法语助手
  • 关闭

博学的

添加到生词本

savant, e
universel, le
savant, e
érudit, e
encyclopédique

Il a réalisé un ouvrage érudit .

写了一本博学

J'ai reçu l'enseignement d'un vieux maître érudit .

我从一个博学大师那受到了教

C'est un homme universel.

博学人。

Nous avons visité cette usine dont le directeur est une célèbre savant.

我们参观了这家厂,厂长一位很有名博学者。

Je voudrais donner l'assurance au représentant du Royaume-Uni qu'il est fort probable que, lorsque à mon retour je rendrai compte de ma visite au personnel du Tribunal, ses commentaires auront une incidence positive sur son moral.

我愿向博学联合王国代表保证,我向法庭人员传达会议精神时,这极有可能对人员士气产生积极影响。

Selon un écrivain érudit, les yaresans sont des Kurdes qui pratiquent une forme apparente de zoroastrianisme ou de yézidisme (seule religion uniquement kurde), mais sont qualifiés de musulmans parce qu'ils ont adopté plusieurs de leurs pratiques, entre autres la vénération d'Ali, le quatrième calife.

据一博学者讲,亚列森库尔德人,奉行一种貌似索罗亚斯德教宗教,也称耶齐德教(库尔德人独有唯一宗教),却被称穆斯林,因为们袭用了穆斯林几个表面特征,包括尊重四世哈里发阿里。

J'ai eu la chance de prendre part à des travaux et des débats de fond avec de très brillants diplomates doués d'une grande intelligence, qui mettent leur talent professionnel au service d'une des tâches les plus ardues et pourtant les plus importantes des relations internationales.

我有机会参了实质性非常博学和天才外交官们进行讨论。 这些外交官将专业能力投入于国际关系中最艰难也最重要一项之中。

Je manquerais à mon devoir si je ne reconnaissais pas dans cette déclaration l'excellent travail réalisé par la Division des affaires maritimes et du droit de la mer sous l'impulsion inlassable de Mme Annick de Marffy et de son équipe talentueuse, qui à maintes reprises nous ont fourni des données savantes et instructives.

如果我不承认海洋事务和海洋法司在安尼达夫人及其有才干班子坚持不懈领导下所杰出的话,我发言就未免疏忽大意了,们曾多次向我们提供博学和丰富资料。

En 1937, M. B. R. Ambedkar, éminente personnalité indienne, défenseur des droits des intouchables- ou Dalit, comme il les appelait - et lui-même intouchable annonçait qu'il avait pris la décision capitale de renoncer à la religion de ses pères, l'hindouisme, en raison de la grande injustice sociale qui marquait la société indienne contemporaine, à savoir le système de castes, lequel remontait aux textes sacrés hindous.

B. R. Ambedkar博士印度一位博学多才、受人尊重领导人,以及“不可接触者”—— 即称之为“达利特人”—— 权利提倡者,而其本人也一位“不可接触者”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 博学的 的法语例句

用户正在搜索


, 吹玻璃工人, 吹玻璃工艺, 吹成型, 吹冲锋号, 吹吹打打, 吹吹拍拍, 吹打, 吹大气, 吹氮精炼,

相似单词


博物馆讲解员, 博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人), 博学的<书>, 博学的历史学家, 博学的人,
savant, e
universel, le
savant, e
érudit, e
encyclopédique

Il a réalisé un ouvrage érudit .

他写了一本博学著作。

J'ai reçu l'enseignement d'un vieux maître érudit .

我从一个博学大师那受到了教诲。

C'est un homme universel.

博学人。

Nous avons visité cette usine dont le directeur est une célèbre savant.

我们参观了家工厂,厂长一位很有名博学者。

Je voudrais donner l'assurance au représentant du Royaume-Uni qu'il est fort probable que, lorsque à mon retour je rendrai compte de ma visite au personnel du Tribunal, ses commentaires auront une incidence positive sur son moral.

我愿向博学联合王国代表保证,我向法庭工作人员传达会议精神有可能对人员士气产生积影响。

Selon un écrivain érudit, les yaresans sont des Kurdes qui pratiquent une forme apparente de zoroastrianisme ou de yézidisme (seule religion uniquement kurde), mais sont qualifiés de musulmans parce qu'ils ont adopté plusieurs de leurs pratiques, entre autres la vénération d'Ali, le quatrième calife.

据一博学作者讲,亚列森德人,奉行一种貌似索罗亚斯德教宗教,也称耶齐德教(德人独有唯一宗教),却被称作穆斯林,因为他们袭用了穆斯林几个表面特征,包括尊重四世哈里发阿里。

J'ai eu la chance de prendre part à des travaux et des débats de fond avec de très brillants diplomates doués d'une grande intelligence, qui mettent leur talent professionnel au service d'une des tâches les plus ardues et pourtant les plus importantes des relations internationales.

我有机会参与了实质性工作,与非常博学和天才外交官们进行讨论。 些外交官将他们专业能力投入于国际关系中最艰难也最重要一项工作之中。

Je manquerais à mon devoir si je ne reconnaissais pas dans cette déclaration l'excellent travail réalisé par la Division des affaires maritimes et du droit de la mer sous l'impulsion inlassable de Mme Annick de Marffy et de son équipe talentueuse, qui à maintes reprises nous ont fourni des données savantes et instructives.

如果我不承认海洋事务和海洋法司在安尼达夫人及其有才干工作班子坚持不懈领导下所作杰出工作的话,我发言就未免疏忽大意了,他们曾多次向我们提供博学和丰富资料。

En 1937, M. B. R. Ambedkar, éminente personnalité indienne, défenseur des droits des intouchables- ou Dalit, comme il les appelait - et lui-même intouchable annonçait qu'il avait pris la décision capitale de renoncer à la religion de ses pères, l'hindouisme, en raison de la grande injustice sociale qui marquait la société indienne contemporaine, à savoir le système de castes, lequel remontait aux textes sacrés hindous.

B. R. Ambedkar博士印度一位博学多才、受人尊重领导人,以及“不可接触者”—— 即他称之为“达利特人”—— 权利提倡者,而其本人也一位“不可接触者”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 博学的 的法语例句

用户正在搜索


吹肥皂泡, 吹粉器, 吹风, 吹风会, 吹风机, 吹风器, 吹风器(理发用的), 吹风样的, 吹拂, 吹干的,

相似单词


博物馆讲解员, 博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人), 博学的<书>, 博学的历史学家, 博学的人,
savant, e
universel, le
savant, e
érudit, e
encyclopédique

Il a réalisé un ouvrage érudit .

他写了一本博学著作。

J'ai reçu l'enseignement d'un vieux maître érudit .

我从一个博学大师那受到了诲。

C'est un homme universel.

博学人。

Nous avons visité cette usine dont le directeur est une célèbre savant.

我们参观了这家工厂,厂长一位很有名博学者。

Je voudrais donner l'assurance au représentant du Royaume-Uni qu'il est fort probable que, lorsque à mon retour je rendrai compte de ma visite au personnel du Tribunal, ses commentaires auront une incidence positive sur son moral.

我愿向博学联合王国代表保证,我向法庭工作人员传达会议精神时,这有可能对人员士气产影响。

Selon un écrivain érudit, les yaresans sont des Kurdes qui pratiquent une forme apparente de zoroastrianisme ou de yézidisme (seule religion uniquement kurde), mais sont qualifiés de musulmans parce qu'ils ont adopté plusieurs de leurs pratiques, entre autres la vénération d'Ali, le quatrième calife.

据一博学作者讲,亚列森库尔德人,奉行一种貌似索罗亚,也称耶齐德(库尔德人独有唯一宗),却被称作穆林,因为他们袭用了穆几个表面特征,包括尊重四世哈里发阿里。

J'ai eu la chance de prendre part à des travaux et des débats de fond avec de très brillants diplomates doués d'une grande intelligence, qui mettent leur talent professionnel au service d'une des tâches les plus ardues et pourtant les plus importantes des relations internationales.

我有机会参与了实质性工作,与非常博学和天才外交官们进行讨论。 这些外交官将他们专业能力投入于国际关系中最艰难也最重要一项工作之中。

Je manquerais à mon devoir si je ne reconnaissais pas dans cette déclaration l'excellent travail réalisé par la Division des affaires maritimes et du droit de la mer sous l'impulsion inlassable de Mme Annick de Marffy et de son équipe talentueuse, qui à maintes reprises nous ont fourni des données savantes et instructives.

如果我不承认海洋事务和海洋法司在安尼达夫人及其有才干工作班子坚持不懈领导下所作杰出工作的话,我发言就未免疏忽大意了,他们曾多次向我们提供博学和丰富资料。

En 1937, M. B. R. Ambedkar, éminente personnalité indienne, défenseur des droits des intouchables- ou Dalit, comme il les appelait - et lui-même intouchable annonçait qu'il avait pris la décision capitale de renoncer à la religion de ses pères, l'hindouisme, en raison de la grande injustice sociale qui marquait la société indienne contemporaine, à savoir le système de castes, lequel remontait aux textes sacrés hindous.

B. R. Ambedkar博士印度一位博学多才、受人尊重领导人,以及“不可接触者”—— 即他称之为“达利特人”—— 权利提倡者,而其本人也一位“不可接触者”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 博学的 的法语例句

用户正在搜索


吹胡子瞪眼, 吹胡子瞪眼睛, 吹灰之力, 吹火筒, 吹积, 吹集合号, 吹军号, 吹口(管乐器嘴子的), 吹口哨, 吹口哨的人,

相似单词


博物馆讲解员, 博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人), 博学的<书>, 博学的历史学家, 博学的人,
savant, e
universel, le
savant, e
érudit, e
encyclopédique

Il a réalisé un ouvrage érudit .

他写了一本博学著作。

J'ai reçu l'enseignement d'un vieux maître érudit .

我从一个博学大师那受到了诲。

C'est un homme universel.

博学人。

Nous avons visité cette usine dont le directeur est une célèbre savant.

我们参观了这家工厂,厂长一位很有名博学者。

Je voudrais donner l'assurance au représentant du Royaume-Uni qu'il est fort probable que, lorsque à mon retour je rendrai compte de ma visite au personnel du Tribunal, ses commentaires auront une incidence positive sur son moral.

我愿向博学联合王国代表保证,我向法庭工作人员传达会议精神时,这有可能对人员士气产影响。

Selon un écrivain érudit, les yaresans sont des Kurdes qui pratiquent une forme apparente de zoroastrianisme ou de yézidisme (seule religion uniquement kurde), mais sont qualifiés de musulmans parce qu'ils ont adopté plusieurs de leurs pratiques, entre autres la vénération d'Ali, le quatrième calife.

据一博学作者讲,亚列森库尔德人,奉行一种貌似索罗亚,也称耶齐德(库尔德人独有唯一宗),却被称作穆林,因为他们袭用了穆几个表面特征,包括尊重四世哈里发阿里。

J'ai eu la chance de prendre part à des travaux et des débats de fond avec de très brillants diplomates doués d'une grande intelligence, qui mettent leur talent professionnel au service d'une des tâches les plus ardues et pourtant les plus importantes des relations internationales.

我有机会参与了实质性工作,与非常博学和天才外交官们进行讨论。 这些外交官将他们专业能力投入于国际关系中最艰难也最重要一项工作之中。

Je manquerais à mon devoir si je ne reconnaissais pas dans cette déclaration l'excellent travail réalisé par la Division des affaires maritimes et du droit de la mer sous l'impulsion inlassable de Mme Annick de Marffy et de son équipe talentueuse, qui à maintes reprises nous ont fourni des données savantes et instructives.

如果我不承认海洋事务和海洋法司在安尼达夫人及其有才干工作班子坚持不懈领导下所作杰出工作的话,我发言就未免疏忽大意了,他们曾多次向我们提供博学和丰富资料。

En 1937, M. B. R. Ambedkar, éminente personnalité indienne, défenseur des droits des intouchables- ou Dalit, comme il les appelait - et lui-même intouchable annonçait qu'il avait pris la décision capitale de renoncer à la religion de ses pères, l'hindouisme, en raison de la grande injustice sociale qui marquait la société indienne contemporaine, à savoir le système de castes, lequel remontait aux textes sacrés hindous.

B. R. Ambedkar博士印度一位博学多才、受人尊重领导人,以及“不可接触者”—— 即他称之为“达利特人”—— 权利提倡者,而其本人也一位“不可接触者”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 博学的 的法语例句

用户正在搜索


吹灭, 吹灭蜡烛, 吹牛, 吹牛<书>, 吹牛的(人), 吹牛的人, 吹牛拍马, 吹牛皮, 吹牛皮者, 吹牛者,

相似单词


博物馆讲解员, 博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人), 博学的<书>, 博学的历史学家, 博学的人,
savant, e
universel, le
savant, e
érudit, e
encyclopédique

Il a réalisé un ouvrage érudit .

他写了一本博学著作。

J'ai reçu l'enseignement d'un vieux maître érudit .

我从一个博学大师那受到了教诲。

C'est un homme universel.

博学人。

Nous avons visité cette usine dont le directeur est une célèbre savant.

我们参观了家工厂,厂长一位很有名博学者。

Je voudrais donner l'assurance au représentant du Royaume-Uni qu'il est fort probable que, lorsque à mon retour je rendrai compte de ma visite au personnel du Tribunal, ses commentaires auront une incidence positive sur son moral.

我愿向博学联合王国代表保证,我向法庭工作人员传达会议精神有可能对人员士气产生积影响。

Selon un écrivain érudit, les yaresans sont des Kurdes qui pratiquent une forme apparente de zoroastrianisme ou de yézidisme (seule religion uniquement kurde), mais sont qualifiés de musulmans parce qu'ils ont adopté plusieurs de leurs pratiques, entre autres la vénération d'Ali, le quatrième calife.

据一博学作者讲,亚列森德人,奉行一种貌似索罗亚斯德教宗教,也称耶齐德教(德人独有唯一宗教),却被称作穆斯林,因为他们袭用了穆斯林几个表面特征,包括尊重四世哈里发阿里。

J'ai eu la chance de prendre part à des travaux et des débats de fond avec de très brillants diplomates doués d'une grande intelligence, qui mettent leur talent professionnel au service d'une des tâches les plus ardues et pourtant les plus importantes des relations internationales.

我有机会参与了实质性工作,与非常博学和天才外交官们进行讨论。 些外交官将他们专业能力投入于国际关系中最艰难也最重要一项工作之中。

Je manquerais à mon devoir si je ne reconnaissais pas dans cette déclaration l'excellent travail réalisé par la Division des affaires maritimes et du droit de la mer sous l'impulsion inlassable de Mme Annick de Marffy et de son équipe talentueuse, qui à maintes reprises nous ont fourni des données savantes et instructives.

如果我不承认海洋事务和海洋法司在安尼达夫人及其有才干工作班子坚持不懈领导下所作杰出工作的话,我发言就未免疏忽大意了,他们曾多次向我们提供博学和丰富资料。

En 1937, M. B. R. Ambedkar, éminente personnalité indienne, défenseur des droits des intouchables- ou Dalit, comme il les appelait - et lui-même intouchable annonçait qu'il avait pris la décision capitale de renoncer à la religion de ses pères, l'hindouisme, en raison de la grande injustice sociale qui marquait la société indienne contemporaine, à savoir le système de castes, lequel remontait aux textes sacrés hindous.

B. R. Ambedkar博士印度一位博学多才、受人尊重领导人,以及“不可接触者”—— 即他称之为“达利特人”—— 权利提倡者,而其本人也一位“不可接触者”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 博学的 的法语例句

用户正在搜索


吹入, 吹萨克管的人, 吹散, 吹砂板, 吹砂头, 吹哨, 吹哨唤狗, 吹哨者, 吹塑薄膜, 吹台,

相似单词


博物馆讲解员, 博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人), 博学的<书>, 博学的历史学家, 博学的人,
savant, e
universel, le
savant, e
érudit, e
encyclopédique

Il a réalisé un ouvrage érudit .

他写了一本作。

J'ai reçu l'enseignement d'un vieux maître érudit .

我从一个大师那受到了教诲。

C'est un homme universel.

人。

Nous avons visité cette usine dont le directeur est une célèbre savant.

我们参观了家工厂,厂长一位很有名者。

Je voudrais donner l'assurance au représentant du Royaume-Uni qu'il est fort probable que, lorsque à mon retour je rendrai compte de ma visite au personnel du Tribunal, ses commentaires auront une incidence positive sur son moral.

我愿向联合王国代表保证,我向法庭工作人员传达会议精神时,极有可能对人员士气产生积极影响。

Selon un écrivain érudit, les yaresans sont des Kurdes qui pratiquent une forme apparente de zoroastrianisme ou de yézidisme (seule religion uniquement kurde), mais sont qualifiés de musulmans parce qu'ils ont adopté plusieurs de leurs pratiques, entre autres la vénération d'Ali, le quatrième calife.

据一作者讲,亚列森库尔德人,奉行一种貌似索罗亚斯德教宗教,也称耶齐德教(库尔德人独有唯一宗教),却被称作穆斯林,因为他们袭用了穆斯林几个表面特征,包括尊重四世哈里发阿里。

J'ai eu la chance de prendre part à des travaux et des débats de fond avec de très brillants diplomates doués d'une grande intelligence, qui mettent leur talent professionnel au service d'une des tâches les plus ardues et pourtant les plus importantes des relations internationales.

我有机会参与了实质性工作,与非常和天才外交官们进行讨外交官将他们专业能力投入于国际关系中最艰难也最重要一项工作之中。

Je manquerais à mon devoir si je ne reconnaissais pas dans cette déclaration l'excellent travail réalisé par la Division des affaires maritimes et du droit de la mer sous l'impulsion inlassable de Mme Annick de Marffy et de son équipe talentueuse, qui à maintes reprises nous ont fourni des données savantes et instructives.

如果我不承认海洋事务和海洋法司在安尼达夫人及其有才干工作班子坚持不懈领导下所作杰出工作话,我发言就未免疏忽大意了,他们曾多次向我们提供和丰富资料。

En 1937, M. B. R. Ambedkar, éminente personnalité indienne, défenseur des droits des intouchables- ou Dalit, comme il les appelait - et lui-même intouchable annonçait qu'il avait pris la décision capitale de renoncer à la religion de ses pères, l'hindouisme, en raison de la grande injustice sociale qui marquait la société indienne contemporaine, à savoir le système de castes, lequel remontait aux textes sacrés hindous.

B. R. Ambedkar博士印度一位多才、受人尊重领导人,以及“不可接触者”—— 即他称之为“达利特人”—— 权利提倡者,而其本人也一位“不可接触者”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 博学的 的法语例句

用户正在搜索


吹雪, 吹雪切雪机, 吹氧钢, 吹一口气, 吹胀比, 吹制玻璃, 吹制工, 吹制石油, 吹制油, 吹奏,

相似单词


博物馆讲解员, 博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人), 博学的<书>, 博学的历史学家, 博学的人,
savant, e
universel, le
savant, e
érudit, e
encyclopédique

Il a réalisé un ouvrage érudit .

他写了一本博学著作。

J'ai reçu l'enseignement d'un vieux maître érudit .

我从一个博学大师那受到了教诲。

C'est un homme universel.

博学人。

Nous avons visité cette usine dont le directeur est une célèbre savant.

我们参观了这家工一位很有名博学者。

Je voudrais donner l'assurance au représentant du Royaume-Uni qu'il est fort probable que, lorsque à mon retour je rendrai compte de ma visite au personnel du Tribunal, ses commentaires auront une incidence positive sur son moral.

我愿向博学联合王国代表保证,我向法庭工作人员传达会议精神时,这极有可能对人员士气产生积极影响。

Selon un écrivain érudit, les yaresans sont des Kurdes qui pratiquent une forme apparente de zoroastrianisme ou de yézidisme (seule religion uniquement kurde), mais sont qualifiés de musulmans parce qu'ils ont adopté plusieurs de leurs pratiques, entre autres la vénération d'Ali, le quatrième calife.

据一博学作者讲,亚列森库尔德人,奉行一种貌似索罗亚斯德教宗教,也称耶齐德教(库尔德人独有唯一宗教),却被称作穆斯林,因为他们袭用了穆斯林几个表面特征,包括尊重四世

J'ai eu la chance de prendre part à des travaux et des débats de fond avec de très brillants diplomates doués d'une grande intelligence, qui mettent leur talent professionnel au service d'une des tâches les plus ardues et pourtant les plus importantes des relations internationales.

我有机会参与了实质性工作,与非常博学和天才外交官们进行讨论。 这些外交官将他们专业能力投入于国际关系中最艰难也最重要一项工作之中。

Je manquerais à mon devoir si je ne reconnaissais pas dans cette déclaration l'excellent travail réalisé par la Division des affaires maritimes et du droit de la mer sous l'impulsion inlassable de Mme Annick de Marffy et de son équipe talentueuse, qui à maintes reprises nous ont fourni des données savantes et instructives.

如果我不承认海洋事务和海洋法司在安尼达夫人及其有才干工作班子坚持不懈领导下所作杰出工作的话,我言就未免疏忽大意了,他们曾多次向我们提供博学和丰富资料。

En 1937, M. B. R. Ambedkar, éminente personnalité indienne, défenseur des droits des intouchables- ou Dalit, comme il les appelait - et lui-même intouchable annonçait qu'il avait pris la décision capitale de renoncer à la religion de ses pères, l'hindouisme, en raison de la grande injustice sociale qui marquait la société indienne contemporaine, à savoir le système de castes, lequel remontait aux textes sacrés hindous.

B. R. Ambedkar博士印度一位博学多才、受人尊重领导人,以及“不可接触者”—— 即他称之为“达利特人”—— 权利提倡者,而其本人也一位“不可接触者”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 博学的 的法语例句

用户正在搜索


炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成,

相似单词


博物馆讲解员, 博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人), 博学的<书>, 博学的历史学家, 博学的人,
savant, e
universel, le
savant, e
érudit, e
encyclopédique

Il a réalisé un ouvrage érudit .

他写一本著作。

J'ai reçu l'enseignement d'un vieux maître érudit .

我从一个大师那受到教诲。

C'est un homme universel.

人。

Nous avons visité cette usine dont le directeur est une célèbre savant.

我们参观这家工厂,厂长一位很有名者。

Je voudrais donner l'assurance au représentant du Royaume-Uni qu'il est fort probable que, lorsque à mon retour je rendrai compte de ma visite au personnel du Tribunal, ses commentaires auront une incidence positive sur son moral.

我愿向合王国代表保证,我向法庭工作人员传达会议精神时,这极有可能对人员士气产生积极影响。

Selon un écrivain érudit, les yaresans sont des Kurdes qui pratiquent une forme apparente de zoroastrianisme ou de yézidisme (seule religion uniquement kurde), mais sont qualifiés de musulmans parce qu'ils ont adopté plusieurs de leurs pratiques, entre autres la vénération d'Ali, le quatrième calife.

据一作者讲,亚列森库尔德人,奉行一种貌似索罗亚德教宗教,也称耶齐德教(库尔德人独有唯一宗教),却被称作林,因为他们袭用几个表面特征,包括尊重四世哈里发阿里。

J'ai eu la chance de prendre part à des travaux et des débats de fond avec de très brillants diplomates doués d'une grande intelligence, qui mettent leur talent professionnel au service d'une des tâches les plus ardues et pourtant les plus importantes des relations internationales.

我有机会参与实质性工作,与非常和天才外交官们进行讨论。 这些外交官将他们专业能力投入于国际关系中最艰难也最重要一项工作之中。

Je manquerais à mon devoir si je ne reconnaissais pas dans cette déclaration l'excellent travail réalisé par la Division des affaires maritimes et du droit de la mer sous l'impulsion inlassable de Mme Annick de Marffy et de son équipe talentueuse, qui à maintes reprises nous ont fourni des données savantes et instructives.

如果我不承认海洋事务和海洋法司在安尼达夫人及其有才干工作班子坚持不懈领导下所作杰出工作话,我发言就未免疏忽大意,他们曾多次向我们提供和丰富资料。

En 1937, M. B. R. Ambedkar, éminente personnalité indienne, défenseur des droits des intouchables- ou Dalit, comme il les appelait - et lui-même intouchable annonçait qu'il avait pris la décision capitale de renoncer à la religion de ses pères, l'hindouisme, en raison de la grande injustice sociale qui marquait la société indienne contemporaine, à savoir le système de castes, lequel remontait aux textes sacrés hindous.

B. R. Ambedkar博士印度一位多才、受人尊重领导人,以及“不可接触者”—— 即他称之为“达利特人”—— 权利提倡者,而其本人也一位“不可接触者”。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 博学的 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


博物馆讲解员, 博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人), 博学的<书>, 博学的历史学家, 博学的人,
savant, e
universel, le
savant, e
érudit, e
encyclopédique

Il a réalisé un ouvrage érudit .

他写了一本博学著作。

J'ai reçu l'enseignement d'un vieux maître érudit .

我从一个博学大师那受到了教诲。

C'est un homme universel.

博学人。

Nous avons visité cette usine dont le directeur est une célèbre savant.

我们参观了这家工厂,厂长一位很有名博学者。

Je voudrais donner l'assurance au représentant du Royaume-Uni qu'il est fort probable que, lorsque à mon retour je rendrai compte de ma visite au personnel du Tribunal, ses commentaires auront une incidence positive sur son moral.

我愿向博学联合王国代表保证,我向法庭工作人员传达会议精神时,这极有可对人员士气产生积极影响。

Selon un écrivain érudit, les yaresans sont des Kurdes qui pratiquent une forme apparente de zoroastrianisme ou de yézidisme (seule religion uniquement kurde), mais sont qualifiés de musulmans parce qu'ils ont adopté plusieurs de leurs pratiques, entre autres la vénération d'Ali, le quatrième calife.

据一博学作者讲,亚列森库尔德人,奉行一种貌似索罗亚斯德教宗教,也称耶齐德教(库尔德人独有唯一宗教),却被称作穆斯林,因为他们袭用了穆斯林几个表面特征,包括尊重四世哈里发阿里。

J'ai eu la chance de prendre part à des travaux et des débats de fond avec de très brillants diplomates doués d'une grande intelligence, qui mettent leur talent professionnel au service d'une des tâches les plus ardues et pourtant les plus importantes des relations internationales.

我有机会参与了实质性工作,与非常博学和天才外交官们进行讨论。 这些外交官将他们专业入于国际关系中最艰难也最重要一项工作之中。

Je manquerais à mon devoir si je ne reconnaissais pas dans cette déclaration l'excellent travail réalisé par la Division des affaires maritimes et du droit de la mer sous l'impulsion inlassable de Mme Annick de Marffy et de son équipe talentueuse, qui à maintes reprises nous ont fourni des données savantes et instructives.

如果我不承认海洋事务和海洋法司在安尼达夫人及其有才干工作班子坚持不懈领导下所作杰出工作的话,我发言就未免疏忽大意了,他们曾多次向我们提供博学和丰富资料。

En 1937, M. B. R. Ambedkar, éminente personnalité indienne, défenseur des droits des intouchables- ou Dalit, comme il les appelait - et lui-même intouchable annonçait qu'il avait pris la décision capitale de renoncer à la religion de ses pères, l'hindouisme, en raison de la grande injustice sociale qui marquait la société indienne contemporaine, à savoir le système de castes, lequel remontait aux textes sacrés hindous.

B. R. Ambedkar博士印度一位博学多才、受人尊重领导人,以及“不可接触者”—— 即他称之为“达利特人”—— 权利提倡者,而其本人也一位“不可接触者”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 博学的 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


博物馆讲解员, 博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人), 博学的<书>, 博学的历史学家, 博学的人,