法语助手
  • 关闭
huàjiě
dissoudre ;
dissiper ;
supprimer

Ils ont résolu un conflit par la négociation.

他们通过谈判化解了一次冲突。

La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.

此外,埃厄特派团化解了边界沿线的紧张局势。

Un programme de formation des formateurs au règlement des conflits est prévu pour octobre.

计划开办一个关于化解冲突的训练员培训班。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名领导人未能化解他们之间的分歧。

L'intransigeance israélienne fait obstacle depuis des décennies au règlement de la crise.

几十年来,以色列不予妥协的做法阻扰了危机的化解

Gaviria me fit comprendre l'ampleur du problème et mit les pièces de l'échiquier en ordre.

“加韦里亚向我点出了问题的真正分寸,为我化解了迷团。

Depuis sa création, l'ONU a surmonté avec succès beaucoup de crises régionales et internationales graves.

合国自成立以来,成功地化解了很多严峻的区域和国际危机。

Ma Représentante spéciale s'est entretenue avec les deux parties pour essayer de calmer la situation.

我的特别代表同双方进行了会晤,试图化解这一局势。

Le Gouvernement érythréen n'a pas cherché à contenir le problème.

厄立特里亚政府没有努力化解这一问题。

Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.

媒体可以作为社会的教育者化解潜在的冲突。

Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.

后来,阿布加尔部族族长化解了紧张局势。

Nous, Africains, nous sommes prêts à résoudre les conflits armés.

我们非洲人随时准备化解武装冲突。

L'hostilité de certains milieux envers les musulmans est loin d'avoir disparu aux États-Unis.

在美国,某些群体林的敌一点也没有化解

Il nous faut donc répondre à leurs préoccupations.

因此,我们必须化解它们的关切。

Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.

应该审查各种方法和途径来针化解消费者改变基因有机体的关切。

Nous sommes parvenus à neutraliser plusieurs facteurs qui créaient le problème.

使这一问题加剧的一些因素被有效地化解了。

En Géorgie, l'ONU peut aider à désamorcer les tensions liées au récent conflit.

在格鲁吉亚,合国能够帮助化解近期冲突造成的紧张局势。

Ceci souligne aussi que les conflits ne se règlent jamais qu'au niveau politique.

这一情况还突显了一个事实:即只能在政治层面化解危机。

Il n'y a pas de solution militaire à cette crise.

化解这一危机决不能用任何军事办法。

En s'attaquant à chacun de ces problèmes séparément, on ne pourra pas résoudre la crise.

单单处理这些问题不会化解危机。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化解 的法语例句

用户正在搜索


munition, munitionnaire, munitions, munjak, munkforssite, munster, muntjac, muon, muonique, muonium,

相似单词


化合态, 化合物, 化灰池, 化火, 化结石, 化解, 化境, 化橘红, 化开, 化力气,
huàjiě
dissoudre ;
dissiper ;
supprimer

Ils ont résolu un conflit par la négociation.

他们通过谈判化解了一次冲突。

La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.

此外,埃厄特派团化解了边界沿线的紧张局势。

Un programme de formation des formateurs au règlement des conflits est prévu pour octobre.

计划开办一个关于化解冲突的训练员培训班。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名领导人未能化解他们之间的分歧。

L'intransigeance israélienne fait obstacle depuis des décennies au règlement de la crise.

几十年来,以色列不予妥协的做法阻扰了危机的化解

Gaviria me fit comprendre l'ampleur du problème et mit les pièces de l'échiquier en ordre.

亚向我点出了问题的真正分寸,为我化解了迷团。

Depuis sa création, l'ONU a surmonté avec succès beaucoup de crises régionales et internationales graves.

自成立以来,成功地化解了很多严峻的区域危机。

Ma Représentante spéciale s'est entretenue avec les deux parties pour essayer de calmer la situation.

我的特别代表同双方进行了会晤,试图化解这一局势。

Le Gouvernement érythréen n'a pas cherché à contenir le problème.

厄立特亚政府没有努力化解这一问题。

Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.

媒体可以作为社会的教育者化解潜在的冲突。

Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.

后来,阿布尔部族族长化解了紧张局势。

Nous, Africains, nous sommes prêts à résoudre les conflits armés.

我们非洲人随时准备化解武装冲突。

L'hostilité de certains milieux envers les musulmans est loin d'avoir disparu aux États-Unis.

在美,某些群体对穆斯林的敌对一点也没有化解

Il nous faut donc répondre à leurs préoccupations.

因此,我们必须化解它们的关切。

Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.

应该审查各种方法途径来针对化解消费者对改变基因有机体的关切。

Nous sommes parvenus à neutraliser plusieurs facteurs qui créaient le problème.

使这一问题剧的一些因素被有效地化解了。

En Géorgie, l'ONU peut aider à désamorcer les tensions liées au récent conflit.

在格鲁吉亚,能够帮助化解近期冲突造成的紧张局势。

Ceci souligne aussi que les conflits ne se règlent jamais qu'au niveau politique.

这一情况还突显了一个事实:即只能在政治层面化解危机。

Il n'y a pas de solution militaire à cette crise.

化解这一危机决不能用任何军事办法。

En s'attaquant à chacun de ces problèmes séparément, on ne pourra pas résoudre la crise.

单单处理这些问题不会化解危机。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化解 的法语例句

用户正在搜索


muraillement, murailler, mural, muralisme, muraliste, murambite, Murat, murataïte, Murchisonien, murchisonite,

相似单词


化合态, 化合物, 化灰池, 化火, 化结石, 化解, 化境, 化橘红, 化开, 化力气,
huàjiě
dissoudre ;
dissiper ;
supprimer

Ils ont résolu un conflit par la négociation.

他们通过谈判化解了一次冲突。

La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.

此外,埃厄特派团化解了边界沿线的紧张局势。

Un programme de formation des formateurs au règlement des conflits est prévu pour octobre.

计划开办一个关于化解冲突的训练员培训班。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名领导人未能化解他们之间的分歧。

L'intransigeance israélienne fait obstacle depuis des décennies au règlement de la crise.

几十年来,以色列不予妥协的做法阻扰了危机的化解

Gaviria me fit comprendre l'ampleur du problème et mit les pièces de l'échiquier en ordre.

“加向我点出了问题的真正分寸,为我化解了迷团。

Depuis sa création, l'ONU a surmonté avec succès beaucoup de crises régionales et internationales graves.

自成立以来,成功地化解了很多严峻的区际危机。

Ma Représentante spéciale s'est entretenue avec les deux parties pour essayer de calmer la situation.

我的特别代表同双方进行了会晤,试图化解这一局势。

Le Gouvernement érythréen n'a pas cherché à contenir le problème.

厄立特政府没有努力化解这一问题。

Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.

媒体可以作为社会的教育者化解潜在的冲突。

Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.

后来,阿布加尔部族族长化解了紧张局势。

Nous, Africains, nous sommes prêts à résoudre les conflits armés.

我们非洲人随时准备化解武装冲突。

L'hostilité de certains milieux envers les musulmans est loin d'avoir disparu aux États-Unis.

在美,某些群体对穆斯林的敌对一点也没有化解

Il nous faut donc répondre à leurs préoccupations.

因此,我们必须化解它们的关切。

Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.

应该审查各种方法途径来针对化解消费者对改变基因有机体的关切。

Nous sommes parvenus à neutraliser plusieurs facteurs qui créaient le problème.

使这一问题加剧的一些因素被有效地化解了。

En Géorgie, l'ONU peut aider à désamorcer les tensions liées au récent conflit.

在格鲁吉能够帮助化解近期冲突造成的紧张局势。

Ceci souligne aussi que les conflits ne se règlent jamais qu'au niveau politique.

这一情况还突显了一个事实:即只能在政治层面化解危机。

Il n'y a pas de solution militaire à cette crise.

化解这一危机决不能用任何军事办法。

En s'attaquant à chacun de ces problèmes séparément, on ne pourra pas résoudre la crise.

单单处理这些问题不会化解危机。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化解 的法语例句

用户正在搜索


murette, murex, murexane, Murger, muriacite, muriate, muriatique, murides, muridés, mûrier,

相似单词


化合态, 化合物, 化灰池, 化火, 化结石, 化解, 化境, 化橘红, 化开, 化力气,
huàjiě
dissoudre ;
dissiper ;
supprimer

Ils ont résolu un conflit par la négociation.

他们通过谈判化解一次冲突。

La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.

此外,埃厄特派团化解边界沿线的紧张局势。

Un programme de formation des formateurs au règlement des conflits est prévu pour octobre.

计划开办一个关于化解冲突的训练员培训班。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名领导人未能化解他们之间的分歧。

L'intransigeance israélienne fait obstacle depuis des décennies au règlement de la crise.

几十年来,以色列不予妥协的做法阻扰危机的化解

Gaviria me fit comprendre l'ampleur du problème et mit les pièces de l'échiquier en ordre.

“加韦里亚向我问题的真正分寸,为我化解迷团。

Depuis sa création, l'ONU a surmonté avec succès beaucoup de crises régionales et internationales graves.

合国自成立以来,成功地化解的区域和国际危机。

Ma Représentante spéciale s'est entretenue avec les deux parties pour essayer de calmer la situation.

我的特别代表同双方进行会晤,试图化解这一局势。

Le Gouvernement érythréen n'a pas cherché à contenir le problème.

厄立特里亚政府没有努力化解这一问题。

Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.

媒体可以作为社会的教育者化解潜在的冲突。

Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.

后来,阿布加尔部族族长化解紧张局势。

Nous, Africains, nous sommes prêts à résoudre les conflits armés.

我们非洲人随时准备化解武装冲突。

L'hostilité de certains milieux envers les musulmans est loin d'avoir disparu aux États-Unis.

在美国,某些群体对穆斯林的敌对一也没有化解

Il nous faut donc répondre à leurs préoccupations.

因此,我们必须化解它们的关切。

Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.

应该审查各种方法和途径来针对化解消费者对改变基因有机体的关切。

Nous sommes parvenus à neutraliser plusieurs facteurs qui créaient le problème.

使这一问题加剧的一些因素被有效地化解

En Géorgie, l'ONU peut aider à désamorcer les tensions liées au récent conflit.

在格鲁吉亚,合国能够帮助化解近期冲突造成的紧张局势。

Ceci souligne aussi que les conflits ne se règlent jamais qu'au niveau politique.

这一情况还突显一个事实:即只能在政治层面化解危机。

Il n'y a pas de solution militaire à cette crise.

化解这一危机决不能用任何军事办法。

En s'attaquant à chacun de ces problèmes séparément, on ne pourra pas résoudre la crise.

单单处理这些问题不会化解危机。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化解 的法语例句

用户正在搜索


murmure, murmurer, muromontite, mûron, muroran, murray, murrhe, murrhin, mur-rideau, murs,

相似单词


化合态, 化合物, 化灰池, 化火, 化结石, 化解, 化境, 化橘红, 化开, 化力气,
huàjiě
dissoudre ;
dissiper ;
supprimer

Ils ont résolu un conflit par la négociation.

他们通过谈判了一次冲突。

La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.

此外,埃厄特派团了边界沿线的紧张局势。

Un programme de formation des formateurs au règlement des conflits est prévu pour octobre.

计划开办一个关于冲突的训练员培训班。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名领导人未能他们之间的分歧。

L'intransigeance israélienne fait obstacle depuis des décennies au règlement de la crise.

,以色列不予妥协的做法阻扰了危机的

Gaviria me fit comprendre l'ampleur du problème et mit les pièces de l'échiquier en ordre.

“加韦里亚向我点出了问题的真正分寸,为我了迷团。

Depuis sa création, l'ONU a surmonté avec succès beaucoup de crises régionales et internationales graves.

合国自成立以,成功地了很多严峻的区域和国际危机。

Ma Représentante spéciale s'est entretenue avec les deux parties pour essayer de calmer la situation.

我的特别代表同双方进行了会晤,试图一局势。

Le Gouvernement érythréen n'a pas cherché à contenir le problème.

厄立特里亚政府没有努力一问题。

Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.

媒体可以作为社会的教育者潜在的冲突。

Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.

,阿布加尔部族族长了紧张局势。

Nous, Africains, nous sommes prêts à résoudre les conflits armés.

我们非洲人随时准备武装冲突。

L'hostilité de certains milieux envers les musulmans est loin d'avoir disparu aux États-Unis.

在美国,某些群体对穆斯林的敌对一点也没有

Il nous faut donc répondre à leurs préoccupations.

因此,我们必须它们的关切。

Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.

应该审查各种方法和途径针对消费者对改变基因有机体的关切。

Nous sommes parvenus à neutraliser plusieurs facteurs qui créaient le problème.

使一问题加剧的一些因素被有效地了。

En Géorgie, l'ONU peut aider à désamorcer les tensions liées au récent conflit.

在格鲁吉亚,合国能够帮助近期冲突造成的紧张局势。

Ceci souligne aussi que les conflits ne se règlent jamais qu'au niveau politique.

一情况还突显了一个事实:即只能在政治层面危机。

Il n'y a pas de solution militaire à cette crise.

一危机决不能用任何军事办法。

En s'attaquant à chacun de ces problèmes séparément, on ne pourra pas résoudre la crise.

单单处理些问题不会危机。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化解 的法语例句

用户正在搜索


muscadet, muscadier, muscadin, muscadine, muscardin, muscardine, muscari, muscarine, muscat, muscatelline,

相似单词


化合态, 化合物, 化灰池, 化火, 化结石, 化解, 化境, 化橘红, 化开, 化力气,
huàjiě
dissoudre ;
dissiper ;
supprimer

Ils ont résolu un conflit par la négociation.

他们通过谈判化解了一次冲突。

La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.

此外,埃厄特派团化解了边界沿线的紧张局势。

Un programme de formation des formateurs au règlement des conflits est prévu pour octobre.

计划开办一个关于化解冲突的训练员培训班。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名领导化解他们之间的分歧。

L'intransigeance israélienne fait obstacle depuis des décennies au règlement de la crise.

几十年来,以色列不予妥协的做法阻扰了危机的化解

Gaviria me fit comprendre l'ampleur du problème et mit les pièces de l'échiquier en ordre.

“加韦里亚向我点出了问题的真正分寸,为我化解了迷团。

Depuis sa création, l'ONU a surmonté avec succès beaucoup de crises régionales et internationales graves.

合国自成立以来,成功地化解了很多严峻的区域和国际危机。

Ma Représentante spéciale s'est entretenue avec les deux parties pour essayer de calmer la situation.

我的特别代表同双方进行了会晤,试图化解这一局势。

Le Gouvernement érythréen n'a pas cherché à contenir le problème.

厄立特里亚政府化解这一问题。

Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.

媒体可以作为社会的教育者化解潜在的冲突。

Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.

后来,阿布加尔部族族长化解了紧张局势。

Nous, Africains, nous sommes prêts à résoudre les conflits armés.

我们非洲随时准备化解武装冲突。

L'hostilité de certains milieux envers les musulmans est loin d'avoir disparu aux États-Unis.

在美国,某些群体对穆斯林的敌对一点也化解

Il nous faut donc répondre à leurs préoccupations.

因此,我们必须化解它们的关切。

Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.

应该审查各种方法和途径来针对化解消费者对改变基因有机体的关切。

Nous sommes parvenus à neutraliser plusieurs facteurs qui créaient le problème.

使这一问题加剧的一些因素被有效地化解了。

En Géorgie, l'ONU peut aider à désamorcer les tensions liées au récent conflit.

在格鲁吉亚,合国够帮助化解近期冲突造成的紧张局势。

Ceci souligne aussi que les conflits ne se règlent jamais qu'au niveau politique.

这一情况还突显了一个事实:即只在政治层面化解危机。

Il n'y a pas de solution militaire à cette crise.

化解这一危机决不用任何军事办法。

En s'attaquant à chacun de ces problèmes séparément, on ne pourra pas résoudre la crise.

单单处理这些问题不会化解危机。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化解 的法语例句

用户正在搜索


musellement, musénite, muséobus, muséographie, muséologie, muséologique, muséologue, muser, muserolle, musette,

相似单词


化合态, 化合物, 化灰池, 化火, 化结石, 化解, 化境, 化橘红, 化开, 化力气,
huàjiě
dissoudre ;
dissiper ;
supprimer

Ils ont résolu un conflit par la négociation.

通过谈判化解了一次

La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.

外,埃厄特派团化解了边界沿线的紧张局势。

Un programme de formation des formateurs au règlement des conflits est prévu pour octobre.

计划开办一个关于化解的训练员培训班。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名领导人未能化解之间的分歧。

L'intransigeance israélienne fait obstacle depuis des décennies au règlement de la crise.

几十年来,以色列不予妥协的做法阻扰了危机的化解

Gaviria me fit comprendre l'ampleur du problème et mit les pièces de l'échiquier en ordre.

“加韦里亚向点出了问题的真正分寸,为化解了迷团。

Depuis sa création, l'ONU a surmonté avec succès beaucoup de crises régionales et internationales graves.

合国自成立以来,成功地化解了很多严峻的区域和国际危机。

Ma Représentante spéciale s'est entretenue avec les deux parties pour essayer de calmer la situation.

的特别代表同双方进行了会晤,试图化解这一局势。

Le Gouvernement érythréen n'a pas cherché à contenir le problème.

厄立特里亚政府没有努力化解这一问题。

Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.

媒体可以作为社会的教育者化解潜在的

Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.

后来,阿布加尔部族族长化解了紧张局势。

Nous, Africains, nous sommes prêts à résoudre les conflits armés.

洲人随时准备化解武装

L'hostilité de certains milieux envers les musulmans est loin d'avoir disparu aux États-Unis.

在美国,某些群体对穆斯林的敌对一点也没有化解

Il nous faut donc répondre à leurs préoccupations.

必须化解的关切。

Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.

应该审查各种方法和途径来针对化解消费者对改变基因有机体的关切。

Nous sommes parvenus à neutraliser plusieurs facteurs qui créaient le problème.

使这一问题加剧的一些因素被有效地化解了。

En Géorgie, l'ONU peut aider à désamorcer les tensions liées au récent conflit.

在格鲁吉亚,合国能够帮助化解近期造成的紧张局势。

Ceci souligne aussi que les conflits ne se règlent jamais qu'au niveau politique.

这一情况还显了一个事实:即只能在政治层面化解危机。

Il n'y a pas de solution militaire à cette crise.

化解这一危机决不能用任何军事办法。

En s'attaquant à chacun de ces problèmes séparément, on ne pourra pas résoudre la crise.

单单处理这些问题不会化解危机。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 化解 的法语例句

用户正在搜索


musico-, musicographe, musicographie, musicographique, musicologie, musicologue, musicomane, musicomanie, musicothérapeute, musicothérapie,

相似单词


化合态, 化合物, 化灰池, 化火, 化结石, 化解, 化境, 化橘红, 化开, 化力气,
huàjiě
dissoudre ;
dissiper ;
supprimer

Ils ont résolu un conflit par la négociation.

他们通过谈判了一次冲突。

La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.

此外,埃厄特派团了边界沿线的紧张局势。

Un programme de formation des formateurs au règlement des conflits est prévu pour octobre.

计划开办一冲突的训练员培训班。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名领导人未能他们之间的分歧。

L'intransigeance israélienne fait obstacle depuis des décennies au règlement de la crise.

几十年来,以色列不予妥协的做法阻扰了危机的

Gaviria me fit comprendre l'ampleur du problème et mit les pièces de l'échiquier en ordre.

“加韦里亚向我点出了问题的真正分寸,为我了迷团。

Depuis sa création, l'ONU a surmonté avec succès beaucoup de crises régionales et internationales graves.

合国自成立以来,成功地了很多严峻的区域和国际危机。

Ma Représentante spéciale s'est entretenue avec les deux parties pour essayer de calmer la situation.

我的特别代表同双方进行了会晤,试图这一局势。

Le Gouvernement érythréen n'a pas cherché à contenir le problème.

厄立特里亚政府没有努力这一问题。

Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.

媒体可以作为社会的教潜在的冲突。

Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.

后来,阿布加尔部族族长了紧张局势。

Nous, Africains, nous sommes prêts à résoudre les conflits armés.

我们非洲人随时准备武装冲突。

L'hostilité de certains milieux envers les musulmans est loin d'avoir disparu aux États-Unis.

在美国,某些群体对穆斯林的敌对一点也没有

Il nous faut donc répondre à leurs préoccupations.

因此,我们必须它们的切。

Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.

应该审查各种方法和途径来针对消费对改变基因有机体的切。

Nous sommes parvenus à neutraliser plusieurs facteurs qui créaient le problème.

使这一问题加剧的一些因素被有效地了。

En Géorgie, l'ONU peut aider à désamorcer les tensions liées au récent conflit.

在格鲁吉亚,合国能够帮助近期冲突造成的紧张局势。

Ceci souligne aussi que les conflits ne se règlent jamais qu'au niveau politique.

这一情况还突显了一事实:即只能在政治层面危机。

Il n'y a pas de solution militaire à cette crise.

这一危机决不能用任何军事办法。

En s'attaquant à chacun de ces problèmes séparément, on ne pourra pas résoudre la crise.

单单处理这些问题不会危机。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化解 的法语例句

用户正在搜索


musse-pot(à), musser, Musset, mussif, Mussipontain, mussitation, mussite, Mussonien, must, mustang,

相似单词


化合态, 化合物, 化灰池, 化火, 化结石, 化解, 化境, 化橘红, 化开, 化力气,
huàjiě
dissoudre ;
dissiper ;
supprimer

Ils ont résolu un conflit par la négociation.

他们通过谈判化解了一次冲突。

La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.

此外,埃厄特派团化解了边界沿线的紧张局势。

Un programme de formation des formateurs au règlement des conflits est prévu pour octobre.

计划开办一个关于化解冲突的训练员培训班。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名领导人未能化解他们之间的分歧。

L'intransigeance israélienne fait obstacle depuis des décennies au règlement de la crise.

几十年来,以色列不予妥协的做法阻扰了危机的化解

Gaviria me fit comprendre l'ampleur du problème et mit les pièces de l'échiquier en ordre.

“加韦里亚向我点出了问题的真正分寸,为我化解了迷团。

Depuis sa création, l'ONU a surmonté avec succès beaucoup de crises régionales et internationales graves.

合国自成立以来,成功地化解了很多严峻的区域和国际危机。

Ma Représentante spéciale s'est entretenue avec les deux parties pour essayer de calmer la situation.

我的特别代表同双方进行了会晤,试图化解这一局势。

Le Gouvernement érythréen n'a pas cherché à contenir le problème.

厄立特里亚政府没有努力化解这一问题。

Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.

媒体可以作为社会的教育者化解潜在的冲突。

Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.

后来,阿布加尔部族族长化解了紧张局势。

Nous, Africains, nous sommes prêts à résoudre les conflits armés.

我们非洲人随时准备化解武装冲突。

L'hostilité de certains milieux envers les musulmans est loin d'avoir disparu aux États-Unis.

在美国,体对穆斯林的敌对一点也没有化解

Il nous faut donc répondre à leurs préoccupations.

因此,我们必须化解它们的关切。

Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.

应该审查各种方法和途径来针对化解消费者对改变基因有机体的关切。

Nous sommes parvenus à neutraliser plusieurs facteurs qui créaient le problème.

使这一问题加剧的一因素被有效地化解了。

En Géorgie, l'ONU peut aider à désamorcer les tensions liées au récent conflit.

在格鲁吉亚,合国能够帮助化解近期冲突造成的紧张局势。

Ceci souligne aussi que les conflits ne se règlent jamais qu'au niveau politique.

这一情况还突显了一个事实:即只能在政治层面化解危机。

Il n'y a pas de solution militaire à cette crise.

化解这一危机决不能用任何军事办法。

En s'attaquant à chacun de ces problèmes séparément, on ne pourra pas résoudre la crise.

单单处理这问题不会化解危机。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化解 的法语例句

用户正在搜索


mutant, mutante, mutarotation, mutase, mutateur, mutation, mutationnisme, mutationniste, mutatis mutandis, mute,

相似单词


化合态, 化合物, 化灰池, 化火, 化结石, 化解, 化境, 化橘红, 化开, 化力气,