法语助手
  • 关闭
dòng luàn
(骚) troubles; bouleversement; désordre
la décennie de troubles
十年



troubles
bouleversement

十年~时期
la décennie de troubles.


其他参考解释:
convulsion
trouble
révolution
désordre
agitation
fermentation
fermenter
chambardement

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看上去坚决要结束这次

On doit mettre fin à la violence politique.

要加以制止。

Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.

巴尔干最近的就是一例。

Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.

社会是冲突的极好温床。

D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.

其他流是政引起的。

Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.

黎巴嫩经历了数十年的

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

依法惩处野蛮的负责者。

Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.

我们不允许任何群体挑起族裔

Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.

此外,还假定不会再出现政

L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.

发生大规模事件时使用武器。

Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.

员还在橡胶园制造

Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.

我们仍然对黎巴嫩目前的政感到关切。

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于之中。

En fait, qu'est-ce qui est à l'origine des troubles récents au Timor oriental?

实际上,东帝汶最近的背后是什么?

Des mesures constructives doivent être adoptées pour régler le problème de l'instabilité à Gaza.

采取建设性措施以解决加沙的

Toutefois, l'aptitude de l'ONUCI à faire face à des troubles éventuels demeure limitée.

但是联科行应付潜在的能力仍然有限。

L'échec du développement se traduirait par l'insécurité économique et des troubles sociaux.

不发展会导致经济无保障和社会

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续保持警惕,以发现迹象。

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近的中,国家警察几乎彻底崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动乱 的法语例句

用户正在搜索


coronal, coronale, coronarien, coronarienne, coronarite, coronarographie, coronaropathie, Coronasfer, coronavirus, Coronella,

相似单词


动量矩, 动量守恒, 动量守恒定律, 动量守恒方程, 动令, 动乱, 动乱的, 动轮, 动轮转向架, 动脉,
dòng luàn
(骚动变乱) troubles; bouleversement; désordre
la décennie de troubles
十年动乱



troubles
bouleversement

十年~
la décennie de troubles.


他参考解释:
convulsion
trouble
révolution
désordre
agitation
fermentation
fermenter
chambardement

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治大动乱

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看上去坚决要结束这次动乱

On doit mettre fin à la violence politique.

政治动乱要加以制止。

Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.

巴尔干最近的动乱就是一例。

Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.

社会动乱是冲突的极好温床。

D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.

他流动是政治动乱引起的。

Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.

黎巴嫩经历了数十年的动乱

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

依法惩野蛮动乱的负责者。

Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.

我们不允许任何群体挑起族裔动乱

Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.

此外,还假定不会再出现政治动乱

L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.

发生大规模动乱事件使用武器。

Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.

前战斗人员还在橡胶园制造动乱

Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.

我们仍然对黎巴嫩目前的政治动乱感到关切。

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的动乱之中。

En fait, qu'est-ce qui est à l'origine des troubles récents au Timor oriental?

实际上,东帝汶最近动乱的背后是什么?

Des mesures constructives doivent être adoptées pour régler le problème de l'instabilité à Gaza.

采取建设性措施以解决加沙的动乱

Toutefois, l'aptitude de l'ONUCI à faire face à des troubles éventuels demeure limitée.

但是联科行动应付潜在动乱的能力仍然有限。

L'échec du développement se traduirait par l'insécurité économique et des troubles sociaux.

不发展会导致经济无保障和社会动乱

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续保持警惕,以发现动乱迹象。

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近的动乱中,国家警察几乎彻底崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动乱 的法语例句

用户正在搜索


corossol, corossolier, Corot, coroutine, corozo, corporal, corporalité, corporatif, corporation, corporatisme,

相似单词


动量矩, 动量守恒, 动量守恒定律, 动量守恒方程, 动令, 动乱, 动乱的, 动轮, 动轮转向架, 动脉,
dòng luàn
(骚变乱) troubles; bouleversement; désordre
la décennie de troubles
十年



troubles
bouleversement

十年~时期
la décennie de troubles.


其他参考解释:
convulsion
trouble
révolution
désordre
agitation
fermentation
fermenter
chambardement

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治大

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看上去坚决要结束

On doit mettre fin à la violence politique.

政治要加以制止。

Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.

巴尔干最近的就是一例。

Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.

社会是冲突的极好温床。

D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.

其他流是政治引起的。

Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.

黎巴嫩经历了数十年的

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

依法惩处野蛮的负责者。

Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.

我们不允许任何群体挑起族裔

Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.

此外,还假定不会再出现政治

L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.

发生大规模事件时使用武器。

Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.

前战斗人员还园制造

Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.

我们仍然对黎巴嫩目前的政治感到关切。

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于之中。

En fait, qu'est-ce qui est à l'origine des troubles récents au Timor oriental?

实际上,东帝汶最近的背后是什么?

Des mesures constructives doivent être adoptées pour régler le problème de l'instabilité à Gaza.

采取建设性措施以解决加沙的

Toutefois, l'aptitude de l'ONUCI à faire face à des troubles éventuels demeure limitée.

但是联科行应付潜的能力仍然有限。

L'échec du développement se traduirait par l'insécurité économique et des troubles sociaux.

不发展会导致经济无保障和社会

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续保持警惕,以发现迹象。

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

最近的中,国家警察几乎彻底崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动乱 的法语例句

用户正在搜索


corps et âme, corps vitré, corps-mort, corpulence, corpulent, corpus, corpusculaire, corpuscule, corral, corrasion,

相似单词


动量矩, 动量守恒, 动量守恒定律, 动量守恒方程, 动令, 动乱, 动乱的, 动轮, 动轮转向架, 动脉,
dòng luàn
(骚动变) troubles; bouleversement; désordre
la décennie de troubles



troubles
bouleversement

~时期
la décennie de troubles.


其他参考解释:
convulsion
trouble
révolution
désordre
agitation
fermentation
fermenter
chambardement

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治大

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看去坚决要结束这次

On doit mettre fin à la violence politique.

政治要加以制止。

Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.

巴尔干最近的就是一例。

Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.

社会是冲突的极好温床。

D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.

其他流动是政治引起的。

Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.

黎巴嫩经历了数

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

依法惩处野蛮的负责者。

Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.

我们不允许任何群体挑起族裔

Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.

此外,还假定不会再出现政治

L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.

发生大规模事件时使用武器。

Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.

前战斗人员还在橡胶园制造

Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.

我们仍然对黎巴嫩目前的政治感到关切。

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于之中。

En fait, qu'est-ce qui est à l'origine des troubles récents au Timor oriental?

,东帝汶最近的背后是什么?

Des mesures constructives doivent être adoptées pour régler le problème de l'instabilité à Gaza.

采取建设性措施以解决加沙的

Toutefois, l'aptitude de l'ONUCI à faire face à des troubles éventuels demeure limitée.

但是联科行动应付潜在的能力仍然有限。

L'échec du développement se traduirait par l'insécurité économique et des troubles sociaux.

不发展会导致经济无保障和社会

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续保持警惕,以发现迹象。

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近的中,国家警察几乎彻底崩溃。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动乱 的法语例句

用户正在搜索


corrèze, Corrézien, corrida, corridor, corrie, corrigé, corriger, corrigeur, corrigeuse, corrigible,

相似单词


动量矩, 动量守恒, 动量守恒定律, 动量守恒方程, 动令, 动乱, 动乱的, 动轮, 动轮转向架, 动脉,
dòng luàn
(骚) troubles; bouleversement; désordre
la décennie de troubles
十年



troubles
bouleversement

十年~时期
la décennie de troubles.


其他参考解释:
convulsion
trouble
révolution
désordre
agitation
fermentation
fermenter
chambardement

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治大

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看上去坚决要结束这次

On doit mettre fin à la violence politique.

政治要加以制止。

Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.

近的就是一例。

Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.

社会是冲突的极好温床。

D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.

其他流是政治引起的。

Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.

黎巴嫩经历了数十年的

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

依法惩处野蛮的负责者。

Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.

我们不允许任何群体挑起族裔

Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.

此外,还假定不会再出现政治

L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.

发生大规事件时使用武器。

Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.

前战斗人员还在橡胶园制造

Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.

我们仍然对黎巴嫩目前的政治感到关切。

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于之中。

En fait, qu'est-ce qui est à l'origine des troubles récents au Timor oriental?

实际上,东帝汶的背后是什么?

Des mesures constructives doivent être adoptées pour régler le problème de l'instabilité à Gaza.

采取建设性措施以解决加沙的

Toutefois, l'aptitude de l'ONUCI à faire face à des troubles éventuels demeure limitée.

但是联科行应付潜在的能力仍然有限。

L'échec du développement se traduirait par l'insécurité économique et des troubles sociaux.

不发展会导致经济无保障和社会

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续保持警惕,以发现迹象。

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

近的中,国家警察几乎彻底崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动乱 的法语例句

用户正在搜索


corrompu, corronisation, corrosif, corrosion, corrosive, corrosivité, corroyage, corroyer, corroyeur, corrugation,

相似单词


动量矩, 动量守恒, 动量守恒定律, 动量守恒方程, 动令, 动乱, 动乱的, 动轮, 动轮转向架, 动脉,

用户正在搜索


cortico, corticoïde, corticole, corticopète, corticoprive, corticorropine, corticostéroïde, corticostérone, corticostimuline, corticosurrénal,

相似单词


动量矩, 动量守恒, 动量守恒定律, 动量守恒方程, 动令, 动乱, 动乱的, 动轮, 动轮转向架, 动脉,

用户正在搜索


cortisonurie, cortlandite, cortol, cortolone, corton, Cortrema, corundite, corundolite, corundophilite, corundum,

相似单词


动量矩, 动量守恒, 动量守恒定律, 动量守恒方程, 动令, 动乱, 动乱的, 动轮, 动轮转向架, 动脉,
dòng luàn
(骚动变乱) troubles; bouleversement; désordre
la décennie de troubles
十年动乱



troubles
bouleversement

十年~时期
la décennie de troubles.


其他参考解释:
convulsion
trouble
révolution
désordre
agitation
fermentation
fermenter
chambardement

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治大动乱

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看上去坚决要结束这次动乱

On doit mettre fin à la violence politique.

政治动乱要加以制止。

Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.

尔干最近的动乱就是一例。

Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.

社会动乱是冲突的极好温床。

D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.

其他流动是政治动乱引起的。

Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.

经历了数十年的动乱

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

依法惩处野蛮动乱的负

Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.

们不允许任何群体挑起族裔动乱

Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.

此外,还假定不会再出现政治动乱

L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.

发生大规模动乱事件时使用武器。

Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.

前战斗人员还在橡胶园制造动乱

Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.

们仍然对目前的政治动乱感到关切。

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。

En fait, qu'est-ce qui est à l'origine des troubles récents au Timor oriental?

实际上,东帝汶最近动乱的背后是什么?

Des mesures constructives doivent être adoptées pour régler le problème de l'instabilité à Gaza.

采取建设性措施以解决加沙的动乱

Toutefois, l'aptitude de l'ONUCI à faire face à des troubles éventuels demeure limitée.

但是联科行动应付潜在动乱的能力仍然有限。

L'échec du développement se traduirait par l'insécurité économique et des troubles sociaux.

不发展会导致经济无保障和社会动乱

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续保持警惕,以发现动乱迹象。

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近的动乱中,国家警察几乎彻底崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 动乱 的法语例句

用户正在搜索


Corydale, corydaline, Corydalis, Coryloposis, corymbe, corymbifère, corymbiforme, corynanthéine, corynanthidine, Corynebacteriaceae,

相似单词


动量矩, 动量守恒, 动量守恒定律, 动量守恒方程, 动令, 动乱, 动乱的, 动轮, 动轮转向架, 动脉,
dòng luàn
(骚) troubles; bouleversement; désordre
la décennie de troubles



troubles
bouleversement

~时期
la décennie de troubles.


其他参考解释:
convulsion
trouble
révolution
désordre
agitation
fermentation
fermenter
chambardement

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治大

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看上去坚决要结束这次

On doit mettre fin à la violence politique.

政治要加以制止。

Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.

巴尔干最近的就是一例。

Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.

社会是冲突的极好温床。

D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.

其他流是政治引起的。

Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.

黎巴嫩经历了数十

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

依法惩处野蛮的负责者。

Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.

我们不允许任何群体挑起族裔

Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.

此外,还假定不会再出现政治

L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.

发生大规模事件时使用武器。

Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.

前战斗人员还在橡胶园制造

Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.

我们仍然对黎巴嫩目前的政治感到关切。

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或东区域的局势处于

En fait, qu'est-ce qui est à l'origine des troubles récents au Timor oriental?

际上,东帝汶最近的背后是什么?

Des mesures constructives doivent être adoptées pour régler le problème de l'instabilité à Gaza.

采取建设性措施以解决加沙的

Toutefois, l'aptitude de l'ONUCI à faire face à des troubles éventuels demeure limitée.

但是联科行应付潜在的能力仍然有限。

L'échec du développement se traduirait par l'insécurité économique et des troubles sociaux.

不发展会导致经济无保障和社会

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续保持警惕,以发现迹象。

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近的,国家警察几乎彻底崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动乱 的法语例句

用户正在搜索


coscénariste, cosécante, cosédimentation, coséiste, cosignataire, cosingulier, cosinus, cosinusoïdal, cosismal, cosiste,

相似单词


动量矩, 动量守恒, 动量守恒定律, 动量守恒方程, 动令, 动乱, 动乱的, 动轮, 动轮转向架, 动脉,
dòng luàn
(骚变乱) troubles; bouleversement; désordre
la décennie de troubles
十年



troubles
bouleversement

十年~时期
la décennie de troubles.


其他参考解释:
convulsion
trouble
révolution
désordre
agitation
fermentation
fermenter
chambardement

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看上去坚决要结束这次

On doit mettre fin à la violence politique.

要加以制止。

Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.

尔干最近的就是一例。

Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.

社会是冲突的极好温床。

D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.

其他流是政引起的。

Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.

经历了数十年的

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

依法惩处野蛮的负责者。

Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.

我们不允许任何群体挑起族裔

Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.

此外,还假定不会再出现政

L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.

发生规模事件时使用武器。

Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.

前战斗人员还在橡胶园制造

Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.

我们仍然对黎前的政感到关切。

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于之中。

En fait, qu'est-ce qui est à l'origine des troubles récents au Timor oriental?

实际上,东帝汶最近的背后是什么?

Des mesures constructives doivent être adoptées pour régler le problème de l'instabilité à Gaza.

采取建设性措施以解决加沙的

Toutefois, l'aptitude de l'ONUCI à faire face à des troubles éventuels demeure limitée.

但是联科行应付潜在的能力仍然有限。

L'échec du développement se traduirait par l'insécurité économique et des troubles sociaux.

不发展会导致经济无保障和社会

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续保持警惕,以发现迹象。

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近的中,国家警察几乎彻底崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动乱 的法语例句

用户正在搜索


cosmocorps, cosmodrome, cosmogénie, cosmogonie, cosmogonique, cosmographe, cosmographie, cosmographique, cosmologie, cosmologique,

相似单词


动量矩, 动量守恒, 动量守恒定律, 动量守恒方程, 动令, 动乱, 动乱的, 动轮, 动轮转向架, 动脉,
dòng luàn
(骚变乱) troubles; bouleversement; désordre
la décennie de troubles
十年



troubles
bouleversement

十年~时期
la décennie de troubles.


其他参考解释:
convulsion
trouble
révolution
désordre
agitation
fermentation
fermenter
chambardement

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

府看上去坚决要结束这次

On doit mettre fin à la violence politique.

要加以制止。

Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.

巴尔干最近的

Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.

社会冲突的极好温床。

D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.

其他流引起的。

Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.

黎巴嫩经历了数十年的

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

依法惩处野蛮的负责者。

Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.

我们不允许任何群体挑起族裔

Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.

此外,还假定不会再出现

L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.

发生大规模事件时使用武器。

Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.

前战斗人员还在橡胶园制造

Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.

我们仍然对黎巴嫩目前的感到关切。

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于之中。

En fait, qu'est-ce qui est à l'origine des troubles récents au Timor oriental?

实际上,东帝汶最近的背后什么?

Des mesures constructives doivent être adoptées pour régler le problème de l'instabilité à Gaza.

采取建设性措施以解决加沙的

Toutefois, l'aptitude de l'ONUCI à faire face à des troubles éventuels demeure limitée.

联科行应付潜在的能力仍然有限。

L'échec du développement se traduirait par l'insécurité économique et des troubles sociaux.

不发展会导致经济无保障和社会

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续保持警惕,以发现迹象。

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近的中,国家警察几乎彻底崩溃。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动乱 的法语例句

用户正在搜索


cosmopolitisme, cosmos, cosmotron, cosoar, cosolvant, cosotoxine, cospectre, cossard, cosse, Cossé,

相似单词


动量矩, 动量守恒, 动量守恒定律, 动量守恒方程, 动令, 动乱, 动乱的, 动轮, 动轮转向架, 动脉,