Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.
牛郎悲痛万分,留在波涛滚滚的银河这一边长相守。
Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.
牛郎悲痛万分,留在波涛滚滚的银河这一边长相守。
La Jordanie est résolue à atteindre les objectifs de développement du Millénaire.
约旦要实现《千年发展目标》。
Malheureusement, les deux parties ont choisi d'ignorer cet appel.
不幸的是,双方不顾这一呼吁。
Il est déterminé à en fabriquer davantage.
他要制造更多的这种武器。
L'Union européenne entend soutenir une approche visant à empêcher les trafics illégaux.
欧洲联盟支持旨在防止这种非法贸易的做法。
Nous savons que Saddam Hussein est déterminé à garder ses armes de destruction massive.
我们知道,萨达姆·侯要保留其大规模毁灭性武器。
Ils illustrent les assassinats délibérés de Palestiniens sans défense et la destruction de leur infrastructure.
这些报道描绘和蓄
杀害手无寸铁的巴勒斯坦人和破坏其基础设施的情况。
À cette fin, nous nous engageons à définir la notion de sécurité humaine à l'Assemblée générale.
为此,我们在大会讨论和界定“人的安全”理念。
Nous sommes déçus que la délégation qui a parrainé ce projet ait préféré ne pas nous répondre.
使我们感到失望的是,提案的代表团不作出反应。
Le chef de la délégation iraquienne a déclaré que l'Iraq était résolu à rechercher et restituer les biens koweïtiens.
伊拉克代表团团长表示,伊拉克并归还科威特财产。
Comme dans tous les domaines, nous avons voulu n'arrêter nos prises de position qu'après un dialogue avec les avocats.
在各个方面,我们都在与律师讨论之前不采取任何立场。
D'autre part, les non-signataires de cet accord semblent être résolus à rechercher un face-à-face militaire avec le Gouvernement.
另一方面,没有签署和平协议的各方似乎要与政府在军事上一
胜负。
Le Conseil déclare à nouveau combien il
“安全理事会再次表明全面执行第1701(2006)号
议的所有规定,并重申坚
支持秘书长在这方面所作的努力。
Le Maroc se rend compte que la majorité des Sahraouis participant au référendum voteront en faveur de l'indépendance.
摩洛哥知道,大部分参加全民投票的撒哈拉人赞成独立,所以它对这一进程设置障碍,并寄希望予安理会中一个最有影响的欧洲国家尽其所能破坏就自
问题进行全民投票,并通过符合摩洛哥扩张野心的假
定。
Le Bélarus souscrit sans réserve aux obligations énoncées dans la Déclaration et entend faire tout son possible pour les honorer.
白俄罗斯完全承诺《宣言》义务,尽一切努力兑现承诺。
Il convient donc de le doter de la capacité et du mandat propres à décourager les tenants de la prolifération.
此,原子能机构必须有能力、有权利有效地处理
扩散者。
Ces aspects doivent être pris en considération si l'on veut que ce point fasse l'objet d'un examen durant la présente session.
如果在本届会议中审议该问题的话,就必须解
这个问题。
Il est évident que le Hamas veut nettoyer la région de tous les Juifs; cette ambition est énoncée dans sa charte.
的确,哈马斯扫除该地区所有的犹太人,其宪章就大言不惭地表示了这一勃勃雄心。
Toutefois, il y a au sein des différentes parties ivoiriennes des éléments durs qui demeurent résolus à entraver le processus de paix.
然而,科特迪瓦各方中有一些强硬分子,他们仍破坏和平进程。
Mais j'entends également ne pas laisser compromettre l'avenir de la Côte d'ivoire qui est lié à celui de toute l'Afrique de l'Ouest.
但是我也不让科特迪瓦的前途受到损害,而科特迪瓦的前途关系到整个西非的前途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.
牛郎悲痛万分,意留在波涛滚滚的银河这
边长相守。
La Jordanie est résolue à atteindre les objectifs de développement du Millénaire.
约旦意要实现《千年发展目标》。
Malheureusement, les deux parties ont choisi d'ignorer cet appel.
不幸的是,双方意不顾这
呼吁。
Il est déterminé à en fabriquer davantage.
他意要制造更多的这种武器。
L'Union européenne entend soutenir une approche visant à empêcher les trafics illégaux.
欧洲联盟意支持旨在防止这种非法贸易的做法。
Nous savons que Saddam Hussein est déterminé à garder ses armes de destruction massive.
我们知道,萨达姆·侯赛因意要保留其大规模毁灭性武器。
Ils illustrent les assassinats délibérés de Palestiniens sans défense et la destruction de leur infrastructure.
这些报道描绘意和蓄意杀害手无寸铁的巴勒斯坦人和破坏其基础设施的情况。
À cette fin, nous nous engageons à définir la notion de sécurité humaine à l'Assemblée générale.
为此,我们意在大会讨论和界定“人的安全”理念。
Nous sommes déçus que la délégation qui a parrainé ce projet ait préféré ne pas nous répondre.
使我们感到失望的是,提案的代表团意不作出反应。
Le chef de la délégation iraquienne a déclaré que l'Iraq était résolu à rechercher et restituer les biens koweïtiens.
伊拉克代表团团长表示,伊拉克意寻找并归还科威特财产。
Comme dans tous les domaines, nous avons voulu n'arrêter nos prises de position qu'après un dialogue avec les avocats.
在各个方面,我们都意在与律师讨论之前不采取任何立场。
D'autre part, les non-signataires de cet accord semblent être résolus à rechercher un face-à-face militaire avec le Gouvernement.
另方面,没有签署和平协议的各方似乎
意要与政府在军事上
胜负。
Le Conseil déclare à nouveau combien il
“安全理事会再次表意全面执行第1701(2006)号
议的所有规定,并重申坚
支持秘书长在这方面所作的
。
Le Maroc se rend compte que la majorité des Sahraouis participant au référendum voteront en faveur de l'indépendance.
洛哥知道,大部分参加全民投票的撒哈拉人赞成独立,所以它
意对这
进程设置障碍,并寄希望予安理会中
个最有影响的欧洲国家尽其所能破坏就自
问题进行全民投票,并通过符合
洛哥扩张野心的假
定。
Le Bélarus souscrit sans réserve aux obligations énoncées dans la Déclaration et entend faire tout son possible pour les honorer.
白俄罗斯完全承诺《宣言》义务,意尽
切
兑现承诺。
Il convient donc de le doter de la capacité et du mandat propres à décourager les tenants de la prolifération.
因此,原子能机构必须有能、有权利有效地处理
意扩散者。
Ces aspects doivent être pris en considération si l'on veut que ce point fasse l'objet d'un examen durant la présente session.
如果意在本届会议中审议该问题的话,就必须解
这个问题。
Il est évident que le Hamas veut nettoyer la région de tous les Juifs; cette ambition est énoncée dans sa charte.
的确,哈马斯意扫除该地区所有的犹太人,其宪章就大言不惭地表示了这
勃勃雄心。
Toutefois, il y a au sein des différentes parties ivoiriennes des éléments durs qui demeurent résolus à entraver le processus de paix.
然而,科特迪瓦各方中有些强硬分子,他们仍
意破坏和平进程。
Mais j'entends également ne pas laisser compromettre l'avenir de la Côte d'ivoire qui est lié à celui de toute l'Afrique de l'Ouest.
但是我也意不让科特迪瓦的前途受到损害,而科特迪瓦的前途关系到整个西非的前途。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.
牛郎悲痛万分,意留在波涛滚滚的银河这一边长相守。
La Jordanie est résolue à atteindre les objectifs de développement du Millénaire.
约旦意要实现《千年发展目标》。
Malheureusement, les deux parties ont choisi d'ignorer cet appel.
不幸的是,双意不顾这一呼吁。
Il est déterminé à en fabriquer davantage.
他意要
多的这种武器。
L'Union européenne entend soutenir une approche visant à empêcher les trafics illégaux.
欧洲联盟意支持旨在防止这种非法贸易的做法。
Nous savons que Saddam Hussein est déterminé à garder ses armes de destruction massive.
我们知道,萨达姆·侯赛因意要保留其大规模毁灭性武器。
Ils illustrent les assassinats délibérés de Palestiniens sans défense et la destruction de leur infrastructure.
这些报道描绘意和蓄意杀害手无寸铁的巴勒斯坦人和破坏其基础设施的情况。
À cette fin, nous nous engageons à définir la notion de sécurité humaine à l'Assemblée générale.
为此,我们意在大会讨论和界定“人的安全”理念。
Nous sommes déçus que la délégation qui a parrainé ce projet ait préféré ne pas nous répondre.
使我们感到失望的是,提案的代表团意不作出反应。
Le chef de la délégation iraquienne a déclaré que l'Iraq était résolu à rechercher et restituer les biens koweïtiens.
伊拉克代表团团长表示,伊拉克意寻找并归还科威特财产。
Comme dans tous les domaines, nous avons voulu n'arrêter nos prises de position qu'après un dialogue avec les avocats.
在各个,我们都
意在与律师讨论之前不采取任何立场。
D'autre part, les non-signataires de cet accord semblent être résolus à rechercher un face-à-face militaire avec le Gouvernement.
另一,
有签署和平协议的各
似乎
意要与政府在军事上一
胜负。
Le Conseil déclare à nouveau combien il
“安全理事会再次表明意全
执行第1701(2006)号
议的所有规定,并重申坚
支持秘书长在这
所作的努力。
Le Maroc se rend compte que la majorité des Sahraouis participant au référendum voteront en faveur de l'indépendance.
摩洛哥知道,大部分参加全民投票的撒哈拉人赞成独立,所以它意对这一进程设置障碍,并寄希望予安理会中一个最有影响的欧洲国家尽其所能破坏就自
问题进行全民投票,并通过符合摩洛哥扩张野心的假
定。
Le Bélarus souscrit sans réserve aux obligations énoncées dans la Déclaration et entend faire tout son possible pour les honorer.
白俄罗斯完全承诺《宣言》义务,意尽一切努力兑现承诺。
Il convient donc de le doter de la capacité et du mandat propres à décourager les tenants de la prolifération.
因此,原子能机构必须有能力、有权利有效地处理意扩散者。
Ces aspects doivent être pris en considération si l'on veut que ce point fasse l'objet d'un examen durant la présente session.
如果意在本届会议中审议该问题的话,就必须解
这个问题。
Il est évident que le Hamas veut nettoyer la région de tous les Juifs; cette ambition est énoncée dans sa charte.
的确,哈马斯意扫除该地区所有的犹太人,其宪章就大言不惭地表示了这一勃勃雄心。
Toutefois, il y a au sein des différentes parties ivoiriennes des éléments durs qui demeurent résolus à entraver le processus de paix.
然而,科特迪瓦各中有一些强硬分子,他们仍
意破坏和平进程。
Mais j'entends également ne pas laisser compromettre l'avenir de la Côte d'ivoire qui est lié à celui de toute l'Afrique de l'Ouest.
但是我也意不让科特迪瓦的前途受到损害,而科特迪瓦的前途关系到整个西非的前途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.
牛郎悲痛万分,留在波涛滚滚的银河
长相守。
La Jordanie est résolue à atteindre les objectifs de développement du Millénaire.
约旦要实现《千年发展目标》。
Malheureusement, les deux parties ont choisi d'ignorer cet appel.
不幸的是,双方不顾
呼吁。
Il est déterminé à en fabriquer davantage.
他要制造更多的
种武器。
L'Union européenne entend soutenir une approche visant à empêcher les trafics illégaux.
欧洲联盟支持旨在防止
种非法贸易的做法。
Nous savons que Saddam Hussein est déterminé à garder ses armes de destruction massive.
我们知道,萨达姆·侯赛因要保留其大规模毁灭性武器。
Ils illustrent les assassinats délibérés de Palestiniens sans défense et la destruction de leur infrastructure.
些报道描绘
和蓄
杀害手无寸铁的巴勒斯坦人和破坏其基础设施的情况。
À cette fin, nous nous engageons à définir la notion de sécurité humaine à l'Assemblée générale.
为此,我们在大会讨论和界定“人的安全”理念。
Nous sommes déçus que la délégation qui a parrainé ce projet ait préféré ne pas nous répondre.
使我们感到失望的是,提案的代表团不作出反应。
Le chef de la délégation iraquienne a déclaré que l'Iraq était résolu à rechercher et restituer les biens koweïtiens.
伊拉克代表团团长表示,伊拉克寻找并归还科威特财产。
Comme dans tous les domaines, nous avons voulu n'arrêter nos prises de position qu'après un dialogue avec les avocats.
在各个方面,我们都在与律师讨论之前不采取任何立场。
D'autre part, les non-signataires de cet accord semblent être résolus à rechercher un face-à-face militaire avec le Gouvernement.
另方面,没有签署和平协议的各方似乎
要与政府在军事上
胜负。
Le Conseil déclare à nouveau combien il
“安全理事会再次表全面执行第1701(2006)号
议的所有规定,并重申坚
支持秘书长在
方面所作的努力。
Le Maroc se rend compte que la majorité des Sahraouis participant au référendum voteront en faveur de l'indépendance.
摩洛哥知道,大部分参加全民投票的撒哈拉人赞成独立,所以它对
进程设置障碍,并寄希望予安理会中
个最有影响的欧洲国家尽其所能破坏就自
问题进行全民投票,并通过符合摩洛哥扩张野心的假
定。
Le Bélarus souscrit sans réserve aux obligations énoncées dans la Déclaration et entend faire tout son possible pour les honorer.
白俄罗斯完全承诺《宣言》义务,尽
切努力兑现承诺。
Il convient donc de le doter de la capacité et du mandat propres à décourager les tenants de la prolifération.
因此,原子能机构必须有能力、有权利有效地处理扩散者。
Ces aspects doivent être pris en considération si l'on veut que ce point fasse l'objet d'un examen durant la présente session.
如果在本届会议中审议该问题的话,就必须解
个问题。
Il est évident que le Hamas veut nettoyer la région de tous les Juifs; cette ambition est énoncée dans sa charte.
的确,哈马斯扫除该地区所有的犹太人,其宪章就大言不惭地表示了
勃勃雄心。
Toutefois, il y a au sein des différentes parties ivoiriennes des éléments durs qui demeurent résolus à entraver le processus de paix.
然而,科特迪瓦各方中有些强硬分子,他们仍
破坏和平进程。
Mais j'entends également ne pas laisser compromettre l'avenir de la Côte d'ivoire qui est lié à celui de toute l'Afrique de l'Ouest.
但是我也不让科特迪瓦的前途受到损害,而科特迪瓦的前途关系到整个西非的前途。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.
牛郎悲痛万分,意留在波
的银河这一边长相守。
La Jordanie est résolue à atteindre les objectifs de développement du Millénaire.
约旦意要实现《千年发展目标》。
Malheureusement, les deux parties ont choisi d'ignorer cet appel.
不幸的是,双方意不顾这一呼吁。
Il est déterminé à en fabriquer davantage.
他意要制造更多的这种武器。
L'Union européenne entend soutenir une approche visant à empêcher les trafics illégaux.
欧洲联盟意支持旨在防止这种非法贸易的做法。
Nous savons que Saddam Hussein est déterminé à garder ses armes de destruction massive.
我们知道,萨达姆·侯赛因意要保留其大规模毁灭性武器。
Ils illustrent les assassinats délibérés de Palestiniens sans défense et la destruction de leur infrastructure.
这些报道描绘意和蓄意杀害手无寸铁的巴勒斯坦人和破坏其基础设施的情况。
À cette fin, nous nous engageons à définir la notion de sécurité humaine à l'Assemblée générale.
为此,我们意在大会讨论和界定“人的安全”理念。
Nous sommes déçus que la délégation qui a parrainé ce projet ait préféré ne pas nous répondre.
使我们感到失望的是,提案的代表团意不作出反应。
Le chef de la délégation iraquienne a déclaré que l'Iraq était résolu à rechercher et restituer les biens koweïtiens.
伊拉克代表团团长表示,伊拉克意寻找并归还科威特财产。
Comme dans tous les domaines, nous avons voulu n'arrêter nos prises de position qu'après un dialogue avec les avocats.
在各个方面,我们都意在与律师讨论之前不采取任何立场。
D'autre part, les non-signataires de cet accord semblent être résolus à rechercher un face-à-face militaire avec le Gouvernement.
另一方面,没有签署和平协议的各方似乎意要与政府在军事上一
胜负。
Le Conseil déclare à nouveau combien il
“安全理事会再次表明意全面执
1701(2006)
议的所有规定,并重申坚
支持秘书长在这方面所作的努力。
Le Maroc se rend compte que la majorité des Sahraouis participant au référendum voteront en faveur de l'indépendance.
摩洛哥知道,大部分参加全民投票的撒哈拉人赞成独立,所以它意对这一进程设置障碍,并寄希望予安理会中一个最有影响的欧洲国家尽其所能破坏就自
问题进
全民投票,并通过符合摩洛哥扩张野心的假
定。
Le Bélarus souscrit sans réserve aux obligations énoncées dans la Déclaration et entend faire tout son possible pour les honorer.
白俄罗斯完全承诺《宣言》义务,意尽一切努力兑现承诺。
Il convient donc de le doter de la capacité et du mandat propres à décourager les tenants de la prolifération.
因此,原子能机构必须有能力、有权利有效地处理意扩散者。
Ces aspects doivent être pris en considération si l'on veut que ce point fasse l'objet d'un examen durant la présente session.
如果意在本届会议中审议该问题的话,就必须解
这个问题。
Il est évident que le Hamas veut nettoyer la région de tous les Juifs; cette ambition est énoncée dans sa charte.
的确,哈马斯意扫除该地区所有的犹太人,其宪章就大言不惭地表示了这一勃勃雄心。
Toutefois, il y a au sein des différentes parties ivoiriennes des éléments durs qui demeurent résolus à entraver le processus de paix.
然而,科特迪瓦各方中有一些强硬分子,他们仍意破坏和平进程。
Mais j'entends également ne pas laisser compromettre l'avenir de la Côte d'ivoire qui est lié à celui de toute l'Afrique de l'Ouest.
但是我也意不让科特迪瓦的前途受到损害,而科特迪瓦的前途关系到整个西非的前途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.
牛郎悲痛万分,意留在波涛滚滚的银河这一边长相守。
La Jordanie est résolue à atteindre les objectifs de développement du Millénaire.
约旦意要实现《千年发展目标》。
Malheureusement, les deux parties ont choisi d'ignorer cet appel.
不幸的是,双意不顾这一呼吁。
Il est déterminé à en fabriquer davantage.
他意要
多的这种武器。
L'Union européenne entend soutenir une approche visant à empêcher les trafics illégaux.
欧洲联盟意支持旨在防止这种非法贸易的做法。
Nous savons que Saddam Hussein est déterminé à garder ses armes de destruction massive.
我们知道,萨达姆·侯赛因意要保留其大规模毁灭性武器。
Ils illustrent les assassinats délibérés de Palestiniens sans défense et la destruction de leur infrastructure.
这些报道描绘意和蓄意杀害手无寸铁的巴勒斯坦人和破坏其基础设施的情况。
À cette fin, nous nous engageons à définir la notion de sécurité humaine à l'Assemblée générale.
为此,我们意在大会讨论和界定“人的安全”理念。
Nous sommes déçus que la délégation qui a parrainé ce projet ait préféré ne pas nous répondre.
使我们感到失望的是,提案的代表团意不作出反应。
Le chef de la délégation iraquienne a déclaré que l'Iraq était résolu à rechercher et restituer les biens koweïtiens.
伊拉克代表团团长表示,伊拉克意寻找并归还科威特财产。
Comme dans tous les domaines, nous avons voulu n'arrêter nos prises de position qu'après un dialogue avec les avocats.
在各个,我们都
意在与律师讨论之前不采取任何立场。
D'autre part, les non-signataires de cet accord semblent être résolus à rechercher un face-à-face militaire avec le Gouvernement.
另一,
有签署和平协议的各
似乎
意要与政府在军事上一
胜负。
Le Conseil déclare à nouveau combien il
“安全理事会再次表明意全
执行第1701(2006)号
议的所有规定,并重申坚
支持秘书长在这
所作的努力。
Le Maroc se rend compte que la majorité des Sahraouis participant au référendum voteront en faveur de l'indépendance.
摩洛哥知道,大部分参加全民投票的撒哈拉人赞成独立,所以它意对这一进程设置障碍,并寄希望予安理会中一个最有影响的欧洲国家尽其所能破坏就自
问题进行全民投票,并通过符合摩洛哥扩张野心的假
定。
Le Bélarus souscrit sans réserve aux obligations énoncées dans la Déclaration et entend faire tout son possible pour les honorer.
白俄罗斯完全承诺《宣言》义务,意尽一切努力兑现承诺。
Il convient donc de le doter de la capacité et du mandat propres à décourager les tenants de la prolifération.
因此,原子能机构必须有能力、有权利有效地处理意扩散者。
Ces aspects doivent être pris en considération si l'on veut que ce point fasse l'objet d'un examen durant la présente session.
如果意在本届会议中审议该问题的话,就必须解
这个问题。
Il est évident que le Hamas veut nettoyer la région de tous les Juifs; cette ambition est énoncée dans sa charte.
的确,哈马斯意扫除该地区所有的犹太人,其宪章就大言不惭地表示了这一勃勃雄心。
Toutefois, il y a au sein des différentes parties ivoiriennes des éléments durs qui demeurent résolus à entraver le processus de paix.
然而,科特迪瓦各中有一些强硬分子,他们仍
意破坏和平进程。
Mais j'entends également ne pas laisser compromettre l'avenir de la Côte d'ivoire qui est lié à celui de toute l'Afrique de l'Ouest.
但是我也意不让科特迪瓦的前途受到损害,而科特迪瓦的前途关系到整个西非的前途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.
牛郎悲痛万分,意留在波涛滚滚的银河这一边长相守。
La Jordanie est résolue à atteindre les objectifs de développement du Millénaire.
约旦意要实现《千年发展目标》。
Malheureusement, les deux parties ont choisi d'ignorer cet appel.
不幸的是,双方意不顾这一呼吁。
Il est déterminé à en fabriquer davantage.
他意要制造更多的这种武器。
L'Union européenne entend soutenir une approche visant à empêcher les trafics illégaux.
欧洲联盟意支持旨在防止这种非法贸易的做法。
Nous savons que Saddam Hussein est déterminé à garder ses armes de destruction massive.
我们知道,萨达姆·侯赛因意要保留其大规模
武器。
Ils illustrent les assassinats délibérés de Palestiniens sans défense et la destruction de leur infrastructure.
这些报道描绘意和蓄意杀害手无寸铁的巴勒斯坦人和破坏其基础设施的情况。
À cette fin, nous nous engageons à définir la notion de sécurité humaine à l'Assemblée générale.
为此,我们意在大会讨论和界定“人的安全”理念。
Nous sommes déçus que la délégation qui a parrainé ce projet ait préféré ne pas nous répondre.
使我们感到失望的是,提案的意不作出反应。
Le chef de la délégation iraquienne a déclaré que l'Iraq était résolu à rechercher et restituer les biens koweïtiens.
伊拉克长
示,伊拉克
意寻找并归还科威特财产。
Comme dans tous les domaines, nous avons voulu n'arrêter nos prises de position qu'après un dialogue avec les avocats.
在各个方面,我们都意在与律师讨论之前不采取任何立场。
D'autre part, les non-signataires de cet accord semblent être résolus à rechercher un face-à-face militaire avec le Gouvernement.
另一方面,没有签署和平协议的各方似乎意要与政府在军事上一
胜负。
Le Conseil déclare à nouveau combien il
“安全理事会再次明
意全面执行第1701(2006)号
议的所有规定,并重申坚
支持秘书长在这方面所作的努力。
Le Maroc se rend compte que la majorité des Sahraouis participant au référendum voteront en faveur de l'indépendance.
摩洛哥知道,大部分参加全民投票的撒哈拉人赞成独立,所以它意对这一进程设置障碍,并寄希望予安理会中一个最有影响的欧洲国家尽其所能破坏就自
问题进行全民投票,并通过符合摩洛哥扩张野心的假
定。
Le Bélarus souscrit sans réserve aux obligations énoncées dans la Déclaration et entend faire tout son possible pour les honorer.
白俄罗斯完全承诺《宣言》义务,意尽一切努力兑现承诺。
Il convient donc de le doter de la capacité et du mandat propres à décourager les tenants de la prolifération.
因此,原子能机构必须有能力、有权利有效地处理意扩散者。
Ces aspects doivent être pris en considération si l'on veut que ce point fasse l'objet d'un examen durant la présente session.
如果意在本届会议中审议该问题的话,就必须解
这个问题。
Il est évident que le Hamas veut nettoyer la région de tous les Juifs; cette ambition est énoncée dans sa charte.
的确,哈马斯意扫除该地区所有的犹太人,其宪章就大言不惭地
示了这一勃勃雄心。
Toutefois, il y a au sein des différentes parties ivoiriennes des éléments durs qui demeurent résolus à entraver le processus de paix.
然而,科特迪瓦各方中有一些强硬分子,他们仍意破坏和平进程。
Mais j'entends également ne pas laisser compromettre l'avenir de la Côte d'ivoire qui est lié à celui de toute l'Afrique de l'Ouest.
但是我也意不让科特迪瓦的前途受到损害,而科特迪瓦的前途关系到整个西非的前途。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.
牛郎悲痛万分,意留在波涛滚滚
银河这一边长相守。
La Jordanie est résolue à atteindre les objectifs de développement du Millénaire.
约旦意要实现《千年发展目标》。
Malheureusement, les deux parties ont choisi d'ignorer cet appel.
不幸,双方
意不顾这一呼吁。
Il est déterminé à en fabriquer davantage.
他意要制造更多
这种武器。
L'Union européenne entend soutenir une approche visant à empêcher les trafics illégaux.
欧洲联盟意支持旨在防止这种非法贸易
做法。
Nous savons que Saddam Hussein est déterminé à garder ses armes de destruction massive.
我们知道,萨达姆·侯赛因意要保留其大规模毁灭性武器。
Ils illustrent les assassinats délibérés de Palestiniens sans défense et la destruction de leur infrastructure.
这些报道描绘意和蓄意杀害手
铁
巴勒斯坦人和破坏其基础设施
情况。
À cette fin, nous nous engageons à définir la notion de sécurité humaine à l'Assemblée générale.
为此,我们意在大会讨论和界定“人
安全”理念。
Nous sommes déçus que la délégation qui a parrainé ce projet ait préféré ne pas nous répondre.
使我们感到失望,
案
代表团
意不作出反应。
Le chef de la délégation iraquienne a déclaré que l'Iraq était résolu à rechercher et restituer les biens koweïtiens.
伊拉克代表团团长表示,伊拉克意寻找并归还科威特财产。
Comme dans tous les domaines, nous avons voulu n'arrêter nos prises de position qu'après un dialogue avec les avocats.
在各个方面,我们都意在与律师讨论之前不采取任何立场。
D'autre part, les non-signataires de cet accord semblent être résolus à rechercher un face-à-face militaire avec le Gouvernement.
另一方面,没有签署和平协议各方似乎
意要与政府在军事上一
胜负。
Le Conseil déclare à nouveau combien il
“安全理事会再次表明意全面执行第1701(2006)号
议
所有规定,并重申坚
支持秘书长在这方面所作
努力。
Le Maroc se rend compte que la majorité des Sahraouis participant au référendum voteront en faveur de l'indépendance.
摩洛哥知道,大部分参加全民投票撒哈拉人赞成独立,所以它
意对这一进程设置障碍,并寄希望予安理会中一个最有影响
欧洲国家尽其所能破坏就自
问题进行全民投票,并通过符合摩洛哥扩张野心
假
定。
Le Bélarus souscrit sans réserve aux obligations énoncées dans la Déclaration et entend faire tout son possible pour les honorer.
白俄罗斯完全承诺《宣言》义务,意尽一切努力兑现承诺。
Il convient donc de le doter de la capacité et du mandat propres à décourager les tenants de la prolifération.
因此,原子能机构必须有能力、有权利有效地处理意扩散者。
Ces aspects doivent être pris en considération si l'on veut que ce point fasse l'objet d'un examen durant la présente session.
如果意在本届会议中审议该问题
话,就必须解
这个问题。
Il est évident que le Hamas veut nettoyer la région de tous les Juifs; cette ambition est énoncée dans sa charte.
确,哈马斯
意扫除该地区所有
犹太人,其宪章就大言不惭地表示了这一勃勃雄心。
Toutefois, il y a au sein des différentes parties ivoiriennes des éléments durs qui demeurent résolus à entraver le processus de paix.
然而,科特迪瓦各方中有一些强硬分子,他们仍意破坏和平进程。
Mais j'entends également ne pas laisser compromettre l'avenir de la Côte d'ivoire qui est lié à celui de toute l'Afrique de l'Ouest.
但我也
意不让科特迪瓦
前途受到损害,而科特迪瓦
前途关系到整个西非
前途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.
牛郎悲痛万分,意留在波涛滚滚的银河这一边长相守。
La Jordanie est résolue à atteindre les objectifs de développement du Millénaire.
约旦意要实现《千年发展目标》。
Malheureusement, les deux parties ont choisi d'ignorer cet appel.
不幸的是,双方意不顾这一呼吁。
Il est déterminé à en fabriquer davantage.
他意要制造更多的这种武器。
L'Union européenne entend soutenir une approche visant à empêcher les trafics illégaux.
欧洲联盟意支持旨在防止这种非法贸易的做法。
Nous savons que Saddam Hussein est déterminé à garder ses armes de destruction massive.
我们知道,萨达姆·侯赛因意要保留其大规模毁灭性武器。
Ils illustrent les assassinats délibérés de Palestiniens sans défense et la destruction de leur infrastructure.
这些报道描绘意和蓄意杀害手无寸铁的巴勒斯坦人和破坏其基础设施的情况。
À cette fin, nous nous engageons à définir la notion de sécurité humaine à l'Assemblée générale.
为此,我们意在大会讨论和界定“人的安全”理念。
Nous sommes déçus que la délégation qui a parrainé ce projet ait préféré ne pas nous répondre.
使我们感到失望的是,提案的代表团意不
出反应。
Le chef de la délégation iraquienne a déclaré que l'Iraq était résolu à rechercher et restituer les biens koweïtiens.
伊拉克代表团团长表示,伊拉克意寻找并归还科威特财产。
Comme dans tous les domaines, nous avons voulu n'arrêter nos prises de position qu'après un dialogue avec les avocats.
在各个方,我们都
意在与律师讨论之前不采取任何立场。
D'autre part, les non-signataires de cet accord semblent être résolus à rechercher un face-à-face militaire avec le Gouvernement.
另一方,没有签署和平协议的各方似乎
意要与政府在军事上一
胜负。
Le Conseil déclare à nouveau combien il
“安全理事会再次表明意全
执行第1701(2006)号
议的所有规定,并重申坚
支持秘书长在这方
所
的努力。
Le Maroc se rend compte que la majorité des Sahraouis participant au référendum voteront en faveur de l'indépendance.
摩洛哥知道,大部分参加全民投票的撒哈拉人赞成独立,所以它意对这一进程设置障碍,并寄希望予安理会中一个最有影响的欧洲国家尽其所能破坏
自
问题进行全民投票,并通过符合摩洛哥扩张野心的假
定。
Le Bélarus souscrit sans réserve aux obligations énoncées dans la Déclaration et entend faire tout son possible pour les honorer.
白俄罗斯完全承诺《宣言》义务,意尽一切努力兑现承诺。
Il convient donc de le doter de la capacité et du mandat propres à décourager les tenants de la prolifération.
因此,原子能机构必须有能力、有权利有效地处理意扩散者。
Ces aspects doivent être pris en considération si l'on veut que ce point fasse l'objet d'un examen durant la présente session.
如果意在本届会议中审议该问题的话,
必须解
这个问题。
Il est évident que le Hamas veut nettoyer la région de tous les Juifs; cette ambition est énoncée dans sa charte.
的确,哈马斯意扫除该地区所有的犹太人,其宪章
大言不惭地表示了这一勃勃雄心。
Toutefois, il y a au sein des différentes parties ivoiriennes des éléments durs qui demeurent résolus à entraver le processus de paix.
然而,科特迪瓦各方中有一些强硬分子,他们仍意破坏和平进程。
Mais j'entends également ne pas laisser compromettre l'avenir de la Côte d'ivoire qui est lié à celui de toute l'Afrique de l'Ouest.
但是我也意不让科特迪瓦的前途受到损害,而科特迪瓦的前途关系到整个西非的前途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.
牛郎悲痛万分,意留在波涛滚滚的银河这一边长相守。
La Jordanie est résolue à atteindre les objectifs de développement du Millénaire.
约旦意要实现《千年发展目标》。
Malheureusement, les deux parties ont choisi d'ignorer cet appel.
不幸的是,双方意不顾这一呼吁。
Il est déterminé à en fabriquer davantage.
他意要制造更多的这种武器。
L'Union européenne entend soutenir une approche visant à empêcher les trafics illégaux.
欧洲联盟意支持旨在防止这种非法贸易的做法。
Nous savons que Saddam Hussein est déterminé à garder ses armes de destruction massive.
道,萨达姆·侯赛因
意要保留其大规模毁灭性武器。
Ils illustrent les assassinats délibérés de Palestiniens sans défense et la destruction de leur infrastructure.
这些报道描绘意和蓄意杀害手无寸铁的巴勒斯坦人和破坏其基础设施的情况。
À cette fin, nous nous engageons à définir la notion de sécurité humaine à l'Assemblée générale.
为此,意在大会讨论和界定“人的安全”理念。
Nous sommes déçus que la délégation qui a parrainé ce projet ait préféré ne pas nous répondre.
使感到失望的是,提案的代表团
意不作出反应。
Le chef de la délégation iraquienne a déclaré que l'Iraq était résolu à rechercher et restituer les biens koweïtiens.
伊拉克代表团团长表示,伊拉克意寻找并归还科威
。
Comme dans tous les domaines, nous avons voulu n'arrêter nos prises de position qu'après un dialogue avec les avocats.
在各个方面,都
意在与律师讨论之前不采取任何立场。
D'autre part, les non-signataires de cet accord semblent être résolus à rechercher un face-à-face militaire avec le Gouvernement.
另一方面,没有签署和平协议的各方似乎意要与政府在军事上一
胜负。
Le Conseil déclare à nouveau combien il
“安全理事会再次表明意全面执行第1701(2006)号
议的所有规定,并重申坚
支持秘书长在这方面所作的努力。
Le Maroc se rend compte que la majorité des Sahraouis participant au référendum voteront en faveur de l'indépendance.
摩洛哥道,大部分参加全民投票的撒哈拉人赞成独立,所以它
意对这一进程设置障碍,并寄希望予安理会中一个最有影响的欧洲国家尽其所能破坏就自
问题进行全民投票,并通过符合摩洛哥扩张野心的假
定。
Le Bélarus souscrit sans réserve aux obligations énoncées dans la Déclaration et entend faire tout son possible pour les honorer.
白俄罗斯完全承诺《宣言》义务,意尽一切努力兑现承诺。
Il convient donc de le doter de la capacité et du mandat propres à décourager les tenants de la prolifération.
因此,原子能机构必须有能力、有权利有效地处理意扩散者。
Ces aspects doivent être pris en considération si l'on veut que ce point fasse l'objet d'un examen durant la présente session.
如果意在本届会议中审议该问题的话,就必须解
这个问题。
Il est évident que le Hamas veut nettoyer la région de tous les Juifs; cette ambition est énoncée dans sa charte.
的确,哈马斯意扫除该地区所有的犹太人,其宪章就大言不惭地表示了这一勃勃雄心。
Toutefois, il y a au sein des différentes parties ivoiriennes des éléments durs qui demeurent résolus à entraver le processus de paix.
然而,科迪瓦各方中有一些强硬分子,他
仍
意破坏和平进程。
Mais j'entends également ne pas laisser compromettre l'avenir de la Côte d'ivoire qui est lié à celui de toute l'Afrique de l'Ouest.
但是也
意不让科
迪瓦的前途受到损害,而科
迪瓦的前途关系到整个西非的前途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。