Il appartient aux parents d'élever leurs enfants.
养育子女是父母的责任。
Il appartient aux parents d'élever leurs enfants.
养育子女是父母的责任。
Merci aux parents de m'avoir élevé et éduqué.
感谢父母教育和养育。
Invité de la terre, l'élevage d'entreprise.
户
土地,养育企业。
Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.
她们养育我们,照顾我们,在将来的事业上引导我们。
L'appui dont il vient d'être question vise essentiellement les parents.
养育支助主要是针对父母。
Ce sont les parents qui sont les premiers responsables de l'éducation des enfants.
父母承担着养育子女的首要责任。
Le pays a commencé à nourrir la guerre au lieu de nourrir sa population.
土地开始助长争,而非养育人民。
La femme perdrait son droit de regard sur la procréation.
妇女将会失去对养育经历的控制。
Elle n'était pas instruite et a élevé huit enfants.
她没受过教育,养育了八个孩子。
Bien entendu, le Gouvernement doit hésiter avant de s'immiscer dans les questions d'éducation des enfants.
当然,政府应当尽量不干预养育事务。
Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.
我感谢他和养育了他的双。
De nombreux participants se sont intéressés à la question des soins aux enfants.
与会者对儿童养育这一主题表示关心。
Un groupe interdisciplinaire sur le comportement positif des parents a également été établi.
实际子女养育问题跨学科小组也已成立。
Leur rôle principal consiste à s'occuper des enfants et à effectuer les tâches ménagères.
她们的主要作用是养育子女和从事家务。
Des décisions relatives aux responsabilités parentales ont été prises en faveur d'un père (S).
作出的养育裁决有利于父(S)。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终在和平与和谐的气氛中养育儿童。
Après tout, la Terre nourricière nourrit et préserve la vie et notre humanité.
地球母毕竟养育和培育我们的生命和人性。
Comme ces dispositions l'indiquent, l'Etat considère que le fait d'élever des enfants est un travail.
这一切表明,国家认为养育儿童是一项工作。
Le secteur de la pêche est également actif et il existe un petit secteur d'élevage.
还有蓬勃的渔业部门和养育一些畜牧业。
Ces services seraient centrés sur les relations familiales, le mariage et la responsabilité de parent.
这些服务的重点是家庭关系、婚姻、子女养育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il appartient aux parents d'élever leurs enfants.
子女是父母的责任。
Merci aux parents de m'avoir élevé et éduqué.
感谢父母教之恩。
Invité de la terre, l'élevage d'entreprise.
客户之土地,企业。
Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.
她们我们,照顾我们,在将来的事业上引导我们。
L'appui dont il vient d'être question vise essentiellement les parents.
支助主要是针
父母。
Ce sont les parents qui sont les premiers responsables de l'éducation des enfants.
父母承担着子女的首要责任。
Le pays a commencé à nourrir la guerre au lieu de nourrir sa population.
土地开始助长争,而非
人民。
La femme perdrait son droit de regard sur la procréation.
妇女将失去
经历的控制。
Elle n'était pas instruite et a élevé huit enfants.
她没受过教,
了八个孩子。
Bien entendu, le Gouvernement doit hésiter avant de s'immiscer dans les questions d'éducation des enfants.
当然,政府应当尽量不干预事务。
Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.
我感谢他了他的双亲。
De nombreux participants se sont intéressés à la question des soins aux enfants.
许多与儿童
这一主题表示关心。
Un groupe interdisciplinaire sur le comportement positif des parents a également été établi.
实际子女问题跨学科小组也已成立。
Leur rôle principal consiste à s'occuper des enfants et à effectuer les tâches ménagères.
她们的主要作用是子女
从事家务。
Des décisions relatives aux responsabilités parentales ont été prises en faveur d'un père (S).
作出的裁决有利于父亲(S)。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终在平与
谐的气氛中
儿童。
Après tout, la Terre nourricière nourrit et préserve la vie et notre humanité.
地球母亲毕竟培
我们的生命
人性。
Comme ces dispositions l'indiquent, l'Etat considère que le fait d'élever des enfants est un travail.
这一切表明,国家认为儿童是一项工作。
Le secteur de la pêche est également actif et il existe un petit secteur d'élevage.
还有蓬勃的渔业部门一些畜牧业。
Ces services seraient centrés sur les relations familiales, le mariage et la responsabilité de parent.
这些服务的重点是家庭关系、婚姻、子女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il appartient aux parents d'élever leurs enfants.
育子女是
的责任。
Merci aux parents de m'avoir élevé et éduqué.
感谢育和
育之恩。
Invité de la terre, l'élevage d'entreprise.
客户之土地,育企业。
Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.
她们育我们,照顾我们,在将来的事业上引导我们。
L'appui dont il vient d'être question vise essentiellement les parents.
育支助主要是针对
。
Ce sont les parents qui sont les premiers responsables de l'éducation des enfants.
承担着
育子女的首要责任。
Le pays a commencé à nourrir la guerre au lieu de nourrir sa population.
土地开始助长争,而非
育人民。
La femme perdrait son droit de regard sur la procréation.
妇女将会失去对育经历的控制。
Elle n'était pas instruite et a élevé huit enfants.
她没受过育,
育了八个孩子。
Bien entendu, le Gouvernement doit hésiter avant de s'immiscer dans les questions d'éducation des enfants.
当然,政府应当尽量不干预育事务。
Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.
我感谢他和育了他的双亲。
De nombreux participants se sont intéressés à la question des soins aux enfants.
许多与会者对育这一主题表示关心。
Un groupe interdisciplinaire sur le comportement positif des parents a également été établi.
实际子女育问题跨学科小组也已成立。
Leur rôle principal consiste à s'occuper des enfants et à effectuer les tâches ménagères.
她们的主要作用是育子女和从事家务。
Des décisions relatives aux responsabilités parentales ont été prises en faveur d'un père (S).
作出的育裁决有利于
亲(S)。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终在和平与和谐的气氛中育
。
Après tout, la Terre nourricière nourrit et préserve la vie et notre humanité.
地球亲毕竟
育和培育我们的生命和人性。
Comme ces dispositions l'indiquent, l'Etat considère que le fait d'élever des enfants est un travail.
这一切表明,国家认为育
是一项工作。
Le secteur de la pêche est également actif et il existe un petit secteur d'élevage.
还有蓬勃的渔业部门和育一些畜牧业。
Ces services seraient centrés sur les relations familiales, le mariage et la responsabilité de parent.
这些服务的重点是家庭关系、婚姻、子女育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il appartient aux parents d'élever leurs enfants.
养育女是父母的责任。
Merci aux parents de m'avoir élevé et éduqué.
感谢父母教育和养育之恩。
Invité de la terre, l'élevage d'entreprise.
客户之土地,养育企业。
Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.
她养育
,照顾
,在将来的事业上引
。
L'appui dont il vient d'être question vise essentiellement les parents.
养育支助主要是针对父母。
Ce sont les parents qui sont les premiers responsables de l'éducation des enfants.
父母承担着养育女的首要责任。
Le pays a commencé à nourrir la guerre au lieu de nourrir sa population.
土地开始助长争,而非养育人民。
La femme perdrait son droit de regard sur la procréation.
妇女将会失去对养育经历的控制。
Elle n'était pas instruite et a élevé huit enfants.
她没受过教育,养育了八。
Bien entendu, le Gouvernement doit hésiter avant de s'immiscer dans les questions d'éducation des enfants.
当然,政府应当尽量不干预养育事务。
Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.
感谢他和养育了他的双亲。
De nombreux participants se sont intéressés à la question des soins aux enfants.
许多与会者对儿童养育这一主题表示关心。
Un groupe interdisciplinaire sur le comportement positif des parents a également été établi.
实际女养育问题跨学科小组也已成立。
Leur rôle principal consiste à s'occuper des enfants et à effectuer les tâches ménagères.
她的主要作用是养育
女和从事家务。
Des décisions relatives aux responsabilités parentales ont été prises en faveur d'un père (S).
作出的养育裁决有利于父亲(S)。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终在和平与和谐的气氛中养育儿童。
Après tout, la Terre nourricière nourrit et préserve la vie et notre humanité.
地球母亲毕竟养育和培育的生命和人性。
Comme ces dispositions l'indiquent, l'Etat considère que le fait d'élever des enfants est un travail.
这一切表明,国家认为养育儿童是一项工作。
Le secteur de la pêche est également actif et il existe un petit secteur d'élevage.
还有蓬勃的渔业部门和养育一些畜牧业。
Ces services seraient centrés sur les relations familiales, le mariage et la responsabilité de parent.
这些服务的重点是家庭关系、婚姻、女养育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Il appartient aux parents d'élever leurs enfants.
养育子女父母的责任。
Merci aux parents de m'avoir élevé et éduqué.
感谢父母育和养育之恩。
Invité de la terre, l'élevage d'entreprise.
客户之土地,养育企业。
Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.
她们养育我们,照顾我们,在将来的事业上引导我们。
L'appui dont il vient d'être question vise essentiellement les parents.
养育支助主对父母。
Ce sont les parents qui sont les premiers responsables de l'éducation des enfants.
父母承担着养育子女的首责任。
Le pays a commencé à nourrir la guerre au lieu de nourrir sa population.
土地开始助长争,而非养育人民。
La femme perdrait son droit de regard sur la procréation.
妇女将会失去对养育经历的控制。
Elle n'était pas instruite et a élevé huit enfants.
她没育,养育了八个孩子。
Bien entendu, le Gouvernement doit hésiter avant de s'immiscer dans les questions d'éducation des enfants.
当然,政府应当尽量不干预养育事务。
Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.
我感谢他和养育了他的双亲。
De nombreux participants se sont intéressés à la question des soins aux enfants.
许多与会者对儿童养育这一主题表示关心。
Un groupe interdisciplinaire sur le comportement positif des parents a également été établi.
实际子女养育问题跨学科小组也已成立。
Leur rôle principal consiste à s'occuper des enfants et à effectuer les tâches ménagères.
她们的主作用
养育子女和从事家务。
Des décisions relatives aux responsabilités parentales ont été prises en faveur d'un père (S).
作出的养育裁决有利于父亲(S)。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终在和平与和谐的气氛中养育儿童。
Après tout, la Terre nourricière nourrit et préserve la vie et notre humanité.
地球母亲毕竟养育和培育我们的生命和人性。
Comme ces dispositions l'indiquent, l'Etat considère que le fait d'élever des enfants est un travail.
这一切表明,国家认为养育儿童一项工作。
Le secteur de la pêche est également actif et il existe un petit secteur d'élevage.
还有蓬勃的渔业部门和养育一些畜牧业。
Ces services seraient centrés sur les relations familiales, le mariage et la responsabilité de parent.
这些服务的重点家庭关系、婚姻、子女养育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il appartient aux parents d'élever leurs enfants.
养子女
父母的责任。
Merci aux parents de m'avoir élevé et éduqué.
感谢父母和养
之恩。
Invité de la terre, l'élevage d'entreprise.
客户之土地,养企业。
Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.
她们养我们,照顾我们,在将来的事业上引导我们。
L'appui dont il vient d'être question vise essentiellement les parents.
养支助
针对父母。
Ce sont les parents qui sont les premiers responsables de l'éducation des enfants.
父母承担着养子女的首
责任。
Le pays a commencé à nourrir la guerre au lieu de nourrir sa population.
土地开始助长争,而非养
人民。
La femme perdrait son droit de regard sur la procréation.
妇女将会失去对养经历的控制。
Elle n'était pas instruite et a élevé huit enfants.
她没受,养
了八个孩子。
Bien entendu, le Gouvernement doit hésiter avant de s'immiscer dans les questions d'éducation des enfants.
当然,政府应当尽量不干预养事务。
Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.
我感谢他和养了他的双亲。
De nombreux participants se sont intéressés à la question des soins aux enfants.
许多与会者对儿童养这一
题表示关心。
Un groupe interdisciplinaire sur le comportement positif des parents a également été établi.
实际子女养问题跨学科小组也已成立。
Leur rôle principal consiste à s'occuper des enfants et à effectuer les tâches ménagères.
她们的作用
养
子女和从事家务。
Des décisions relatives aux responsabilités parentales ont été prises en faveur d'un père (S).
作出的养裁决有利于父亲(S)。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终在和平与和谐的气氛中养儿童。
Après tout, la Terre nourricière nourrit et préserve la vie et notre humanité.
地球母亲毕竟养和培
我们的生命和人性。
Comme ces dispositions l'indiquent, l'Etat considère que le fait d'élever des enfants est un travail.
这一切表明,国家认为养儿童
一项工作。
Le secteur de la pêche est également actif et il existe un petit secteur d'élevage.
还有蓬勃的渔业部门和养一些畜牧业。
Ces services seraient centrés sur les relations familiales, le mariage et la responsabilité de parent.
这些服务的重点家庭关系、婚姻、子女养
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il appartient aux parents d'élever leurs enfants.
养育子是父母的责任。
Merci aux parents de m'avoir élevé et éduqué.
感谢父母教育和养育之恩。
Invité de la terre, l'élevage d'entreprise.
客户之土地,养育企业。
Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.
她们养育我们,照顾我们,在将来的事业上引导我们。
L'appui dont il vient d'être question vise essentiellement les parents.
养育支助主要是针对父母。
Ce sont les parents qui sont les premiers responsables de l'éducation des enfants.
父母承担着养育子的首要责任。
Le pays a commencé à nourrir la guerre au lieu de nourrir sa population.
土地开始助长争,而非养育人民。
La femme perdrait son droit de regard sur la procréation.
妇将会失去对养育经历的控制。
Elle n'était pas instruite et a élevé huit enfants.
她没受过教育,养育了八个孩子。
Bien entendu, le Gouvernement doit hésiter avant de s'immiscer dans les questions d'éducation des enfants.
当然,政府应当尽量不干预养育事务。
Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.
我感谢他和养育了他的双亲。
De nombreux participants se sont intéressés à la question des soins aux enfants.
许多与会者对儿童养育这一主表示关心。
Un groupe interdisciplinaire sur le comportement positif des parents a également été établi.
实际子养育
学科小组也已成立。
Leur rôle principal consiste à s'occuper des enfants et à effectuer les tâches ménagères.
她们的主要作用是养育子和从事家务。
Des décisions relatives aux responsabilités parentales ont été prises en faveur d'un père (S).
作出的养育裁决有利于父亲(S)。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终在和平与和谐的气氛中养育儿童。
Après tout, la Terre nourricière nourrit et préserve la vie et notre humanité.
地球母亲毕竟养育和培育我们的生命和人性。
Comme ces dispositions l'indiquent, l'Etat considère que le fait d'élever des enfants est un travail.
这一切表明,国家认为养育儿童是一项工作。
Le secteur de la pêche est également actif et il existe un petit secteur d'élevage.
还有蓬勃的渔业部门和养育一些畜牧业。
Ces services seraient centrés sur les relations familiales, le mariage et la responsabilité de parent.
这些服务的重点是家庭关系、婚姻、子养育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Il appartient aux parents d'élever leurs enfants.
子女是父母的责任。
Merci aux parents de m'avoir élevé et éduqué.
感谢父母教和
之恩。
Invité de la terre, l'élevage d'entreprise.
客户之土地,企业。
Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.
她们我们,照顾我们,在将来的事业上引导我们。
L'appui dont il vient d'être question vise essentiellement les parents.
助主要是针对父母。
Ce sont les parents qui sont les premiers responsables de l'éducation des enfants.
父母承担着子女的首要责任。
Le pays a commencé à nourrir la guerre au lieu de nourrir sa population.
土地开始助长争,而非
人民。
La femme perdrait son droit de regard sur la procréation.
妇女将会失去对经历的控制。
Elle n'était pas instruite et a élevé huit enfants.
她没受过教,
八个孩子。
Bien entendu, le Gouvernement doit hésiter avant de s'immiscer dans les questions d'éducation des enfants.
当然,政府应当尽量不干预事务。
Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.
我感谢他和他的双亲。
De nombreux participants se sont intéressés à la question des soins aux enfants.
许多与会者对儿童这一主题表示关心。
Un groupe interdisciplinaire sur le comportement positif des parents a également été établi.
实际子女问题跨学科小组也已成立。
Leur rôle principal consiste à s'occuper des enfants et à effectuer les tâches ménagères.
她们的主要作用是子女和从事家务。
Des décisions relatives aux responsabilités parentales ont été prises en faveur d'un père (S).
作出的裁决有利于父亲(S)。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终在和平与和谐的气氛中儿童。
Après tout, la Terre nourricière nourrit et préserve la vie et notre humanité.
地球母亲毕竟和培
我们的生命和人性。
Comme ces dispositions l'indiquent, l'Etat considère que le fait d'élever des enfants est un travail.
这一切表明,国家认为儿童是一项工作。
Le secteur de la pêche est également actif et il existe un petit secteur d'élevage.
还有蓬勃的渔业部门和一些畜牧业。
Ces services seraient centrés sur les relations familiales, le mariage et la responsabilité de parent.
这些服务的重点是家庭关系、婚姻、子女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il appartient aux parents d'élever leurs enfants.
子女是父母的责任。
Merci aux parents de m'avoir élevé et éduqué.
感谢父母教和
之恩。
Invité de la terre, l'élevage d'entreprise.
客户之土地,企业。
Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.
她们我们,照顾我们,在将来的事业上引导我们。
L'appui dont il vient d'être question vise essentiellement les parents.
支助主要是针对父母。
Ce sont les parents qui sont les premiers responsables de l'éducation des enfants.
父母承担着子女的首要责任。
Le pays a commencé à nourrir la guerre au lieu de nourrir sa population.
土地开始助长争,而非
人民。
La femme perdrait son droit de regard sur la procréation.
妇女将会失去对经历的控制。
Elle n'était pas instruite et a élevé huit enfants.
她没受过教,
了八个孩子。
Bien entendu, le Gouvernement doit hésiter avant de s'immiscer dans les questions d'éducation des enfants.
当然,政府应当尽量不干预事务。
Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.
我感谢他和了他的双亲。
De nombreux participants se sont intéressés à la question des soins aux enfants.
许多与会者对儿童这一主题表示关心。
Un groupe interdisciplinaire sur le comportement positif des parents a également été établi.
实际子女题跨学科小组也已成立。
Leur rôle principal consiste à s'occuper des enfants et à effectuer les tâches ménagères.
她们的主要作用是子女和从事家务。
Des décisions relatives aux responsabilités parentales ont été prises en faveur d'un père (S).
作出的裁决有利于父亲(S)。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终在和平与和谐的气氛中儿童。
Après tout, la Terre nourricière nourrit et préserve la vie et notre humanité.
地球母亲毕竟和培
我们的生命和人性。
Comme ces dispositions l'indiquent, l'Etat considère que le fait d'élever des enfants est un travail.
这一切表明,国家认为儿童是一项工作。
Le secteur de la pêche est également actif et il existe un petit secteur d'élevage.
还有蓬勃的渔业部门和一些畜牧业。
Ces services seraient centrés sur les relations familiales, le mariage et la responsabilité de parent.
这些服务的重点是家庭关系、婚姻、子女。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Il appartient aux parents d'élever leurs enfants.
子女是父母的责任。
Merci aux parents de m'avoir élevé et éduqué.
感谢父母教和
之恩。
Invité de la terre, l'élevage d'entreprise.
客户之土地,企业。
Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.
她们我们,照顾我们,在将来的事业上引导我们。
L'appui dont il vient d'être question vise essentiellement les parents.
支助主要是针
父母。
Ce sont les parents qui sont les premiers responsables de l'éducation des enfants.
父母承担子女的首要责任。
Le pays a commencé à nourrir la guerre au lieu de nourrir sa population.
土地开始助长争,而非
人民。
La femme perdrait son droit de regard sur la procréation.
妇女将会失去经历的控制。
Elle n'était pas instruite et a élevé huit enfants.
她没受过教,
了八个孩子。
Bien entendu, le Gouvernement doit hésiter avant de s'immiscer dans les questions d'éducation des enfants.
当然,政府应当尽量不干预事务。
Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.
我感谢他和了他的双亲。
De nombreux participants se sont intéressés à la question des soins aux enfants.
许多与会者儿童
这一主题表示关心。
Un groupe interdisciplinaire sur le comportement positif des parents a également été établi.
实际子女问题跨学科小组也已成立。
Leur rôle principal consiste à s'occuper des enfants et à effectuer les tâches ménagères.
她们的主要作用是子女和从事家务。
Des décisions relatives aux responsabilités parentales ont été prises en faveur d'un père (S).
作出的裁决有利于父亲(S)。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终在和平与和谐的气氛中儿童。
Après tout, la Terre nourricière nourrit et préserve la vie et notre humanité.
地球母亲毕竟和培
我们的生命和人性。
Comme ces dispositions l'indiquent, l'Etat considère que le fait d'élever des enfants est un travail.
这一切表明,国家认为儿童是一项工作。
Le secteur de la pêche est également actif et il existe un petit secteur d'élevage.
还有蓬勃的渔业部门和一些畜牧业。
Ces services seraient centrés sur les relations familiales, le mariage et la responsabilité de parent.
这些服务的重点是家庭关系、婚姻、子女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。