法语助手
  • 关闭
yǎng liào
nutritifs; matires; nutritives; alimentation; nourriture; substance; éléments; aliment
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est l'univers souterrain du trafic de drogues qui sert de couveuse et nourrit, dans une large mesure, le terrorisme.

恐怖主义在很大程度上是在贩运毒品地下世界中得到培育和

Les nutriments provenant des excréments peuvent aider à améliorer la productivité des terres agricoles et contribuer ainsi à faire reculer la pauvreté.

从排泄物分解出来能提高耕地产量,因此有助于降低贫困。

Étant donné la qualité des débats qui ont nourri le Dialogue de haut niveau, on peut espérer que la communauté internationale renouvellera son appui en faveur du développement.

鉴于高质量辩论为高级别对话提供,人们可以希望国际社会重申对发展支持。

Le développement de la culture des plantes narcotiques, source d'un trafic qui finance à la fois les combats entre factions et le terrorisme, fait gravement obstacle au succès du processus de Bonn.

毒品种植日增,给派系战斗和恐怖主义提供,是波恩进程取得成功主要障碍。

L'agriculture reste le principal pilier de la lutte contre la pauvreté rurale en ce sens qu'elle procure des nutriments essentiels en même temps que des emplois et des activités rémunératrices aux travailleurs ruraux.

农业仍然是农村地区减贫主要支柱,为农村劳动力提供必要以及就业和创收入机会。

Certaines utilisations traditionnelles de la biomasse ne sont pas viables car elles privent les sols d'éléments nutritifs indispensables et polluent l'air à l'intérieur des bâtiments et à l'extérieur, ce qui a une incidence sensible sur la santé.

对生物能源传统使用并非可持续,因为它们会使土壤丧失所需要,造成室内和室外空气污染,带来严重健康影响。

L'utilisation concomitante d'engrais minéraux et d'engrais organiques permet d'améliorer la fertilité du sol, de maximiser le recyclage des nutriments, d'agir sur la rétention d'eau et de réduire la déperdition des nutriments dans les nappes phréatiques et l'atmosphère.

将无机肥同有机植物化作物营办法提高土壤肥力,使最多分能循环利用,改善将水力和使流失到地下水和大气中分减少

La fécondité de cette partie invisible de l'iceberg raciste fonde ce fait fondamental: le racisme est un mutant dont l'éradication durable nécessite une plus grande attention et mobilisation sur le front intellectuel et idéologique du combat contre la discrimination.

种族主义冰川中这种无形内容是从以下根本事实汲取:种族主义是多变变异体,永久根除种族主义需要在理论知识和思想意识领域内作出更大努力,并进一步动员各种措施,来制止歧视。

Il faudra continuer à le promouvoir dans le cadre d'accords d'infrastructure et d'accords de libéralisation et de la civilisation du commerce et de l'investissement appropriés, et par des mécanismes de financement, une coordination des politiques macroéconomiques et réglementaires et des mécanismes consultatifs.

它将需要通过适当贸易和投资自由化和便利、基础设施协议、融资安排、宏观经济和监管政策协调和协商机制不断地获得

En exécutant son mandat, dans lequel l'eau est considérée comme un élément fondamental de l'alimentation, le Rapporteur spécial appelle l'attention sur cette observation générale et examine ensuite des exemples concrets illustrant la manière dont la nourriture et l'eau sont intimement liées dans la pratique.

特别报告员职权包括饮用水作为一个基本要素问题,在履行其职权过程中,特别报告员提请注意最新动向,并论述食物和饮水在实际生活中密不可分具体实例。

En sus des dommages visibles causés à la végétation et au sol, les lacs de pétrole continuent à entraver le transport d'eau et le cycle des nutriments, parce que l'eau ne parvient pas à pénétrer les mares de pétrole ni la croûte de boue altérée qui couvre ces lacs.

除可见植被和土壤损害外,油湖仍在损害水输送和循环,因为水无法穿透油湖及其表面覆盖淤积物硬壳。

Les petits exploitants agricoles et les autres habitants des zones rurales défavorisées ont besoin d'engrais, de meilleures variétés de plantes, d'une gestion améliorée des ressources en eau et d'une formation aux pratiques agricoles modernes et écologiques ainsi que d'un accès aux moyens de transport, à l'eau, à l'assainissement et à des services énergétiques modernes.

小农和生活在贫困农村地区其他人需要土壤、更佳植物品种、改进水管理,获得环境上可持续现代化耕作方法培训,以及获得运输、水、环境卫生和现代能源服务机会。

L'amélioration des pratiques agricoles dans les exploitations appelle une nouvelle gestion des cultures, des sols et de l'eau, avec par exemple des plantes et des cultivars appropriés, des méthodes de plantation améliorées, des plantes irriguées au bon moment, la gestion des nutriments, l'irrigation au goutte-à-goutte, un drainage amélioré pour maîtriser le niveau des nappes phréatiques.

在耕地层次,为提高水资源生产率,改进办法包括改变对作物、土壤和水管理,种植适当作物和栽培品种,改变耕作方法,及时灌溉,做好管理,采用滴灌方式,和改进排水以利于地下水位控制。

Certains pays font référence aux problèmes et aux obstacles dus au fait que l'économie de marché ne permet plus d'utiliser l'ancien système de rotation des cultures, ni de recourir aux pratiques culturales de conservation, à la culture en bandes, à la gestion des éléments nutritifs du sol ou à d'autres méthodes de conservation des sols qui empêcheraient les terres de se dégrader davantage.

国家提到所面临困难和制约因素,即在市场经济中它们再也不能使用老作物轮作制度,或实行节约耕作法、条植法、土壤管理或其他能防止土地进一步退化土壤保护措施。

En outre, nous devons également reconnaître - et sans que cela entraîne une quelconque justification des actes et des crimes des terroristes et des trafiquants de drogue, où qu'ils se produisent - que ces phénomènes et leur virulence croissante trouvent un terreau propice dans l'extrême pauvreté qui afflige une grande partie de l'humanité et qui cause la faim, l'ignorance, les maladies, la frustration, et le désespoir.

此外,我们还必须承认这现象以及不断增长毒性,在使人类很大一部分遭受并带来饥饿、无知、疾病、失望和绝望赤贫肥沃土壤中滋生和获得——这绝不意味着对无论可能在哪里发生恐怖主义分子和毒品贩子行为和罪行任何辩解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 养料 的法语例句

用户正在搜索


吃功夫, 吃挂落, 吃官司, 吃馆子, 吃光, 吃果酱, 吃海鲜, 吃喝不愁, 吃喝儿, 吃喝拉撒睡,

相似单词


养老金, 养老金极少的人, 养老送终, 养老院, 养廉, 养料, 养路, 养路道班, 养路费, 养路工,
yǎng liào
nutritifs; matires; nutritives; alimentation; nourriture; substance; éléments; aliment
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est l'univers souterrain du trafic de drogues qui sert de couveuse et nourrit, dans une large mesure, le terrorisme.

恐怖主义在很大程度上是在贩运毒品地下世界中得到培育和

Les nutriments provenant des excréments peuvent aider à améliorer la productivité des terres agricoles et contribuer ainsi à faire reculer la pauvreté.

从排泄物分解出来能提高耕地产量,因此有助于降低贫困。

Étant donné la qualité des débats qui ont nourri le Dialogue de haut niveau, on peut espérer que la communauté internationale renouvellera son appui en faveur du développement.

鉴于高质量辩论为高级别对话提供了,人们可以希望国际社会重申对发展支持。

Le développement de la culture des plantes narcotiques, source d'un trafic qui finance à la fois les combats entre factions et le terrorisme, fait gravement obstacle au succès du processus de Bonn.

毒品种植日增,给派系战斗和恐怖主义提供了,是波恩进程取得成功主要障碍。

L'agriculture reste le principal pilier de la lutte contre la pauvreté rurale en ce sens qu'elle procure des nutriments essentiels en même temps que des emplois et des activités rémunératrices aux travailleurs ruraux.

农业仍然是农村地区减贫主要支柱,为农村劳动力提供必要以及就业和创收入机会。

Certaines utilisations traditionnelles de la biomasse ne sont pas viables car elles privent les sols d'éléments nutritifs indispensables et polluent l'air à l'intérieur des bâtiments et à l'extérieur, ce qui a une incidence sensible sur la santé.

对生物能源传统使用并非可持续,因为它们会使土所需要,造成室内和室外空气污染,带来严重健康影响。

L'utilisation concomitante d'engrais minéraux et d'engrais organiques permet d'améliorer la fertilité du sol, de maximiser le recyclage des nutriments, d'agir sur la rétention d'eau et de réduire la déperdition des nutriments dans les nappes phréatiques et l'atmosphère.

将无机肥同有机植物混合优化作物营办法提高了土肥力,使最多分能循环利用,改善了将水力和使流到地下水和大气中分减少了。

La fécondité de cette partie invisible de l'iceberg raciste fonde ce fait fondamental: le racisme est un mutant dont l'éradication durable nécessite une plus grande attention et mobilisation sur le front intellectuel et idéologique du combat contre la discrimination.

种族主义冰川中这种无形内容是从以下根本事实汲取:种族主义是多变变异体,永久根除种族主义需要在理论知识和思想意识领域内作出更大努力,并进一步动员各种措施,来制止歧视。

Il faudra continuer à le promouvoir dans le cadre d'accords d'infrastructure et d'accords de libéralisation et de la civilisation du commerce et de l'investissement appropriés, et par des mécanismes de financement, une coordination des politiques macroéconomiques et réglementaires et des mécanismes consultatifs.

它将需要通过适当贸易和投资自由化和便利、基础设施协议、融资安排、宏观经济和监管政策协调和协商机制不断地获得

En exécutant son mandat, dans lequel l'eau est considérée comme un élément fondamental de l'alimentation, le Rapporteur spécial appelle l'attention sur cette observation générale et examine ensuite des exemples concrets illustrant la manière dont la nourriture et l'eau sont intimement liées dans la pratique.

特别报告员职权包括饮用水作为一个基本要素问题,在履行其职权过程中,特别报告员提请注意最新动向,并论述了食物和饮水在实际生活中密不可分具体实例。

En sus des dommages visibles causés à la végétation et au sol, les lacs de pétrole continuent à entraver le transport d'eau et le cycle des nutriments, parce que l'eau ne parvient pas à pénétrer les mares de pétrole ni la croûte de boue altérée qui couvre ces lacs.

除可见植被和土损害外,油湖仍在损害水输送和循环,因为水无法穿透油湖及其表面覆盖淤积物硬壳。

Les petits exploitants agricoles et les autres habitants des zones rurales défavorisées ont besoin d'engrais, de meilleures variétés de plantes, d'une gestion améliorée des ressources en eau et d'une formation aux pratiques agricoles modernes et écologiques ainsi que d'un accès aux moyens de transport, à l'eau, à l'assainissement et à des services énergétiques modernes.

小农和生活在贫困农村地区其他人需要土、更佳植物品种、改进水管理,获得环境上可持续现代化耕作方法培训,以及获得运输、水、环境卫生和现代能源服务机会。

L'amélioration des pratiques agricoles dans les exploitations appelle une nouvelle gestion des cultures, des sols et de l'eau, avec par exemple des plantes et des cultivars appropriés, des méthodes de plantation améliorées, des plantes irriguées au bon moment, la gestion des nutriments, l'irrigation au goutte-à-goutte, un drainage amélioré pour maîtriser le niveau des nappes phréatiques.

在耕地层次,为了提高水资源生产率,改进办法包括改变对作物、土和水管理,种植适当作物和栽培品种,改变耕作方法,及时灌溉,做好管理,采用滴灌方式,和改进排水以利于地下水位控制。

Certains pays font référence aux problèmes et aux obstacles dus au fait que l'économie de marché ne permet plus d'utiliser l'ancien système de rotation des cultures, ni de recourir aux pratiques culturales de conservation, à la culture en bandes, à la gestion des éléments nutritifs du sol ou à d'autres méthodes de conservation des sols qui empêcheraient les terres de se dégrader davantage.

国家提到了所面临困难和制约因素,即在市场经济中它们再也不能使用老作物轮作制度,或实行节约耕作法、条植法、土管理或其他能防止土地进一步退化保护措施。

En outre, nous devons également reconnaître - et sans que cela entraîne une quelconque justification des actes et des crimes des terroristes et des trafiquants de drogue, où qu'ils se produisent - que ces phénomènes et leur virulence croissante trouvent un terreau propice dans l'extrême pauvreté qui afflige une grande partie de l'humanité et qui cause la faim, l'ignorance, les maladies, la frustration, et le désespoir.

此外,我们还必须承认这现象以及不断增长毒性,在使人类很大一部分遭受并带来饥饿、无知、疾病、望和绝望赤贫肥沃土中滋生和获得——这绝不意味着对无论可能在哪里发生恐怖主义分子和毒品贩子行为和罪行任何辩解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 养料 的法语例句

用户正在搜索


吃讲茶, 吃角子老虎, 吃教, 吃紧, 吃尽苦头, 吃劲, 吃惊, 吃惊的, 吃烤乳猪, 吃空额,

相似单词


养老金, 养老金极少的人, 养老送终, 养老院, 养廉, 养料, 养路, 养路道班, 养路费, 养路工,
yǎng liào
nutritifs; matires; nutritives; alimentation; nourriture; substance; éléments; aliment
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est l'univers souterrain du trafic de drogues qui sert de couveuse et nourrit, dans une large mesure, le terrorisme.

恐怖主义在很上是在贩运毒品的地下世界中得到培育养料的。

Les nutriments provenant des excréments peuvent aider à améliorer la productivité des terres agricoles et contribuer ainsi à faire reculer la pauvreté.

从排泄物分解出来的养料能提高耕地产量,因此有助于降低贫困。

Étant donné la qualité des débats qui ont nourri le Dialogue de haut niveau, on peut espérer que la communauté internationale renouvellera son appui en faveur du développement.

鉴于高质量的辩论为高级别对话提供了养料,人们可以希望国际社会重申对发展的支持。

Le développement de la culture des plantes narcotiques, source d'un trafic qui finance à la fois les combats entre factions et le terrorisme, fait gravement obstacle au succès du processus de Bonn.

毒品种植日增,给派系战斗恐怖主义提供了养料,是波恩进取得成功的主要障碍。

L'agriculture reste le principal pilier de la lutte contre la pauvreté rurale en ce sens qu'elle procure des nutriments essentiels en même temps que des emplois et des activités rémunératrices aux travailleurs ruraux.

农业仍然是农村地区减贫的主要支柱,为农村劳动力提供必要的养料以及就业创收入机会。

Certaines utilisations traditionnelles de la biomasse ne sont pas viables car elles privent les sols d'éléments nutritifs indispensables et polluent l'air à l'intérieur des bâtiments et à l'extérieur, ce qui a une incidence sensible sur la santé.

对生物能源的某传统使用并非可持续的,因为它们会使土壤丧失所需要的养料,造成室内室外的空气污染,带来严重的健康影响。

L'utilisation concomitante d'engrais minéraux et d'engrais organiques permet d'améliorer la fertilité du sol, de maximiser le recyclage des nutriments, d'agir sur la rétention d'eau et de réduire la déperdition des nutriments dans les nappes phréatiques et l'atmosphère.

将无机肥料同有机植物养料混合的优化作物营养的办法提高了土壤的肥力,使最多的养分能循环利用,改善了将水力使流失到地下水气中的养分减少了。

La fécondité de cette partie invisible de l'iceberg raciste fonde ce fait fondamental: le racisme est un mutant dont l'éradication durable nécessite une plus grande attention et mobilisation sur le front intellectuel et idéologique du combat contre la discrimination.

种族主义冰川中这种无形的内容是从以下的根本事实汲取养料的:种族主义是多变的变异体,永久根除种族主义需要在理论思想意领域内作出更努力,并进一步动员各种措施,来制止歧视。

Il faudra continuer à le promouvoir dans le cadre d'accords d'infrastructure et d'accords de libéralisation et de la civilisation du commerce et de l'investissement appropriés, et par des mécanismes de financement, une coordination des politiques macroéconomiques et réglementaires et des mécanismes consultatifs.

它将需要通过适当的贸易投资自由化便利、基础设施协议、融资安排、宏观经济监管政策协调协商机制不断地获得养料

En exécutant son mandat, dans lequel l'eau est considérée comme un élément fondamental de l'alimentation, le Rapporteur spécial appelle l'attention sur cette observation générale et examine ensuite des exemples concrets illustrant la manière dont la nourriture et l'eau sont intimement liées dans la pratique.

特别报告员的职权包括饮用水作为养料的一个基本要素的问题,在履行其职权过中,特别报告员提请注意最新动向,并论述了食物饮水在实际生活中密不可分的具体实例。

En sus des dommages visibles causés à la végétation et au sol, les lacs de pétrole continuent à entraver le transport d'eau et le cycle des nutriments, parce que l'eau ne parvient pas à pénétrer les mares de pétrole ni la croûte de boue altérée qui couvre ces lacs.

除可见的植被土壤损害外,油湖仍在损害水输送养料的循环,因为水无法穿透油湖及其表面覆盖的淤积物硬壳。

Les petits exploitants agricoles et les autres habitants des zones rurales défavorisées ont besoin d'engrais, de meilleures variétés de plantes, d'une gestion améliorée des ressources en eau et d'une formation aux pratiques agricoles modernes et écologiques ainsi que d'un accès aux moyens de transport, à l'eau, à l'assainissement et à des services énergétiques modernes.

小农生活在贫困农村地区的其他人需要土壤养料、更佳植物品种、改进水的管理,获得环境上可持续的现代化耕作方法的培训,以及获得运输、水、环境卫生现代能源服务的机会。

L'amélioration des pratiques agricoles dans les exploitations appelle une nouvelle gestion des cultures, des sols et de l'eau, avec par exemple des plantes et des cultivars appropriés, des méthodes de plantation améliorées, des plantes irriguées au bon moment, la gestion des nutriments, l'irrigation au goutte-à-goutte, un drainage amélioré pour maîtriser le niveau des nappes phréatiques.

在耕地的层次,为了提高水资源生产率,改进办法包括改变对作物、土壤水的管理,种植适当的作物栽培品种,改变耕作方法,及时灌溉,做好养料管理,采用滴灌方式,改进排水以利于地下水位的控制。

Certains pays font référence aux problèmes et aux obstacles dus au fait que l'économie de marché ne permet plus d'utiliser l'ancien système de rotation des cultures, ni de recourir aux pratiques culturales de conservation, à la culture en bandes, à la gestion des éléments nutritifs du sol ou à d'autres méthodes de conservation des sols qui empêcheraient les terres de se dégrader davantage.

国家提到了所面临的困难制约因素,即在市场经济中它们再也不能使用老的作物轮作制,或实行节约耕作法、条植法、土壤养料管理或其他能防止土地进一步退化的土壤保护措施。

En outre, nous devons également reconnaître - et sans que cela entraîne une quelconque justification des actes et des crimes des terroristes et des trafiquants de drogue, où qu'ils se produisent - que ces phénomènes et leur virulence croissante trouvent un terreau propice dans l'extrême pauvreté qui afflige une grande partie de l'humanité et qui cause la faim, l'ignorance, les maladies, la frustration, et le désespoir.

此外,我们还必须承认这现象以及不断增长的毒性,在使人类的很一部分遭受并带来饥饿、无、疾病、失望绝望的赤贫的肥沃土壤中滋生获得养料——这绝不意味着对无论可能在哪里发生的恐怖主义分子毒品贩子的行为罪行的任何辩解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 养料 的法语例句

用户正在搜索


吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好, 吃力地, 吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶,

相似单词


养老金, 养老金极少的人, 养老送终, 养老院, 养廉, 养料, 养路, 养路道班, 养路费, 养路工,
yǎng liào
nutritifs; matires; nutritives; alimentation; nourriture; substance; éléments; aliment
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est l'univers souterrain du trafic de drogues qui sert de couveuse et nourrit, dans une large mesure, le terrorisme.

恐怖主义在很大程度上是在贩运毒品地下世界中得到培育和养料

Les nutriments provenant des excréments peuvent aider à améliorer la productivité des terres agricoles et contribuer ainsi à faire reculer la pauvreté.

从排泄物分解出来养料能提高耕地产量,因此有助于降低贫困。

Étant donné la qualité des débats qui ont nourri le Dialogue de haut niveau, on peut espérer que la communauté internationale renouvellera son appui en faveur du développement.

鉴于高质量辩论为高级别对话提供了养料,人们可以希望国际社会重申对发展支持。

Le développement de la culture des plantes narcotiques, source d'un trafic qui finance à la fois les combats entre factions et le terrorisme, fait gravement obstacle au succès du processus de Bonn.

毒品种植日增,给派系战斗和恐怖主义提供了养料,是波恩进程取得成功障碍。

L'agriculture reste le principal pilier de la lutte contre la pauvreté rurale en ce sens qu'elle procure des nutriments essentiels en même temps que des emplois et des activités rémunératrices aux travailleurs ruraux.

农业仍然是农村地区减贫支柱,为农村劳动力提供养料以及就业和创收入机会。

Certaines utilisations traditionnelles de la biomasse ne sont pas viables car elles privent les sols d'éléments nutritifs indispensables et polluent l'air à l'intérieur des bâtiments et à l'extérieur, ce qui a une incidence sensible sur la santé.

对生物能源传统使用并非可持续,因为它们会使土壤丧养料,造成室内和室外空气污染,带来严重健康影响。

L'utilisation concomitante d'engrais minéraux et d'engrais organiques permet d'améliorer la fertilité du sol, de maximiser le recyclage des nutriments, d'agir sur la rétention d'eau et de réduire la déperdition des nutriments dans les nappes phréatiques et l'atmosphère.

将无机肥料同有机植物养料混合优化作物营养办法提高了土壤肥力,使最多养分能循环利用,改善了将水力和使流到地下水和大气中养分减少了。

La fécondité de cette partie invisible de l'iceberg raciste fonde ce fait fondamental: le racisme est un mutant dont l'éradication durable nécessite une plus grande attention et mobilisation sur le front intellectuel et idéologique du combat contre la discrimination.

种族主义冰川中这种无形内容是从以下根本事实汲取养料:种族主义是多变变异体,永久根除种族主义在理论知识和思想意识领域内作出更大努力,并进一步动员各种措施,来制止歧视。

Il faudra continuer à le promouvoir dans le cadre d'accords d'infrastructure et d'accords de libéralisation et de la civilisation du commerce et de l'investissement appropriés, et par des mécanismes de financement, une coordination des politiques macroéconomiques et réglementaires et des mécanismes consultatifs.

它将通过适当贸易和投资自由化和便利、基础设施协议、融资安排、宏观经济和监管政策协调和协商机制不断地获得养料

En exécutant son mandat, dans lequel l'eau est considérée comme un élément fondamental de l'alimentation, le Rapporteur spécial appelle l'attention sur cette observation générale et examine ensuite des exemples concrets illustrant la manière dont la nourriture et l'eau sont intimement liées dans la pratique.

特别报告员职权包括饮用水作为养料一个基本问题,在履行其职权过程中,特别报告员提请注意最新动向,并论述了食物和饮水在实际生活中密不可分具体实例。

En sus des dommages visibles causés à la végétation et au sol, les lacs de pétrole continuent à entraver le transport d'eau et le cycle des nutriments, parce que l'eau ne parvient pas à pénétrer les mares de pétrole ni la croûte de boue altérée qui couvre ces lacs.

除可见植被和土壤损害外,油湖仍在损害水输送和养料循环,因为水无法穿透油湖及其表面覆盖淤积物硬壳。

Les petits exploitants agricoles et les autres habitants des zones rurales défavorisées ont besoin d'engrais, de meilleures variétés de plantes, d'une gestion améliorée des ressources en eau et d'une formation aux pratiques agricoles modernes et écologiques ainsi que d'un accès aux moyens de transport, à l'eau, à l'assainissement et à des services énergétiques modernes.

小农和生活在贫困农村地区其他人土壤养料、更佳植物品种、改进水管理,获得环境上可持续现代化耕作方法培训,以及获得运输、水、环境卫生和现代能源服务机会。

L'amélioration des pratiques agricoles dans les exploitations appelle une nouvelle gestion des cultures, des sols et de l'eau, avec par exemple des plantes et des cultivars appropriés, des méthodes de plantation améliorées, des plantes irriguées au bon moment, la gestion des nutriments, l'irrigation au goutte-à-goutte, un drainage amélioré pour maîtriser le niveau des nappes phréatiques.

在耕地层次,为了提高水资源生产率,改进办法包括改变对作物、土壤和水管理,种植适当作物和栽培品种,改变耕作方法,及时灌溉,做好养料管理,采用滴灌方式,和改进排水以利于地下水位控制。

Certains pays font référence aux problèmes et aux obstacles dus au fait que l'économie de marché ne permet plus d'utiliser l'ancien système de rotation des cultures, ni de recourir aux pratiques culturales de conservation, à la culture en bandes, à la gestion des éléments nutritifs du sol ou à d'autres méthodes de conservation des sols qui empêcheraient les terres de se dégrader davantage.

国家提到了所面临困难和制约因素,即在市场经济中它们再也不能使用老作物轮作制度,或实行节约耕作法、条植法、土壤养料管理或其他能防止土地进一步退化土壤保护措施。

En outre, nous devons également reconnaître - et sans que cela entraîne une quelconque justification des actes et des crimes des terroristes et des trafiquants de drogue, où qu'ils se produisent - que ces phénomènes et leur virulence croissante trouvent un terreau propice dans l'extrême pauvreté qui afflige une grande partie de l'humanité et qui cause la faim, l'ignorance, les maladies, la frustration, et le désespoir.

此外,我们还须承认这现象以及不断增长毒性,在使人类很大一部分遭受并带来饥饿、无知、疾病、望和绝望赤贫肥沃土壤中滋生和获得养料——这绝不意味着对无论可能在哪里发生恐怖主义分子和毒品贩子行为和罪行任何辩解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 养料 的法语例句

用户正在搜索


吃青, 吃青蛙的人, 吃请, 吃热的, 吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味,

相似单词


养老金, 养老金极少的人, 养老送终, 养老院, 养廉, 养料, 养路, 养路道班, 养路费, 养路工,
yǎng liào
nutritifs; matires; nutritives; alimentation; nourriture; substance; éléments; aliment
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est l'univers souterrain du trafic de drogues qui sert de couveuse et nourrit, dans une large mesure, le terrorisme.

恐怖主义在很大程度上是在贩运毒品的地下世界培育和养料的。

Les nutriments provenant des excréments peuvent aider à améliorer la productivité des terres agricoles et contribuer ainsi à faire reculer la pauvreté.

从排泄物分解出来的养料能提高耕地产量,因此有助于降低贫困。

Étant donné la qualité des débats qui ont nourri le Dialogue de haut niveau, on peut espérer que la communauté internationale renouvellera son appui en faveur du développement.

鉴于高质量的辩论为高级别对话提供了养料,人们可以希望国际社会重申对发展的支持。

Le développement de la culture des plantes narcotiques, source d'un trafic qui finance à la fois les combats entre factions et le terrorisme, fait gravement obstacle au succès du processus de Bonn.

毒品种植日增,给派系战斗和恐怖主义提供了养料,是波恩进程取成功的主要障碍。

L'agriculture reste le principal pilier de la lutte contre la pauvreté rurale en ce sens qu'elle procure des nutriments essentiels en même temps que des emplois et des activités rémunératrices aux travailleurs ruraux.

农业仍然是农村地区减贫的主要支柱,为农村劳动力提供必要的养料以及就业和创收入机会。

Certaines utilisations traditionnelles de la biomasse ne sont pas viables car elles privent les sols d'éléments nutritifs indispensables et polluent l'air à l'intérieur des bâtiments et à l'extérieur, ce qui a une incidence sensible sur la santé.

对生物能源的某传统使用并非可持续的,因为它们会使土壤丧失所需要的养料,造成室内和室外的空气污染,带来严重的健康影响。

L'utilisation concomitante d'engrais minéraux et d'engrais organiques permet d'améliorer la fertilité du sol, de maximiser le recyclage des nutriments, d'agir sur la rétention d'eau et de réduire la déperdition des nutriments dans les nappes phréatiques et l'atmosphère.

将无机肥料同有机植物养料混合的优化作物营养的办法提高了土壤的肥力,使最多的养分能循环利用,改善了将水力和使流失地下水和大气的养分减少了。

La fécondité de cette partie invisible de l'iceberg raciste fonde ce fait fondamental: le racisme est un mutant dont l'éradication durable nécessite une plus grande attention et mobilisation sur le front intellectuel et idéologique du combat contre la discrimination.

种族主义冰川这种无形的内容是从以下的根本事实汲取养料的:种族主义是多变的变久根除种族主义需要在理论知识和思想意识领域内作出更大努力,并进一步动员各种措施,来制止歧视。

Il faudra continuer à le promouvoir dans le cadre d'accords d'infrastructure et d'accords de libéralisation et de la civilisation du commerce et de l'investissement appropriés, et par des mécanismes de financement, une coordination des politiques macroéconomiques et réglementaires et des mécanismes consultatifs.

它将需要通过适当的贸易和投资自由化和便利、基础设施协议、融资安排、宏观经济和监管政策协调和协商机制不断地获养料

En exécutant son mandat, dans lequel l'eau est considérée comme un élément fondamental de l'alimentation, le Rapporteur spécial appelle l'attention sur cette observation générale et examine ensuite des exemples concrets illustrant la manière dont la nourriture et l'eau sont intimement liées dans la pratique.

特别报告员的职权包括饮用水作为养料的一个基本要素的问题,在履行其职权过程,特别报告员提请注意最新动向,并论述了食物和饮水在实际生活密不可分的具实例。

En sus des dommages visibles causés à la végétation et au sol, les lacs de pétrole continuent à entraver le transport d'eau et le cycle des nutriments, parce que l'eau ne parvient pas à pénétrer les mares de pétrole ni la croûte de boue altérée qui couvre ces lacs.

除可见的植被和土壤损害外,油湖仍在损害水输送和养料的循环,因为水无法穿透油湖及其表面覆盖的淤积物硬壳。

Les petits exploitants agricoles et les autres habitants des zones rurales défavorisées ont besoin d'engrais, de meilleures variétés de plantes, d'une gestion améliorée des ressources en eau et d'une formation aux pratiques agricoles modernes et écologiques ainsi que d'un accès aux moyens de transport, à l'eau, à l'assainissement et à des services énergétiques modernes.

小农和生活在贫困农村地区的其他人需要土壤养料、更佳植物品种、改进水的管理,获环境上可持续的现代化耕作方法的培训,以及获运输、水、环境卫生和现代能源服务的机会。

L'amélioration des pratiques agricoles dans les exploitations appelle une nouvelle gestion des cultures, des sols et de l'eau, avec par exemple des plantes et des cultivars appropriés, des méthodes de plantation améliorées, des plantes irriguées au bon moment, la gestion des nutriments, l'irrigation au goutte-à-goutte, un drainage amélioré pour maîtriser le niveau des nappes phréatiques.

在耕地的层次,为了提高水资源生产率,改进办法包括改变对作物、土壤和水的管理,种植适当的作物和栽培品种,改变耕作方法,及时灌溉,做好养料管理,采用滴灌方式,和改进排水以利于地下水位的控制。

Certains pays font référence aux problèmes et aux obstacles dus au fait que l'économie de marché ne permet plus d'utiliser l'ancien système de rotation des cultures, ni de recourir aux pratiques culturales de conservation, à la culture en bandes, à la gestion des éléments nutritifs du sol ou à d'autres méthodes de conservation des sols qui empêcheraient les terres de se dégrader davantage.

国家提了所面临的困难和制约因素,即在市场经济它们再也不能使用老的作物轮作制度,或实行节约耕作法、条植法、土壤养料管理或其他能防止土地进一步退化的土壤保护措施。

En outre, nous devons également reconnaître - et sans que cela entraîne une quelconque justification des actes et des crimes des terroristes et des trafiquants de drogue, où qu'ils se produisent - que ces phénomènes et leur virulence croissante trouvent un terreau propice dans l'extrême pauvreté qui afflige une grande partie de l'humanité et qui cause la faim, l'ignorance, les maladies, la frustration, et le désespoir.

此外,我们还必须承认这现象以及不断增长的毒性,在使人类的很大一部分遭受并带来饥饿、无知、疾病、失望和绝望的赤贫的肥沃土壤滋生和获养料——这绝不意味着对无论可能在哪里发生的恐怖主义分子和毒品贩子的行为和罪行的任何辩解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 养料 的法语例句

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


养老金, 养老金极少的人, 养老送终, 养老院, 养廉, 养料, 养路, 养路道班, 养路费, 养路工,
yǎng liào
nutritifs; matires; nutritives; alimentation; nourriture; substance; éléments; aliment
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est l'univers souterrain du trafic de drogues qui sert de couveuse et nourrit, dans une large mesure, le terrorisme.

在很大程度上是在贩运毒品的地下世界中得到培育和养料的。

Les nutriments provenant des excréments peuvent aider à améliorer la productivité des terres agricoles et contribuer ainsi à faire reculer la pauvreté.

从排泄物分解出来的养料能提高耕地产量,因此有助于降低贫困。

Étant donné la qualité des débats qui ont nourri le Dialogue de haut niveau, on peut espérer que la communauté internationale renouvellera son appui en faveur du développement.

鉴于高质量的辩论为高级别对话提供了养料,人们可以希望国际社会重申对发展的支持。

Le développement de la culture des plantes narcotiques, source d'un trafic qui finance à la fois les combats entre factions et le terrorisme, fait gravement obstacle au succès du processus de Bonn.

毒品种植日增,给派系战斗和恐提供了养料,是波恩进程取得成功的要障碍。

L'agriculture reste le principal pilier de la lutte contre la pauvreté rurale en ce sens qu'elle procure des nutriments essentiels en même temps que des emplois et des activités rémunératrices aux travailleurs ruraux.

农业仍然是农村地区减贫的要支柱,为农村劳动力提供必要的养料以及就业和创收入机会。

Certaines utilisations traditionnelles de la biomasse ne sont pas viables car elles privent les sols d'éléments nutritifs indispensables et polluent l'air à l'intérieur des bâtiments et à l'extérieur, ce qui a une incidence sensible sur la santé.

对生物能源的某传统使用并非可持续的,因为它们会使土壤丧失所需要的养料,造成室内和室外的空气污染,带来严重的健康影响。

L'utilisation concomitante d'engrais minéraux et d'engrais organiques permet d'améliorer la fertilité du sol, de maximiser le recyclage des nutriments, d'agir sur la rétention d'eau et de réduire la déperdition des nutriments dans les nappes phréatiques et l'atmosphère.

将无机肥料同有机植物养料混合的优化作物营养的办法提高了土壤的肥力,使最多的养分能循环利用,改善了将水力和使流失到地下水和大气中的养分减少了。

La fécondité de cette partie invisible de l'iceberg raciste fonde ce fait fondamental: le racisme est un mutant dont l'éradication durable nécessite une plus grande attention et mobilisation sur le front intellectuel et idéologique du combat contre la discrimination.

种族冰川中这种无形的内容是从以下的根本事实汲取养料的:种族是多变的变异体,永久根除种族需要在理论知和思想域内作出更大努力,并进一步动员各种措施,来制止歧视。

Il faudra continuer à le promouvoir dans le cadre d'accords d'infrastructure et d'accords de libéralisation et de la civilisation du commerce et de l'investissement appropriés, et par des mécanismes de financement, une coordination des politiques macroéconomiques et réglementaires et des mécanismes consultatifs.

它将需要通过适当的贸易和投资自由化和便利、基础设施协议、融资安排、宏观经济和监管政策协调和协商机制不断地获得养料

En exécutant son mandat, dans lequel l'eau est considérée comme un élément fondamental de l'alimentation, le Rapporteur spécial appelle l'attention sur cette observation générale et examine ensuite des exemples concrets illustrant la manière dont la nourriture et l'eau sont intimement liées dans la pratique.

特别报告员的职权包括饮用水作为养料的一个基本要素的问题,在履行其职权过程中,特别报告员提请注最新动向,并论述了食物和饮水在实际生活中密不可分的具体实例。

En sus des dommages visibles causés à la végétation et au sol, les lacs de pétrole continuent à entraver le transport d'eau et le cycle des nutriments, parce que l'eau ne parvient pas à pénétrer les mares de pétrole ni la croûte de boue altérée qui couvre ces lacs.

除可见的植被和土壤损害外,油湖仍在损害水输送和养料的循环,因为水无法穿透油湖及其表面覆盖的淤积物硬壳。

Les petits exploitants agricoles et les autres habitants des zones rurales défavorisées ont besoin d'engrais, de meilleures variétés de plantes, d'une gestion améliorée des ressources en eau et d'une formation aux pratiques agricoles modernes et écologiques ainsi que d'un accès aux moyens de transport, à l'eau, à l'assainissement et à des services énergétiques modernes.

小农和生活在贫困农村地区的其他人需要土壤养料、更佳植物品种、改进水的管理,获得环境上可持续的现代化耕作方法的培训,以及获得运输、水、环境卫生和现代能源服务的机会。

L'amélioration des pratiques agricoles dans les exploitations appelle une nouvelle gestion des cultures, des sols et de l'eau, avec par exemple des plantes et des cultivars appropriés, des méthodes de plantation améliorées, des plantes irriguées au bon moment, la gestion des nutriments, l'irrigation au goutte-à-goutte, un drainage amélioré pour maîtriser le niveau des nappes phréatiques.

在耕地的层次,为了提高水资源生产率,改进办法包括改变对作物、土壤和水的管理,种植适当的作物和栽培品种,改变耕作方法,及时灌溉,做好养料管理,采用滴灌方式,和改进排水以利于地下水位的控制。

Certains pays font référence aux problèmes et aux obstacles dus au fait que l'économie de marché ne permet plus d'utiliser l'ancien système de rotation des cultures, ni de recourir aux pratiques culturales de conservation, à la culture en bandes, à la gestion des éléments nutritifs du sol ou à d'autres méthodes de conservation des sols qui empêcheraient les terres de se dégrader davantage.

国家提到了所面临的困难和制约因素,即在市场经济中它们再也不能使用老的作物轮作制度,或实行节约耕作法、条植法、土壤养料管理或其他能防止土地进一步退化的土壤保护措施。

En outre, nous devons également reconnaître - et sans que cela entraîne une quelconque justification des actes et des crimes des terroristes et des trafiquants de drogue, où qu'ils se produisent - que ces phénomènes et leur virulence croissante trouvent un terreau propice dans l'extrême pauvreté qui afflige une grande partie de l'humanité et qui cause la faim, l'ignorance, les maladies, la frustration, et le désespoir.

此外,我们还必须承认这现象以及不断增长的毒性,在使人类的很大一部分遭受并带来饥饿、无知、疾病、失望和绝望的赤贫的肥沃土壤中滋生和获得养料——这绝不味着对无论可能在哪里发生的恐分子和毒品贩子的行为和罪行的任何辩解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 养料 的法语例句

用户正在搜索


吃哑巴亏, 吃药, 吃野味, 吃一打蜗牛, 吃一点东西, 吃一顿蹩脚的饭, 吃一顿好饭, 吃一罐蜜糖, 吃一口苹果, 吃一块面包,

相似单词


养老金, 养老金极少的人, 养老送终, 养老院, 养廉, 养料, 养路, 养路道班, 养路费, 养路工,
yǎng liào
nutritifs; matires; nutritives; alimentation; nourriture; substance; éléments; aliment
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est l'univers souterrain du trafic de drogues qui sert de couveuse et nourrit, dans une large mesure, le terrorisme.

恐怖主义在很大程度上是在贩运毒品的地下世界中得到培育和养料的。

Les nutriments provenant des excréments peuvent aider à améliorer la productivité des terres agricoles et contribuer ainsi à faire reculer la pauvreté.

从排泄物分解出来的养料提高耕地产量,因此有助于降低贫困。

Étant donné la qualité des débats qui ont nourri le Dialogue de haut niveau, on peut espérer que la communauté internationale renouvellera son appui en faveur du développement.

鉴于高质量的辩论为高级别话提供了养料,人们可以希望国际社会重展的支持。

Le développement de la culture des plantes narcotiques, source d'un trafic qui finance à la fois les combats entre factions et le terrorisme, fait gravement obstacle au succès du processus de Bonn.

毒品种植日增,给派系战斗和恐怖主义提供了养料,是波恩进程取得成功的主要障碍。

L'agriculture reste le principal pilier de la lutte contre la pauvreté rurale en ce sens qu'elle procure des nutriments essentiels en même temps que des emplois et des activités rémunératrices aux travailleurs ruraux.

农业仍然是农村地区减贫的主要支柱,为农村劳动力提供必要的养料以及就业和创收入机会。

Certaines utilisations traditionnelles de la biomasse ne sont pas viables car elles privent les sols d'éléments nutritifs indispensables et polluent l'air à l'intérieur des bâtiments et à l'extérieur, ce qui a une incidence sensible sur la santé.

生物源的某传统使用并非可持续的,因为它们会使土壤丧失所需要的养料,造成室内和室外的空气污染,带来严重的健康影响。

L'utilisation concomitante d'engrais minéraux et d'engrais organiques permet d'améliorer la fertilité du sol, de maximiser le recyclage des nutriments, d'agir sur la rétention d'eau et de réduire la déperdition des nutriments dans les nappes phréatiques et l'atmosphère.

将无机肥料同有机植物养料混合的优化作物营养的办法提高了土壤的肥力,使最多的养分利用,改善了将水力和使流失到地下水和大气中的养分减少了。

La fécondité de cette partie invisible de l'iceberg raciste fonde ce fait fondamental: le racisme est un mutant dont l'éradication durable nécessite une plus grande attention et mobilisation sur le front intellectuel et idéologique du combat contre la discrimination.

种族主义冰川中这种无形的内容是从以下的根本事实汲取养料的:种族主义是多变的变异体,永久根除种族主义需要在理论知识和思想意识领域内作出更大努力,并进一步动员各种措施,来制止歧视。

Il faudra continuer à le promouvoir dans le cadre d'accords d'infrastructure et d'accords de libéralisation et de la civilisation du commerce et de l'investissement appropriés, et par des mécanismes de financement, une coordination des politiques macroéconomiques et réglementaires et des mécanismes consultatifs.

它将需要通过适当的贸易和投资自由化和便利、基础设施协议、融资安排、宏观经济和监管政策协调和协商机制不断地获得养料

En exécutant son mandat, dans lequel l'eau est considérée comme un élément fondamental de l'alimentation, le Rapporteur spécial appelle l'attention sur cette observation générale et examine ensuite des exemples concrets illustrant la manière dont la nourriture et l'eau sont intimement liées dans la pratique.

特别报告员的职权包括饮用水作为养料的一个基本要素的问题,在履行其职权过程中,特别报告员提请注意最新动向,并论述了食物和饮水在实际生活中密不可分的具体实例。

En sus des dommages visibles causés à la végétation et au sol, les lacs de pétrole continuent à entraver le transport d'eau et le cycle des nutriments, parce que l'eau ne parvient pas à pénétrer les mares de pétrole ni la croûte de boue altérée qui couvre ces lacs.

除可见的植被和土壤损害外,油湖仍在损害水输送和养料,因为水无法穿透油湖及其表面覆盖的淤积物硬壳。

Les petits exploitants agricoles et les autres habitants des zones rurales défavorisées ont besoin d'engrais, de meilleures variétés de plantes, d'une gestion améliorée des ressources en eau et d'une formation aux pratiques agricoles modernes et écologiques ainsi que d'un accès aux moyens de transport, à l'eau, à l'assainissement et à des services énergétiques modernes.

小农和生活在贫困农村地区的其他人需要土壤养料、更佳植物品种、改进水的管理,获得境上可持续的现代化耕作方法的培训,以及获得运输、水、境卫生和现代源服务的机会。

L'amélioration des pratiques agricoles dans les exploitations appelle une nouvelle gestion des cultures, des sols et de l'eau, avec par exemple des plantes et des cultivars appropriés, des méthodes de plantation améliorées, des plantes irriguées au bon moment, la gestion des nutriments, l'irrigation au goutte-à-goutte, un drainage amélioré pour maîtriser le niveau des nappes phréatiques.

在耕地的层次,为了提高水资源生产率,改进办法包括改变作物、土壤和水的管理,种植适当的作物和栽培品种,改变耕作方法,及时灌溉,做好养料管理,采用滴灌方式,和改进排水以利于地下水位的控制。

Certains pays font référence aux problèmes et aux obstacles dus au fait que l'économie de marché ne permet plus d'utiliser l'ancien système de rotation des cultures, ni de recourir aux pratiques culturales de conservation, à la culture en bandes, à la gestion des éléments nutritifs du sol ou à d'autres méthodes de conservation des sols qui empêcheraient les terres de se dégrader davantage.

国家提到了所面临的困难和制约因素,即在市场经济中它们再也不使用老的作物轮作制度,或实行节约耕作法、条植法、土壤养料管理或其他防止土地进一步退化的土壤保护措施。

En outre, nous devons également reconnaître - et sans que cela entraîne une quelconque justification des actes et des crimes des terroristes et des trafiquants de drogue, où qu'ils se produisent - que ces phénomènes et leur virulence croissante trouvent un terreau propice dans l'extrême pauvreté qui afflige une grande partie de l'humanité et qui cause la faim, l'ignorance, les maladies, la frustration, et le désespoir.

此外,我们还必须承认这现象以及不断增长的毒性,在使人类的很大一部分遭受并带来饥饿、无知、疾病、失望和绝望的赤贫的肥沃土壤中滋生和获得养料——这绝不意味着无论可在哪里生的恐怖主义分子和毒品贩子的行为和罪行的任何辩解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 养料 的法语例句

用户正在搜索


笞责, 笞杖, , , , 嗤笑, 嗤之以鼻, , 痴爱, 痴呆,

相似单词


养老金, 养老金极少的人, 养老送终, 养老院, 养廉, 养料, 养路, 养路道班, 养路费, 养路工,
yǎng liào
nutritifs; matires; nutritives; alimentation; nourriture; substance; éléments; aliment
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est l'univers souterrain du trafic de drogues qui sert de couveuse et nourrit, dans une large mesure, le terrorisme.

恐怖主义在很大程度上是在贩运毒品的地下世界中得到培育养料的。

Les nutriments provenant des excréments peuvent aider à améliorer la productivité des terres agricoles et contribuer ainsi à faire reculer la pauvreté.

从排泄物分解出来的养料能提高耕地产量,因此有助于降低贫困。

Étant donné la qualité des débats qui ont nourri le Dialogue de haut niveau, on peut espérer que la communauté internationale renouvellera son appui en faveur du développement.

鉴于高质量的辩论为高级别对话提供了养料以希望国际社会重申对发展的支持。

Le développement de la culture des plantes narcotiques, source d'un trafic qui finance à la fois les combats entre factions et le terrorisme, fait gravement obstacle au succès du processus de Bonn.

毒品种植日增,给派系战斗恐怖主义提供了养料,是波恩进程取得成功的主要障碍。

L'agriculture reste le principal pilier de la lutte contre la pauvreté rurale en ce sens qu'elle procure des nutriments essentiels en même temps que des emplois et des activités rémunératrices aux travailleurs ruraux.

农业仍然是农村地区减贫的主要支柱,为农村劳动力提供必要的养料以及就业创收入机会。

Certaines utilisations traditionnelles de la biomasse ne sont pas viables car elles privent les sols d'éléments nutritifs indispensables et polluent l'air à l'intérieur des bâtiments et à l'extérieur, ce qui a une incidence sensible sur la santé.

对生物能源的某传统用并非持续的,因为它土壤丧失所需要的养料,造成室内室外的空气污染,带来严重的健康影响。

L'utilisation concomitante d'engrais minéraux et d'engrais organiques permet d'améliorer la fertilité du sol, de maximiser le recyclage des nutriments, d'agir sur la rétention d'eau et de réduire la déperdition des nutriments dans les nappes phréatiques et l'atmosphère.

将无机肥料同有机植物养料混合的优化作物营养的办法提高了土壤的肥力,最多的养分能循环利用,改善了将水力失到地下水大气中的养分减少了。

La fécondité de cette partie invisible de l'iceberg raciste fonde ce fait fondamental: le racisme est un mutant dont l'éradication durable nécessite une plus grande attention et mobilisation sur le front intellectuel et idéologique du combat contre la discrimination.

种族主义冰川中这种无形的内容是从以下的根本事实汲取养料的:种族主义是多变的变异体,永久根除种族主义需要在理论知识思想意识领域内作出更大努力,并进一步动员各种措施,来制止歧视。

Il faudra continuer à le promouvoir dans le cadre d'accords d'infrastructure et d'accords de libéralisation et de la civilisation du commerce et de l'investissement appropriés, et par des mécanismes de financement, une coordination des politiques macroéconomiques et réglementaires et des mécanismes consultatifs.

它将需要通过适当的贸易投资自由化便利、基础设施协议、融资安排、宏观经济监管政策协调协商机制不断地获得养料

En exécutant son mandat, dans lequel l'eau est considérée comme un élément fondamental de l'alimentation, le Rapporteur spécial appelle l'attention sur cette observation générale et examine ensuite des exemples concrets illustrant la manière dont la nourriture et l'eau sont intimement liées dans la pratique.

特别报告员的职权包括饮用水作为养料的一个基本要素的问题,在履行其职权过程中,特别报告员提请注意最新动向,并论述了食物饮水在实际生活中密不分的具体实例。

En sus des dommages visibles causés à la végétation et au sol, les lacs de pétrole continuent à entraver le transport d'eau et le cycle des nutriments, parce que l'eau ne parvient pas à pénétrer les mares de pétrole ni la croûte de boue altérée qui couvre ces lacs.

见的植被土壤损害外,油湖仍在损害水输送养料的循环,因为水无法穿透油湖及其表面覆盖的淤积物硬壳。

Les petits exploitants agricoles et les autres habitants des zones rurales défavorisées ont besoin d'engrais, de meilleures variétés de plantes, d'une gestion améliorée des ressources en eau et d'une formation aux pratiques agricoles modernes et écologiques ainsi que d'un accès aux moyens de transport, à l'eau, à l'assainissement et à des services énergétiques modernes.

小农生活在贫困农村地区的其他需要土壤养料、更佳植物品种、改进水的管理,获得环境上持续的现代化耕作方法的培训,以及获得运输、水、环境卫生现代能源服务的机会。

L'amélioration des pratiques agricoles dans les exploitations appelle une nouvelle gestion des cultures, des sols et de l'eau, avec par exemple des plantes et des cultivars appropriés, des méthodes de plantation améliorées, des plantes irriguées au bon moment, la gestion des nutriments, l'irrigation au goutte-à-goutte, un drainage amélioré pour maîtriser le niveau des nappes phréatiques.

在耕地的层次,为了提高水资源生产率,改进办法包括改变对作物、土壤水的管理,种植适当的作物栽培品种,改变耕作方法,及时灌溉,做好养料管理,采用滴灌方式,改进排水以利于地下水位的控制。

Certains pays font référence aux problèmes et aux obstacles dus au fait que l'économie de marché ne permet plus d'utiliser l'ancien système de rotation des cultures, ni de recourir aux pratiques culturales de conservation, à la culture en bandes, à la gestion des éléments nutritifs du sol ou à d'autres méthodes de conservation des sols qui empêcheraient les terres de se dégrader davantage.

国家提到了所面临的困难制约因素,即在市场经济中它再也不能用老的作物轮作制度,或实行节约耕作法、条植法、土壤养料管理或其他能防止土地进一步退化的土壤保护措施。

En outre, nous devons également reconnaître - et sans que cela entraîne une quelconque justification des actes et des crimes des terroristes et des trafiquants de drogue, où qu'ils se produisent - que ces phénomènes et leur virulence croissante trouvent un terreau propice dans l'extrême pauvreté qui afflige une grande partie de l'humanité et qui cause la faim, l'ignorance, les maladies, la frustration, et le désespoir.

此外,我还必须承认这现象以及不断增长的毒性,在类的很大一部分遭受并带来饥饿、无知、疾病、失望绝望的赤贫的肥沃土壤中滋生获得养料——这绝不意味着对无论能在哪里发生的恐怖主义分子毒品贩子的行为罪行的任何辩解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 养料 的法语例句

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


养老金, 养老金极少的人, 养老送终, 养老院, 养廉, 养料, 养路, 养路道班, 养路费, 养路工,
yǎng liào
nutritifs; matires; nutritives; alimentation; nourriture; substance; éléments; aliment
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est l'univers souterrain du trafic de drogues qui sert de couveuse et nourrit, dans une large mesure, le terrorisme.

恐怖主义在很大是在贩运毒品的地下世界中得到培育和养料的。

Les nutriments provenant des excréments peuvent aider à améliorer la productivité des terres agricoles et contribuer ainsi à faire reculer la pauvreté.

从排泄物分解出来的养料能提高耕地产量,因此有助于降低贫困。

Étant donné la qualité des débats qui ont nourri le Dialogue de haut niveau, on peut espérer que la communauté internationale renouvellera son appui en faveur du développement.

鉴于高质量的辩为高级别对话提供了养料,人们可以希望国际社会重申对发展的支持。

Le développement de la culture des plantes narcotiques, source d'un trafic qui finance à la fois les combats entre factions et le terrorisme, fait gravement obstacle au succès du processus de Bonn.

毒品种植日增,给派系战斗和恐怖主义提供了养料,是波恩进取得成功的主要障碍。

L'agriculture reste le principal pilier de la lutte contre la pauvreté rurale en ce sens qu'elle procure des nutriments essentiels en même temps que des emplois et des activités rémunératrices aux travailleurs ruraux.

农业仍然是农村地区减贫的主要支柱,为农村劳动力提供必要的养料以及就业和创收入机会。

Certaines utilisations traditionnelles de la biomasse ne sont pas viables car elles privent les sols d'éléments nutritifs indispensables et polluent l'air à l'intérieur des bâtiments et à l'extérieur, ce qui a une incidence sensible sur la santé.

对生物能源的某传统使用并非可持续的,因为它们会使土壤丧失所需要的养料,造成室内和室外的空气污染,带来严重的健康影响。

L'utilisation concomitante d'engrais minéraux et d'engrais organiques permet d'améliorer la fertilité du sol, de maximiser le recyclage des nutriments, d'agir sur la rétention d'eau et de réduire la déperdition des nutriments dans les nappes phréatiques et l'atmosphère.

将无机肥料同有机植物养料混合的优化作物营养的办法提高了土壤的肥力,使最多的养分能循环利用,改善了将水力和使流失到地下水和大气中的养分减少了。

La fécondité de cette partie invisible de l'iceberg raciste fonde ce fait fondamental: le racisme est un mutant dont l'éradication durable nécessite une plus grande attention et mobilisation sur le front intellectuel et idéologique du combat contre la discrimination.

种族主义冰川中这种无形的内容是从以下的根本事实汲取养料的:种族主义是多变的变异体,永久根除种族主义需要在理和思想意领域内作出更大努力,并进一步动员各种措施,来制止歧视。

Il faudra continuer à le promouvoir dans le cadre d'accords d'infrastructure et d'accords de libéralisation et de la civilisation du commerce et de l'investissement appropriés, et par des mécanismes de financement, une coordination des politiques macroéconomiques et réglementaires et des mécanismes consultatifs.

它将需要通过适当的贸易和投资自由化和便利、基础设施协议、融资安排、宏观经济和监管政策协调和协商机制不断地获得养料

En exécutant son mandat, dans lequel l'eau est considérée comme un élément fondamental de l'alimentation, le Rapporteur spécial appelle l'attention sur cette observation générale et examine ensuite des exemples concrets illustrant la manière dont la nourriture et l'eau sont intimement liées dans la pratique.

特别报告员的职权包括饮用水作为养料的一个基本要素的问题,在履行其职权过中,特别报告员提请注意最新动向,并述了食物和饮水在实际生活中密不可分的具体实例。

En sus des dommages visibles causés à la végétation et au sol, les lacs de pétrole continuent à entraver le transport d'eau et le cycle des nutriments, parce que l'eau ne parvient pas à pénétrer les mares de pétrole ni la croûte de boue altérée qui couvre ces lacs.

除可见的植被和土壤损害外,油湖仍在损害水输送和养料的循环,因为水无法穿透油湖及其表面覆盖的淤积物硬壳。

Les petits exploitants agricoles et les autres habitants des zones rurales défavorisées ont besoin d'engrais, de meilleures variétés de plantes, d'une gestion améliorée des ressources en eau et d'une formation aux pratiques agricoles modernes et écologiques ainsi que d'un accès aux moyens de transport, à l'eau, à l'assainissement et à des services énergétiques modernes.

小农和生活在贫困农村地区的其他人需要土壤养料、更佳植物品种、改进水的管理,获得环境可持续的现代化耕作方法的培训,以及获得运输、水、环境卫生和现代能源服务的机会。

L'amélioration des pratiques agricoles dans les exploitations appelle une nouvelle gestion des cultures, des sols et de l'eau, avec par exemple des plantes et des cultivars appropriés, des méthodes de plantation améliorées, des plantes irriguées au bon moment, la gestion des nutriments, l'irrigation au goutte-à-goutte, un drainage amélioré pour maîtriser le niveau des nappes phréatiques.

在耕地的层次,为了提高水资源生产率,改进办法包括改变对作物、土壤和水的管理,种植适当的作物和栽培品种,改变耕作方法,及时灌溉,做好养料管理,采用滴灌方式,和改进排水以利于地下水位的控制。

Certains pays font référence aux problèmes et aux obstacles dus au fait que l'économie de marché ne permet plus d'utiliser l'ancien système de rotation des cultures, ni de recourir aux pratiques culturales de conservation, à la culture en bandes, à la gestion des éléments nutritifs du sol ou à d'autres méthodes de conservation des sols qui empêcheraient les terres de se dégrader davantage.

国家提到了所面临的困难和制约因素,即在市场经济中它们再也不能使用老的作物轮作制,或实行节约耕作法、条植法、土壤养料管理或其他能防止土地进一步退化的土壤保护措施。

En outre, nous devons également reconnaître - et sans que cela entraîne une quelconque justification des actes et des crimes des terroristes et des trafiquants de drogue, où qu'ils se produisent - que ces phénomènes et leur virulence croissante trouvent un terreau propice dans l'extrême pauvreté qui afflige une grande partie de l'humanité et qui cause la faim, l'ignorance, les maladies, la frustration, et le désespoir.

此外,我们还必须承认这现象以及不断增长的毒性,在使人类的很大一部分遭受并带来饥饿、无、疾病、失望和绝望的赤贫的肥沃土壤中滋生和获得养料——这绝不意味着对无可能在哪里发生的恐怖主义分子和毒品贩子的行为和罪行的任何辩解。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 养料 的法语例句

用户正在搜索


池盐, 池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫,

相似单词


养老金, 养老金极少的人, 养老送终, 养老院, 养廉, 养料, 养路, 养路道班, 养路费, 养路工,