按照科技委目前职权范围,其影响潜力是可疑

L'institution en question est en outre tenue de signaler ladite opération comme transaction suspecte.

法律规定,有关机构及其官员和雇员也应报告不明白和可疑交易。

Nous continuerons d'agir de manière résolue pour prévenir toute activité terroriste sur notre territoire.

我们将继续采取坚定行动,打击我国境内任何地方可疑恐怖主义活动。

On se dit “tu”, d’accord ? : Jean-Pierre avait un comportement suspect face au commissaire…

在警长面前,让-皮埃尔表现出一个可疑举动。

Quelles sont les sanctions applicables lorsque les banques ne signalent pas les transactions suspectes?

对不举报可疑交易银行适用哪些惩罚?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 可疑的 的法语例句

用户正在搜索


, , 瞪大的眼睛, 瞪羚, 瞪羚属, 瞪眼, 瞪眼睛, , 镫骨, 镫骨底板,

相似单词


可移植的, 可移植性, 可疑, 可疑病变, 可疑船位, 可疑的, 可疑的行为, 可疑的经历, 可疑的态度, 可疑地,
suspect, e
douteux, se
véreux, se
soupçonnable
problématique
louche
suspect, e
équivoque
douteux, euse
法语 助 手

Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.

人们终究会知道这些事情真相,这是可疑

Il a un passé équivoque .

他有可疑经历 。

Les agents d'immigration cherchent à repérer les mouvements suspects de personnes aux Palaos.

移民官员随时注意可疑人进入帕劳。

Les distributeurs doivent signaler à la police les achats suspects.

零售商必须向警察报告可疑购买。

Contrôle et surveillance des immigrants clandestins présumés.

可疑非法移民进行检查和监视。

Cette transaction financière est suspecte à de nombreux égards.

这种金融安排在很多方面都是可疑

Les négociants en pierres précieuses devront eux aussi signaler les transactions suspectes.

甚至宝石商也有义务报告任何可疑交易。

À ce jour, aucune opération suspecte n'a été signalée.

到目前为止,尚发现可疑交易。

À ce moment-là, le PNUD examinera tout montant jugé incertain.

到时,开发计划署将审查可疑数额。

Les autorités néo-zélandaises contrôlent avec vigilance les opérations financières suspectes.

新西兰当局对可疑财务交易进行总监督。

L'arrangement choisi par les auteurs est douteux du point de vue du droit international.

提案国选择安排从国际法角度来说是可疑

L'hypothèse selon laquelle la compétence maximale va de pair avec l'efficacité maximale est discutable.

最大竞争意味着最高效率,这一假说是可疑

Il n'a pas été mis en évidence jusqu'à présent sur le territoire ouzbek d'opérations suspectes.

迄今为止尚在乌兹别克斯坦境内发现可疑交易。

Ils sont autorisés à interrompre le transport en cas de doute raisonnable.

在相当可疑情况下,这些官员有权止货物运输。

Ces inspections peuvent être limitées au domaine de préoccupation visé, selon ce que décidera l'ONU.

视察可以按照联合国决定仅限于情况可疑特定领域。

L'impact que peut avoir le CST doté de son mandat actuel est donc douteux.

因此,按照科技委目前职权范围,其影响潜力是可疑

L'institution en question est en outre tenue de signaler ladite opération comme transaction suspecte.

法律规定,有关机构及其官员和雇员也应报告不明白和可疑交易。

Nous continuerons d'agir de manière résolue pour prévenir toute activité terroriste sur notre territoire.

我们将继续采取坚定行动,打击我国境内任何地方可疑恐怖主义活动。

On se dit “tu”, d’accord ? : Jean-Pierre avait un comportement suspect face au commissaire…

在警长面前,让-皮埃尔表现出一个可疑举动。

Quelles sont les sanctions applicables lorsque les banques ne signalent pas les transactions suspectes?

对不举报可疑交易银行适用哪些惩罚?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可疑的 的法语例句

用户正在搜索


低矮, 低矮的(地), 低矮的扶手椅, 低凹的道路, 低保, 低倍, 低倍腐蚀, 低倍显微镜, 低倍照相的, 低标号水泥,

相似单词


可移植的, 可移植性, 可疑, 可疑病变, 可疑船位, 可疑的, 可疑的行为, 可疑的经历, 可疑的态度, 可疑地,
suspect, e
douteux, se
véreux, se
soupçonnable
problématique
louche
suspect, e
équivoque
douteux, euse
法语 助 手

Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.

人们终究会知道这些事情真相,这是可疑

Il a un passé équivoque .

他有可疑经历 。

Les agents d'immigration cherchent à repérer les mouvements suspects de personnes aux Palaos.

官员随时注意可疑入帕劳。

Les distributeurs doivent signaler à la police les achats suspects.

零售商必须向警察报告可疑购买。

Contrôle et surveillance des immigrants clandestins présumés.

可疑非法行检查和监视。

Cette transaction financière est suspecte à de nombreux égards.

这种金融在很多方面都是可疑

Les négociants en pierres précieuses devront eux aussi signaler les transactions suspectes.

甚至宝石商也有义务报告任何可疑交易。

À ce jour, aucune opération suspecte n'a été signalée.

到目前为止,尚发现可疑交易。

À ce moment-là, le PNUD examinera tout montant jugé incertain.

到时,开发计划署将审查可疑数额。

Les autorités néo-zélandaises contrôlent avec vigilance les opérations financières suspectes.

新西兰当局对可疑财务交易行总监督。

L'arrangement choisi par les auteurs est douteux du point de vue du droit international.

提案国选择从国际法角度来说是可疑

L'hypothèse selon laquelle la compétence maximale va de pair avec l'efficacité maximale est discutable.

最大竞争意味着最高效率,这一假说是可疑

Il n'a pas été mis en évidence jusqu'à présent sur le territoire ouzbek d'opérations suspectes.

迄今为止尚在乌兹别克斯坦境内发现可疑交易。

Ils sont autorisés à interrompre le transport en cas de doute raisonnable.

在相当可疑情况下,这些官员有权阻止货物运输。

Ces inspections peuvent être limitées au domaine de préoccupation visé, selon ce que décidera l'ONU.

视察可以按照联合国决定仅限于情况可疑特定领域。

L'impact que peut avoir le CST doté de son mandat actuel est donc douteux.

因此,按照科技委目前职权范围,其影响潜力是可疑

L'institution en question est en outre tenue de signaler ladite opération comme transaction suspecte.

法律规定,有关机构及其官员和雇员也应报告不明白和可疑交易。

Nous continuerons d'agir de manière résolue pour prévenir toute activité terroriste sur notre territoire.

我们将继续采取坚定行动,打击我国境内任何地方可疑恐怖主义活动。

On se dit “tu”, d’accord ? : Jean-Pierre avait un comportement suspect face au commissaire…

在警长面前,让-皮埃尔表现出一个可疑举动。

Quelles sont les sanctions applicables lorsque les banques ne signalent pas les transactions suspectes?

对不举报可疑交易银行适用哪些惩罚?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可疑的 的法语例句

用户正在搜索


低潮位下的, 低潮线, 低车架挂车, 低车身, 低沉, 低沉的, 低沉的敲击声, 低沉的嗓音, 低沉的声音, 低沉的天空,

相似单词


可移植的, 可移植性, 可疑, 可疑病变, 可疑船位, 可疑的, 可疑的行为, 可疑的经历, 可疑的态度, 可疑地,
suspect, e
douteux, se
véreux, se
soupçonnable
problématique
louche
suspect, e
équivoque
douteux, euse
法语 助 手

Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.

人们终究会知道这些事情真相,这是可疑

Il a un passé équivoque .

他有可疑经历 。

Les agents d'immigration cherchent à repérer les mouvements suspects de personnes aux Palaos.

移民官员随时注意可疑入帕劳。

Les distributeurs doivent signaler à la police les achats suspects.

零售商必须向警察报告可疑购买。

Contrôle et surveillance des immigrants clandestins présumés.

可疑非法移民查和监视。

Cette transaction financière est suspecte à de nombreux égards.

这种金融安排在很多方面都是可疑

Les négociants en pierres précieuses devront eux aussi signaler les transactions suspectes.

甚至宝石商也有义务报告任何可疑交易。

À ce jour, aucune opération suspecte n'a été signalée.

到目前为止,尚发现可疑交易。

À ce moment-là, le PNUD examinera tout montant jugé incertain.

到时,开发计划署将审查可疑数额。

Les autorités néo-zélandaises contrôlent avec vigilance les opérations financières suspectes.

新西兰当局对可疑财务交易监督。

L'arrangement choisi par les auteurs est douteux du point de vue du droit international.

提案国安排从国际法角度来说是可疑

L'hypothèse selon laquelle la compétence maximale va de pair avec l'efficacité maximale est discutable.

最大竞争意味着最高效率,这一假说是可疑

Il n'a pas été mis en évidence jusqu'à présent sur le territoire ouzbek d'opérations suspectes.

迄今为止尚在乌兹别克斯坦境内发现可疑交易。

Ils sont autorisés à interrompre le transport en cas de doute raisonnable.

在相当可疑情况下,这些官员有权阻止货物运输。

Ces inspections peuvent être limitées au domaine de préoccupation visé, selon ce que décidera l'ONU.

视察可以按照联合国决定仅限于情况可疑特定领域。

L'impact que peut avoir le CST doté de son mandat actuel est donc douteux.

因此,按照科技委目前职权范围,其影响潜力是可疑

L'institution en question est en outre tenue de signaler ladite opération comme transaction suspecte.

法律规定,有关机构及其官员和雇员也应报告不明白和可疑交易。

Nous continuerons d'agir de manière résolue pour prévenir toute activité terroriste sur notre territoire.

我们将继续采取坚定动,打击我国境内任何地方可疑恐怖主义活动。

On se dit “tu”, d’accord ? : Jean-Pierre avait un comportement suspect face au commissaire…

在警长面前,让-皮埃尔表现出一个可疑举动。

Quelles sont les sanctions applicables lorsque les banques ne signalent pas les transactions suspectes?

对不举报可疑交易适用哪些惩罚?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可疑的 的法语例句

用户正在搜索


低等, 低等动物, 低低地, 低地, 低电压, 低电压继电器, 低度, 低端, 低端的, 低发髻,

相似单词


可移植的, 可移植性, 可疑, 可疑病变, 可疑船位, 可疑的, 可疑的行为, 可疑的经历, 可疑的态度, 可疑地,