法语助手
  • 关闭

出人头地

添加到生词本

chū rén tóu dì
(形容高一等) dépasser les autres d'une tête; se distinguer de la foule; se signaler

Que l'homme excelle, que la femme excelle, en fonction de ses compétences.

不分男凭本身的能力

Ils viennent dans l'espoir de travailler dur, d'entretenir leur famille et de s'élever dans la société.

他们来这里为了有一个努力工作的机会,抚养家

Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.

尼日利亚热衷于奋起斗争,力求

Le prestige est une préoccupation d'ordre national qui, malgré son caractère superficiel, est recherché par des États qui souhaitent se distinguer des autres.

对国家特征的一种追求,它尽管很浮浅,但仍为谋求的国家所谋求。

Le système éducatif de Singapour permet à beaucoup de femmes des milieux humbles de se hisser au niveau le plus élevé correspondant à leurs mérites propres.

新加坡的教育制度使许多身贫寒的妇凭自己的才干

À Singapour - une société qui fait une très large place au mérite - les garçons et les filles ont, quelle que soit leur origine sociale, des chances égales d'exceller, à l'école comme sur le marché du travail.

新加坡重视卓越理想的社会,在新加坡,男孩孩,不管社会背景,有机会在学校类拔萃,在职场

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出人头地 的法语例句

用户正在搜索


筹备一次大会, 筹策, 筹措, 筹措旅费, 筹措资金, 筹得资金, 筹划, 筹集, 筹集基金, 筹集资金,

相似单词


出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果, 出任,
chū rén tóu dì
(形容高一等) dépasser les autres d'une tête; se distinguer de la foule; se signaler

Que l'homme excelle, que la femme excelle, en fonction de ses compétences.

不分男女,都是凭本身的能力

Ils viennent dans l'espoir de travailler dur, d'entretenir leur famille et de s'élever dans la société.

他们来这里是为了有一个努力工作的机会,抚养

Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.

尼日利亚热衷于奋起斗争,力求

Le prestige est une préoccupation d'ordre national qui, malgré son caractère superficiel, est recherché par des États qui souhaitent se distinguer des autres.

是对征的一种追求,它尽管很浮浅,但仍为谋求所谋求。

Le système éducatif de Singapour permet à beaucoup de femmes des milieux humbles de se hisser au niveau le plus élevé correspondant à leurs mérites propres.

新加坡的教育制度使许多身贫寒的妇女凭自己的才干

À Singapour - une société qui fait une très large place au mérite - les garçons et les filles ont, quelle que soit leur origine sociale, des chances égales d'exceller, à l'école comme sur le marché du travail.

新加坡是重视卓越理想的社会,在新加坡,男孩女孩,不管社会背景,都有机会在学校类拔萃,在职场

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出人头地 的法语例句

用户正在搜索


筹算法, 筹资, 筹组, , 踌躇, 踌躇不决, 踌躇不前, 踌躇的, 踌躇很久, 踌躇满志,

相似单词


出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果, 出任,
chū rén tóu dì
(形容高人一等) dépasser les autres d'une tête; se distinguer de la foule; se signaler

Que l'homme excelle, que la femme excelle, en fonction de ses compétences.

不分男女,都凭本身的能力出人

Ils viennent dans l'espoir de travailler dur, d'entretenir leur famille et de s'élever dans la société.

他们来这里为了有一个努力工作的机会,抚养家人并出人

Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.

尼日利亚人热衷于奋起斗争,力求出人

Le prestige est une préoccupation d'ordre national qui, malgré son caractère superficiel, est recherché par des États qui souhaitent se distinguer des autres.

家特征的一种追求,它尽管很浮浅,但仍为谋求出人家所谋求。

Le système éducatif de Singapour permet à beaucoup de femmes des milieux humbles de se hisser au niveau le plus élevé correspondant à leurs mérites propres.

新加坡的教育制度使许多出身贫寒的妇女凭自己的才干出人

À Singapour - une société qui fait une très large place au mérite - les garçons et les filles ont, quelle que soit leur origine sociale, des chances égales d'exceller, à l'école comme sur le marché du travail.

新加坡重视卓越理想的社会,在新加坡,男孩女孩,不管社会背景,都有机会在学校出类拔萃,在职场出人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出人头地 的法语例句

用户正在搜索


丑恶的, 丑恶的灵魂, 丑恶的人, 丑恶嘴脸, 丑妇, 丑姑娘, 丑行, 丑化, 丑话, 丑角,

相似单词


出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果, 出任,
chū rén tóu dì
(形容高人等) dépasser les autres d'une tête; se distinguer de la foule; se signaler

Que l'homme excelle, que la femme excelle, en fonction de ses compétences.

不分男女,都是凭本身的能力出人头地

Ils viennent dans l'espoir de travailler dur, d'entretenir leur famille et de s'élever dans la société.

他们来这里是为个努力工作的机会,抚养家人并出人头地

Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.

尼日利亚人热衷于奋起斗争,力求出人头地

Le prestige est une préoccupation d'ordre national qui, malgré son caractère superficiel, est recherché par des États qui souhaitent se distinguer des autres.

是对国家特征的种追求,它尽管很浮浅,但仍为谋求出人头地的国家所谋求。

Le système éducatif de Singapour permet à beaucoup de femmes des milieux humbles de se hisser au niveau le plus élevé correspondant à leurs mérites propres.

新加坡的度使许多出身贫寒的妇女凭自己的才干出人头地

À Singapour - une société qui fait une très large place au mérite - les garçons et les filles ont, quelle que soit leur origine sociale, des chances égales d'exceller, à l'école comme sur le marché du travail.

新加坡是重视卓越理想的社会,在新加坡,男孩女孩,不管社会背景,都有机会在学校出类拔萃,在职场出人头地

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出人头地 的法语例句

用户正在搜索


丑陋的, 丑陋的(人), 丑陋的人, 丑名, 丑女人, 丑婆子, 丑人, 丑时, 丑史, 丑事,

相似单词


出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果, 出任,
chū rén tóu dì
(形容高人一等) dépasser les autres d'une tête; se distinguer de la foule; se signaler

Que l'homme excelle, que la femme excelle, en fonction de ses compétences.

不分男女,都是凭本身的能出人头地

Ils viennent dans l'espoir de travailler dur, d'entretenir leur famille et de s'élever dans la société.

他们来这里是为了有一个作的机会,抚养家人并出人头地

Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.

尼日利亚人热衷于奋起斗争,出人头地

Le prestige est une préoccupation d'ordre national qui, malgré son caractère superficiel, est recherché par des États qui souhaitent se distinguer des autres.

是对国家特征的一种追求,它尽管很浮浅,但仍为谋求出人头地的国家所谋求。

Le système éducatif de Singapour permet à beaucoup de femmes des milieux humbles de se hisser au niveau le plus élevé correspondant à leurs mérites propres.

的教育制度使许多出身贫寒的妇女凭自己的才干出人头地

À Singapour - une société qui fait une très large place au mérite - les garçons et les filles ont, quelle que soit leur origine sociale, des chances égales d'exceller, à l'école comme sur le marché du travail.

是重视卓越理想的社会,在,男孩女孩,不管社会背景,都有机会在学校出类拔萃,在职场出人头地

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出人头地 的法语例句

用户正在搜索


瞅见, 瞅空, , 臭鼻症, 臭不可当, 臭草, 臭虫, 臭虫科, 臭虫属, 臭虫酸,

相似单词


出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果, 出任,
chū rén tóu dì
(容高人一等) dépasser les autres d'une tête; se distinguer de la foule; se signaler

Que l'homme excelle, que la femme excelle, en fonction de ses compétences.

不分男女,都是凭本身的能力出人头地

Ils viennent dans l'espoir de travailler dur, d'entretenir leur famille et de s'élever dans la société.

他们来这里是为了有一个努力工作的机,抚养家人并出人头地

Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.

尼日利亚人热衷于奋起斗争,力求出人头地

Le prestige est une préoccupation d'ordre national qui, malgré son caractère superficiel, est recherché par des États qui souhaitent se distinguer des autres.

是对国家特征的一种追求,它尽管很浮浅,但仍为谋求出人头地的国家所谋求。

Le système éducatif de Singapour permet à beaucoup de femmes des milieux humbles de se hisser au niveau le plus élevé correspondant à leurs mérites propres.

加坡的教育制度使许多出身贫寒的妇女凭自己的才干出人头地

À Singapour - une société qui fait une très large place au mérite - les garçons et les filles ont, quelle que soit leur origine sociale, des chances égales d'exceller, à l'école comme sur le marché du travail.

加坡是重视卓越理想的社加坡,男孩女孩,不管社背景,都有机学校出类拔萃,职场出人头地

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出人头地 的法语例句

用户正在搜索


臭方解石, 臭甘菊, 臭汗, 臭烘烘, 臭乎乎, 臭灰岩, 臭鸡蛋, 臭架子, 臭块云母, 臭藜,

相似单词


出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果, 出任,
chū rén tóu dì
(高人一等) dépasser les autres d'une tête; se distinguer de la foule; se signaler

Que l'homme excelle, que la femme excelle, en fonction de ses compétences.

不分男女,都是凭本身的能力出人头地

Ils viennent dans l'espoir de travailler dur, d'entretenir leur famille et de s'élever dans la société.

他们来这里是为了有一个努力工作的机,抚养家人并出人头地

Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.

尼日利亚人热衷于奋起斗争,力求出人头地

Le prestige est une préoccupation d'ordre national qui, malgré son caractère superficiel, est recherché par des États qui souhaitent se distinguer des autres.

是对国家特征的一种追求,它尽管很浮浅,但仍为谋求出人头地的国家所谋求。

Le système éducatif de Singapour permet à beaucoup de femmes des milieux humbles de se hisser au niveau le plus élevé correspondant à leurs mérites propres.

新加坡的教育制度使许多出身贫寒的妇女凭自己的才干出人头地

À Singapour - une société qui fait une très large place au mérite - les garçons et les filles ont, quelle que soit leur origine sociale, des chances égales d'exceller, à l'école comme sur le marché du travail.

新加坡是重视卓越理想的新加坡,男孩女孩,不管背景,都有机学校出类拔萃,职场出人头地

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出人头地 的法语例句

用户正在搜索


臭苹婆, 臭棋, 臭气, 臭气冲天, 臭钱, 臭水沟, 臭味, 臭味相投, 臭梧桐叶, 臭腺,

相似单词


出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果, 出任,
chū rén tóu dì
(人一等) dépasser les autres d'une tête; se distinguer de la foule; se signaler

Que l'homme excelle, que la femme excelle, en fonction de ses compétences.

不分男女,都是凭本身能力出人头地

Ils viennent dans l'espoir de travailler dur, d'entretenir leur famille et de s'élever dans la société.

他们来这里是为了有一个努力工作,抚养家人并出人头地

Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.

尼日利亚人热衷于奋起斗争,力求出人头地

Le prestige est une préoccupation d'ordre national qui, malgré son caractère superficiel, est recherché par des États qui souhaitent se distinguer des autres.

是对国家特征一种追求,它尽管很浮浅,但仍为谋求出人头地国家所谋求。

Le système éducatif de Singapour permet à beaucoup de femmes des milieux humbles de se hisser au niveau le plus élevé correspondant à leurs mérites propres.

新加坡教育制度使许多出身贫寒妇女凭自己才干出人头地

À Singapour - une société qui fait une très large place au mérite - les garçons et les filles ont, quelle que soit leur origine sociale, des chances égales d'exceller, à l'école comme sur le marché du travail.

新加坡是重视卓越理想,在新加坡,男孩女孩,不管背景,都有机在学校出类拔萃,在职场出人头地

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出人头地 的法语例句

用户正在搜索


臭氧量, 臭氧疗法, 臭氧酸, 臭氧酸盐, 臭药水消毒, 臭页岩, 臭萤石, 臭鼬, 臭鼬毛皮, 臭嘴,

相似单词


出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果, 出任,
chū rén tóu dì
(形容高一等) dépasser les autres d'une tête; se distinguer de la foule; se signaler

Que l'homme excelle, que la femme excelle, en fonction de ses compétences.

不分男女,都是凭本身的能力

Ils viennent dans l'espoir de travailler dur, d'entretenir leur famille et de s'élever dans la société.

他们来这里是为了有一个努力工作的机会,抚养家

Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.

尼日利亚热衷于奋起斗争,力

Le prestige est une préoccupation d'ordre national qui, malgré son caractère superficiel, est recherché par des États qui souhaitent se distinguer des autres.

是对国家特征的一种追,它尽管很浮浅,但仍为的国家所

Le système éducatif de Singapour permet à beaucoup de femmes des milieux humbles de se hisser au niveau le plus élevé correspondant à leurs mérites propres.

新加坡的教育制度使许多身贫寒的妇女凭自己的才干

À Singapour - une société qui fait une très large place au mérite - les garçons et les filles ont, quelle que soit leur origine sociale, des chances égales d'exceller, à l'école comme sur le marché du travail.

新加坡是重视卓越理想的社会,在新加坡,男孩女孩,不管社会背景,都有机会在学校类拔萃,在职场

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出人头地 的法语例句

用户正在搜索


出版业, 出版一本书, 出版一本小说, 出版一部作品, 出版者, 出榜, 出殡, 出殡行列, 出兵, 出材量,

相似单词


出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果, 出任,