法语助手
  • 关闭

切身利益

添加到生词本

intérêts vitau
intérêts vitaux 法语 助 手 版 权 所 有

Au contraire, il aurait été à l'encontre des intérêts vitaux de ces deux groupes.

相反,它将损害两个群体的切身利益

Le succès en Afghanistan est vital pour la communauté internationale.

阿富汗的成功符合国切身利益

Notre intérêt supérieur à tous est de réduire collectivement la corruption.

结一致减少腐败符合每一个人的最切身利益

Tous les pays ont donc des enjeux élevés dans les troubles financiers actuels.

因此,目前金融市场动荡,关乎所有国家的切身利益

La paix et la stabilité en Afghanistan présentent un intérêt vital pour le Pakistan.

阿富汗的和平与稳定有利于巴基斯坦的切身利益

C'est à nous, les pays les moins avancés, de saisir l'occasion et d'en tirer le maximum d'avantages.

作为最不发达国家,我们有责任为了我们的切身利益抓住这一时机。

Ces deux pays devraient considérer qu'il est de leur intérêt vital de régler leur problème frontalier de manière pacifique.

两国应该看到,和平解决边界问符合两国的切身利益

Sans une masse critique de femmes dans les lieux de pouvoir, les questions qui touchent les femmes sont négligées.

由于缺乏大量有判断力的妇女担任政府决策职务,关系到妇女切身利益的问总是被忽略。

Mais le Conseil agit au nom de la communauté internationale et doit nous donner le sentiment de participer à ses délibérations.

但是,安理代表国采取行动,我们都必须感到它的审议涉及我们的切身利益

Les États Membres et l'Organisation n'ont eu qu'à se féliciter d'une méthode qui tient compte des intérêts vitaux de tous les groupes.

这种制度很适合员国和本组织,因为它认识到必须照顾到所有切身利益

Il importe, pour le bénéfice de tous les États Membres, que l'Organisation des Nations Unies réussisse à renforcer le système humanitaire mondial.

确保联合国加强全球人道主义系统的努力取得成功关系到所有员的切身利益

Elle doit aborder ces problèmes de manière pragmatique et concrète, dans le souci d'apporter des bienfaits immédiats à la population du Burundi.

委员必须采取务实的、具体的和能为布隆迪人民带来切身利益的方法来处理这些问

Il faut s'employer à favoriser les relations intergénérationnelles et encourager les jeunes à participer utilement aux programmes et activités qui les concernent.

必须努力促进世代之间的关系,支持青年切实地参加涉及其切身利益的方案和活动的能力。

Les troubles récents en Guinée-Bissau et en Guinée montrent qu'il existe des forces puissantes qui ont des intérêts dans cette activité illicite.

几内亚比绍和几内亚最近发生的动乱表明,存在非法活动对其有切身利益的强大势力。

La communauté internationale a de toute évidence intérêt à ce qu'une solution globale et pacifique soit trouvée aux problèmes qui sévissent au Moyen-Orient.

全面、和平解决困扰中东地区的问,显然符合国切身利益

Toujours pas satisfait de la 100 pour cent engagement en faveur d'un remboursement intégral Afin de garantir les intérêts vitaux de tous les consommateurs!!

公司还承诺不满意百分百全额退款以保证每个消费者的切身利益!!

Voulant bénéficier des avantages concrets de cette nationalité, de nombreux ressortissants des îles Vierges ont fait la demande d'un passeport britannique et l'ont obtenu.

考虑到公民的切身利益,许多维尔京群岛人申领了联合王国护照。

Premièrement, nous devons aider les jeunes à se faire une place dans la société en leur permettant d'avoir une influence positive sur leur environnement.

第一,我们必须创造机,使青年对自身环境产生积极影响,以此帮助青年确立切身利益

La participation et la reconstruction encourageront les Afghans à passer de la guerre à la paix, et leur donneront des raisons d'agir dans leur société.

参与和重建将激励阿富汗摆脱战争迈向和平,并将使他们在其中具有切身利益

Il estime qu'une telle participation permettrait aux fonctionnaires de se sentir plus directement concernés et pourrait les dissuader d'engager des procédures judiciaires à la légère.

咨询委员认为,这将确保工作人员在这项进程中有切身利益,防止动辄提起诉讼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切身利益 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


切肉, 切肉刀, 切入, 切入磨削, 切身, 切身利益, 切身体会, 切身之痛, 切深平面, 切石机,
intérêts vitau
intérêts vitaux 法语 助 手 版 权 所 有

Au contraire, il aurait été à l'encontre des intérêts vitaux de ces deux groupes.

相反,它将损害两个群体的切身利益

Le succès en Afghanistan est vital pour la communauté internationale.

阿富汗的成功符合际社会的切身利益

Notre intérêt supérieur à tous est de réduire collectivement la corruption.

团结一致减少腐败符合每一个人的最切身利益

Tous les pays ont donc des enjeux élevés dans les troubles financiers actuels.

因此,目前金融市场动荡,关乎所有切身利益

La paix et la stabilité en Afghanistan présentent un intérêt vital pour le Pakistan.

阿富汗的和平与稳定有利于巴基斯坦的切身利益

C'est à nous, les pays les moins avancés, de saisir l'occasion et d'en tirer le maximum d'avantages.

作为最不发达们有责任为了们的切身利益抓住这一时机。

Ces deux pays devraient considérer qu'il est de leur intérêt vital de régler leur problème frontalier de manière pacifique.

应该看,和平解决边界问符合两切身利益

Sans une masse critique de femmes dans les lieux de pouvoir, les questions qui touchent les femmes sont négligées.

由于缺乏大量有判断力的担任政府决策职务,关系切身利益的问总是被忽略。

Mais le Conseil agit au nom de la communauté internationale et doit nous donner le sentiment de participer à ses délibérations.

但是,安理会代表际社会采取行动,们都必须感它的审议涉及们的切身利益

Les États Membres et l'Organisation n'ont eu qu'à se féliciter d'une méthode qui tient compte des intérêts vitaux de tous les groupes.

这种制度很适合会员和本组织,因为它认识必须照顾所有集团的切身利益

Il importe, pour le bénéfice de tous les États Membres, que l'Organisation des Nations Unies réussisse à renforcer le système humanitaire mondial.

确保联合加强全球人道主义系统的努力取得成功关系所有会员的切身利益

Elle doit aborder ces problèmes de manière pragmatique et concrète, dans le souci d'apporter des bienfaits immédiats à la population du Burundi.

委员会必须采取务实的、具体的和能为布隆迪人民带来切身利益的方法来处理这些问

Il faut s'employer à favoriser les relations intergénérationnelles et encourager les jeunes à participer utilement aux programmes et activités qui les concernent.

必须努力促进世代之间的关系,支持青年切实地参加涉及其切身利益的方案和活动的能力。

Les troubles récents en Guinée-Bissau et en Guinée montrent qu'il existe des forces puissantes qui ont des intérêts dans cette activité illicite.

几内亚比绍和几内亚最近发生的动乱表明,存在非法活动对其有切身利益的强大势力。

La communauté internationale a de toute évidence intérêt à ce qu'une solution globale et pacifique soit trouvée aux problèmes qui sévissent au Moyen-Orient.

全面、和平解决困扰中东地区的问,显然符合际社会的切身利益

Toujours pas satisfait de la 100 pour cent engagement en faveur d'un remboursement intégral Afin de garantir les intérêts vitaux de tous les consommateurs!!

公司还承诺不满意百分百全额退款以保证每个消费者的切身利益!!

Voulant bénéficier des avantages concrets de cette nationalité, de nombreux ressortissants des îles Vierges ont fait la demande d'un passeport britannique et l'ont obtenu.

考虑公民的切身利益,许多维尔京群岛人申领了联合王护照。

Premièrement, nous devons aider les jeunes à se faire une place dans la société en leur permettant d'avoir une influence positive sur leur environnement.

第一,们必须创造机会,使青年对自身环境产生积极影响,以此帮助青年确立社会切身利益

La participation et la reconstruction encourageront les Afghans à passer de la guerre à la paix, et leur donneront des raisons d'agir dans leur société.

参与和重建将激励阿富汗摆脱战争迈向和平,并将使他们在其社会中具有切身利益

Il estime qu'une telle participation permettrait aux fonctionnaires de se sentir plus directement concernés et pourrait les dissuader d'engager des procédures judiciaires à la légère.

咨询委员会认为,这将确保工作人员在这项进程中有切身利益,防止动辄提起诉讼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向们指正。

显示所有包含 切身利益 的法语例句

用户正在搜索


表现狂, 表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的,

相似单词


切肉, 切肉刀, 切入, 切入磨削, 切身, 切身利益, 切身体会, 切身之痛, 切深平面, 切石机,
intérêts vitau
intérêts vitaux 法语 助 手 版 权 所 有

Au contraire, il aurait été à l'encontre des intérêts vitaux de ces deux groupes.

相反,它将损害两个群体切身利益

Le succès en Afghanistan est vital pour la communauté internationale.

阿富汗成功符合切身利益

Notre intérêt supérieur à tous est de réduire collectivement la corruption.

结一致减少腐败符合每一个人切身利益

Tous les pays ont donc des enjeux élevés dans les troubles financiers actuels.

因此,目前金融市场动荡,关乎所有切身利益

La paix et la stabilité en Afghanistan présentent un intérêt vital pour le Pakistan.

阿富汗和平与稳定有利于巴基斯坦切身利益

C'est à nous, les pays les moins avancés, de saisir l'occasion et d'en tirer le maximum d'avantages.

作为最不发达家,我们有责任为了我们切身利益抓住这一时机。

Ces deux pays devraient considérer qu'il est de leur intérêt vital de régler leur problème frontalier de manière pacifique.

应该看到,和平解决边界问符合两切身利益

Sans une masse critique de femmes dans les lieux de pouvoir, les questions qui touchent les femmes sont négligées.

由于缺乏大量有判断力妇女担任政府决策职务,关系到妇女切身利益总是被忽略。

Mais le Conseil agit au nom de la communauté internationale et doit nous donner le sentiment de participer à ses délibérations.

但是,安理会代表会采取行动,我们都必须感到它审议涉及我们切身利益

Les États Membres et l'Organisation n'ont eu qu'à se féliciter d'une méthode qui tient compte des intérêts vitaux de tous les groupes.

这种制度很适合会员和本组织,因为它认识到必须照顾到所有切身利益

Il importe, pour le bénéfice de tous les États Membres, que l'Organisation des Nations Unies réussisse à renforcer le système humanitaire mondial.

确保联合加强全球人道主义系统努力取得成功关系到所有会员切身利益

Elle doit aborder ces problèmes de manière pragmatique et concrète, dans le souci d'apporter des bienfaits immédiats à la population du Burundi.

委员会必须采取务实、具体和能为布隆迪人民带来切身利益方法来处理这些问

Il faut s'employer à favoriser les relations intergénérationnelles et encourager les jeunes à participer utilement aux programmes et activités qui les concernent.

必须努力促进世代之间关系,支持青年切实地参加涉及其切身利益方案和活动能力。

Les troubles récents en Guinée-Bissau et en Guinée montrent qu'il existe des forces puissantes qui ont des intérêts dans cette activité illicite.

几内亚比绍和几内亚最近发生动乱表明,存在非法活动对其有切身利益强大势力。

La communauté internationale a de toute évidence intérêt à ce qu'une solution globale et pacifique soit trouvée aux problèmes qui sévissent au Moyen-Orient.

全面、和平解决困扰中东地区,显然符合切身利益

Toujours pas satisfait de la 100 pour cent engagement en faveur d'un remboursement intégral Afin de garantir les intérêts vitaux de tous les consommateurs!!

公司还承诺不满意百分百全额退款以保证每个消费者切身利益!!

Voulant bénéficier des avantages concrets de cette nationalité, de nombreux ressortissants des îles Vierges ont fait la demande d'un passeport britannique et l'ont obtenu.

考虑到公民切身利益,许多维尔京群岛人申领了联合王护照。

Premièrement, nous devons aider les jeunes à se faire une place dans la société en leur permettant d'avoir une influence positive sur leur environnement.

第一,我们必须创造机会,使青年对自身环境产生积极影响,以此帮助青年确立切身利益

La participation et la reconstruction encourageront les Afghans à passer de la guerre à la paix, et leur donneront des raisons d'agir dans leur société.

参与和重建将激励阿富汗摆脱战争迈向和平,并将使他们在其会中具有切身利益

Il estime qu'une telle participation permettrait aux fonctionnaires de se sentir plus directement concernés et pourrait les dissuader d'engager des procédures judiciaires à la légère.

咨询委员会认为,这将确保工作人员在这项进程中有切身利益,防止动辄提起诉讼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切身利益 的法语例句

用户正在搜索


表邪, 表邪内陷, 表兄, 表兄弟, 表兄弟的配偶, 表雄酮, 表虚, 表压, 表演, 表演(舞蹈),

相似单词


切肉, 切肉刀, 切入, 切入磨削, 切身, 切身利益, 切身体会, 切身之痛, 切深平面, 切石机,
intérêts vitau
intérêts vitaux 法语 助 手 版 权 所 有

Au contraire, il aurait été à l'encontre des intérêts vitaux de ces deux groupes.

相反,它将损害两个群体利益

Le succès en Afghanistan est vital pour la communauté internationale.

阿富汗成功符合国际社会利益

Notre intérêt supérieur à tous est de réduire collectivement la corruption.

团结一致减少腐败符合每一个人利益

Tous les pays ont donc des enjeux élevés dans les troubles financiers actuels.

因此,目前金融市场动荡,关乎所有国家利益

La paix et la stabilité en Afghanistan présentent un intérêt vital pour le Pakistan.

阿富汗和平与稳定有利于巴基斯坦利益

C'est à nous, les pays les moins avancés, de saisir l'occasion et d'en tirer le maximum d'avantages.

作为最不发达国家,我们有责任为了我们利益抓住这一时机。

Ces deux pays devraient considérer qu'il est de leur intérêt vital de régler leur problème frontalier de manière pacifique.

两国应该看到,和平解决边界问符合两国利益

Sans une masse critique de femmes dans les lieux de pouvoir, les questions qui touchent les femmes sont négligées.

由于缺乏大量有判断力妇女担任政府决策职务,关系到妇女利益总是被忽略。

Mais le Conseil agit au nom de la communauté internationale et doit nous donner le sentiment de participer à ses délibérations.

但是,安理会代表国际社会采取行动,我们感到它审议涉及我们利益

Les États Membres et l'Organisation n'ont eu qu'à se féliciter d'une méthode qui tient compte des intérêts vitaux de tous les groupes.

这种制度很适合会员国和本组织,因为它认识到照顾到所有集团利益

Il importe, pour le bénéfice de tous les États Membres, que l'Organisation des Nations Unies réussisse à renforcer le système humanitaire mondial.

确保联合国加强全球人道主义系统努力取得成功关系到所有会员利益

Elle doit aborder ces problèmes de manière pragmatique et concrète, dans le souci d'apporter des bienfaits immédiats à la population du Burundi.

委员会采取务实、具体和能为布隆迪人民带来利益方法来处理这些问

Il faut s'employer à favoriser les relations intergénérationnelles et encourager les jeunes à participer utilement aux programmes et activités qui les concernent.

努力促进世代之间关系,支持青年实地参加涉及其利益方案和活动能力。

Les troubles récents en Guinée-Bissau et en Guinée montrent qu'il existe des forces puissantes qui ont des intérêts dans cette activité illicite.

几内亚比绍和几内亚最近发生动乱表明,存在非法活动对其有利益强大势力。

La communauté internationale a de toute évidence intérêt à ce qu'une solution globale et pacifique soit trouvée aux problèmes qui sévissent au Moyen-Orient.

全面、和平解决困扰中东地区,显然符合国际社会利益

Toujours pas satisfait de la 100 pour cent engagement en faveur d'un remboursement intégral Afin de garantir les intérêts vitaux de tous les consommateurs!!

公司还承诺不满意百分百全额退款以保证每个消费者利益!!

Voulant bénéficier des avantages concrets de cette nationalité, de nombreux ressortissants des îles Vierges ont fait la demande d'un passeport britannique et l'ont obtenu.

考虑到公民利益,许多维尔京群岛人申领了联合王国护照。

Premièrement, nous devons aider les jeunes à se faire une place dans la société en leur permettant d'avoir une influence positive sur leur environnement.

第一,我们创造机会,使青年对自环境产生积极影响,以此帮助青年确立社会利益

La participation et la reconstruction encourageront les Afghans à passer de la guerre à la paix, et leur donneront des raisons d'agir dans leur société.

参与和重建将激励阿富汗摆脱战争迈向和平,并将使他们在其社会中具有利益

Il estime qu'une telle participation permettrait aux fonctionnaires de se sentir plus directement concernés et pourrait les dissuader d'engager des procédures judiciaires à la légère.

咨询委员会认为,这将确保工作人员在这项进程中有利益,防止动辄提起诉讼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切身利益 的法语例句

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


切肉, 切肉刀, 切入, 切入磨削, 切身, 切身利益, 切身体会, 切身之痛, 切深平面, 切石机,
intérêts vitau
intérêts vitaux 法语 助 手 版 权 所 有

Au contraire, il aurait été à l'encontre des intérêts vitaux de ces deux groupes.

相反,它将损害两个群体的切身

Le succès en Afghanistan est vital pour la communauté internationale.

富汗的成功符际社会的切身

Notre intérêt supérieur à tous est de réduire collectivement la corruption.

团结一致减少腐败符每一个人的最切身

Tous les pays ont donc des enjeux élevés dans les troubles financiers actuels.

因此,目前金融市场动荡,关乎所有家的切身

La paix et la stabilité en Afghanistan présentent un intérêt vital pour le Pakistan.

富汗的和平与稳定有于巴基斯坦的切身

C'est à nous, les pays les moins avancés, de saisir l'occasion et d'en tirer le maximum d'avantages.

作为最不发达家,我们有责任为了我们的切身抓住这一时机。

Ces deux pays devraient considérer qu'il est de leur intérêt vital de régler leur problème frontalier de manière pacifique.

应该看到,和平解决边界问切身

Sans une masse critique de femmes dans les lieux de pouvoir, les questions qui touchent les femmes sont négligées.

由于缺乏大量有判断力的妇女担任政府决策职务,关系到妇女切身的问总是被忽略。

Mais le Conseil agit au nom de la communauté internationale et doit nous donner le sentiment de participer à ses délibérations.

但是,安理会代表际社会采取行动,我们都必须感到它的审议涉及我们的切身

Les États Membres et l'Organisation n'ont eu qu'à se féliciter d'une méthode qui tient compte des intérêts vitaux de tous les groupes.

这种制度很适会员和本组织,因为它认识到必须照顾到所有集团的切身

Il importe, pour le bénéfice de tous les États Membres, que l'Organisation des Nations Unies réussisse à renforcer le système humanitaire mondial.

确保联强全球人道主义系统的努力取得成功关系到所有会员的切身

Elle doit aborder ces problèmes de manière pragmatique et concrète, dans le souci d'apporter des bienfaits immédiats à la population du Burundi.

委员会必须采取务实的、具体的和能为布隆迪人民带来切身的方法来处理这些问

Il faut s'employer à favoriser les relations intergénérationnelles et encourager les jeunes à participer utilement aux programmes et activités qui les concernent.

必须努力促进世代之间的关系,支持青年切实地参涉及其切身的方案和活动的能力。

Les troubles récents en Guinée-Bissau et en Guinée montrent qu'il existe des forces puissantes qui ont des intérêts dans cette activité illicite.

几内亚比绍和几内亚最近发生的动乱表明,存在非法活动对其有切身的强大势力。

La communauté internationale a de toute évidence intérêt à ce qu'une solution globale et pacifique soit trouvée aux problèmes qui sévissent au Moyen-Orient.

全面、和平解决困扰中东地区的问,显然符际社会的切身

Toujours pas satisfait de la 100 pour cent engagement en faveur d'un remboursement intégral Afin de garantir les intérêts vitaux de tous les consommateurs!!

公司还承诺不满意百分百全额退款以保证每个消费者的切身!!

Voulant bénéficier des avantages concrets de cette nationalité, de nombreux ressortissants des îles Vierges ont fait la demande d'un passeport britannique et l'ont obtenu.

考虑到公民的切身,许多维尔京群岛人申领了联护照。

Premièrement, nous devons aider les jeunes à se faire une place dans la société en leur permettant d'avoir une influence positive sur leur environnement.

第一,我们必须创造机会,使青年对自身环境产生积极影响,以此帮助青年确立社会切身

La participation et la reconstruction encourageront les Afghans à passer de la guerre à la paix, et leur donneront des raisons d'agir dans leur société.

参与和重建将激励富汗摆脱战争迈向和平,并将使他们在其社会中具有切身

Il estime qu'une telle participation permettrait aux fonctionnaires de se sentir plus directement concernés et pourrait les dissuader d'engager des procédures judiciaires à la légère.

咨询委员会认为,这将确保工作人员在这项进程中有切身,防止动辄提起诉讼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切身利益 的法语例句

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


切肉, 切肉刀, 切入, 切入磨削, 切身, 切身利益, 切身体会, 切身之痛, 切深平面, 切石机,
intérêts vitau
intérêts vitaux 法语 助 手 版 权 所 有

Au contraire, il aurait été à l'encontre des intérêts vitaux de ces deux groupes.

相反,它将损害两个群体的切身

Le succès en Afghanistan est vital pour la communauté internationale.

阿富汗的成功符合国际社切身

Notre intérêt supérieur à tous est de réduire collectivement la corruption.

团结一致减少腐败符合每一个人的最切身

Tous les pays ont donc des enjeux élevés dans les troubles financiers actuels.

因此,目前金融市场动荡,关乎所有国家的切身

La paix et la stabilité en Afghanistan présentent un intérêt vital pour le Pakistan.

阿富汗的和平与稳定有基斯坦的切身

C'est à nous, les pays les moins avancés, de saisir l'occasion et d'en tirer le maximum d'avantages.

作为最不发达国家,我们有责任为了我们的切身抓住这一时机。

Ces deux pays devraient considérer qu'il est de leur intérêt vital de régler leur problème frontalier de manière pacifique.

两国应该看到,和平解决边界问符合两国的切身

Sans une masse critique de femmes dans les lieux de pouvoir, les questions qui touchent les femmes sont négligées.

缺乏大量有判断力的妇女担任政府决策职务,关系到妇女切身的问总是被忽略。

Mais le Conseil agit au nom de la communauté internationale et doit nous donner le sentiment de participer à ses délibérations.

但是,代表国际社采取行动,我们都必须感到它的审议涉及我们的切身

Les États Membres et l'Organisation n'ont eu qu'à se féliciter d'une méthode qui tient compte des intérêts vitaux de tous les groupes.

这种制度很适合员国和本组织,因为它认识到必须照顾到所有集团的切身

Il importe, pour le bénéfice de tous les États Membres, que l'Organisation des Nations Unies réussisse à renforcer le système humanitaire mondial.

确保联合国加强全球人道主义系统的努力取得成功关系到所有员的切身

Elle doit aborder ces problèmes de manière pragmatique et concrète, dans le souci d'apporter des bienfaits immédiats à la population du Burundi.

委员必须采取务实的、具体的和能为布隆迪人民带来切身的方法来处这些问

Il faut s'employer à favoriser les relations intergénérationnelles et encourager les jeunes à participer utilement aux programmes et activités qui les concernent.

必须努力促进世代之间的关系,支持青年切实地参加涉及其切身的方案和活动的能力。

Les troubles récents en Guinée-Bissau et en Guinée montrent qu'il existe des forces puissantes qui ont des intérêts dans cette activité illicite.

几内亚比绍和几内亚最近发生的动乱表明,存在非法活动对其有切身的强大势力。

La communauté internationale a de toute évidence intérêt à ce qu'une solution globale et pacifique soit trouvée aux problèmes qui sévissent au Moyen-Orient.

全面、和平解决困扰中东地区的问,显然符合国际社切身

Toujours pas satisfait de la 100 pour cent engagement en faveur d'un remboursement intégral Afin de garantir les intérêts vitaux de tous les consommateurs!!

公司还承诺不满意百分百全额退款以保证每个消费者的切身!!

Voulant bénéficier des avantages concrets de cette nationalité, de nombreux ressortissants des îles Vierges ont fait la demande d'un passeport britannique et l'ont obtenu.

考虑到公民的切身,许多维尔京群岛人申领了联合王国护照。

Premièrement, nous devons aider les jeunes à se faire une place dans la société en leur permettant d'avoir une influence positive sur leur environnement.

第一,我们必须创造机,使青年对自身环境产生积极影响,以此帮助青年确立社切身

La participation et la reconstruction encourageront les Afghans à passer de la guerre à la paix, et leur donneront des raisons d'agir dans leur société.

参与和重建将激励阿富汗摆脱战争迈向和平,并将使他们在其社中具有切身

Il estime qu'une telle participation permettrait aux fonctionnaires de se sentir plus directement concernés et pourrait les dissuader d'engager des procédures judiciaires à la légère.

咨询委员认为,这将确保工作人员在这项进程中有切身,防止动辄提起诉讼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切身利益 的法语例句

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


切肉, 切肉刀, 切入, 切入磨削, 切身, 切身利益, 切身体会, 切身之痛, 切深平面, 切石机,
intérêts vitau
intérêts vitaux 法语 助 手 版 权 所 有

Au contraire, il aurait été à l'encontre des intérêts vitaux de ces deux groupes.

相反,它将损害两个群体的切身利益

Le succès en Afghanistan est vital pour la communauté internationale.

阿富汗的成功符合国际社会的切身利益

Notre intérêt supérieur à tous est de réduire collectivement la corruption.

团结一致减少腐败符合每一个人的最切身利益

Tous les pays ont donc des enjeux élevés dans les troubles financiers actuels.

因此,目前金融市场动所有国家的切身利益

La paix et la stabilité en Afghanistan présentent un intérêt vital pour le Pakistan.

阿富汗的和平与稳定有利于巴基斯坦的切身利益

C'est à nous, les pays les moins avancés, de saisir l'occasion et d'en tirer le maximum d'avantages.

作为最不发达国家,我们有责任为了我们的切身利益抓住这一时机。

Ces deux pays devraient considérer qu'il est de leur intérêt vital de régler leur problème frontalier de manière pacifique.

两国应该看到,和平解决边界问符合两国的切身利益

Sans une masse critique de femmes dans les lieux de pouvoir, les questions qui touchent les femmes sont négligées.

由于缺乏大量有判断力的妇女担任政府决策职务,系到妇女切身利益的问总是被忽略。

Mais le Conseil agit au nom de la communauté internationale et doit nous donner le sentiment de participer à ses délibérations.

但是,安理会代表国际社会采取行动,我们都必须感到它的及我们的切身利益

Les États Membres et l'Organisation n'ont eu qu'à se féliciter d'une méthode qui tient compte des intérêts vitaux de tous les groupes.

这种制度很适合会员国和本组织,因为它认识到必须照顾到所有集团的切身利益

Il importe, pour le bénéfice de tous les États Membres, que l'Organisation des Nations Unies réussisse à renforcer le système humanitaire mondial.

确保联合国加强全球人道主义系统的努力取得成功系到所有会员的切身利益

Elle doit aborder ces problèmes de manière pragmatique et concrète, dans le souci d'apporter des bienfaits immédiats à la population du Burundi.

委员会必须采取务实的、具体的和能为布隆迪人民带来切身利益的方法来处理这些问

Il faut s'employer à favoriser les relations intergénérationnelles et encourager les jeunes à participer utilement aux programmes et activités qui les concernent.

必须努力促进世代之间的系,支持青年切实地参加及其切身利益的方案和活动的能力。

Les troubles récents en Guinée-Bissau et en Guinée montrent qu'il existe des forces puissantes qui ont des intérêts dans cette activité illicite.

几内亚比绍和几内亚最近发生的动乱表明,存在非法活动对其有切身利益的强大势力。

La communauté internationale a de toute évidence intérêt à ce qu'une solution globale et pacifique soit trouvée aux problèmes qui sévissent au Moyen-Orient.

全面、和平解决困扰中东地区的问,显然符合国际社会的切身利益

Toujours pas satisfait de la 100 pour cent engagement en faveur d'un remboursement intégral Afin de garantir les intérêts vitaux de tous les consommateurs!!

公司还承诺不满意百分百全额退款以保证每个消费者的切身利益!!

Voulant bénéficier des avantages concrets de cette nationalité, de nombreux ressortissants des îles Vierges ont fait la demande d'un passeport britannique et l'ont obtenu.

考虑到公民的切身利益,许多维尔京群岛人申领了联合王国护照。

Premièrement, nous devons aider les jeunes à se faire une place dans la société en leur permettant d'avoir une influence positive sur leur environnement.

第一,我们必须创造机会,使青年对自身环境产生积极影响,以此帮助青年确立社会切身利益

La participation et la reconstruction encourageront les Afghans à passer de la guerre à la paix, et leur donneront des raisons d'agir dans leur société.

参与和重建将激励阿富汗摆脱战争迈向和平,并将使他们在其社会中具有切身利益

Il estime qu'une telle participation permettrait aux fonctionnaires de se sentir plus directement concernés et pourrait les dissuader d'engager des procédures judiciaires à la légère.

咨询委员会认为,这将确保工作人员在这项进程中有切身利益,防止动辄提起诉讼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切身利益 的法语例句

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


切肉, 切肉刀, 切入, 切入磨削, 切身, 切身利益, 切身体会, 切身之痛, 切深平面, 切石机,
intérêts vitau
intérêts vitaux 法语 助 手 版 权 所 有

Au contraire, il aurait été à l'encontre des intérêts vitaux de ces deux groupes.

相反,它将损害两群体的切身利益

Le succès en Afghanistan est vital pour la communauté internationale.

阿富汗的成功符合际社会的切身利益

Notre intérêt supérieur à tous est de réduire collectivement la corruption.

团结致减少腐败符合人的最切身利益

Tous les pays ont donc des enjeux élevés dans les troubles financiers actuels.

因此,目前金融市场动荡,关乎所有家的切身利益

La paix et la stabilité en Afghanistan présentent un intérêt vital pour le Pakistan.

阿富汗的平与稳定有利于巴基斯坦的切身利益

C'est à nous, les pays les moins avancés, de saisir l'occasion et d'en tirer le maximum d'avantages.

作为最不发达家,我们有责任为了我们的切身利益抓住这时机。

Ces deux pays devraient considérer qu'il est de leur intérêt vital de régler leur problème frontalier de manière pacifique.

应该看到,平解决边界问符合两切身利益

Sans une masse critique de femmes dans les lieux de pouvoir, les questions qui touchent les femmes sont négligées.

由于缺乏大量有判断力的妇女担任政府决策职务,关系到妇女切身利益的问总是被忽略。

Mais le Conseil agit au nom de la communauté internationale et doit nous donner le sentiment de participer à ses délibérations.

但是,安理会代表际社会采取行动,我们都必须感到它的审议涉及我们的切身利益

Les États Membres et l'Organisation n'ont eu qu'à se féliciter d'une méthode qui tient compte des intérêts vitaux de tous les groupes.

这种制度很适合会本组织,因为它认识到必须照顾到所有集团的切身利益

Il importe, pour le bénéfice de tous les États Membres, que l'Organisation des Nations Unies réussisse à renforcer le système humanitaire mondial.

确保联合加强全球人道主义系统的努力取得成功关系到所有会切身利益

Elle doit aborder ces problèmes de manière pragmatique et concrète, dans le souci d'apporter des bienfaits immédiats à la population du Burundi.

会必须采取务实的、具体的能为布隆迪人民带来切身利益的方法来处理这些问

Il faut s'employer à favoriser les relations intergénérationnelles et encourager les jeunes à participer utilement aux programmes et activités qui les concernent.

必须努力促进世代之间的关系,支持青年切实地参加涉及其切身利益的方案活动的能力。

Les troubles récents en Guinée-Bissau et en Guinée montrent qu'il existe des forces puissantes qui ont des intérêts dans cette activité illicite.

几内亚比绍几内亚最近发生的动乱表明,存在非法活动对其有切身利益的强大势力。

La communauté internationale a de toute évidence intérêt à ce qu'une solution globale et pacifique soit trouvée aux problèmes qui sévissent au Moyen-Orient.

全面、平解决困扰中东地区的问,显然符合际社会的切身利益

Toujours pas satisfait de la 100 pour cent engagement en faveur d'un remboursement intégral Afin de garantir les intérêts vitaux de tous les consommateurs!!

公司还承诺不满意百分百全额退款以保证消费者的切身利益!!

Voulant bénéficier des avantages concrets de cette nationalité, de nombreux ressortissants des îles Vierges ont fait la demande d'un passeport britannique et l'ont obtenu.

考虑到公民的切身利益,许多维尔京群岛人申领了联合王护照。

Premièrement, nous devons aider les jeunes à se faire une place dans la société en leur permettant d'avoir une influence positive sur leur environnement.

,我们必须创造机会,使青年对自身环境产生积极影响,以此帮助青年确立社会切身利益

La participation et la reconstruction encourageront les Afghans à passer de la guerre à la paix, et leur donneront des raisons d'agir dans leur société.

参与重建将激励阿富汗摆脱战争迈向平,并将使他们在其社会中具有切身利益

Il estime qu'une telle participation permettrait aux fonctionnaires de se sentir plus directement concernés et pourrait les dissuader d'engager des procédures judiciaires à la légère.

咨询委会认为,这将确保工作人在这项进程中有切身利益,防止动辄提起诉讼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切身利益 的法语例句

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚,

相似单词


切肉, 切肉刀, 切入, 切入磨削, 切身, 切身利益, 切身体会, 切身之痛, 切深平面, 切石机,
intérêts vitau
intérêts vitaux 法语 助 手 版 权 所 有

Au contraire, il aurait été à l'encontre des intérêts vitaux de ces deux groupes.

相反,它将损害两个群体的

Le succès en Afghanistan est vital pour la communauté internationale.

阿富汗的成功符合国际社会的

Notre intérêt supérieur à tous est de réduire collectivement la corruption.

团结一致减少腐败符合每一个人的最

Tous les pays ont donc des enjeux élevés dans les troubles financiers actuels.

金融市场动荡,关乎所有国家的

La paix et la stabilité en Afghanistan présentent un intérêt vital pour le Pakistan.

阿富汗的和平与稳定有于巴基斯坦的

C'est à nous, les pays les moins avancés, de saisir l'occasion et d'en tirer le maximum d'avantages.

作为最不发达国家,我们有责任为了我们的抓住这一时机。

Ces deux pays devraient considérer qu'il est de leur intérêt vital de régler leur problème frontalier de manière pacifique.

两国应该看到,和平解决边界问符合两国的

Sans une masse critique de femmes dans les lieux de pouvoir, les questions qui touchent les femmes sont négligées.

由于缺乏大量有判断力的妇女担任政府决策职务,关系到妇女的问总是被忽略。

Mais le Conseil agit au nom de la communauté internationale et doit nous donner le sentiment de participer à ses délibérations.

但是,安理会代表国际社会采取行动,我们都必须感到它的审议涉及我们的

Les États Membres et l'Organisation n'ont eu qu'à se féliciter d'une méthode qui tient compte des intérêts vitaux de tous les groupes.

这种制度很适合会员国和本组织,因为它认识到必须照顾到所有集团的

Il importe, pour le bénéfice de tous les États Membres, que l'Organisation des Nations Unies réussisse à renforcer le système humanitaire mondial.

确保联合国加强全球人道主义系统的努力取得成功关系到所有会员的

Elle doit aborder ces problèmes de manière pragmatique et concrète, dans le souci d'apporter des bienfaits immédiats à la population du Burundi.

委员会必须采取务实的、具体的和能为布隆迪人民带来的方法来处理这些问

Il faut s'employer à favoriser les relations intergénérationnelles et encourager les jeunes à participer utilement aux programmes et activités qui les concernent.

必须努力促进世代之间的关系,支持青年切实地参加涉及其的方案和活动的能力。

Les troubles récents en Guinée-Bissau et en Guinée montrent qu'il existe des forces puissantes qui ont des intérêts dans cette activité illicite.

几内亚比绍和几内亚最近发生的动乱表明,存在非法活动对其有的强大势力。

La communauté internationale a de toute évidence intérêt à ce qu'une solution globale et pacifique soit trouvée aux problèmes qui sévissent au Moyen-Orient.

全面、和平解决困扰中东地区的问,显然符合国际社会的

Toujours pas satisfait de la 100 pour cent engagement en faveur d'un remboursement intégral Afin de garantir les intérêts vitaux de tous les consommateurs!!

公司还承诺不满意百分百全额退款以保证每个消费者的!!

Voulant bénéficier des avantages concrets de cette nationalité, de nombreux ressortissants des îles Vierges ont fait la demande d'un passeport britannique et l'ont obtenu.

考虑到公民的,许多维尔京群岛人申领了联合王国护照。

Premièrement, nous devons aider les jeunes à se faire une place dans la société en leur permettant d'avoir une influence positive sur leur environnement.

第一,我们必须创造机会,使青年对自环境产生积极影响,以帮助青年确立社会

La participation et la reconstruction encourageront les Afghans à passer de la guerre à la paix, et leur donneront des raisons d'agir dans leur société.

参与和重建将激励阿富汗摆脱战争迈向和平,并将使他们在其社会中具有

Il estime qu'une telle participation permettrait aux fonctionnaires de se sentir plus directement concernés et pourrait les dissuader d'engager des procédures judiciaires à la légère.

咨询委员会认为,这将确保工作人员在这项进程中有,防止动辄提起诉讼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切身利益 的法语例句

用户正在搜索


蹩脚房间, 蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药,

相似单词


切肉, 切肉刀, 切入, 切入磨削, 切身, 切身利益, 切身体会, 切身之痛, 切深平面, 切石机,