Ces conclusions ne s'intéressaient pas au bien-fondé ou non de la loi en elle-même.
该法律本身的功过不是判决的主要焦点。
Ces conclusions ne s'intéressaient pas au bien-fondé ou non de la loi en elle-même.
该法律本身的功过不是判决的主要焦点。
Elle estime que chaque mission devrait être évaluée sur le fond.
认为,应就每个特派团的功过作出评判。
Nous pensons que le résumé analytique serait plus utile encore s'il présentait plus honnêtement les plus et les moins de l'équation.
我们认为,如果分析性综述更为公正地对待功过,会更有助益。
Cependant la formation à elle seule n'empêche pas la marginalisation des pays en développement et le Département doit veiller à ce que les systèmes de sélection soient fondés sur le mérite et tiennent compte de la représentation géographique.
然而,仅有训练并不能防止展中国家的被边缘化,维和部应确保甄选系统建立在功过的基础上,同时包括地域性代表性。
Il ne s'agirait donc pas d'un comité qui siègerait pour émettre des jugements et tenter de surveiller ce que fait le pays ; au contraire, cette équipe prendrait part aux activités du pays, et donc, contrairement à ce que certains ont dit au cours des débats que nous avons eus ici, cette action ne serait pas vu d'un mauvais œil.
所以,不是一个评判他人功过并试图监督该国正在做什么事的委员会;相反,
了该国的活动,所以我们并不认为应象其他人在我们于那里举行的讨论中所描述的那样,以消极的方法加以看待。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ces conclusions ne s'intéressaient pas au bien-fondé ou non de la loi en elle-même.
该法律本身的功过不是决的主要焦点。
Elle estime que chaque mission devrait être évaluée sur le fond.
它认为,应就每个特派团的功过作出。
Nous pensons que le résumé analytique serait plus utile encore s'il présentait plus honnêtement les plus et les moins de l'équation.
们认为,如果分析
综述更为公正地对待功过,会更有助益。
Cependant la formation à elle seule n'empêche pas la marginalisation des pays en développement et le Département doit veiller à ce que les systèmes de sélection soient fondés sur le mérite et tiennent compte de la représentation géographique.
然而,仅有训练并不能防止展中国家的被边缘化,维和部应确保甄选系统建立在功过的基础上,同时包括地域
。
Il ne s'agirait donc pas d'un comité qui siègerait pour émettre des jugements et tenter de surveiller ce que fait le pays ; au contraire, cette équipe prendrait part aux activités du pays, et donc, contrairement à ce que certains ont dit au cours des débats que nous avons eus ici, cette action ne serait pas vu d'un mauvais œil.
所以,它不是一个他人功过并试图监督该国正在做什么事的委员会;相反,它参与了该国的活动,所以
们并不认为应象其他人在
们于那里举行的讨论中所描述的那样,以消极的方法加以看待。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若
现问题,欢迎向
们指正。
Ces conclusions ne s'intéressaient pas au bien-fondé ou non de la loi en elle-même.
该法律本身的不是判决的主要焦点。
Elle estime que chaque mission devrait être évaluée sur le fond.
它认为,应就每个特派团的作出评判。
Nous pensons que le résumé analytique serait plus utile encore s'il présentait plus honnêtement les plus et les moins de l'équation.
我们认为,如果分析性综述更为公正地对待,
更有助益。
Cependant la formation à elle seule n'empêche pas la marginalisation des pays en développement et le Département doit veiller à ce que les systèmes de sélection soient fondés sur le mérite et tiennent compte de la représentation géographique.
然而,仅有训练并不能防止展中国家的被边缘化,维和部应确保
统建立在
的基础上,同时包括地域性代表性。
Il ne s'agirait donc pas d'un comité qui siègerait pour émettre des jugements et tenter de surveiller ce que fait le pays ; au contraire, cette équipe prendrait part aux activités du pays, et donc, contrairement à ce que certains ont dit au cours des débats que nous avons eus ici, cette action ne serait pas vu d'un mauvais œil.
所以,它不是一个评判他人并试图监督该国正在做什么事的委员
;相反,它参与了该国的活动,所以我们并不认为应象其他人在我们于那里举行的讨论中所描述的那样,以消极的方法加以看待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ces conclusions ne s'intéressaient pas au bien-fondé ou non de la loi en elle-même.
该法的功过不是判决的主要焦点。
Elle estime que chaque mission devrait être évaluée sur le fond.
它认为,应就每个特派团的功过作出评判。
Nous pensons que le résumé analytique serait plus utile encore s'il présentait plus honnêtement les plus et les moins de l'équation.
我们认为,如果分析性综述更为公正地对待功过,更有助益。
Cependant la formation à elle seule n'empêche pas la marginalisation des pays en développement et le Département doit veiller à ce que les systèmes de sélection soient fondés sur le mérite et tiennent compte de la représentation géographique.
然而,仅有训练并不能防止展中国家的被边缘化,维和部应确保甄选系统建立在功过的基础上,同时包括地域性代表性。
Il ne s'agirait donc pas d'un comité qui siègerait pour émettre des jugements et tenter de surveiller ce que fait le pays ; au contraire, cette équipe prendrait part aux activités du pays, et donc, contrairement à ce que certains ont dit au cours des débats que nous avons eus ici, cette action ne serait pas vu d'un mauvais œil.
所以,它不是一个评判他人功过并试图监督该国正在做什么事的;相反,它参与了该国的活动,所以我们并不认为应象其他人在我们于那里举行的讨论中所描述的那样,以消极的方法加以看待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ces conclusions ne s'intéressaient pas au bien-fondé ou non de la loi en elle-même.
该法律本身功过
是判决
主要焦点。
Elle estime que chaque mission devrait être évaluée sur le fond.
它认为,应就每个特派团功过作出评判。
Nous pensons que le résumé analytique serait plus utile encore s'il présentait plus honnêtement les plus et les moins de l'équation.
我们认为,如果分析性综述更为公正地对待功过,会更有助益。
Cependant la formation à elle seule n'empêche pas la marginalisation des pays en développement et le Département doit veiller à ce que les systèmes de sélection soient fondés sur le mérite et tiennent compte de la représentation géographique.
然而,仅有训练防止
展中
被边缘化,维和部应确保甄选系统建立在功过
基础上,同时包括地域性代表性。
Il ne s'agirait donc pas d'un comité qui siègerait pour émettre des jugements et tenter de surveiller ce que fait le pays ; au contraire, cette équipe prendrait part aux activités du pays, et donc, contrairement à ce que certains ont dit au cours des débats que nous avons eus ici, cette action ne serait pas vu d'un mauvais œil.
所以,它是一个评判他人功过
试图监督该
正在做什么事
委员会;相反,它参与了该
活动,所以我们
认为应象其他人在我们于那里举行
讨论中所描述
那样,以消极
方法加以看待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ces conclusions ne s'intéressaient pas au bien-fondé ou non de la loi en elle-même.
该法律本身的功过不是判决的主要焦点。
Elle estime que chaque mission devrait être évaluée sur le fond.
它认,应就每个特派团的功过作出评判。
Nous pensons que le résumé analytique serait plus utile encore s'il présentait plus honnêtement les plus et les moins de l'équation.
我们认,
分析性综述更
公正
对待功过,会更有助益。
Cependant la formation à elle seule n'empêche pas la marginalisation des pays en développement et le Département doit veiller à ce que les systèmes de sélection soient fondés sur le mérite et tiennent compte de la représentation géographique.
然而,仅有训练并不能防止展中国家的被边缘化,维和部应确保甄选系统建立在功过的基础上,同时
域性代表性。
Il ne s'agirait donc pas d'un comité qui siègerait pour émettre des jugements et tenter de surveiller ce que fait le pays ; au contraire, cette équipe prendrait part aux activités du pays, et donc, contrairement à ce que certains ont dit au cours des débats que nous avons eus ici, cette action ne serait pas vu d'un mauvais œil.
所以,它不是一个评判他人功过并试图监督该国正在做什么事的委员会;相反,它参与了该国的活动,所以我们并不认应象其他人在我们于那里举行的讨论中所描述的那样,以消极的方法加以看待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Ces conclusions ne s'intéressaient pas au bien-fondé ou non de la loi en elle-même.
该法律本身的功过不是判决的主要焦点。
Elle estime que chaque mission devrait être évaluée sur le fond.
它认为,应就每个特派团的功过作出评判。
Nous pensons que le résumé analytique serait plus utile encore s'il présentait plus honnêtement les plus et les moins de l'équation.
我们认为,如果分析性综述更为公待功过,会更有助益。
Cependant la formation à elle seule n'empêche pas la marginalisation des pays en développement et le Département doit veiller à ce que les systèmes de sélection soient fondés sur le mérite et tiennent compte de la représentation géographique.
然而,仅有训练并不能防止展中国家的被边缘化,维和部应确保甄选系统
功过的基础上,同时包括
域性代表性。
Il ne s'agirait donc pas d'un comité qui siègerait pour émettre des jugements et tenter de surveiller ce que fait le pays ; au contraire, cette équipe prendrait part aux activités du pays, et donc, contrairement à ce que certains ont dit au cours des débats que nous avons eus ici, cette action ne serait pas vu d'un mauvais œil.
所以,它不是一个评判他人功过并试图监督该国做什么事的委员会;相反,它参与了该国的活动,所以我们并不认为应象其他人
我们于那里举行的讨论中所描述的那样,以消极的方法加以看待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指
。
Ces conclusions ne s'intéressaient pas au bien-fondé ou non de la loi en elle-même.
该法律本身的功过不是判决的主要焦点。
Elle estime que chaque mission devrait être évaluée sur le fond.
它,应就每个特派团的功过作出评判。
Nous pensons que le résumé analytique serait plus utile encore s'il présentait plus honnêtement les plus et les moins de l'équation.
我们,
果分析性综述更
公正
对待功过,会更有助益。
Cependant la formation à elle seule n'empêche pas la marginalisation des pays en développement et le Département doit veiller à ce que les systèmes de sélection soient fondés sur le mérite et tiennent compte de la représentation géographique.
然而,仅有训练并不能防止展中国家的被边缘化,维和部应确保甄选系统建立在功过的基础上,同时包
性代表性。
Il ne s'agirait donc pas d'un comité qui siègerait pour émettre des jugements et tenter de surveiller ce que fait le pays ; au contraire, cette équipe prendrait part aux activités du pays, et donc, contrairement à ce que certains ont dit au cours des débats que nous avons eus ici, cette action ne serait pas vu d'un mauvais œil.
所以,它不是一个评判他人功过并试图监督该国正在做什么事的委员会;相反,它参与了该国的活动,所以我们并不应象其他人在我们于那里举行的讨论中所描述的那样,以消极的方法加以看待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Ces conclusions ne s'intéressaient pas au bien-fondé ou non de la loi en elle-même.
该法律本身不是判决
主要焦点。
Elle estime que chaque mission devrait être évaluée sur le fond.
它认,应就每个特派团
作出评判。
Nous pensons que le résumé analytique serait plus utile encore s'il présentait plus honnêtement les plus et les moins de l'équation.
我们认,如果分析性综述
正地对待
,会
有助益。
Cependant la formation à elle seule n'empêche pas la marginalisation des pays en développement et le Département doit veiller à ce que les systèmes de sélection soient fondés sur le mérite et tiennent compte de la représentation géographique.
然而,仅有训练并不能防止展中国家
被边缘化,维和部应确保甄选系统建立在
基础上,同时包括地域性代表性。
Il ne s'agirait donc pas d'un comité qui siègerait pour émettre des jugements et tenter de surveiller ce que fait le pays ; au contraire, cette équipe prendrait part aux activités du pays, et donc, contrairement à ce que certains ont dit au cours des débats que nous avons eus ici, cette action ne serait pas vu d'un mauvais œil.
所以,它不是一个评判他人并试图监督该国正在做什么事
委员会;相反,它参与了该国
活动,所以我们并不认
应象其他人在我们于那里举行
讨论中所描述
那样,以消极
方法加以看待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。