法语助手
  • 关闭

几次三番

添加到生词本

à maintes reprises 法 语助 手

À maintes reprises, nous avons réaffirmé notre engagement à conduire à son terme le processus de normalisation entamé avec nos voisins, plus particulièrement ceux qui étaient directement impliqués dans la crise congolaise, comme le Rwanda et l'Ouganda.

我们曾几次三番重申,我们承诺完成与我们邻国开展的正常化进程,特别是诸如卢旺达达等曾直接卷入刚果危机的邻国。

Malgré des demandes répétées, l'Érythrée n'a pas fourni à la MINUEE les renseignements sur les membres de la milice locale et de la police se trouvant à l'intérieur de la Zone afin que la Mission puisse vérifier que leurs fonctions et leur configuration ne sont pas plus importantes que lors du déclenchement du conflit.

尽管几次三番要求,厄立特里亚还是没有提供临时安全区内当地警察的资料,而特派团需要这些资料以核查这些警察的职能以及编制不超过冲突爆发前的水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几次三番 的法语例句

用户正在搜索


堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子, 堆集, 堆金积玉, 堆浸, 堆句砌章, 堆绢,

相似单词


几百年的文明, 几不欲生, 几曾, 几处人家, 几次, 几次三番, 几丁生物, 几丁质, 几段布料子, 几多,
à maintes reprises 法 语助 手

À maintes reprises, nous avons réaffirmé notre engagement à conduire à son terme le processus de normalisation entamé avec nos voisins, plus particulièrement ceux qui étaient directement impliqués dans la crise congolaise, comme le Rwanda et l'Ouganda.

我们曾几次三番重申,我们承诺完成与我们邻国开常化进程,特别是诸如卢旺达和乌干达等曾直接卷入刚果危机邻国。

Malgré des demandes répétées, l'Érythrée n'a pas fourni à la MINUEE les renseignements sur les membres de la milice locale et de la police se trouvant à l'intérieur de la Zone afin que la Mission puisse vérifier que leurs fonctions et leur configuration ne sont pas plus importantes que lors du déclenchement du conflit.

尽管几次三番要求,厄立特里亚还是没有提供临时安全区内当地民兵和警察,而特派团需要这以核查这民兵和警察职能以及编制不超过冲突爆发前水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 几次三番 的法语例句

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


几百年的文明, 几不欲生, 几曾, 几处人家, 几次, 几次三番, 几丁生物, 几丁质, 几段布料子, 几多,
à maintes reprises 法 语助 手

À maintes reprises, nous avons réaffirmé notre engagement à conduire à son terme le processus de normalisation entamé avec nos voisins, plus particulièrement ceux qui étaient directement impliqués dans la crise congolaise, comme le Rwanda et l'Ouganda.

我们曾几次三番重申,我们承诺完成与我们邻国开展的正常化进程,特别是诸如卢旺达和乌干达等曾直接卷入刚果危机的邻国。

Malgré des demandes répétées, l'Érythrée n'a pas fourni à la MINUEE les renseignements sur les membres de la milice locale et de la police se trouvant à l'intérieur de la Zone afin que la Mission puisse vérifier que leurs fonctions et leur configuration ne sont pas plus importantes que lors du déclenchement du conflit.

尽管几次三番要求,厄立特里亚还是没有提供临时安全区内当地民兵和警察的资料,而特派团需要这些资料以核查这些民兵和警察的职能以及编制不超过冲突的水平。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几次三番 的法语例句

用户正在搜索


堆芯等效直径, 堆芯应急冷却, 堆薪垛, 堆绣, 堆盐用的刮板, 堆釉, 堆载量, 堆渣, 堆栈, 堆栈存储器,

相似单词


几百年的文明, 几不欲生, 几曾, 几处人家, 几次, 几次三番, 几丁生物, 几丁质, 几段布料子, 几多,
à maintes reprises 法 语助 手

À maintes reprises, nous avons réaffirmé notre engagement à conduire à son terme le processus de normalisation entamé avec nos voisins, plus particulièrement ceux qui étaient directement impliqués dans la crise congolaise, comme le Rwanda et l'Ouganda.

我们曾几次三番重申,我们承诺完成与我们邻国开展的正常化进程,特别是诸如卢旺达和乌干达等曾直接卷入刚果危机的邻国。

Malgré des demandes répétées, l'Érythrée n'a pas fourni à la MINUEE les renseignements sur les membres de la milice locale et de la police se trouvant à l'intérieur de la Zone afin que la Mission puisse vérifier que leurs fonctions et leur configuration ne sont pas plus importantes que lors du déclenchement du conflit.

尽管几次三番要求,厄立特里亚还是没有提供临时安全区内当地民兵和警察的资料,而特派团需要这些资料以核查这些民兵和警察的职能以及编制不超过冲突爆发前的水

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几次三番 的法语例句

用户正在搜索


队列, 队列的, 队旗, 队日, 队伍, 队形, 队形变换, 队医, 队友, 队员,

相似单词


几百年的文明, 几不欲生, 几曾, 几处人家, 几次, 几次三番, 几丁生物, 几丁质, 几段布料子, 几多,
à maintes reprises 法 语助 手

À maintes reprises, nous avons réaffirmé notre engagement à conduire à son terme le processus de normalisation entamé avec nos voisins, plus particulièrement ceux qui étaient directement impliqués dans la crise congolaise, comme le Rwanda et l'Ouganda.

我们曾几次三番重申,我们承诺完成与我们邻国开展的正常化进程,特别是诸如卢旺达和乌干达等曾直接卷入刚果危机的邻国。

Malgré des demandes répétées, l'Érythrée n'a pas fourni à la MINUEE les renseignements sur les membres de la milice locale et de la police se trouvant à l'intérieur de la Zone afin que la Mission puisse vérifier que leurs fonctions et leur configuration ne sont pas plus importantes que lors du déclenchement du conflit.

尽管几次三番要求,厄立特里亚还是没有提供临时安全区内当地民兵和警察的资料,而特派团需要这些资料核查这些民兵和警察的职能及编制不超过冲突爆发前的水平。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几次三番 的法语例句

用户正在搜索


对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


几百年的文明, 几不欲生, 几曾, 几处人家, 几次, 几次三番, 几丁生物, 几丁质, 几段布料子, 几多,
à maintes reprises 法 语助 手

À maintes reprises, nous avons réaffirmé notre engagement à conduire à son terme le processus de normalisation entamé avec nos voisins, plus particulièrement ceux qui étaient directement impliqués dans la crise congolaise, comme le Rwanda et l'Ouganda.

我们曾几次三番重申,我们承诺完成与我们邻国开展的正常化进程,特别是诸如卢旺达和乌干达等曾直接卷入刚果危机的邻国。

Malgré des demandes répétées, l'Érythrée n'a pas fourni à la MINUEE les renseignements sur les membres de la milice locale et de la police se trouvant à l'intérieur de la Zone afin que la Mission puisse vérifier que leurs fonctions et leur configuration ne sont pas plus importantes que lors du déclenchement du conflit.

尽管几次三番要求,厄立特里亚还是没有提供临时安全区内当地民兵和警察的资料,而特派团需要这些资料以核查这些民兵和警察的职能以及编制不超过冲突爆发前的

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几次三番 的法语例句

用户正在搜索


对…作X线照相, 对…作出贡献, 对爱情忠贞不渝, 对氨苯次胂酸银, 对氨苯砷酸钠, 对氨基苯磺酸, 对氨基苯甲酸, 对氨基苯胂酸钠, 对氨基甲苯邻磺酸, 对氨基萘磺酸,

相似单词


几百年的文明, 几不欲生, 几曾, 几处人家, 几次, 几次三番, 几丁生物, 几丁质, 几段布料子, 几多,
à maintes reprises 法 语助 手

À maintes reprises, nous avons réaffirmé notre engagement à conduire à son terme le processus de normalisation entamé avec nos voisins, plus particulièrement ceux qui étaient directement impliqués dans la crise congolaise, comme le Rwanda et l'Ouganda.

我们曾几次三番重申,我们承诺完成与我们邻国开展的正常化进程,特别是诸如卢旺达和乌干达等曾直接卷入刚果危机的邻国。

Malgré des demandes répétées, l'Érythrée n'a pas fourni à la MINUEE les renseignements sur les membres de la milice locale et de la police se trouvant à l'intérieur de la Zone afin que la Mission puisse vérifier que leurs fonctions et leur configuration ne sont pas plus importantes que lors du déclenchement du conflit.

尽管几次三番要求,厄立特里亚还是没有提供临时安全区内当地民兵和警察的资料,而特派团需要这些资料以核查这些民兵和警察的职能以及编制不超过冲突爆发前的水平。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几次三番 的法语例句

用户正在搜索


对白(戏剧、电影中的), 对版装置, 对半, 对半地, 对本, 对苯二酚, 对苯二甲叉, 对苯二甲基的, 对苯二甲酸, 对苯二腈,

相似单词


几百年的文明, 几不欲生, 几曾, 几处人家, 几次, 几次三番, 几丁生物, 几丁质, 几段布料子, 几多,
à maintes reprises 法 语助 手

À maintes reprises, nous avons réaffirmé notre engagement à conduire à son terme le processus de normalisation entamé avec nos voisins, plus particulièrement ceux qui étaient directement impliqués dans la crise congolaise, comme le Rwanda et l'Ouganda.

我们曾几次三番重申,我们承诺完成与我们邻国开展的进程,特别是诸如卢旺达和乌干达等曾直接卷入刚果危机的邻国。

Malgré des demandes répétées, l'Érythrée n'a pas fourni à la MINUEE les renseignements sur les membres de la milice locale et de la police se trouvant à l'intérieur de la Zone afin que la Mission puisse vérifier que leurs fonctions et leur configuration ne sont pas plus importantes que lors du déclenchement du conflit.

尽管几次三番求,厄立特里亚还是没有提供临时安全区内当地民兵和警察的资料,而特派团需资料以核查民兵和警察的职能以及编制不超过冲突爆发前的水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 几次三番 的法语例句

用户正在搜索


对比试验, 对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊, 对病人做听诊,

相似单词


几百年的文明, 几不欲生, 几曾, 几处人家, 几次, 几次三番, 几丁生物, 几丁质, 几段布料子, 几多,
à maintes reprises 法 语助 手

À maintes reprises, nous avons réaffirmé notre engagement à conduire à son terme le processus de normalisation entamé avec nos voisins, plus particulièrement ceux qui étaient directement impliqués dans la crise congolaise, comme le Rwanda et l'Ouganda.

我们曾几次三番重申,我们承诺完成与我们邻国开展的正常化进程,特别是诸如卢旺达和乌干达等曾直接卷入刚的邻国。

Malgré des demandes répétées, l'Érythrée n'a pas fourni à la MINUEE les renseignements sur les membres de la milice locale et de la police se trouvant à l'intérieur de la Zone afin que la Mission puisse vérifier que leurs fonctions et leur configuration ne sont pas plus importantes que lors du déclenchement du conflit.

尽管几次三番要求,厄立特里亚还是没有临时安全区内当地民兵和警察的资料,而特派团需要这些资料以核查这些民兵和警察的职能以及编制不超过冲突爆发前的水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几次三番 的法语例句

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


几百年的文明, 几不欲生, 几曾, 几处人家, 几次, 几次三番, 几丁生物, 几丁质, 几段布料子, 几多,