法语助手
  • 关闭

分化者

添加到生词本

La fermeture de la MICAH et la mise en train du programme de transition du PNUD ont eu lieu dans des circonstances difficiles, marquées par i) une aggravation de la crise électorale et politique en Haïti, caractérisée par un antagonisme exacerbé entre les différents acteurs politiques; ii) une réduction considérable, due à cette crise, des montants de l'aide publique au développement, ou leur affectation à des organisations non gouvernementales et des organisations de la société civile; et iii) le quasi-tarissement des ressources fournies par des donateurs bilatéraux à l'appui des activités visant à renforcer l'état de droit.

在较困难的环境下,海地文职支助团结束了业务,开发计划署的渡方案逐步得到执行,具体困难是:(i) 伴随治活动分化,选举和治危机越来越化;(ii) 结果,官方发展援助预算显著下降和/或通府组织和民间组织改变了这些预算的方向;(iii) 双边捐助者几乎完全撤出了对法治领域的支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分化者 的法语例句

用户正在搜索


svastika, svay rieng, Svécofennide, svelte, sveltesse, sverdlovsk, svetlozarite, sviatonossite, svidnéite, svitalskite,

相似单词


分户工资登记薄, 分化, 分化刺激, 分化的, 分化瓦解, 分化者, 分会, 分机, 分机号码, 分级,

La fermeture de la MICAH et la mise en train du programme de transition du PNUD ont eu lieu dans des circonstances difficiles, marquées par i) une aggravation de la crise électorale et politique en Haïti, caractérisée par un antagonisme exacerbé entre les différents acteurs politiques; ii) une réduction considérable, due à cette crise, des montants de l'aide publique au développement, ou leur affectation à des organisations non gouvernementales et des organisations de la société civile; et iii) le quasi-tarissement des ressources fournies par des donateurs bilatéraux à l'appui des activités visant à renforcer l'état de droit.

在较困难环境,海地文职支助团结束了业务,开发计划署过渡方案逐步得到执行,具体困难是:(i) 伴随着不同政治活分化,选举和政治危机越来越化;(ii) 结果,官方发展援助预算显和/或通过非政府组织和民间组织改变了这些预算方向;(iii) 双边捐助几乎完全撤出了对法治领域支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分化者 的法语例句

用户正在搜索


Swazi, swaziland, sweater, sweating-system, sweat-shirt, swedenborgite, sweepstake, swinefordite, swinestone, swing,

相似单词


分户工资登记薄, 分化, 分化刺激, 分化的, 分化瓦解, 分化者, 分会, 分机, 分机号码, 分级,

La fermeture de la MICAH et la mise en train du programme de transition du PNUD ont eu lieu dans des circonstances difficiles, marquées par i) une aggravation de la crise électorale et politique en Haïti, caractérisée par un antagonisme exacerbé entre les différents acteurs politiques; ii) une réduction considérable, due à cette crise, des montants de l'aide publique au développement, ou leur affectation à des organisations non gouvernementales et des organisations de la société civile; et iii) le quasi-tarissement des ressources fournies par des donateurs bilatéraux à l'appui des activités visant à renforcer l'état de droit.

在较困难的环境下,海地文职支助团结束了业务,开发计划署的过渡方案逐步得到执行,具体困难是:(i) 伴随着不同治活动分化,选治危机越来越化;(ii) 结果,官方发助预算显著下降/或通过非府组织民间组织改变了这些预算的方向;(iii) 双边捐助者几乎完全撤出了对法治领域的支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分化者 的法语例句

用户正在搜索


sybaritisme, sychnodymite, sychnosphygmie, sychnurie, sycomore, sycone, sycône, sycophante, sycose, sycosis,

相似单词


分户工资登记薄, 分化, 分化刺激, 分化的, 分化瓦解, 分化者, 分会, 分机, 分机号码, 分级,

La fermeture de la MICAH et la mise en train du programme de transition du PNUD ont eu lieu dans des circonstances difficiles, marquées par i) une aggravation de la crise électorale et politique en Haïti, caractérisée par un antagonisme exacerbé entre les différents acteurs politiques; ii) une réduction considérable, due à cette crise, des montants de l'aide publique au développement, ou leur affectation à des organisations non gouvernementales et des organisations de la société civile; et iii) le quasi-tarissement des ressources fournies par des donateurs bilatéraux à l'appui des activités visant à renforcer l'état de droit.

在较困难的环境下,海支助团结束了业务,开发计划署的过渡方案逐步得到执行,具体困难是:(i) 伴随着不同政活动分化,选举和政危机越来越化;(ii) 结果,官方发展援助预算显著下降和/或通过非政府组织和民间组织改变了这些预算的方向;(iii) 双边捐助者几乎完全撤出了对法域的支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分化者 的法语例句

用户正在搜索


syllabaire, syllabation, syllabe, syllabème, syllaber, syllabique, syllabiquement, syllabisation, syllabisme, syllepse,

相似单词


分户工资登记薄, 分化, 分化刺激, 分化的, 分化瓦解, 分化者, 分会, 分机, 分机号码, 分级,

La fermeture de la MICAH et la mise en train du programme de transition du PNUD ont eu lieu dans des circonstances difficiles, marquées par i) une aggravation de la crise électorale et politique en Haïti, caractérisée par un antagonisme exacerbé entre les différents acteurs politiques; ii) une réduction considérable, due à cette crise, des montants de l'aide publique au développement, ou leur affectation à des organisations non gouvernementales et des organisations de la société civile; et iii) le quasi-tarissement des ressources fournies par des donateurs bilatéraux à l'appui des activités visant à renforcer l'état de droit.

在较困难地文职助团结束了业务,开发计划署过渡方案逐步得到执行,具体困难是:(i) 伴随着不同政治活动分化,选举和政治危机越来越化;(ii) 结果,官方发展援助预算显著降和/或通过非政府组织和民间组织改变了这些预算方向;(iii) 双边捐助者几乎完全撤出了对法治领助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分化者 的法语例句

用户正在搜索


sylvanite, sylve, Sylvère, sylvestre, sylvestrène, Sylvia, sylvialite, sylvicole, sylviculteur, sylviculture,

相似单词


分户工资登记薄, 分化, 分化刺激, 分化的, 分化瓦解, 分化者, 分会, 分机, 分机号码, 分级,

La fermeture de la MICAH et la mise en train du programme de transition du PNUD ont eu lieu dans des circonstances difficiles, marquées par i) une aggravation de la crise électorale et politique en Haïti, caractérisée par un antagonisme exacerbé entre les différents acteurs politiques; ii) une réduction considérable, due à cette crise, des montants de l'aide publique au développement, ou leur affectation à des organisations non gouvernementales et des organisations de la société civile; et iii) le quasi-tarissement des ressources fournies par des donateurs bilatéraux à l'appui des activités visant à renforcer l'état de droit.

在较困难的环境下,海地文职支助团结束了业务,开发计划署的过渡方得到执行,具体困难是:(i) 伴随着不同政治活动分化,选举和政治危机越来越化;(ii) 结果,官方发展援助算显著下降和/或通过非政府组织和民间组织改变了算的方向;(iii) 双边捐助者几乎完全撤出了对法治领域的支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分化者 的法语例句

用户正在搜索


symbole, symbolique, symboliquement, symbolisation, symboliser, symbolisme, symboliste, symbologie, symétrie, symétrique,

相似单词


分户工资登记薄, 分化, 分化刺激, 分化的, 分化瓦解, 分化者, 分会, 分机, 分机号码, 分级,

La fermeture de la MICAH et la mise en train du programme de transition du PNUD ont eu lieu dans des circonstances difficiles, marquées par i) une aggravation de la crise électorale et politique en Haïti, caractérisée par un antagonisme exacerbé entre les différents acteurs politiques; ii) une réduction considérable, due à cette crise, des montants de l'aide publique au développement, ou leur affectation à des organisations non gouvernementales et des organisations de la société civile; et iii) le quasi-tarissement des ressources fournies par des donateurs bilatéraux à l'appui des activités visant à renforcer l'état de droit.

在较的环境下,海地文职支助团结束了业务,开发计划署的过渡方案逐步得到执行,具是:(i) 伴随着不同政治活动分化,选举政治危机越来越化;(ii) 结果,官方发展援助预算显著下降/或通过非政府组织组织改变了这些预算的方向;(iii) 双边捐助者几乎完全撤出了对法治领域的支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分化者 的法语例句

用户正在搜索


sympathic(o)-, sympathicectomie, sympathicisme, sympathicolytique, sympathicomimétique, sympathicomitique, sympathicotonie, sympathicotonique, sympathicotripsie, sympathie,

相似单词


分户工资登记薄, 分化, 分化刺激, 分化的, 分化瓦解, 分化者, 分会, 分机, 分机号码, 分级,

La fermeture de la MICAH et la mise en train du programme de transition du PNUD ont eu lieu dans des circonstances difficiles, marquées par i) une aggravation de la crise électorale et politique en Haïti, caractérisée par un antagonisme exacerbé entre les différents acteurs politiques; ii) une réduction considérable, due à cette crise, des montants de l'aide publique au développement, ou leur affectation à des organisations non gouvernementales et des organisations de la société civile; et iii) le quasi-tarissement des ressources fournies par des donateurs bilatéraux à l'appui des activités visant à renforcer l'état de droit.

难的环境下,海地文职支助团结束了业务,开发计划署的过渡方案逐步得到执行,具体难是:(i) 伴随着不同政治活动分化,选举和政治危机越来越化;(ii) 结果,官方发展援助预算显著下降和/或通过非政府组织和民间组织改变了这些预算的方向;(iii) 双边捐助者几乎完全撤出了对法治领域的支助。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分化者 的法语例句

用户正在搜索


symphonique, symphoniquement, symphoniste, symphorine, symphorol, symphyse, symphyséotomie, symphysie, symphysiectomie, symphysite,

相似单词


分户工资登记薄, 分化, 分化刺激, 分化的, 分化瓦解, 分化者, 分会, 分机, 分机号码, 分级,

La fermeture de la MICAH et la mise en train du programme de transition du PNUD ont eu lieu dans des circonstances difficiles, marquées par i) une aggravation de la crise électorale et politique en Haïti, caractérisée par un antagonisme exacerbé entre les différents acteurs politiques; ii) une réduction considérable, due à cette crise, des montants de l'aide publique au développement, ou leur affectation à des organisations non gouvernementales et des organisations de la société civile; et iii) le quasi-tarissement des ressources fournies par des donateurs bilatéraux à l'appui des activités visant à renforcer l'état de droit.

在较困难的环境下,海地文职支助团结束了业务,开发计划署的过渡方案逐步得到执行,具体困难是:(i) 伴随着不同政分化,选举危机越来越化;(ii) 结果,官方发展援助预算显著下/通过非政府组织民间组织改变了这些预算的方向;(iii) 双边捐助者几乎完全撤出了对法领域的支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分化者 的法语例句

用户正在搜索


symptomatique, symptomatiquement, symptomatologie, symptomatologique, symptôme, syn-, synadelphite, synagogue, synalèphe, synalgie,

相似单词


分户工资登记薄, 分化, 分化刺激, 分化的, 分化瓦解, 分化者, 分会, 分机, 分机号码, 分级,