La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政大
。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政大
。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
政府看上去坚决要结束这次。
On doit mettre fin à la violence politique.
政必
要加以制止。
Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.
巴尔干最近的就是一例。
Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.
社会是冲突的极好温床。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流是政
引起的。
Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.
黎巴嫩经历了数十年的。
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
必依法惩处野蛮
的负责者。
Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.
我们不允许任何群体挑起族裔。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现政。
L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.
发生大规模事件时使用武器。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
前员还在橡胶园制造
。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的政感到关切。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西亚-或中东区域的局势处于之中。
En fait, qu'est-ce qui est à l'origine des troubles récents au Timor oriental?
实际上,东帝汶最近的背后是什么?
Des mesures constructives doivent être adoptées pour régler le problème de l'instabilité à Gaza.
必采取建设性措施以解决加沙的
。
Toutefois, l'aptitude de l'ONUCI à faire face à des troubles éventuels demeure limitée.
但是联科行应付潜在
的能力仍然有限。
L'échec du développement se traduirait par l'insécurité économique et des troubles sociaux.
不发展会导致经济无保障和社会。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保持警惕,以发现迹象。
Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.
在最近的中,国家警察几乎彻底崩溃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政治大动乱。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
政府看上去坚决要结束这次动乱。
On doit mettre fin à la violence politique.
政治动乱必要加以制止。
Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.
巴尔干最近的动乱就是一例。
Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.
社会动乱是冲突的极好温床。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
他流动是政治动乱引起的。
Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.
黎巴嫩经历了数十年的动乱。
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
必依法惩
野蛮动乱的负责者。
Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.
我们不允许任何群体挑起族裔动乱。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现政治动乱。
L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.
发生大规模动乱事件使用武器。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
前战斗人员还在橡胶园制造动乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的政治动乱感到关切。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西亚-或中东区域的于动乱之中。
En fait, qu'est-ce qui est à l'origine des troubles récents au Timor oriental?
实际上,东帝汶最近动乱的背后是什么?
Des mesures constructives doivent être adoptées pour régler le problème de l'instabilité à Gaza.
必采取建设性措施以解决加沙的动乱。
Toutefois, l'aptitude de l'ONUCI à faire face à des troubles éventuels demeure limitée.
但是联科行动应付潜在动乱的能力仍然有限。
L'échec du développement se traduirait par l'insécurité économique et des troubles sociaux.
不发展会导致经济无保障和社会动乱。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保持警惕,以发现动乱迹象。
Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.
在最近的动乱中,国家警察几乎彻底崩溃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政治大乱。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
政府看上去坚决要结束乱。
On doit mettre fin à la violence politique.
政治乱必
要加以制止。
Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.
巴尔干最近的乱就是一例。
Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.
社会乱是冲突的极好温床。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流是政治
乱引起的。
Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.
黎巴嫩经历了数十年的乱。
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
必依法惩处野蛮
乱的负责者。
Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.
我们不允许任何群体挑起族裔乱。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现政治乱。
L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.
发生大规模乱事件时使用武器。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
前战斗人员还园制造
乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的政治乱感到关切。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西亚-或中东区域的局势处于乱之中。
En fait, qu'est-ce qui est à l'origine des troubles récents au Timor oriental?
实际上,东帝汶最近乱的背后是什么?
Des mesures constructives doivent être adoptées pour régler le problème de l'instabilité à Gaza.
必采取建设性措施以解决加沙的
乱。
Toutefois, l'aptitude de l'ONUCI à faire face à des troubles éventuels demeure limitée.
但是联科行应付潜
乱的能力仍然有限。
L'échec du développement se traduirait par l'insécurité économique et des troubles sociaux.
不发展会导致经济无保障和社会乱。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保持警惕,以发现乱迹象。
Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.
最近的
乱中,国家警察几乎彻底崩溃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政治大动。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
政府看去坚决要结束这次动
。
On doit mettre fin à la violence politique.
政治动必
要加以制止。
Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.
巴尔干最近的动就是一例。
Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.
社会动是冲突的极好温床。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流动是政治动引起的。
Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.
黎巴嫩经历了数的动
。
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
必依法惩处野蛮动
的负责者。
Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.
我们不允许任何群体挑起族裔动。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现政治动。
L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.
发生大规模动事件时使用武器。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
前战斗人员还在橡胶园制造动。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的政治动感到关切。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西亚-或中东区域的局势处于动之中。
En fait, qu'est-ce qui est à l'origine des troubles récents au Timor oriental?
,东帝汶最近动
的背后是什么?
Des mesures constructives doivent être adoptées pour régler le problème de l'instabilité à Gaza.
必采取建设性措施以解决加沙的动
。
Toutefois, l'aptitude de l'ONUCI à faire face à des troubles éventuels demeure limitée.
但是联科行动应付潜在动的能力仍然有限。
L'échec du développement se traduirait par l'insécurité économique et des troubles sociaux.
不发展会导致经济无保障和社会动。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保持警惕,以发现动迹象。
Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.
在最近的动中,国家警察几乎彻底崩溃。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政治大。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
政府看上去坚决要结束这次。
On doit mettre fin à la violence politique.
政治必
要加以制止。
Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.
巴近的
就是一例。
Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.
社会是冲突的极好温床。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流是政治
引起的。
Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.
黎巴嫩经历了数十年的。
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
必依法惩处野蛮
的负责者。
Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.
我们不允许任何群体挑起族裔。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现政治。
L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.
发生大规事件时使用武器。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
前战斗人员还在橡胶园制造。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的政治感到关切。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西亚-或中东区域的局势处于之中。
En fait, qu'est-ce qui est à l'origine des troubles récents au Timor oriental?
实际上,东帝汶近
的背后是什么?
Des mesures constructives doivent être adoptées pour régler le problème de l'instabilité à Gaza.
必采取建设性措施以解决加沙的
。
Toutefois, l'aptitude de l'ONUCI à faire face à des troubles éventuels demeure limitée.
但是联科行应付潜在
的能力仍然有限。
L'échec du développement se traduirait par l'insécurité économique et des troubles sociaux.
不发展会导致经济无保障和社会。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保持警惕,以发现迹象。
Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.
在近的
中,国家警察几乎彻底崩溃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政治大动乱。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
政府看上去坚决要结束这次动乱。
On doit mettre fin à la violence politique.
政治动乱必要加以制止。
Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.
尔干最近的动乱就是一例。
Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.
社会动乱是冲突的极好温床。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流动是政治动乱引起的。
Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.
经历了数十年的动乱。
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
必依法惩处野蛮动乱的负
。
Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.
们不允许任何群体挑起族裔动乱。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现政治动乱。
L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.
发生大规模动乱事件时使用武器。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
前战斗人员还在橡胶园制造动乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
们仍然对
目前的政治动乱感到关切。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。
En fait, qu'est-ce qui est à l'origine des troubles récents au Timor oriental?
实际上,东帝汶最近动乱的背后是什么?
Des mesures constructives doivent être adoptées pour régler le problème de l'instabilité à Gaza.
必采取建设性措施以解决加沙的动乱。
Toutefois, l'aptitude de l'ONUCI à faire face à des troubles éventuels demeure limitée.
但是联科行动应付潜在动乱的能力仍然有限。
L'échec du développement se traduirait par l'insécurité économique et des troubles sociaux.
不发展会导致经济无保障和社会动乱。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保持警惕,以发现动乱迹象。
Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.
在最近的动乱中,国家警察几乎彻底崩溃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政治大。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
政府看上去坚决要结束这次。
On doit mettre fin à la violence politique.
政治必
要加以制止。
Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.
巴尔干最近的就是一例。
Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.
社会是冲突的极好温床。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流是政治
引起的。
Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.
黎巴嫩经历了数十的
。
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
必依法惩处野蛮
的负责者。
Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.
我们不允许任何群体挑起族裔。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现政治。
L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.
发生大规模事件时使用武器。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
前战斗人员还在橡胶园制造。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的政治感到关切。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西亚-或东区域的局势处于
。
En fait, qu'est-ce qui est à l'origine des troubles récents au Timor oriental?
际上,东帝汶最近
的背后是什么?
Des mesures constructives doivent être adoptées pour régler le problème de l'instabilité à Gaza.
必采取建设性措施以解决加沙的
。
Toutefois, l'aptitude de l'ONUCI à faire face à des troubles éventuels demeure limitée.
但是联科行应付潜在
的能力仍然有限。
L'échec du développement se traduirait par l'insécurité économique et des troubles sociaux.
不发展会导致经济无保障和社会。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保持警惕,以发现迹象。
Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.
在最近的,国家警察几乎彻底崩溃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政乱。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
政府看上去坚决要结束这次乱。
On doit mettre fin à la violence politique.
政乱必
要加以制止。
Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.
尔干最近的
乱就是一例。
Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.
社会乱是冲突的极好温床。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流是政
乱引起的。
Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.
黎经历了数十年的
乱。
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
必依法惩处野蛮
乱的负责者。
Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.
我们不允许任何群体挑起族裔乱。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现政乱。
L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.
发生规模
乱事件时使用武器。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
前战斗人员还在橡胶园制造乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎前的政
乱感到关切。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西亚-或中东区域的局势处于乱之中。
En fait, qu'est-ce qui est à l'origine des troubles récents au Timor oriental?
实际上,东帝汶最近乱的背后是什么?
Des mesures constructives doivent être adoptées pour régler le problème de l'instabilité à Gaza.
必采取建设性措施以解决加沙的
乱。
Toutefois, l'aptitude de l'ONUCI à faire face à des troubles éventuels demeure limitée.
但是联科行应付潜在
乱的能力仍然有限。
L'échec du développement se traduirait par l'insécurité économique et des troubles sociaux.
不发展会导致经济无保障和社会乱。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保持警惕,以发现乱迹象。
Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.
在最近的乱中,国家警察几乎彻底崩溃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了大
乱。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
府看上去坚决要结束这次
乱。
On doit mettre fin à la violence politique.
乱必
要加以制止。
Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.
巴尔干最近的乱就
。
Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.
社会乱
冲突的极好温床。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流乱引起的。
Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.
黎巴嫩经历了数十年的乱。
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
必依法惩处野蛮
乱的负责者。
Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.
我们不允许任何群体挑起族裔乱。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现乱。
L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.
发生大规模乱事件时使用武器。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
前战斗人员还在橡胶园制造乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的乱感到关切。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西亚-或中东区域的局势处于乱之中。
En fait, qu'est-ce qui est à l'origine des troubles récents au Timor oriental?
实际上,东帝汶最近乱的背后
什么?
Des mesures constructives doivent être adoptées pour régler le problème de l'instabilité à Gaza.
必采取建设性措施以解决加沙的
乱。
Toutefois, l'aptitude de l'ONUCI à faire face à des troubles éventuels demeure limitée.
但联科行
应付潜在
乱的能力仍然有限。
L'échec du développement se traduirait par l'insécurité économique et des troubles sociaux.
不发展会导致经济无保障和社会乱。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保持警惕,以发现乱迹象。
Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.
在最近的乱中,国家警察几乎彻底崩溃。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。