法语助手
  • 关闭

发人深省

添加到生词本

inciter à de sérieuses réflexions; donner lieu à de profondes réflexions

Les dernières données sur la maladie ne sont pas réjouissantes.

最新的艾滋病毒/艾滋病统计数字发人深省

Cela ne donne pas simplement à réfléchir, c'est un cri d'alarme.

这一问题不仅发人深省,而且惊人。

Je remercie tout particulièrement M. Egeland de son exposé très éloquent.

我尤其感谢埃格兰先生所作的发人深省的通报。

L'expérience des Balkans nous a donné à réfléchir, mais c'était aussi une chance à saisir.

巴尔干的经验是发人深省的,但它也为我们提供了一机会。

Nous nous félicitons de la déclaration réfléchie du Secrétaire général devant le Conseil ce matin.

我们感谢秘书长今天上午在安理会所作的发人深省的发言。

Heureusement, il y a déjà eu de nombreuses observations intéressantes qui donnent à réfléchir.

值得庆幸的是,已经有许多人发表了饶有风趣、发人深省的发言。

Nous remercions également profondément le Secrétaire général pour son rapport extrêmement utile, complet et stimulant.

让我也表示,我们最深切地赞赏秘书长提出全面、发人深省和极其有用的报告。

Ces paroles révélatrices définissent parfaitement la situation de l'Afrique.

这些发人深省的发言指出了非洲局势的症结所在。

Malheureusement, l'évaluation des progrès faite par le Secrétaire général est décourageante.

不幸的是,秘书长对这一进展的评价是发人深省的。

Comprendre que Mumbai n'est qu'un exemple parmi d'autres donne encore plus à réfléchir.

发人深省的是,孟买只是一子。

Les résultats de ces premières études sont à la fois peu encourageants et porteurs d'espoir.

这些第一批究的结果既发人深省,也给人以希望。

Nous le remercions de sa déclaration qui incite à la réflexion sur la situation au Darfour.

我们感谢他就达尔富尔局势作了发人深省的发言。

L'expérience que nous avons vécue en Algérie mérite qu'on en tire les enseignements qui doivent en découler.

我们在阿尔及利亚的经历为我们提供了很多教训和发人深省子。

Par ailleurs, nous remercions vivement le Secrétaire général pour le discours très instructif qu'il a prononcé hier.

我们还要对秘书长昨天所做的发人深省的主题发言,深表赞赏。

Je remercie également les participants aux tables-rondes très stimulantes qui se sont déroulées en début de semaine.

我还感谢本周早些时候参加发人深省的小组讨论的与会者。

De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED qui étaient intellectuellement stimulants et novateurs.

许多代表称赞贸发会议具有独立性和发人深省究。

Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.

主持人在谈到与非政府组织的关系时提出了一发人深省的问题:阿里亚办法是否仍然有效?

Je voudrais ensuite remercier l'Ambassadeur Menkerios et le Comité d'experts de nous avoir fourni un rapport exhaustif et stimulant.

第二,我要感谢门克里欧斯大使和专家委员会向我们提交了一份全面的、发人深省的报告。

M. Hamer (Pays-Bas) (parle en anglais) : Je remercie, M. Kouchner de cet exposé franc qui donne à réfléchir.

哈默先生(荷兰)(以英语发言):我愿感谢库什内尔先生既坦率又发人深省的论述。

Nous remercions le Secrétaire général de son rapport qui incite à la réflexion et qui est inévitablement sujet à controverse.

我们感谢秘书长提交其发人深省且势必引起争论的报告。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发人深省 的法语例句

用户正在搜索


nébépode, nebka, nebraska, Nébraskien, nébularine, nébuleuse, nébuleusement, nébuleux, nébulisation, nébuliser,

相似单词


发热曲线图, 发热时的脉搏, 发热性的, 发热性急性天疱疮, 发热性谵妄, 发人深省, 发人深思, 发人深思的事, 发轫, 发乳,
inciter à de sérieuses réflexions; donner lieu à de profondes réflexions

Les dernières données sur la maladie ne sont pas réjouissantes.

最新的艾滋病毒/艾滋病统计数字发人深省

Cela ne donne pas simplement à réfléchir, c'est un cri d'alarme.

这一问题不仅发人深省,而且惊人。

Je remercie tout particulièrement M. Egeland de son exposé très éloquent.

我尤其埃格兰先生所作的发人深省的通报。

L'expérience des Balkans nous a donné à réfléchir, mais c'était aussi une chance à saisir.

巴尔干的经验是发人深省的,但它也为我们提供了一个机会。

Nous nous félicitons de la déclaration réfléchie du Secrétaire général devant le Conseil ce matin.

我们书长今天上午在安理会所作的发人深省的发言。

Heureusement, il y a déjà eu de nombreuses observations intéressantes qui donnent à réfléchir.

值得庆幸的是,已经有许多人发表了饶有风趣、发人深省的发言。

Nous remercions également profondément le Secrétaire général pour son rapport extrêmement utile, complet et stimulant.

让我也表示,我们最深切地书长提出全面、发人深省和极其有用的报告。

Ces paroles révélatrices définissent parfaitement la situation de l'Afrique.

这些发人深省的发言指出了非洲局势的症结所在。

Malheureusement, l'évaluation des progrès faite par le Secrétaire général est décourageante.

不幸的是,书长对这一进展的评价是发人深省的。

Comprendre que Mumbai n'est qu'un exemple parmi d'autres donne encore plus à réfléchir.

发人深省的是,孟买只是一个例子。

Les résultats de ces premières études sont à la fois peu encourageants et porteurs d'espoir.

这些第一批个案研究的结果既发人深省,也给人以希望。

Nous le remercions de sa déclaration qui incite à la réflexion sur la situation au Darfour.

我们他就达尔富尔局势作了发人深省的发言。

L'expérience que nous avons vécue en Algérie mérite qu'on en tire les enseignements qui doivent en découler.

我们在阿尔及利亚的经历为我们提供了很多教训和发人深省的例子。

Par ailleurs, nous remercions vivement le Secrétaire général pour le discours très instructif qu'il a prononcé hier.

我们还要对书长昨天所做的发人深省的主题发言,深表

Je remercie également les participants aux tables-rondes très stimulantes qui se sont déroulées en début de semaine.

我还本周早些时候参加发人深省的小组讨论的与会者。

De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED qui étaient intellectuellement stimulants et novateurs.

许多代表称贸发会议具有独立性和发人深省的研究。

Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.

主持人在谈到与非政府组织的关系时提出了一个发人深省的问题:阿里亚办法是否仍然有效?

Je voudrais ensuite remercier l'Ambassadeur Menkerios et le Comité d'experts de nous avoir fourni un rapport exhaustif et stimulant.

第二,我要门克里欧斯大使和专家委员会向我们提交了一份全面的、发人深省的报告。

M. Hamer (Pays-Bas) (parle en anglais) : Je remercie, M. Kouchner de cet exposé franc qui donne à réfléchir.

哈默先生(荷兰)(以英语发言):我愿库什内尔先生既坦率又发人深省的论述。

Nous remercions le Secrétaire général de son rapport qui incite à la réflexion et qui est inévitablement sujet à controverse.

我们书长提交其发人深省且势必引起争论的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发人深省 的法语例句

用户正在搜索


nécessitante, nécessité, nécessiter, nécessités, nécessiteux, neck, Necker, nécro, nécrobie, nécrobiose,

相似单词


发热曲线图, 发热时的脉搏, 发热性的, 发热性急性天疱疮, 发热性谵妄, 发人深省, 发人深思, 发人深思的事, 发轫, 发乳,
inciter à de sérieuses réflexions; donner lieu à de profondes réflexions

Les dernières données sur la maladie ne sont pas réjouissantes.

最新的艾滋病毒/艾滋病统计数字发人深省

Cela ne donne pas simplement à réfléchir, c'est un cri d'alarme.

这一问题发人深省,而且惊人。

Je remercie tout particulièrement M. Egeland de son exposé très éloquent.

我尤其感谢埃格所作的发人深省的通报。

L'expérience des Balkans nous a donné à réfléchir, mais c'était aussi une chance à saisir.

巴尔干的经验是发人深省的,但它也为我们提供了一个机会。

Nous nous félicitons de la déclaration réfléchie du Secrétaire général devant le Conseil ce matin.

我们感谢秘书长今天上午安理会所作的发人深省的发言。

Heureusement, il y a déjà eu de nombreuses observations intéressantes qui donnent à réfléchir.

值得庆幸的是,已经有许多人发表了饶有风趣、发人深省的发言。

Nous remercions également profondément le Secrétaire général pour son rapport extrêmement utile, complet et stimulant.

让我也表示,我们最深切地赞赏秘书长提出全面、发人深省和极其有用的报告。

Ces paroles révélatrices définissent parfaitement la situation de l'Afrique.

这些发人深省的发言指出了非洲局势的症结所

Malheureusement, l'évaluation des progrès faite par le Secrétaire général est décourageante.

幸的是,秘书长对这一进展的评价是发人深省的。

Comprendre que Mumbai n'est qu'un exemple parmi d'autres donne encore plus à réfléchir.

发人深省的是,孟买只是一个例子。

Les résultats de ces premières études sont à la fois peu encourageants et porteurs d'espoir.

这些第一批个案研究的结果既发人深省,也给人以希望。

Nous le remercions de sa déclaration qui incite à la réflexion sur la situation au Darfour.

我们感谢他就达尔富尔局势作了发人深省的发言。

L'expérience que nous avons vécue en Algérie mérite qu'on en tire les enseignements qui doivent en découler.

我们阿尔及利亚的经历为我们提供了很多教训和发人深省的例子。

Par ailleurs, nous remercions vivement le Secrétaire général pour le discours très instructif qu'il a prononcé hier.

我们还要对秘书长昨天所做的发人深省的主题发言,深表赞赏。

Je remercie également les participants aux tables-rondes très stimulantes qui se sont déroulées en début de semaine.

我还感谢本周早些时候参加发人深省的小组讨论的与会者。

De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED qui étaient intellectuellement stimulants et novateurs.

许多代表称赞贸发会议具有独立性和发人深省的研究。

Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.

主持人谈到与非政府组织的关系时提出了一个发人深省的问题:阿里亚办法是否仍然有效?

Je voudrais ensuite remercier l'Ambassadeur Menkerios et le Comité d'experts de nous avoir fourni un rapport exhaustif et stimulant.

第二,我要感谢门克里欧斯大使和专家委员会向我们提交了一份全面的、发人深省的报告。

M. Hamer (Pays-Bas) (parle en anglais) : Je remercie, M. Kouchner de cet exposé franc qui donne à réfléchir.

哈默(荷)(以英语发言):我愿感谢库什内尔既坦率又发人深省的论述。

Nous remercions le Secrétaire général de son rapport qui incite à la réflexion et qui est inévitablement sujet à controverse.

我们感谢秘书长提交其发人深省且势必引起争论的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发人深省 的法语例句

用户正在搜索


nécrophage, nécrophagie, nécrophile, nécrophilie, nécrophobie, nécrophobile, nécrophore, nécropole, nécropsie, nécrosant,

相似单词


发热曲线图, 发热时的脉搏, 发热性的, 发热性急性天疱疮, 发热性谵妄, 发人深省, 发人深思, 发人深思的事, 发轫, 发乳,
inciter à de sérieuses réflexions; donner lieu à de profondes réflexions

Les dernières données sur la maladie ne sont pas réjouissantes.

滋病毒/滋病统计数字发人深省

Cela ne donne pas simplement à réfléchir, c'est un cri d'alarme.

一问题不仅发人深省,而且惊人。

Je remercie tout particulièrement M. Egeland de son exposé très éloquent.

我尤其感谢埃格兰先生所作发人深省通报。

L'expérience des Balkans nous a donné à réfléchir, mais c'était aussi une chance à saisir.

巴尔干经验是发人深省,但它也为我们提供了一个机会。

Nous nous félicitons de la déclaration réfléchie du Secrétaire général devant le Conseil ce matin.

我们感谢秘书长今天上午在安理会所作发人深省发言。

Heureusement, il y a déjà eu de nombreuses observations intéressantes qui donnent à réfléchir.

值得庆幸是,已经有许多人发表了饶有风趣、发人深省发言。

Nous remercions également profondément le Secrétaire général pour son rapport extrêmement utile, complet et stimulant.

让我也表示,我们最深切地赞赏秘书长提出全面、发人深省和极其有用报告。

Ces paroles révélatrices définissent parfaitement la situation de l'Afrique.

发人深省发言指出了非洲局势症结所在。

Malheureusement, l'évaluation des progrès faite par le Secrétaire général est décourageante.

不幸是,秘书长对一进展评价是发人深省

Comprendre que Mumbai n'est qu'un exemple parmi d'autres donne encore plus à réfléchir.

发人深省是,孟买只是一个例子。

Les résultats de ces premières études sont à la fois peu encourageants et porteurs d'espoir.

一批个案研究结果既发人深省,也给人以希望。

Nous le remercions de sa déclaration qui incite à la réflexion sur la situation au Darfour.

我们感谢他就达尔富尔局势作了发人深省发言。

L'expérience que nous avons vécue en Algérie mérite qu'on en tire les enseignements qui doivent en découler.

我们在阿尔及利亚经历为我们提供了很多教训和发人深省例子。

Par ailleurs, nous remercions vivement le Secrétaire général pour le discours très instructif qu'il a prononcé hier.

我们还要对秘书长昨天所做发人深省主题发言,深表赞赏。

Je remercie également les participants aux tables-rondes très stimulantes qui se sont déroulées en début de semaine.

我还感谢本周早时候参加发人深省小组讨论与会者。

De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED qui étaient intellectuellement stimulants et novateurs.

许多代表称赞贸发会议具有独立性和发人深省研究。

Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.

主持人在谈到与非政府组织关系时提出了一个发人深省问题:阿里亚办法是否仍然有效?

Je voudrais ensuite remercier l'Ambassadeur Menkerios et le Comité d'experts de nous avoir fourni un rapport exhaustif et stimulant.

二,我要感谢门克里欧斯大使和专家委员会向我们提交了一份全面发人深省报告。

M. Hamer (Pays-Bas) (parle en anglais) : Je remercie, M. Kouchner de cet exposé franc qui donne à réfléchir.

哈默先生(荷兰)(以英语发言):我愿感谢库什内尔先生既坦率又发人深省论述。

Nous remercions le Secrétaire général de son rapport qui incite à la réflexion et qui est inévitablement sujet à controverse.

我们感谢秘书长提交其发人深省且势必引起争论报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发人深省 的法语例句

用户正在搜索


nectaré, nectarifère, nectarine, nectilite, nectobenthos, necton, nectonique, nectorilyme, Needien, neem,

相似单词


发热曲线图, 发热时的脉搏, 发热性的, 发热性急性天疱疮, 发热性谵妄, 发人深省, 发人深思, 发人深思的事, 发轫, 发乳,
inciter à de sérieuses réflexions; donner lieu à de profondes réflexions

Les dernières données sur la maladie ne sont pas réjouissantes.

最新的艾滋病毒/艾滋病统计数字发人深省

Cela ne donne pas simplement à réfléchir, c'est un cri d'alarme.

这一问题不仅发人深省,而且惊人。

Je remercie tout particulièrement M. Egeland de son exposé très éloquent.

尤其感谢埃格兰先生所作的发人深省的通报。

L'expérience des Balkans nous a donné à réfléchir, mais c'était aussi une chance à saisir.

巴尔干的经验是发人深省的,但它们提供了一个机

Nous nous félicitons de la déclaration réfléchie du Secrétaire général devant le Conseil ce matin.

们感谢秘书长今天上午在安所作的发人深省的发言。

Heureusement, il y a déjà eu de nombreuses observations intéressantes qui donnent à réfléchir.

值得庆幸的是,已经有许多人发表了饶有风趣、发人深省的发言。

Nous remercions également profondément le Secrétaire général pour son rapport extrêmement utile, complet et stimulant.

表示,们最深切地赞赏秘书长提出全面、发人深省和极其有用的报告。

Ces paroles révélatrices définissent parfaitement la situation de l'Afrique.

这些发人深省的发言指出了非洲局势的症结所在。

Malheureusement, l'évaluation des progrès faite par le Secrétaire général est décourageante.

不幸的是,秘书长对这一进展的评价是发人深省的。

Comprendre que Mumbai n'est qu'un exemple parmi d'autres donne encore plus à réfléchir.

发人深省的是,孟买只是一个例子。

Les résultats de ces premières études sont à la fois peu encourageants et porteurs d'espoir.

这些第一批个案研究的结果既发人深省给人以希望。

Nous le remercions de sa déclaration qui incite à la réflexion sur la situation au Darfour.

们感谢他就达尔富尔局势作了发人深省的发言。

L'expérience que nous avons vécue en Algérie mérite qu'on en tire les enseignements qui doivent en découler.

们在阿尔及利亚的经历为们提供了很多教训和发人深省的例子。

Par ailleurs, nous remercions vivement le Secrétaire général pour le discours très instructif qu'il a prononcé hier.

们还要对秘书长昨天所做的发人深省的主题发言,深表赞赏。

Je remercie également les participants aux tables-rondes très stimulantes qui se sont déroulées en début de semaine.

还感谢本周早些时候参加发人深省的小组讨论的与者。

De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED qui étaient intellectuellement stimulants et novateurs.

许多代表称赞贸发议具有独立性和发人深省的研究。

Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.

主持人在谈到与非政府组织的关系时提出了一个发人深省的问题:阿里亚办法是否仍然有效?

Je voudrais ensuite remercier l'Ambassadeur Menkerios et le Comité d'experts de nous avoir fourni un rapport exhaustif et stimulant.

第二,要感谢门克里欧斯大使和专家委员们提交了一份全面的、发人深省的报告。

M. Hamer (Pays-Bas) (parle en anglais) : Je remercie, M. Kouchner de cet exposé franc qui donne à réfléchir.

哈默先生(荷兰)(以英语发言):愿感谢库什内尔先生既坦率又发人深省的论述。

Nous remercions le Secrétaire général de son rapport qui incite à la réflexion et qui est inévitablement sujet à controverse.

们感谢秘书长提交其发人深省且势必引起争论的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 发人深省 的法语例句

用户正在搜索


négatif, négation, négationnisme, négationniste, négative, négativemen, négativement, négativisme, négativité, négatogène,

相似单词


发热曲线图, 发热时的脉搏, 发热性的, 发热性急性天疱疮, 发热性谵妄, 发人深省, 发人深思, 发人深思的事, 发轫, 发乳,
inciter à de sérieuses réflexions; donner lieu à de profondes réflexions

Les dernières données sur la maladie ne sont pas réjouissantes.

最新的艾滋病毒/艾滋病统计数字深省

Cela ne donne pas simplement à réfléchir, c'est un cri d'alarme.

这一问题不仅深省,而且惊

Je remercie tout particulièrement M. Egeland de son exposé très éloquent.

我尤其感谢埃格兰先生所作的深省的通报。

L'expérience des Balkans nous a donné à réfléchir, mais c'était aussi une chance à saisir.

巴尔干的深省的,但它也为我们提供了一个机会。

Nous nous félicitons de la déclaration réfléchie du Secrétaire général devant le Conseil ce matin.

我们感谢秘书长今天上午在安理会所作的深省的发言。

Heureusement, il y a déjà eu de nombreuses observations intéressantes qui donnent à réfléchir.

值得庆幸的发表了饶有风趣、深省的发言。

Nous remercions également profondément le Secrétaire général pour son rapport extrêmement utile, complet et stimulant.

让我也表示,我们最深切地赞赏秘书长提出全面、深省和极其有用的报告。

Ces paroles révélatrices définissent parfaitement la situation de l'Afrique.

这些深省的发言指出了非洲局势的症结所在。

Malheureusement, l'évaluation des progrès faite par le Secrétaire général est décourageante.

不幸的,秘书长对这一进展的评价深省的。

Comprendre que Mumbai n'est qu'un exemple parmi d'autres donne encore plus à réfléchir.

深省,孟买只一个例子。

Les résultats de ces premières études sont à la fois peu encourageants et porteurs d'espoir.

这些第一批个案研究的结果既深省,也给以希望。

Nous le remercions de sa déclaration qui incite à la réflexion sur la situation au Darfour.

我们感谢他就达尔富尔局势作了深省的发言。

L'expérience que nous avons vécue en Algérie mérite qu'on en tire les enseignements qui doivent en découler.

我们在阿尔及利亚的历为我们提供了很教训和深省的例子。

Par ailleurs, nous remercions vivement le Secrétaire général pour le discours très instructif qu'il a prononcé hier.

我们还要对秘书长昨天所做的深省的主题发言,深表赞赏。

Je remercie également les participants aux tables-rondes très stimulantes qui se sont déroulées en début de semaine.

我还感谢本周早些时候参加深省的小组讨论的与会者。

De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED qui étaient intellectuellement stimulants et novateurs.

代表称赞贸发会议具有独立性和深省的研究。

Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.

主持在谈到与非政府组织的关系时提出了一个深省的问题:阿里亚办法否仍然有效?

Je voudrais ensuite remercier l'Ambassadeur Menkerios et le Comité d'experts de nous avoir fourni un rapport exhaustif et stimulant.

第二,我要感谢门克里欧斯大使和专家委员会向我们提交了一份全面的、深省的报告。

M. Hamer (Pays-Bas) (parle en anglais) : Je remercie, M. Kouchner de cet exposé franc qui donne à réfléchir.

哈默先生(荷兰)(以英语发言):我愿感谢库什内尔先生既坦率又深省的论述。

Nous remercions le Secrétaire général de son rapport qui incite à la réflexion et qui est inévitablement sujet à controverse.

我们感谢秘书长提交其深省且势必引起争论的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发人深省 的法语例句

用户正在搜索


négligemment, négligence, négligent, négliger, négo, négoce, négociabilité, négociable, négociant, négociateur,

相似单词


发热曲线图, 发热时的脉搏, 发热性的, 发热性急性天疱疮, 发热性谵妄, 发人深省, 发人深思, 发人深思的事, 发轫, 发乳,
inciter à de sérieuses réflexions; donner lieu à de profondes réflexions

Les dernières données sur la maladie ne sont pas réjouissantes.

最新的/统计数字发人深省

Cela ne donne pas simplement à réfléchir, c'est un cri d'alarme.

问题不仅发人深省,而且惊人。

Je remercie tout particulièrement M. Egeland de son exposé très éloquent.

我尤其感谢埃格兰先生所作的发人深省的通报。

L'expérience des Balkans nous a donné à réfléchir, mais c'était aussi une chance à saisir.

巴尔干的经验是发人深省的,但它也为我们提供了机会。

Nous nous félicitons de la déclaration réfléchie du Secrétaire général devant le Conseil ce matin.

我们感谢秘书长今天上午在安理会所作的发人深省的发言。

Heureusement, il y a déjà eu de nombreuses observations intéressantes qui donnent à réfléchir.

值得庆幸的是,已经有许多人发表了饶有风趣、发人深省的发言。

Nous remercions également profondément le Secrétaire général pour son rapport extrêmement utile, complet et stimulant.

让我也表示,我们最深切地赞赏秘书长提出全面、发人深省和极其有用的报告。

Ces paroles révélatrices définissent parfaitement la situation de l'Afrique.

这些发人深省的发言指出了非洲局势的症结所在。

Malheureusement, l'évaluation des progrès faite par le Secrétaire général est décourageante.

不幸的是,秘书长对这进展的评价是发人深省的。

Comprendre que Mumbai n'est qu'un exemple parmi d'autres donne encore plus à réfléchir.

发人深省的是,孟买只是子。

Les résultats de ces premières études sont à la fois peu encourageants et porteurs d'espoir.

这些第案研究的结果既发人深省,也给人以希望。

Nous le remercions de sa déclaration qui incite à la réflexion sur la situation au Darfour.

我们感谢他就达尔富尔局势作了发人深省的发言。

L'expérience que nous avons vécue en Algérie mérite qu'on en tire les enseignements qui doivent en découler.

我们在阿尔及利亚的经历为我们提供了很多教训和发人深省子。

Par ailleurs, nous remercions vivement le Secrétaire général pour le discours très instructif qu'il a prononcé hier.

我们还要对秘书长昨天所做的发人深省的主题发言,深表赞赏。

Je remercie également les participants aux tables-rondes très stimulantes qui se sont déroulées en début de semaine.

我还感谢本周早些时候参加发人深省的小组讨论的与会者。

De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED qui étaient intellectuellement stimulants et novateurs.

许多代表称赞贸发会议具有独立性和发人深省的研究。

Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.

主持人在谈到与非政府组织的关系时提出了发人深省的问题:阿里亚办法是否仍然有效?

Je voudrais ensuite remercier l'Ambassadeur Menkerios et le Comité d'experts de nous avoir fourni un rapport exhaustif et stimulant.

第二,我要感谢门克里欧斯大使和专家委员会向我们提交了份全面的、发人深省的报告。

M. Hamer (Pays-Bas) (parle en anglais) : Je remercie, M. Kouchner de cet exposé franc qui donne à réfléchir.

哈默先生(荷兰)(以英语发言):我愿感谢库什内尔先生既坦率又发人深省的论述。

Nous remercions le Secrétaire général de son rapport qui incite à la réflexion et qui est inévitablement sujet à controverse.

我们感谢秘书长提交其发人深省且势必引起争论的报告。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发人深省 的法语例句

用户正在搜索


négrille, négrillon, négrito, négritos, négritude, négro, négro-africain, négro-américain, négro-chamitique, négroïde,

相似单词


发热曲线图, 发热时的脉搏, 发热性的, 发热性急性天疱疮, 发热性谵妄, 发人深省, 发人深思, 发人深思的事, 发轫, 发乳,
inciter à de sérieuses réflexions; donner lieu à de profondes réflexions

Les dernières données sur la maladie ne sont pas réjouissantes.

最新的艾滋病毒/艾滋病统计数字发人深省

Cela ne donne pas simplement à réfléchir, c'est un cri d'alarme.

这一问题不仅发人深省,而且惊人。

Je remercie tout particulièrement M. Egeland de son exposé très éloquent.

尤其感谢埃格兰先生所作的发人深省的通报。

L'expérience des Balkans nous a donné à réfléchir, mais c'était aussi une chance à saisir.

巴尔干的经验是发人深省的,但它们提供了一个机

Nous nous félicitons de la déclaration réfléchie du Secrétaire général devant le Conseil ce matin.

们感谢秘书长今天上午在所作的发人深省的发言。

Heureusement, il y a déjà eu de nombreuses observations intéressantes qui donnent à réfléchir.

值得庆幸的是,已经有许多人发了饶有风趣、发人深省的发言。

Nous remercions également profondément le Secrétaire général pour son rapport extrêmement utile, complet et stimulant.

示,们最深切地赞赏秘书长提出全面、发人深省和极其有用的报告。

Ces paroles révélatrices définissent parfaitement la situation de l'Afrique.

这些发人深省的发言指出了非洲局势的症结所在。

Malheureusement, l'évaluation des progrès faite par le Secrétaire général est décourageante.

不幸的是,秘书长对这一进展的评价是发人深省的。

Comprendre que Mumbai n'est qu'un exemple parmi d'autres donne encore plus à réfléchir.

发人深省的是,孟买只是一个例子。

Les résultats de ces premières études sont à la fois peu encourageants et porteurs d'espoir.

这些第一批个案研究的结果既发人深省给人以希望。

Nous le remercions de sa déclaration qui incite à la réflexion sur la situation au Darfour.

们感谢他就达尔富尔局势作了发人深省的发言。

L'expérience que nous avons vécue en Algérie mérite qu'on en tire les enseignements qui doivent en découler.

们在阿尔及利亚的经历为们提供了很多教训和发人深省的例子。

Par ailleurs, nous remercions vivement le Secrétaire général pour le discours très instructif qu'il a prononcé hier.

们还要对秘书长昨天所做的发人深省的主题发言,深赞赏。

Je remercie également les participants aux tables-rondes très stimulantes qui se sont déroulées en début de semaine.

还感谢本周早些时候参加发人深省的小组讨论的与者。

De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED qui étaient intellectuellement stimulants et novateurs.

许多代称赞贸发议具有独立性和发人深省的研究。

Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.

主持人在谈到与非政府组织的关系时提出了一个发人深省的问题:阿里亚办法是否仍然有效?

Je voudrais ensuite remercier l'Ambassadeur Menkerios et le Comité d'experts de nous avoir fourni un rapport exhaustif et stimulant.

第二,要感谢门克里欧斯大使和专家委员们提交了一份全面的、发人深省的报告。

M. Hamer (Pays-Bas) (parle en anglais) : Je remercie, M. Kouchner de cet exposé franc qui donne à réfléchir.

哈默先生(荷兰)(以英语发言):愿感谢库什内尔先生既坦率又发人深省的论述。

Nous remercions le Secrétaire général de son rapport qui incite à la réflexion et qui est inévitablement sujet à controverse.

们感谢秘书长提交其发人深省且势必引起争论的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 发人深省 的法语例句

用户正在搜索


neigé, neigeoter, neigeotter, neiger, neigeux, neillie, neisse de lusace, nekal, nelombo, nélombo,

相似单词


发热曲线图, 发热时的脉搏, 发热性的, 发热性急性天疱疮, 发热性谵妄, 发人深省, 发人深思, 发人深思的事, 发轫, 发乳,
inciter à de sérieuses réflexions; donner lieu à de profondes réflexions

Les dernières données sur la maladie ne sont pas réjouissantes.

最新的艾滋病毒/艾滋病统计数字

Cela ne donne pas simplement à réfléchir, c'est un cri d'alarme.

这一问题不仅,而且惊

Je remercie tout particulièrement M. Egeland de son exposé très éloquent.

我尤其感谢埃格兰先生所作的的通报。

L'expérience des Balkans nous a donné à réfléchir, mais c'était aussi une chance à saisir.

巴尔干的经验是的,但它也为我了一个机会。

Nous nous félicitons de la déclaration réfléchie du Secrétaire général devant le Conseil ce matin.

感谢秘书长今天上午在安理会所作的的发言。

Heureusement, il y a déjà eu de nombreuses observations intéressantes qui donnent à réfléchir.

值得庆幸的是,已经有许多发表了饶有风趣、的发言。

Nous remercions également profondément le Secrétaire général pour son rapport extrêmement utile, complet et stimulant.

让我也表示,我切地赞赏秘书长出全面、和极其有用的报告。

Ces paroles révélatrices définissent parfaitement la situation de l'Afrique.

这些的发言指出了非洲局势的症结所在。

Malheureusement, l'évaluation des progrès faite par le Secrétaire général est décourageante.

不幸的是,秘书长对这一进展的评价是的。

Comprendre que Mumbai n'est qu'un exemple parmi d'autres donne encore plus à réfléchir.

的是,孟买只是一个例子。

Les résultats de ces premières études sont à la fois peu encourageants et porteurs d'espoir.

这些第一批个案研究的结果既,也给以希望。

Nous le remercions de sa déclaration qui incite à la réflexion sur la situation au Darfour.

感谢他就达尔富尔局势作了的发言。

L'expérience que nous avons vécue en Algérie mérite qu'on en tire les enseignements qui doivent en découler.

在阿尔及利亚的经历为我了很多教训和的例子。

Par ailleurs, nous remercions vivement le Secrétaire général pour le discours très instructif qu'il a prononcé hier.

还要对秘书长昨天所做的的主题发言,表赞赏。

Je remercie également les participants aux tables-rondes très stimulantes qui se sont déroulées en début de semaine.

我还感谢本周早些时候参加的小组讨论的与会者。

De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED qui étaient intellectuellement stimulants et novateurs.

许多代表称赞贸发会议具有独立性和的研究。

Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.

主持在谈到与非政府组织的关系时出了一个的问题:阿里亚办法是否仍然有效?

Je voudrais ensuite remercier l'Ambassadeur Menkerios et le Comité d'experts de nous avoir fourni un rapport exhaustif et stimulant.

第二,我要感谢门克里欧斯大使和专家委员会向我交了一份全面的、的报告。

M. Hamer (Pays-Bas) (parle en anglais) : Je remercie, M. Kouchner de cet exposé franc qui donne à réfléchir.

哈默先生(荷兰)(以英语发言):我愿感谢库什内尔先生既坦率又的论述。

Nous remercions le Secrétaire général de son rapport qui incite à la réflexion et qui est inévitablement sujet à controverse.

感谢秘书长交其且势必引起争论的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 发人深省 的法语例句

用户正在搜索


némathelminthes, nématique, nématoblaste, nématoblastique, nématocide, nématocyste, nématode, nématodes, nématogranoblastique, nématomorphique,

相似单词


发热曲线图, 发热时的脉搏, 发热性的, 发热性急性天疱疮, 发热性谵妄, 发人深省, 发人深思, 发人深思的事, 发轫, 发乳,