Pour un premier groupe de bijoux, la requérante a fourni les factures et reçus originaux.
对于第一组珠宝,索赔人提供了原始发票和收据。
Pour un premier groupe de bijoux, la requérante a fourni les factures et reçus originaux.
对于第一组珠宝,索赔人提供了原始发票和收据。
Il a fourni des photographies de ces trois parures et de la plupart des autres bijoux.
索赔人提供了有关三套没有原始发票珠宝
照片证据,并就大多数
他物品提供了照片。
Quant aux tapis, la requérante a donné copie des factures originales datant d'avant l'invasion pour ceux qu'elle avait achetés.
关于地毯,索赔人提供了入侵之前购买地毯原始发票
复制件。
Avant l'invasion et l'occupation, il possédait les reçus originaux et d'autres documents concernant de nombreux biens faisant l'objet de la réclamation.
在入侵和占领发生之前,索赔人有
许多索赔物品
原始发票和
他单据。
S'agissant des biens qu'elle aurait perdus en Iraq et au Koweït, China Metallurgical a dit avoir perdu la plupart des factures originales.
关于据称在拉克和科威特丢失
财产,中冶公司称,它丢失了大
原始发票。
Bojoplast a fourni des factures d'achat initiales provenant de Croatie, mais n'a pas pu démontrer l'existence d'un lien entre les deux ensembles de documents.
Bojoplast提供了在克罗地亚购物原始发票。 然而Bojoplast未能证明两套文件之间
联系。
À l'appui de cette partie de sa réclamation, Inter Sea a fourni des copies de cinq factures qu'elle avait adressées à la SOMO, pour un total inférieur à USD 7 000.
为证明这索赔,Inter Sea提交了向SOMO发出
五份原始发票
复印件,总额不足7,000美元。
En ce qui concerne le mobilier des bureaux de la KSF, la KSF indique qu'elle n'a été en mesure de fournir aucune des factures initiales à l'appui de sa réclamation.
关于KSF办公器具,KSF声称它无法提供支索赔
任何原始发票。
Le Comité a demandé pourquoi les factures originales n'avaient pas été remises au requérant, et a décidé d'examiner la réclamation présentée par le fournisseur au titre de ses propres pertes commerciales.
小组询问为何原始发票没有交给索赔人,并决定审查供应商对珠宝生意损失提出索赔。
La description détaillée des biens inscrits sur la liste est accompagnée, à titre de preuve, de copies des factures d'origine, des listes de colisage et de certains certificats d'origine.
清单所列大物件都有原始购货发票和包装单以及一些原产地证书
复制件佐证。
Se fondant sur leur rapport et tenant compte de la facture originale pour l'objet expertisé et des certificats d'expertise y relatifs, le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 120 000 pour l'objet expertisé.
根据专家顾问报告,并考虑到估价物品
原始发票和证明,小组建议就估价物品赔偿120,000美元。
Pour les biens a), b), c) et d), le requérant a fourni des factures du premier fournisseur local et affirme qu'il s'agit de factures originales qui ont survécu à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.
物品(a)、(b)、(c)和(d)有第一个当地供应商发票作为佐证。 索赔人说这些发票是原始发票,在
拉克入侵和占领科威特中幸存。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多数索赔人都已提供公司审定账目复制件、原始购货发票和保险单等
他文件,证明了损失
库存
存在、所有权以及价值。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多数索赔人都已提供公司审定账目复制件、原始购货发票和保险单等
他文件,证明了损失
库存
存在、所有权以及价值。
Pour la plupart des requérants, l'existence, la propriété et la valeur des stocks perdus sont attestées par des copies des comptes vérifiés, l'original des factures d'achat des marchandises et des calculs «réactualisés», tels qu'ils sont définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4».
多数索赔人都以审定账目复制件、原始购货发票复制件以及第一批“E4”类索赔报告第119段所界定“前推式”计算证明了所损失
库存
存在、所有权以及价值。
Dans la plupart des cas, l'existence, la propriété et la valeur des marchandises en stock sont corroborées par des copies des comptes vérifiés des requérants, par des factures originales et par des calculs de «réactualisation» (définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4»).
在库存损失索赔方面,多数索赔人都按第一批“E4”类索赔报告第119段要求,以审定帐目、库存货物原始购买发票和“前推式”计算方法证明这些货物
存在、所有权和价值。
C'est la prestation en espèces qui est versée à la personne, de préférence un membre de la famille de l'assuré ou du bénéficiaire de la pension décédé, qui présente une copie de l'acte de décès et l'original de la facture relative aux frais d'obsèques.
这项现金补助发放给提交死亡证明和丧葬费原始发票个人,最好是已故投保人或养恤金领取人
亲属。
Dans sa déclaration, il énumère les articles vendus et indique leur prix. Le requérant a présenté également une facture originale confirmant l'achat du troisième jeu de tapis persans et une déclaration postérieure à l'invasion émanant du fournisseur de ces articles, qui en donne une description détaillée.
索赔人还提供了能够证实购置第三套地毯原始发票和地毯供应商在入侵结束后开出
详细描述发票所列物品
证明。
Pour ces bijoux, il a fourni une déclaration du fournisseur datant d'après la libération, qui donne des détails sur chacune des 62 pièces, ainsi que des factures originales datant d'avant l'invasion ou des doubles établis par le fournisseur après la libération pour environ deux tiers des 62 biens expertisés.
对这些珠宝,索赔人提供了解放后供应商陈述,提供了62件估价物品每一件
细节,以及62件估价物品中约三
之二物品
入侵前供应商原始发票或解放后重新制作
发票。
Pour prouver qu'il était propriétaire des 27 bijoux ou parures considérés, le requérant a fourni un inventaire décrivant chaque article de façon détaillée et indiquant la date et le prix d'achat, ainsi que des copies des factures originales pour tous les objets en question, à l'exception de trois parures.
为证明27件物品或成套珠宝所有权,除三套珠宝外,索赔人就所有珠宝提供了每件或每套物品
清单,详细叙述了购买日期和价格,并提供了原始发票复印件。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour un premier groupe de bijoux, la requérante a fourni les factures et reçus originaux.
对于第一组珠宝,索赔提供了
始发票和收据。
Il a fourni des photographies de ces trois parures et de la plupart des autres bijoux.
索赔提供了有关三套没有
始发票
珠宝
照片证据,并就大多数其他物品提供了照片。
Quant aux tapis, la requérante a donné copie des factures originales datant d'avant l'invasion pour ceux qu'elle avait achetés.
关于地毯,索赔提供了入侵之前购买地毯
始发票
复制件。
Avant l'invasion et l'occupation, il possédait les reçus originaux et d'autres documents concernant de nombreux biens faisant l'objet de la réclamation.
在入侵和占领发生之前,索赔有其许多索赔物品
始发票和其他单据。
S'agissant des biens qu'elle aurait perdus en Iraq et au Koweït, China Metallurgical a dit avoir perdu la plupart des factures originales.
关于据称在拉克和科威特丢失
财产,中冶公司称,它丢失了大部
始发票。
Bojoplast a fourni des factures d'achat initiales provenant de Croatie, mais n'a pas pu démontrer l'existence d'un lien entre les deux ensembles de documents.
Bojoplast提供了在克罗地亚购物始发票。 然而Bojoplast未能证明两套文件之间
联系。
À l'appui de cette partie de sa réclamation, Inter Sea a fourni des copies de cinq factures qu'elle avait adressées à la SOMO, pour un total inférieur à USD 7 000.
为证明这部索赔,Inter Sea提交了向SOMO发出
五份
始发票
复印件,总额不足7,000美元。
En ce qui concerne le mobilier des bureaux de la KSF, la KSF indique qu'elle n'a été en mesure de fournir aucune des factures initiales à l'appui de sa réclamation.
关于KSF办公器具,KSF声称它无法提供支其索赔
任何
始发票。
Le Comité a demandé pourquoi les factures originales n'avaient pas été remises au requérant, et a décidé d'examiner la réclamation présentée par le fournisseur au titre de ses propres pertes commerciales.
小组询问为何始发票没有交给索赔
,并决定审查供应商对珠宝生意损失提出
索赔。
La description détaillée des biens inscrits sur la liste est accompagnée, à titre de preuve, de copies des factures d'origine, des listes de colisage et de certains certificats d'origine.
清单所列大部物件都有
始购货发票和包装单以及一些
产地证书
复制件佐证。
Se fondant sur leur rapport et tenant compte de la facture originale pour l'objet expertisé et des certificats d'expertise y relatifs, le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 120 000 pour l'objet expertisé.
根据专家顾问报告,并考虑到估价物品
始发票和证明,小组建议就估价物品赔偿120,000美元。
Pour les biens a), b), c) et d), le requérant a fourni des factures du premier fournisseur local et affirme qu'il s'agit de factures originales qui ont survécu à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.
物品(a)、(b)、(c)和(d)有第一个当地供应商发票作为佐证。 索赔
说这些发票是
始发票,在
拉克入侵和占领科威特中幸存。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多数索赔都已提供公司
审定账目复制件、
始购货发票和保险单等其他文件,证明了损失
库存
存在、所有权以及价值。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多数索赔都已提供公司
审定账目复制件、
始购货发票和保险单等其他文件,证明了损失
库存
存在、所有权以及价值。
Pour la plupart des requérants, l'existence, la propriété et la valeur des stocks perdus sont attestées par des copies des comptes vérifiés, l'original des factures d'achat des marchandises et des calculs «réactualisés», tels qu'ils sont définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4».
多数索赔都以审定账目复制件、
始购货发票复制件以及第一批“E4”类索赔报告第119段所界定
“前推式”计算证明了所损失
库存
存在、所有权以及价值。
Dans la plupart des cas, l'existence, la propriété et la valeur des marchandises en stock sont corroborées par des copies des comptes vérifiés des requérants, par des factures originales et par des calculs de «réactualisation» (définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4»).
在库存损失索赔方面,多数索赔都按第一批“E4”类索赔报告第119段
要求,以审定帐目、库存货物
始购买发票和“前推式”计算方法证明这些货物
存在、所有权和价值。
C'est la prestation en espèces qui est versée à la personne, de préférence un membre de la famille de l'assuré ou du bénéficiaire de la pension décédé, qui présente une copie de l'acte de décès et l'original de la facture relative aux frais d'obsèques.
这项现金补助发放给提交死亡证明和丧葬费始发票
个
,最好是已故投保
或养恤金领取
亲属。
Dans sa déclaration, il énumère les articles vendus et indique leur prix. Le requérant a présenté également une facture originale confirmant l'achat du troisième jeu de tapis persans et une déclaration postérieure à l'invasion émanant du fournisseur de ces articles, qui en donne une description détaillée.
索赔还提供了能够证实购置第三套地毯
始发票和地毯供应商在入侵结束后开出
详细描述发票所列物品
证明。
Pour ces bijoux, il a fourni une déclaration du fournisseur datant d'après la libération, qui donne des détails sur chacune des 62 pièces, ainsi que des factures originales datant d'avant l'invasion ou des doubles établis par le fournisseur après la libération pour environ deux tiers des 62 biens expertisés.
对这些珠宝,索赔提供了解放后供应商
陈述,提供了62件估价物品每一件
细节,以及62件估价物品中约三
之二物品
入侵前供应商
始发票或解放后重新制作
发票。
Pour prouver qu'il était propriétaire des 27 bijoux ou parures considérés, le requérant a fourni un inventaire décrivant chaque article de façon détaillée et indiquant la date et le prix d'achat, ainsi que des copies des factures originales pour tous les objets en question, à l'exception de trois parures.
为证明27件物品或成套珠宝所有权,除三套珠宝外,索赔
就所有珠宝提供了每件或每套物品
清单,详细叙述了购买日期和价格,并提供了
始发票复印件。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour un premier groupe de bijoux, la requérante a fourni les factures et reçus originaux.
对于第一组珠宝,人提供了原始
收据。
Il a fourni des photographies de ces trois parures et de la plupart des autres bijoux.
人提供了有关三套没有原始
的珠宝的照片证据,并就大多数
他物品提供了照片。
Quant aux tapis, la requérante a donné copie des factures originales datant d'avant l'invasion pour ceux qu'elle avait achetés.
关于地毯,人提供了入侵之前购买地毯的原始
的复制件。
Avant l'invasion et l'occupation, il possédait les reçus originaux et d'autres documents concernant de nombreux biens faisant l'objet de la réclamation.
在入侵占领
生之前,
人持有
许多
物品的原始
他单据。
S'agissant des biens qu'elle aurait perdus en Iraq et au Koweït, China Metallurgical a dit avoir perdu la plupart des factures originales.
关于据称在拉克
科威特丢失的财产,中冶公司称,它丢失了大部分的原始
。
Bojoplast a fourni des factures d'achat initiales provenant de Croatie, mais n'a pas pu démontrer l'existence d'un lien entre les deux ensembles de documents.
Bojoplast提供了在克罗地亚购物的原始。 然而Bojoplast未能证明两套文件之间的联系。
À l'appui de cette partie de sa réclamation, Inter Sea a fourni des copies de cinq factures qu'elle avait adressées à la SOMO, pour un total inférieur à USD 7 000.
为证明这部分,Inter Sea提交了向SOMO
出的五份原始
的复印件,总额不足7,000美元。
En ce qui concerne le mobilier des bureaux de la KSF, la KSF indique qu'elle n'a été en mesure de fournir aucune des factures initiales à l'appui de sa réclamation.
关于KSF办公器具,KSF声称它无法提供支持的任何原始
。
Le Comité a demandé pourquoi les factures originales n'avaient pas été remises au requérant, et a décidé d'examiner la réclamation présentée par le fournisseur au titre de ses propres pertes commerciales.
小组询问为何原始没有交给
人,并决定审查供应商对珠宝生意损失提出的
。
La description détaillée des biens inscrits sur la liste est accompagnée, à titre de preuve, de copies des factures d'origine, des listes de colisage et de certains certificats d'origine.
清单所列大部分物件都有原始购货包装单以及一些原产地证书的复制件佐证。
Se fondant sur leur rapport et tenant compte de la facture originale pour l'objet expertisé et des certificats d'expertise y relatifs, le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 120 000 pour l'objet expertisé.
根据专家顾问的报告,并考虑到估价物品的原始证明,小组建议就估价物品
偿120,000美元。
Pour les biens a), b), c) et d), le requérant a fourni des factures du premier fournisseur local et affirme qu'il s'agit de factures originales qui ont survécu à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.
物品(a)、(b)、(c)(d)有第一个当地供应商的
作为佐证。
人说这些
是原始
,在
拉克入侵
占领科威特中幸存。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多数人都已提供公司的审定账目复制件、原始购货
保险单等
他文件,证明了损失的库存的存在、所有权以及价值。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多数人都已提供公司的审定账目复制件、原始购货
保险单等
他文件,证明了损失的库存的存在、所有权以及价值。
Pour la plupart des requérants, l'existence, la propriété et la valeur des stocks perdus sont attestées par des copies des comptes vérifiés, l'original des factures d'achat des marchandises et des calculs «réactualisés», tels qu'ils sont définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4».
多数人都以审定账目复制件、原始购货
复制件以及第一批“E4”类
报告第119段所界定的“前推式”计算证明了所损失的库存的存在、所有权以及价值。
Dans la plupart des cas, l'existence, la propriété et la valeur des marchandises en stock sont corroborées par des copies des comptes vérifiés des requérants, par des factures originales et par des calculs de «réactualisation» (définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4»).
在库存损失方面,多数
人都按第一批“E4”类
报告第119段的要求,以审定帐目、库存货物原始购买
“前推式”计算方法证明这些货物的存在、所有权
价值。
C'est la prestation en espèces qui est versée à la personne, de préférence un membre de la famille de l'assuré ou du bénéficiaire de la pension décédé, qui présente une copie de l'acte de décès et l'original de la facture relative aux frais d'obsèques.
这项现金补助放给提交死亡证明
丧葬费原始
的个人,最好是已故投保人或养恤金领取人的亲属。
Dans sa déclaration, il énumère les articles vendus et indique leur prix. Le requérant a présenté également une facture originale confirmant l'achat du troisième jeu de tapis persans et une déclaration postérieure à l'invasion émanant du fournisseur de ces articles, qui en donne une description détaillée.
人还提供了能够证实购置第三套地毯的原始
地毯供应商在入侵结束后开出的详细描述
所列物品的证明。
Pour ces bijoux, il a fourni une déclaration du fournisseur datant d'après la libération, qui donne des détails sur chacune des 62 pièces, ainsi que des factures originales datant d'avant l'invasion ou des doubles établis par le fournisseur après la libération pour environ deux tiers des 62 biens expertisés.
对这些珠宝,人提供了解放后供应商的陈述,提供了62件估价物品每一件的细节,以及62件估价物品中约三分之二物品的入侵前供应商原始
或解放后重新制作的
。
Pour prouver qu'il était propriétaire des 27 bijoux ou parures considérés, le requérant a fourni un inventaire décrivant chaque article de façon détaillée et indiquant la date et le prix d'achat, ainsi que des copies des factures originales pour tous les objets en question, à l'exception de trois parures.
为证明27件物品或成套珠宝的所有权,除三套珠宝外,人就所有珠宝提供了每件或每套物品的清单,详细叙述了购买日期
价格,并提供了原始
复印件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Pour un premier groupe de bijoux, la requérante a fourni les factures et reçus originaux.
对于第一组珠宝,索赔提供了原始发票和收据。
Il a fourni des photographies de ces trois parures et de la plupart des autres bijoux.
索赔提供了有关三套没有原始发票的珠宝的照片证据,
就大多数其他物品提供了照片。
Quant aux tapis, la requérante a donné copie des factures originales datant d'avant l'invasion pour ceux qu'elle avait achetés.
关于地毯,索赔提供了入侵之前购买地毯的原始发票的复制件。
Avant l'invasion et l'occupation, il possédait les reçus originaux et d'autres documents concernant de nombreux biens faisant l'objet de la réclamation.
在入侵和占领发生之前,索赔持有其许多索赔物品的原始发票和其他单据。
S'agissant des biens qu'elle aurait perdus en Iraq et au Koweït, China Metallurgical a dit avoir perdu la plupart des factures originales.
关于据称在拉克和科威特丢失的财产,中冶公司称,它丢失了大部分的原始发票。
Bojoplast a fourni des factures d'achat initiales provenant de Croatie, mais n'a pas pu démontrer l'existence d'un lien entre les deux ensembles de documents.
Bojoplast提供了在克罗地亚购物的原始发票。 然而Bojoplast未能证明两套文件之间的联系。
À l'appui de cette partie de sa réclamation, Inter Sea a fourni des copies de cinq factures qu'elle avait adressées à la SOMO, pour un total inférieur à USD 7 000.
为证明这部分索赔,Inter Sea提交了向SOMO发出的五份原始发票的复印件,总额不足7,000美元。
En ce qui concerne le mobilier des bureaux de la KSF, la KSF indique qu'elle n'a été en mesure de fournir aucune des factures initiales à l'appui de sa réclamation.
关于KSF办公器具,KSF声称它无法提供支持其索赔的任何原始发票。
Le Comité a demandé pourquoi les factures originales n'avaient pas été remises au requérant, et a décidé d'examiner la réclamation présentée par le fournisseur au titre de ses propres pertes commerciales.
小组询问为何原始发票没有交给索赔,
定审查供应商对珠宝生意损失提出的索赔。
La description détaillée des biens inscrits sur la liste est accompagnée, à titre de preuve, de copies des factures d'origine, des listes de colisage et de certains certificats d'origine.
清单所列大部分物件都有原始购货发票和包装单以及一些原产地证书的复制件佐证。
Se fondant sur leur rapport et tenant compte de la facture originale pour l'objet expertisé et des certificats d'expertise y relatifs, le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 120 000 pour l'objet expertisé.
根据专家顾问的报告,考虑到估价物品的原始发票和证明,小组建议就估价物品赔偿120,000美元。
Pour les biens a), b), c) et d), le requérant a fourni des factures du premier fournisseur local et affirme qu'il s'agit de factures originales qui ont survécu à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.
物品(a)、(b)、(c)和(d)有第一个当地供应商的发票作为佐证。 索赔说这些发票是原始发票,在
拉克入侵和占领科威特中幸存。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多数索赔都已提供公司的审定账目复制件、原始购货发票和保险单等其他文件,证明了损失的库存的存在、所有权以及价值。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多数索赔都已提供公司的审定账目复制件、原始购货发票和保险单等其他文件,证明了损失的库存的存在、所有权以及价值。
Pour la plupart des requérants, l'existence, la propriété et la valeur des stocks perdus sont attestées par des copies des comptes vérifiés, l'original des factures d'achat des marchandises et des calculs «réactualisés», tels qu'ils sont définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4».
多数索赔都以审定账目复制件、原始购货发票复制件以及第一批“E4”类索赔报告第119段所界定的“前推式”计算证明了所损失的库存的存在、所有权以及价值。
Dans la plupart des cas, l'existence, la propriété et la valeur des marchandises en stock sont corroborées par des copies des comptes vérifiés des requérants, par des factures originales et par des calculs de «réactualisation» (définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4»).
在库存损失索赔方面,多数索赔都按第一批“E4”类索赔报告第119段的要求,以审定帐目、库存货物原始购买发票和“前推式”计算方法证明这些货物的存在、所有权和价值。
C'est la prestation en espèces qui est versée à la personne, de préférence un membre de la famille de l'assuré ou du bénéficiaire de la pension décédé, qui présente une copie de l'acte de décès et l'original de la facture relative aux frais d'obsèques.
这项现金补助发放给提交死亡证明和丧葬费原始发票的个,最好是已故投保
或养恤金领取
的亲属。
Dans sa déclaration, il énumère les articles vendus et indique leur prix. Le requérant a présenté également une facture originale confirmant l'achat du troisième jeu de tapis persans et une déclaration postérieure à l'invasion émanant du fournisseur de ces articles, qui en donne une description détaillée.
索赔还提供了能够证实购置第三套地毯的原始发票和地毯供应商在入侵结束后开出的详细描述发票所列物品的证明。
Pour ces bijoux, il a fourni une déclaration du fournisseur datant d'après la libération, qui donne des détails sur chacune des 62 pièces, ainsi que des factures originales datant d'avant l'invasion ou des doubles établis par le fournisseur après la libération pour environ deux tiers des 62 biens expertisés.
对这些珠宝,索赔提供了解放后供应商的陈述,提供了62件估价物品每一件的细节,以及62件估价物品中约三分之二物品的入侵前供应商原始发票或解放后重新制作的发票。
Pour prouver qu'il était propriétaire des 27 bijoux ou parures considérés, le requérant a fourni un inventaire décrivant chaque article de façon détaillée et indiquant la date et le prix d'achat, ainsi que des copies des factures originales pour tous les objets en question, à l'exception de trois parures.
为证明27件物品或成套珠宝的所有权,除三套珠宝外,索赔就所有珠宝提供了每件或每套物品的清单,详细叙述了购买日期和价格,
提供了原始发票复印件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour un premier groupe de bijoux, la requérante a fourni les factures et reçus originaux.
对第一组珠宝,索赔人提供了原始发票
收
。
Il a fourni des photographies de ces trois parures et de la plupart des autres bijoux.
索赔人提供了有关三套没有原始发票的珠宝的照片证,并就大多数其他物品提供了照片。
Quant aux tapis, la requérante a donné copie des factures originales datant d'avant l'invasion pour ceux qu'elle avait achetés.
关地毯,索赔人提供了入侵之前购买地毯的原始发票的复制件。
Avant l'invasion et l'occupation, il possédait les reçus originaux et d'autres documents concernant de nombreux biens faisant l'objet de la réclamation.
在入侵占领发生之前,索赔人持有其许多索赔物品的原始发票
其他单
。
S'agissant des biens qu'elle aurait perdus en Iraq et au Koweït, China Metallurgical a dit avoir perdu la plupart des factures originales.
关在
拉
威特丢失的财产,中冶公司
,它丢失了大部分的原始发票。
Bojoplast a fourni des factures d'achat initiales provenant de Croatie, mais n'a pas pu démontrer l'existence d'un lien entre les deux ensembles de documents.
Bojoplast提供了在罗地亚购物的原始发票。 然而Bojoplast未能证明两套文件之间的联系。
À l'appui de cette partie de sa réclamation, Inter Sea a fourni des copies de cinq factures qu'elle avait adressées à la SOMO, pour un total inférieur à USD 7 000.
为证明这部分索赔,Inter Sea提交了向SOMO发出的五份原始发票的复印件,总额不足7,000美元。
En ce qui concerne le mobilier des bureaux de la KSF, la KSF indique qu'elle n'a été en mesure de fournir aucune des factures initiales à l'appui de sa réclamation.
关KSF办公器具,KSF声
它无法提供支持其索赔的任何原始发票。
Le Comité a demandé pourquoi les factures originales n'avaient pas été remises au requérant, et a décidé d'examiner la réclamation présentée par le fournisseur au titre de ses propres pertes commerciales.
小组询问为何原始发票没有交给索赔人,并决定审查供应商对珠宝生意损失提出的索赔。
La description détaillée des biens inscrits sur la liste est accompagnée, à titre de preuve, de copies des factures d'origine, des listes de colisage et de certains certificats d'origine.
清单所列大部分物件都有原始购货发票包装单以及一些原产地证书的复制件佐证。
Se fondant sur leur rapport et tenant compte de la facture originale pour l'objet expertisé et des certificats d'expertise y relatifs, le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 120 000 pour l'objet expertisé.
根专家顾问的报告,并考虑到估价物品的原始发票
证明,小组建议就估价物品赔偿120,000美元。
Pour les biens a), b), c) et d), le requérant a fourni des factures du premier fournisseur local et affirme qu'il s'agit de factures originales qui ont survécu à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.
物品(a)、(b)、(c)(d)有第一个当地供应商的发票作为佐证。 索赔人说这些发票是原始发票,在
拉
入侵
占领
威特中幸存。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多数索赔人都已提供公司的审定账目复制件、原始购货发票保险单等其他文件,证明了损失的库存的存在、所有权以及价值。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多数索赔人都已提供公司的审定账目复制件、原始购货发票保险单等其他文件,证明了损失的库存的存在、所有权以及价值。
Pour la plupart des requérants, l'existence, la propriété et la valeur des stocks perdus sont attestées par des copies des comptes vérifiés, l'original des factures d'achat des marchandises et des calculs «réactualisés», tels qu'ils sont définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4».
多数索赔人都以审定账目复制件、原始购货发票复制件以及第一批“E4”类索赔报告第119段所界定的“前推式”计算证明了所损失的库存的存在、所有权以及价值。
Dans la plupart des cas, l'existence, la propriété et la valeur des marchandises en stock sont corroborées par des copies des comptes vérifiés des requérants, par des factures originales et par des calculs de «réactualisation» (définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4»).
在库存损失索赔方面,多数索赔人都按第一批“E4”类索赔报告第119段的要求,以审定帐目、库存货物原始购买发票“前推式”计算方法证明这些货物的存在、所有权
价值。
C'est la prestation en espèces qui est versée à la personne, de préférence un membre de la famille de l'assuré ou du bénéficiaire de la pension décédé, qui présente une copie de l'acte de décès et l'original de la facture relative aux frais d'obsèques.
这项现金补助发放给提交死亡证明丧葬费原始发票的个人,最好是已故投保人或养恤金领取人的亲属。
Dans sa déclaration, il énumère les articles vendus et indique leur prix. Le requérant a présenté également une facture originale confirmant l'achat du troisième jeu de tapis persans et une déclaration postérieure à l'invasion émanant du fournisseur de ces articles, qui en donne une description détaillée.
索赔人还提供了能够证实购置第三套地毯的原始发票地毯供应商在入侵结束后开出的详细描述发票所列物品的证明。
Pour ces bijoux, il a fourni une déclaration du fournisseur datant d'après la libération, qui donne des détails sur chacune des 62 pièces, ainsi que des factures originales datant d'avant l'invasion ou des doubles établis par le fournisseur après la libération pour environ deux tiers des 62 biens expertisés.
对这些珠宝,索赔人提供了解放后供应商的陈述,提供了62件估价物品每一件的细节,以及62件估价物品中约三分之二物品的入侵前供应商原始发票或解放后重新制作的发票。
Pour prouver qu'il était propriétaire des 27 bijoux ou parures considérés, le requérant a fourni un inventaire décrivant chaque article de façon détaillée et indiquant la date et le prix d'achat, ainsi que des copies des factures originales pour tous les objets en question, à l'exception de trois parures.
为证明27件物品或成套珠宝的所有权,除三套珠宝外,索赔人就所有珠宝提供了每件或每套物品的清单,详细叙述了购买日期价格,并提供了原始发票复印件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour un premier groupe de bijoux, la requérante a fourni les factures et reçus originaux.
一组珠宝,索赔人提供了
发票和收据。
Il a fourni des photographies de ces trois parures et de la plupart des autres bijoux.
索赔人提供了有关三套没有发票的珠宝的照片证据,并就大多数其他物品提供了照片。
Quant aux tapis, la requérante a donné copie des factures originales datant d'avant l'invasion pour ceux qu'elle avait achetés.
关地毯,索赔人提供了入侵之前购买地毯的
发票的复制件。
Avant l'invasion et l'occupation, il possédait les reçus originaux et d'autres documents concernant de nombreux biens faisant l'objet de la réclamation.
在入侵和占领发生之前,索赔人持有其许多索赔物品的发票和其他单据。
S'agissant des biens qu'elle aurait perdus en Iraq et au Koweït, China Metallurgical a dit avoir perdu la plupart des factures originales.
关据称在
拉克和科威特丢失的财产,中冶公司称,它丢失了大部分的
发票。
Bojoplast a fourni des factures d'achat initiales provenant de Croatie, mais n'a pas pu démontrer l'existence d'un lien entre les deux ensembles de documents.
Bojoplast提供了在克罗地亚购物的发票。 然而Bojoplast未能证明两套文件之间的联系。
À l'appui de cette partie de sa réclamation, Inter Sea a fourni des copies de cinq factures qu'elle avait adressées à la SOMO, pour un total inférieur à USD 7 000.
为证明这部分索赔,Inter Sea提交了向SOMO发出的五份发票的复印件,总额不足7,000美元。
En ce qui concerne le mobilier des bureaux de la KSF, la KSF indique qu'elle n'a été en mesure de fournir aucune des factures initiales à l'appui de sa réclamation.
关KSF办公器具,KSF声称它无法提供支持其索赔的任
发票。
Le Comité a demandé pourquoi les factures originales n'avaient pas été remises au requérant, et a décidé d'examiner la réclamation présentée par le fournisseur au titre de ses propres pertes commerciales.
小组询问为发票没有交给索赔人,并决定审查供应商
珠宝生意损失提出的索赔。
La description détaillée des biens inscrits sur la liste est accompagnée, à titre de preuve, de copies des factures d'origine, des listes de colisage et de certains certificats d'origine.
清单所列大部分物件都有购货发票和包装单以及一些
产地证书的复制件佐证。
Se fondant sur leur rapport et tenant compte de la facture originale pour l'objet expertisé et des certificats d'expertise y relatifs, le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 120 000 pour l'objet expertisé.
根据专家顾问的报告,并考虑到估价物品的发票和证明,小组建议就估价物品赔偿120,000美元。
Pour les biens a), b), c) et d), le requérant a fourni des factures du premier fournisseur local et affirme qu'il s'agit de factures originales qui ont survécu à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.
物品(a)、(b)、(c)和(d)有一个当地供应商的发票作为佐证。 索赔人说这些发票是
发票,在
拉克入侵和占领科威特中幸存。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多数索赔人都已提供公司的审定账目复制件、购货发票和保险单等其他文件,证明了损失的库存的存在、所有权以及价值。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多数索赔人都已提供公司的审定账目复制件、购货发票和保险单等其他文件,证明了损失的库存的存在、所有权以及价值。
Pour la plupart des requérants, l'existence, la propriété et la valeur des stocks perdus sont attestées par des copies des comptes vérifiés, l'original des factures d'achat des marchandises et des calculs «réactualisés», tels qu'ils sont définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4».
多数索赔人都以审定账目复制件、购货发票复制件以及
一批“E4”类索赔报告
119段所界定的“前推式”计算证明了所损失的库存的存在、所有权以及价值。
Dans la plupart des cas, l'existence, la propriété et la valeur des marchandises en stock sont corroborées par des copies des comptes vérifiés des requérants, par des factures originales et par des calculs de «réactualisation» (définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4»).
在库存损失索赔方面,多数索赔人都按一批“E4”类索赔报告
119段的要求,以审定帐目、库存货物
购买发票和“前推式”计算方法证明这些货物的存在、所有权和价值。
C'est la prestation en espèces qui est versée à la personne, de préférence un membre de la famille de l'assuré ou du bénéficiaire de la pension décédé, qui présente une copie de l'acte de décès et l'original de la facture relative aux frais d'obsèques.
这项现金补助发放给提交死亡证明和丧葬费发票的个人,最好是已故投保人或养恤金领取人的亲属。
Dans sa déclaration, il énumère les articles vendus et indique leur prix. Le requérant a présenté également une facture originale confirmant l'achat du troisième jeu de tapis persans et une déclaration postérieure à l'invasion émanant du fournisseur de ces articles, qui en donne une description détaillée.
索赔人还提供了能够证实购置三套地毯的
发票和地毯供应商在入侵结束后开出的详细描述发票所列物品的证明。
Pour ces bijoux, il a fourni une déclaration du fournisseur datant d'après la libération, qui donne des détails sur chacune des 62 pièces, ainsi que des factures originales datant d'avant l'invasion ou des doubles établis par le fournisseur après la libération pour environ deux tiers des 62 biens expertisés.
这些珠宝,索赔人提供了解放后供应商的陈述,提供了62件估价物品每一件的细节,以及62件估价物品中约三分之二物品的入侵前供应商
发票或解放后重新制作的发票。
Pour prouver qu'il était propriétaire des 27 bijoux ou parures considérés, le requérant a fourni un inventaire décrivant chaque article de façon détaillée et indiquant la date et le prix d'achat, ainsi que des copies des factures originales pour tous les objets en question, à l'exception de trois parures.
为证明27件物品或成套珠宝的所有权,除三套珠宝外,索赔人就所有珠宝提供了每件或每套物品的清单,详细叙述了购买日期和价格,并提供了发票复印件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour un premier groupe de bijoux, la requérante a fourni les factures et reçus originaux.
对于第一组珠宝,索赔人提供了原始发票和收。
Il a fourni des photographies de ces trois parures et de la plupart des autres bijoux.
索赔人提供了有三套没有原始发票的珠宝的照片证
,并就大多数其他物品提供了照片。
Quant aux tapis, la requérante a donné copie des factures originales datant d'avant l'invasion pour ceux qu'elle avait achetés.
于地毯,索赔人提供了入侵之前购买地毯的原始发票的复制件。
Avant l'invasion et l'occupation, il possédait les reçus originaux et d'autres documents concernant de nombreux biens faisant l'objet de la réclamation.
在入侵和占领发生之前,索赔人持有其许多索赔物品的原始发票和其他。
S'agissant des biens qu'elle aurait perdus en Iraq et au Koweït, China Metallurgical a dit avoir perdu la plupart des factures originales.
于
称在
拉克和科
失的财产,中冶公司称,它
失了大部分的原始发票。
Bojoplast a fourni des factures d'achat initiales provenant de Croatie, mais n'a pas pu démontrer l'existence d'un lien entre les deux ensembles de documents.
Bojoplast提供了在克罗地亚购物的原始发票。 然而Bojoplast未能证明两套文件之间的联系。
À l'appui de cette partie de sa réclamation, Inter Sea a fourni des copies de cinq factures qu'elle avait adressées à la SOMO, pour un total inférieur à USD 7 000.
为证明这部分索赔,Inter Sea提交了向SOMO发出的五份原始发票的复印件,总额不足7,000美元。
En ce qui concerne le mobilier des bureaux de la KSF, la KSF indique qu'elle n'a été en mesure de fournir aucune des factures initiales à l'appui de sa réclamation.
于KSF办公器具,KSF声称它无法提供支持其索赔的任何原始发票。
Le Comité a demandé pourquoi les factures originales n'avaient pas été remises au requérant, et a décidé d'examiner la réclamation présentée par le fournisseur au titre de ses propres pertes commerciales.
小组询问为何原始发票没有交给索赔人,并决定审查供应商对珠宝生意损失提出的索赔。
La description détaillée des biens inscrits sur la liste est accompagnée, à titre de preuve, de copies des factures d'origine, des listes de colisage et de certains certificats d'origine.
清所列大部分物件都有原始购货发票和包装
以及一些原产地证书的复制件佐证。
Se fondant sur leur rapport et tenant compte de la facture originale pour l'objet expertisé et des certificats d'expertise y relatifs, le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 120 000 pour l'objet expertisé.
根专家顾问的报告,并考虑到估价物品的原始发票和证明,小组建议就估价物品赔偿120,000美元。
Pour les biens a), b), c) et d), le requérant a fourni des factures du premier fournisseur local et affirme qu'il s'agit de factures originales qui ont survécu à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.
物品(a)、(b)、(c)和(d)有第一个当地供应商的发票作为佐证。 索赔人说这些发票是原始发票,在拉克入侵和占领科
中幸存。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多数索赔人都已提供公司的审定账目复制件、原始购货发票和保险等其他文件,证明了损失的库存的存在、所有权以及价值。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多数索赔人都已提供公司的审定账目复制件、原始购货发票和保险等其他文件,证明了损失的库存的存在、所有权以及价值。
Pour la plupart des requérants, l'existence, la propriété et la valeur des stocks perdus sont attestées par des copies des comptes vérifiés, l'original des factures d'achat des marchandises et des calculs «réactualisés», tels qu'ils sont définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4».
多数索赔人都以审定账目复制件、原始购货发票复制件以及第一批“E4”类索赔报告第119段所界定的“前推式”计算证明了所损失的库存的存在、所有权以及价值。
Dans la plupart des cas, l'existence, la propriété et la valeur des marchandises en stock sont corroborées par des copies des comptes vérifiés des requérants, par des factures originales et par des calculs de «réactualisation» (définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4»).
在库存损失索赔方面,多数索赔人都按第一批“E4”类索赔报告第119段的要求,以审定帐目、库存货物原始购买发票和“前推式”计算方法证明这些货物的存在、所有权和价值。
C'est la prestation en espèces qui est versée à la personne, de préférence un membre de la famille de l'assuré ou du bénéficiaire de la pension décédé, qui présente une copie de l'acte de décès et l'original de la facture relative aux frais d'obsèques.
这项现金补助发放给提交死亡证明和丧葬费原始发票的个人,最好是已故投保人或养恤金领取人的亲属。
Dans sa déclaration, il énumère les articles vendus et indique leur prix. Le requérant a présenté également une facture originale confirmant l'achat du troisième jeu de tapis persans et une déclaration postérieure à l'invasion émanant du fournisseur de ces articles, qui en donne une description détaillée.
索赔人还提供了能够证实购置第三套地毯的原始发票和地毯供应商在入侵结束后开出的详细描述发票所列物品的证明。
Pour ces bijoux, il a fourni une déclaration du fournisseur datant d'après la libération, qui donne des détails sur chacune des 62 pièces, ainsi que des factures originales datant d'avant l'invasion ou des doubles établis par le fournisseur après la libération pour environ deux tiers des 62 biens expertisés.
对这些珠宝,索赔人提供了解放后供应商的陈述,提供了62件估价物品每一件的细节,以及62件估价物品中约三分之二物品的入侵前供应商原始发票或解放后重新制作的发票。
Pour prouver qu'il était propriétaire des 27 bijoux ou parures considérés, le requérant a fourni un inventaire décrivant chaque article de façon détaillée et indiquant la date et le prix d'achat, ainsi que des copies des factures originales pour tous les objets en question, à l'exception de trois parures.
为证明27件物品或成套珠宝的所有权,除三套珠宝外,索赔人就所有珠宝提供了每件或每套物品的清,详细叙述了购买日期和价格,并提供了原始发票复印件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour un premier groupe de bijoux, la requérante a fourni les factures et reçus originaux.
对于第一组珠宝,赔人提
了原始发票和
。
Il a fourni des photographies de ces trois parures et de la plupart des autres bijoux.
赔人提
了有关三套没有原始发票的珠宝的照片证
,并就大多数其他物品提
了照片。
Quant aux tapis, la requérante a donné copie des factures originales datant d'avant l'invasion pour ceux qu'elle avait achetés.
关于地毯,赔人提
了入侵之前购买地毯的原始发票的复制件。
Avant l'invasion et l'occupation, il possédait les reçus originaux et d'autres documents concernant de nombreux biens faisant l'objet de la réclamation.
在入侵和占领发生之前,赔人
有其许多
赔物品的原始发票和其他单
。
S'agissant des biens qu'elle aurait perdus en Iraq et au Koweït, China Metallurgical a dit avoir perdu la plupart des factures originales.
关于称在
拉克和科威特丢失的财产,中冶公司称,它丢失了大部分的原始发票。
Bojoplast a fourni des factures d'achat initiales provenant de Croatie, mais n'a pas pu démontrer l'existence d'un lien entre les deux ensembles de documents.
Bojoplast提了在克罗地亚购物的原始发票。 然而Bojoplast未能证明两套文件之间的联系。
À l'appui de cette partie de sa réclamation, Inter Sea a fourni des copies de cinq factures qu'elle avait adressées à la SOMO, pour un total inférieur à USD 7 000.
为证明这部分赔,Inter Sea提交了向SOMO发出的五份原始发票的复印件,总额不足7,000美元。
En ce qui concerne le mobilier des bureaux de la KSF, la KSF indique qu'elle n'a été en mesure de fournir aucune des factures initiales à l'appui de sa réclamation.
关于KSF办公器具,KSF声称它无法提其
赔的任何原始发票。
Le Comité a demandé pourquoi les factures originales n'avaient pas été remises au requérant, et a décidé d'examiner la réclamation présentée par le fournisseur au titre de ses propres pertes commerciales.
小组询问为何原始发票没有交给赔人,并决定审查
应商对珠宝生意损失提出的
赔。
La description détaillée des biens inscrits sur la liste est accompagnée, à titre de preuve, de copies des factures d'origine, des listes de colisage et de certains certificats d'origine.
清单所列大部分物件都有原始购货发票和包装单以及一些原产地证书的复制件佐证。
Se fondant sur leur rapport et tenant compte de la facture originale pour l'objet expertisé et des certificats d'expertise y relatifs, le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 120 000 pour l'objet expertisé.
根专家顾问的报告,并考虑到估价物品的原始发票和证明,小组建议就估价物品赔偿120,000美元。
Pour les biens a), b), c) et d), le requérant a fourni des factures du premier fournisseur local et affirme qu'il s'agit de factures originales qui ont survécu à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.
物品(a)、(b)、(c)和(d)有第一个当地应商的发票作为佐证。
赔人说这些发票是原始发票,在
拉克入侵和占领科威特中幸存。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多数赔人都已提
公司的审定账目复制件、原始购货发票和保险单等其他文件,证明了损失的库存的存在、所有权以及价值。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多数赔人都已提
公司的审定账目复制件、原始购货发票和保险单等其他文件,证明了损失的库存的存在、所有权以及价值。
Pour la plupart des requérants, l'existence, la propriété et la valeur des stocks perdus sont attestées par des copies des comptes vérifiés, l'original des factures d'achat des marchandises et des calculs «réactualisés», tels qu'ils sont définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4».
多数赔人都以审定账目复制件、原始购货发票复制件以及第一批“E4”类
赔报告第119段所界定的“前推式”计算证明了所损失的库存的存在、所有权以及价值。
Dans la plupart des cas, l'existence, la propriété et la valeur des marchandises en stock sont corroborées par des copies des comptes vérifiés des requérants, par des factures originales et par des calculs de «réactualisation» (définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4»).
在库存损失赔方面,多数
赔人都按第一批“E4”类
赔报告第119段的要求,以审定帐目、库存货物原始购买发票和“前推式”计算方法证明这些货物的存在、所有权和价值。
C'est la prestation en espèces qui est versée à la personne, de préférence un membre de la famille de l'assuré ou du bénéficiaire de la pension décédé, qui présente une copie de l'acte de décès et l'original de la facture relative aux frais d'obsèques.
这项现金补助发放给提交死亡证明和丧葬费原始发票的个人,最好是已故投保人或养恤金领取人的亲属。
Dans sa déclaration, il énumère les articles vendus et indique leur prix. Le requérant a présenté également une facture originale confirmant l'achat du troisième jeu de tapis persans et une déclaration postérieure à l'invasion émanant du fournisseur de ces articles, qui en donne une description détaillée.
赔人还提
了能够证实购置第三套地毯的原始发票和地毯
应商在入侵结束后开出的详细描述发票所列物品的证明。
Pour ces bijoux, il a fourni une déclaration du fournisseur datant d'après la libération, qui donne des détails sur chacune des 62 pièces, ainsi que des factures originales datant d'avant l'invasion ou des doubles établis par le fournisseur après la libération pour environ deux tiers des 62 biens expertisés.
对这些珠宝,赔人提
了解放后
应商的陈述,提
了62件估价物品每一件的细节,以及62件估价物品中约三分之二物品的入侵前
应商原始发票或解放后重新制作的发票。
Pour prouver qu'il était propriétaire des 27 bijoux ou parures considérés, le requérant a fourni un inventaire décrivant chaque article de façon détaillée et indiquant la date et le prix d'achat, ainsi que des copies des factures originales pour tous les objets en question, à l'exception de trois parures.
为证明27件物品或成套珠宝的所有权,除三套珠宝外,赔人就所有珠宝提
了每件或每套物品的清单,详细叙述了购买日期和价格,并提
了原始发票复印件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour un premier groupe de bijoux, la requérante a fourni les factures et reçus originaux.
对于第一组珠宝,索赔人提供了原始发票和收据。
Il a fourni des photographies de ces trois parures et de la plupart des autres bijoux.
索赔人提供了有关三套没有原始发票的珠宝的照片证据,并就大多数其他物品提供了照片。
Quant aux tapis, la requérante a donné copie des factures originales datant d'avant l'invasion pour ceux qu'elle avait achetés.
关于毯,索赔人提供了
之前
买
毯的原始发票的复制件。
Avant l'invasion et l'occupation, il possédait les reçus originaux et d'autres documents concernant de nombreux biens faisant l'objet de la réclamation.
和占领发生之前,索赔人持有其许多索赔物品的原始发票和其他单据。
S'agissant des biens qu'elle aurait perdus en Iraq et au Koweït, China Metallurgical a dit avoir perdu la plupart des factures originales.
关于据称拉克和科威特丢失的财产,中冶公司称,它丢失了大部分的原始发票。
Bojoplast a fourni des factures d'achat initiales provenant de Croatie, mais n'a pas pu démontrer l'existence d'un lien entre les deux ensembles de documents.
Bojoplast提供了克罗
物的原始发票。 然而Bojoplast未能证明两套文件之间的联系。
À l'appui de cette partie de sa réclamation, Inter Sea a fourni des copies de cinq factures qu'elle avait adressées à la SOMO, pour un total inférieur à USD 7 000.
为证明这部分索赔,Inter Sea提交了向SOMO发出的五份原始发票的复印件,总额不足7,000美元。
En ce qui concerne le mobilier des bureaux de la KSF, la KSF indique qu'elle n'a été en mesure de fournir aucune des factures initiales à l'appui de sa réclamation.
关于KSF办公器具,KSF声称它无法提供支持其索赔的任何原始发票。
Le Comité a demandé pourquoi les factures originales n'avaient pas été remises au requérant, et a décidé d'examiner la réclamation présentée par le fournisseur au titre de ses propres pertes commerciales.
小组询问为何原始发票没有交给索赔人,并决定审查供应商对珠宝生意损失提出的索赔。
La description détaillée des biens inscrits sur la liste est accompagnée, à titre de preuve, de copies des factures d'origine, des listes de colisage et de certains certificats d'origine.
清单所列大部分物件都有原始货发票和包装单以及一些原产
证书的复制件佐证。
Se fondant sur leur rapport et tenant compte de la facture originale pour l'objet expertisé et des certificats d'expertise y relatifs, le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 120 000 pour l'objet expertisé.
根据专家顾问的报告,并考虑到估价物品的原始发票和证明,小组建议就估价物品赔偿120,000美元。
Pour les biens a), b), c) et d), le requérant a fourni des factures du premier fournisseur local et affirme qu'il s'agit de factures originales qui ont survécu à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.
物品(a)、(b)、(c)和(d)有第一个当供应商的发票作为佐证。 索赔人说这些发票是原始发票,
拉克
和占领科威特中幸存。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多数索赔人都已提供公司的审定账目复制件、原始货发票和保险单等其他文件,证明了损失的库存的存
、所有权以及价值。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多数索赔人都已提供公司的审定账目复制件、原始货发票和保险单等其他文件,证明了损失的库存的存
、所有权以及价值。
Pour la plupart des requérants, l'existence, la propriété et la valeur des stocks perdus sont attestées par des copies des comptes vérifiés, l'original des factures d'achat des marchandises et des calculs «réactualisés», tels qu'ils sont définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4».
多数索赔人都以审定账目复制件、原始货发票复制件以及第一批“E4”类索赔报告第119段所界定的“前推式”计算证明了所损失的库存的存
、所有权以及价值。
Dans la plupart des cas, l'existence, la propriété et la valeur des marchandises en stock sont corroborées par des copies des comptes vérifiés des requérants, par des factures originales et par des calculs de «réactualisation» (définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4»).
库存损失索赔方面,多数索赔人都按第一批“E4”类索赔报告第119段的要求,以审定帐目、库存货物原始
买发票和“前推式”计算方法证明这些货物的存
、所有权和价值。
C'est la prestation en espèces qui est versée à la personne, de préférence un membre de la famille de l'assuré ou du bénéficiaire de la pension décédé, qui présente une copie de l'acte de décès et l'original de la facture relative aux frais d'obsèques.
这项现金补助发放给提交死亡证明和丧葬费原始发票的个人,最好是已故投保人或养恤金领取人的亲属。
Dans sa déclaration, il énumère les articles vendus et indique leur prix. Le requérant a présenté également une facture originale confirmant l'achat du troisième jeu de tapis persans et une déclaration postérieure à l'invasion émanant du fournisseur de ces articles, qui en donne une description détaillée.
索赔人还提供了能够证实置第三套
毯的原始发票和
毯供应商
结束后开出的详细描述发票所列物品的证明。
Pour ces bijoux, il a fourni une déclaration du fournisseur datant d'après la libération, qui donne des détails sur chacune des 62 pièces, ainsi que des factures originales datant d'avant l'invasion ou des doubles établis par le fournisseur après la libération pour environ deux tiers des 62 biens expertisés.
对这些珠宝,索赔人提供了解放后供应商的陈述,提供了62件估价物品每一件的细节,以及62件估价物品中约三分之二物品的前供应商原始发票或解放后重新制作的发票。
Pour prouver qu'il était propriétaire des 27 bijoux ou parures considérés, le requérant a fourni un inventaire décrivant chaque article de façon détaillée et indiquant la date et le prix d'achat, ainsi que des copies des factures originales pour tous les objets en question, à l'exception de trois parures.
为证明27件物品或成套珠宝的所有权,除三套珠宝外,索赔人就所有珠宝提供了每件或每套物品的清单,详细叙述了买日期和价格,并提供了原始发票复印件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。