Jusqu'à présent, beaucoup d'usine et l'usine à construire à long terme des relations de coopération.
到目前已有好多厂家与本厂建立长期的
系。
Jusqu'à présent, beaucoup d'usine et l'usine à construire à long terme des relations de coopération.
到目前已有好多厂家与本厂建立长期的
系。
À ce jour, cela n'a pas été le cas.
到目前情况
不如此。
À ce jour, les chiffres sont décourageants.
到目前,数据令人失望。
Le Comité n'a reçu jusqu'à présent aucune directive.
到目前未收到任何指示。
Le Président n'a pas encore répondu à ce sujet.
到目前,总统
未
答复。
Le système fonctionne sans accroc depuis cette date.
到目前,新系统运转顺利。
L'étude en est jusqu'à présent dans sa phase de démarrage.
到目前,研究
在初期阶段。
Aucune date n'a encore été fixée pour l'examen de cet appel.
到目前未定
审理上诉的日期。
À ce jour, aucune opération suspecte n'a été signalée.
到目前,
未发现可疑的交易。
À ce jour, rien n'a été fait.
到目前,它未做任何事。
À ce jour, on a couvert cinq districts.
到目前,已经覆盖了五个地区。
Jusqu'à présent, aucun enfant n'a été officiellement relâché.
到目前,还未正式释放儿童。
Ce programme a connu un relatif succès jusqu'à présent.
到目前,该方案相对比较成功。
Jusqu'à présent, ils n'ont rien demandé de tel.
到目前,他们没有提
此类要求。
À ce jour, ces objectifs demeurent hors d'atteinte.
到目前,这些目标仍然难以实现。
À ce jour, les investissements manufacturiers à l'étranger sont extrêmement réduits.
到目前,在国外几乎没有制造业。
L'Assemblée générale ne s'est pas prononcée jusqu'ici sur la question.
到目前,大会
未就此事项
决定。
Or, la réaction de la communauté internationale a, jusqu'à présent, été décevante.
到目前,这一回应是令人失望的。
Les décaissements s'élèvent à ce jour à 131,2 millions de deutsche mark.
到目前,已总共支付1.312亿马克。
À ce jour, un certain nombre d'initiatives ont été prises.
以下是到目前所采取的一些行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jusqu'à présent, beaucoup d'usine et l'usine à construire à long terme des relations de coopération.
目前为止已有好多厂家与本厂建立长期的合作关系。
À ce jour, cela n'a pas été le cas.
目前为止情况尚不
。
À ce jour, les chiffres sont décourageants.
目前为止,数据令人失望。
Le Comité n'a reçu jusqu'à présent aucune directive.
目前为止尚
收
任何指示。
Le Président n'a pas encore répondu à ce sujet.
目前为止,总统尚
作
答复。
Le système fonctionne sans accroc depuis cette date.
目前为止,新系统运转顺利。
L'étude en est jusqu'à présent dans sa phase de démarrage.
目前为止,研究尚在初期阶段。
Aucune date n'a encore été fixée pour l'examen de cet appel.
目前为止尚
审理上诉的日期。
À ce jour, aucune opération suspecte n'a été signalée.
目前为止,尚
发现可疑的交易。
À ce jour, rien n'a été fait.
目前为止,它
做任何事。
À ce jour, on a couvert cinq districts.
目前为止,已经覆盖了五个地区。
Jusqu'à présent, aucun enfant n'a été officiellement relâché.
目前为止,还
正式释放儿童。
Ce programme a connu un relatif succès jusqu'à présent.
目前为止,该方案相对比较成功。
Jusqu'à présent, ils n'ont rien demandé de tel.
目前为止,他们没有提
类要求。
À ce jour, ces objectifs demeurent hors d'atteinte.
目前为止,这些目标仍然难以实现。
À ce jour, les investissements manufacturiers à l'étranger sont extrêmement réduits.
目前为止,在国外几乎没有制造业。
L'Assemblée générale ne s'est pas prononcée jusqu'ici sur la question.
目前为止,大会尚
就
事项作
决
。
Or, la réaction de la communauté internationale a, jusqu'à présent, été décevante.
目前为止,这一回应是令人失望的。
Les décaissements s'élèvent à ce jour à 131,2 millions de deutsche mark.
目前为止,已总共支付1.312亿马克。
À ce jour, un certain nombre d'initiatives ont été prises.
以下是目前为止所采取的一些行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jusqu'à présent, beaucoup d'usine et l'usine à construire à long terme des relations de coopération.
为
已有好多厂家与本厂建立长期的合作关系。
À ce jour, cela n'a pas été le cas.
为
情况尚不如此。
À ce jour, les chiffres sont décourageants.
为
,
令人失望。
Le Comité n'a reçu jusqu'à présent aucune directive.
为
尚未收
任何指示。
Le Président n'a pas encore répondu à ce sujet.
为
,总统尚未作
答复。
Le système fonctionne sans accroc depuis cette date.
为
,新系统运转顺利。
L'étude en est jusqu'à présent dans sa phase de démarrage.
为
,研究尚在初期阶段。
Aucune date n'a encore été fixée pour l'examen de cet appel.
为
尚未定
审理上诉的日期。
À ce jour, aucune opération suspecte n'a été signalée.
为
,尚未发现可疑的交易。
À ce jour, rien n'a été fait.
为
,它未做任何事。
À ce jour, on a couvert cinq districts.
为
,已经覆盖了五个地区。
Jusqu'à présent, aucun enfant n'a été officiellement relâché.
为
,还未正式释放儿童。
Ce programme a connu un relatif succès jusqu'à présent.
为
,该方案相对比较成功。
Jusqu'à présent, ils n'ont rien demandé de tel.
为
,他们没有提
此类要求。
À ce jour, ces objectifs demeurent hors d'atteinte.
为
,这些
标仍然难以实现。
À ce jour, les investissements manufacturiers à l'étranger sont extrêmement réduits.
为
,在国外几乎没有制造业。
L'Assemblée générale ne s'est pas prononcée jusqu'ici sur la question.
为
,大会尚未就此事项作
决定。
Or, la réaction de la communauté internationale a, jusqu'à présent, été décevante.
为
,这一回应是令人失望的。
Les décaissements s'élèvent à ce jour à 131,2 millions de deutsche mark.
为
,已总共支付1.312亿马克。
À ce jour, un certain nombre d'initiatives ont été prises.
以下是为
所采取的一些行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jusqu'à présent, beaucoup d'usine et l'usine à construire à long terme des relations de coopération.
到目前为止已有好多厂家与本厂建立长期的合作关系。
À ce jour, cela n'a pas été le cas.
到目前为止情况尚不如此。
À ce jour, les chiffres sont décourageants.
到目前为止,数据令人失望。
Le Comité n'a reçu jusqu'à présent aucune directive.
到目前为止尚收到任何指示。
Le Président n'a pas encore répondu à ce sujet.
到目前为止,总统尚作
答复。
Le système fonctionne sans accroc depuis cette date.
到目前为止,新系统运转顺利。
L'étude en est jusqu'à présent dans sa phase de démarrage.
到目前为止,研究尚在初期阶段。
Aucune date n'a encore été fixée pour l'examen de cet appel.
到目前为止尚定
审理上诉的日期。
À ce jour, aucune opération suspecte n'a été signalée.
到目前为止,尚发现可疑的交易。
À ce jour, rien n'a été fait.
到目前为止,它做任何事。
À ce jour, on a couvert cinq districts.
到目前为止,已经覆盖了五个地区。
Jusqu'à présent, aucun enfant n'a été officiellement relâché.
到目前为止,式释放儿童。
Ce programme a connu un relatif succès jusqu'à présent.
到目前为止,该方案相对比较成功。
Jusqu'à présent, ils n'ont rien demandé de tel.
到目前为止,他们没有提此类要求。
À ce jour, ces objectifs demeurent hors d'atteinte.
到目前为止,这些目标仍然难以实现。
À ce jour, les investissements manufacturiers à l'étranger sont extrêmement réduits.
到目前为止,在国外几乎没有制造业。
L'Assemblée générale ne s'est pas prononcée jusqu'ici sur la question.
到目前为止,大会尚就此事项作
决定。
Or, la réaction de la communauté internationale a, jusqu'à présent, été décevante.
到目前为止,这一回应是令人失望的。
Les décaissements s'élèvent à ce jour à 131,2 millions de deutsche mark.
到目前为止,已总共支付1.312亿马克。
À ce jour, un certain nombre d'initiatives ont été prises.
以下是到目前为止所采取的一些行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Jusqu'à présent, beaucoup d'usine et l'usine à construire à long terme des relations de coopération.
到目前为止已有好多家与
立长期
合作关系。
À ce jour, cela n'a pas été le cas.
到目前为止情况尚不如此。
À ce jour, les chiffres sont décourageants.
到目前为止,数据令人失望。
Le Comité n'a reçu jusqu'à présent aucune directive.
到目前为止尚未收到任何指示。
Le Président n'a pas encore répondu à ce sujet.
到目前为止,总统尚未作答复。
Le système fonctionne sans accroc depuis cette date.
到目前为止,新系统运转顺利。
L'étude en est jusqu'à présent dans sa phase de démarrage.
到目前为止,研究尚在初期阶段。
Aucune date n'a encore été fixée pour l'examen de cet appel.
到目前为止尚未定审理上诉
日期。
À ce jour, aucune opération suspecte n'a été signalée.
到目前为止,尚未发现可易。
À ce jour, rien n'a été fait.
到目前为止,它未做任何事。
À ce jour, on a couvert cinq districts.
到目前为止,已经覆盖了五个地区。
Jusqu'à présent, aucun enfant n'a été officiellement relâché.
到目前为止,还未正式释放儿童。
Ce programme a connu un relatif succès jusqu'à présent.
到目前为止,该方案相对比较成功。
Jusqu'à présent, ils n'ont rien demandé de tel.
到目前为止,他们没有提此类要求。
À ce jour, ces objectifs demeurent hors d'atteinte.
到目前为止,这些目标仍然难以实现。
À ce jour, les investissements manufacturiers à l'étranger sont extrêmement réduits.
到目前为止,在国外几乎没有制造业。
L'Assemblée générale ne s'est pas prononcée jusqu'ici sur la question.
到目前为止,大会尚未就此事项作决定。
Or, la réaction de la communauté internationale a, jusqu'à présent, été décevante.
到目前为止,这一回应是令人失望。
Les décaissements s'élèvent à ce jour à 131,2 millions de deutsche mark.
到目前为止,已总共支付1.312亿马克。
À ce jour, un certain nombre d'initiatives ont été prises.
以下是到目前为止所采取一些行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jusqu'à présent, beaucoup d'usine et l'usine à construire à long terme des relations de coopération.
前
已有好多厂家与本厂建立长期的合作关系。
À ce jour, cela n'a pas été le cas.
前
情况尚不如此。
À ce jour, les chiffres sont décourageants.
前
,数据令人失望。
Le Comité n'a reçu jusqu'à présent aucune directive.
前
尚未收
任何指示。
Le Président n'a pas encore répondu à ce sujet.
前
,总统尚未作
答复。
Le système fonctionne sans accroc depuis cette date.
前
,新系统运转顺利。
L'étude en est jusqu'à présent dans sa phase de démarrage.
前
,研究尚在初期阶段。
Aucune date n'a encore été fixée pour l'examen de cet appel.
前
尚未定
审理上诉的日期。
À ce jour, aucune opération suspecte n'a été signalée.
前
,尚未发现可疑的交易。
À ce jour, rien n'a été fait.
前
,它未做任何事。
À ce jour, on a couvert cinq districts.
前
,已经覆盖了五个地区。
Jusqu'à présent, aucun enfant n'a été officiellement relâché.
前
,
未正式释放儿童。
Ce programme a connu un relatif succès jusqu'à présent.
前
,该方案相对比较成功。
Jusqu'à présent, ils n'ont rien demandé de tel.
前
,他们没有提
此类要求。
À ce jour, ces objectifs demeurent hors d'atteinte.
前
,这些
标仍然难以实现。
À ce jour, les investissements manufacturiers à l'étranger sont extrêmement réduits.
前
,在国外几乎没有制造业。
L'Assemblée générale ne s'est pas prononcée jusqu'ici sur la question.
前
,大会尚未就此事项作
决定。
Or, la réaction de la communauté internationale a, jusqu'à présent, été décevante.
前
,这一回应是令人失望的。
Les décaissements s'élèvent à ce jour à 131,2 millions de deutsche mark.
前
,已总共支付1.312亿马克。
À ce jour, un certain nombre d'initiatives ont été prises.
以下是前
所采取的一些行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jusqu'à présent, beaucoup d'usine et l'usine à construire à long terme des relations de coopération.
目前为止已有好多厂家与本厂建立长期的合作关系。
À ce jour, cela n'a pas été le cas.
目前为止情况尚不
。
À ce jour, les chiffres sont décourageants.
目前为止,数据令人失望。
Le Comité n'a reçu jusqu'à présent aucune directive.
目前为止尚
收
任何指示。
Le Président n'a pas encore répondu à ce sujet.
目前为止,总统尚
作
答复。
Le système fonctionne sans accroc depuis cette date.
目前为止,新系统运转顺利。
L'étude en est jusqu'à présent dans sa phase de démarrage.
目前为止,研究尚在初期阶段。
Aucune date n'a encore été fixée pour l'examen de cet appel.
目前为止尚
审理上诉的日期。
À ce jour, aucune opération suspecte n'a été signalée.
目前为止,尚
发现可疑的交易。
À ce jour, rien n'a été fait.
目前为止,它
做任何事。
À ce jour, on a couvert cinq districts.
目前为止,已经覆盖了五个地区。
Jusqu'à présent, aucun enfant n'a été officiellement relâché.
目前为止,还
正式释放儿童。
Ce programme a connu un relatif succès jusqu'à présent.
目前为止,该方案相对比较成功。
Jusqu'à présent, ils n'ont rien demandé de tel.
目前为止,他们没有提
类要求。
À ce jour, ces objectifs demeurent hors d'atteinte.
目前为止,这些目标仍然难以实现。
À ce jour, les investissements manufacturiers à l'étranger sont extrêmement réduits.
目前为止,在国外几乎没有制造业。
L'Assemblée générale ne s'est pas prononcée jusqu'ici sur la question.
目前为止,大会尚
就
事项作
决
。
Or, la réaction de la communauté internationale a, jusqu'à présent, été décevante.
目前为止,这一回应是令人失望的。
Les décaissements s'élèvent à ce jour à 131,2 millions de deutsche mark.
目前为止,已总共支付1.312亿马克。
À ce jour, un certain nombre d'initiatives ont été prises.
以下是目前为止所采取的一些行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jusqu'à présent, beaucoup d'usine et l'usine à construire à long terme des relations de coopération.
目前为止已有好多厂家与本厂建立长期的合作关系。
À ce jour, cela n'a pas été le cas.
目前为止情况尚不如此。
À ce jour, les chiffres sont décourageants.
目前为止,数据令人失望。
Le Comité n'a reçu jusqu'à présent aucune directive.
目前为止尚未收
任何指示。
Le Président n'a pas encore répondu à ce sujet.
目前为止,总统尚未作
答复。
Le système fonctionne sans accroc depuis cette date.
目前为止,新系统运转顺利。
L'étude en est jusqu'à présent dans sa phase de démarrage.
目前为止,研究尚在初期阶段。
Aucune date n'a encore été fixée pour l'examen de cet appel.
目前为止尚未定
审理上诉的日期。
À ce jour, aucune opération suspecte n'a été signalée.
目前为止,尚未发现可疑的交易。
À ce jour, rien n'a été fait.
目前为止,它未做任何事。
À ce jour, on a couvert cinq districts.
目前为止,已经覆
个地区。
Jusqu'à présent, aucun enfant n'a été officiellement relâché.
目前为止,还未正式释放儿童。
Ce programme a connu un relatif succès jusqu'à présent.
目前为止,该方案相对比较成功。
Jusqu'à présent, ils n'ont rien demandé de tel.
目前为止,他们没有提
此类要求。
À ce jour, ces objectifs demeurent hors d'atteinte.
目前为止,这些目标仍然难以实现。
À ce jour, les investissements manufacturiers à l'étranger sont extrêmement réduits.
目前为止,在国外几乎没有制造业。
L'Assemblée générale ne s'est pas prononcée jusqu'ici sur la question.
目前为止,大会尚未就此事项作
决定。
Or, la réaction de la communauté internationale a, jusqu'à présent, été décevante.
目前为止,这一回应是令人失望的。
Les décaissements s'élèvent à ce jour à 131,2 millions de deutsche mark.
目前为止,已总共支付1.312亿马克。
À ce jour, un certain nombre d'initiatives ont été prises.
以下是目前为止所采取的一些行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jusqu'à présent, beaucoup d'usine et l'usine à construire à long terme des relations de coopération.
到目前为止已有好多厂家与本厂建立长的合作关系。
À ce jour, cela n'a pas été le cas.
到目前为止情况尚不如此。
À ce jour, les chiffres sont décourageants.
到目前为止,数据望。
Le Comité n'a reçu jusqu'à présent aucune directive.
到目前为止尚未收到任何指示。
Le Président n'a pas encore répondu à ce sujet.
到目前为止,总统尚未作答复。
Le système fonctionne sans accroc depuis cette date.
到目前为止,新系统运转顺利。
L'étude en est jusqu'à présent dans sa phase de démarrage.
到目前为止,研究尚在初。
Aucune date n'a encore été fixée pour l'examen de cet appel.
到目前为止尚未定审理上诉的日
。
À ce jour, aucune opération suspecte n'a été signalée.
到目前为止,尚未发现可疑的交易。
À ce jour, rien n'a été fait.
到目前为止,它未做任何事。
À ce jour, on a couvert cinq districts.
到目前为止,已经覆盖了五个地区。
Jusqu'à présent, aucun enfant n'a été officiellement relâché.
到目前为止,还未正式释放儿童。
Ce programme a connu un relatif succès jusqu'à présent.
到目前为止,该方案相对比较成功。
Jusqu'à présent, ils n'ont rien demandé de tel.
到目前为止,他们没有提此类要求。
À ce jour, ces objectifs demeurent hors d'atteinte.
到目前为止,这些目标仍然难以实现。
À ce jour, les investissements manufacturiers à l'étranger sont extrêmement réduits.
到目前为止,在国外几乎没有制造业。
L'Assemblée générale ne s'est pas prononcée jusqu'ici sur la question.
到目前为止,大会尚未就此事项作决定。
Or, la réaction de la communauté internationale a, jusqu'à présent, été décevante.
到目前为止,这一回应是望的。
Les décaissements s'élèvent à ce jour à 131,2 millions de deutsche mark.
到目前为止,已总共支付1.312亿马克。
À ce jour, un certain nombre d'initiatives ont été prises.
以下是到目前为止所采取的一些行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jusqu'à présent, beaucoup d'usine et l'usine à construire à long terme des relations de coopération.
前为止已有好多厂家与本厂建立长期的合作关系。
À ce jour, cela n'a pas été le cas.
前为止情况
不如此。
À ce jour, les chiffres sont décourageants.
前为止,数据令人失望。
Le Comité n'a reçu jusqu'à présent aucune directive.
前为止
收
任何指示。
Le Président n'a pas encore répondu à ce sujet.
前为止,总
作
答
。
Le système fonctionne sans accroc depuis cette date.
前为止,新系
运转顺利。
L'étude en est jusqu'à présent dans sa phase de démarrage.
前为止,研究
在初期阶段。
Aucune date n'a encore été fixée pour l'examen de cet appel.
前为止
定
审理上诉的日期。
À ce jour, aucune opération suspecte n'a été signalée.
前为止,
发现可疑的交易。
À ce jour, rien n'a été fait.
前为止,它
做任何事。
À ce jour, on a couvert cinq districts.
前为止,已经覆盖了五个地区。
Jusqu'à présent, aucun enfant n'a été officiellement relâché.
前为止,还
正式释放儿童。
Ce programme a connu un relatif succès jusqu'à présent.
前为止,该方案相对比较成功。
Jusqu'à présent, ils n'ont rien demandé de tel.
前为止,他们没有提
此类要求。
À ce jour, ces objectifs demeurent hors d'atteinte.
前为止,这些
标仍然难以实现。
À ce jour, les investissements manufacturiers à l'étranger sont extrêmement réduits.
前为止,在国外几乎没有制造业。
L'Assemblée générale ne s'est pas prononcée jusqu'ici sur la question.
前为止,大会
就此事项作
决定。
Or, la réaction de la communauté internationale a, jusqu'à présent, été décevante.
前为止,这一回应是令人失望的。
Les décaissements s'élèvent à ce jour à 131,2 millions de deutsche mark.
前为止,已总共支付1.312亿马克。
À ce jour, un certain nombre d'initiatives ont été prises.
以下是前为止所采取的一些行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。