Quand ils ont partagé des années de soleil.
因为它们多年了灿烂的阳光。
Quand ils ont partagé des années de soleil.
因为它们多年了灿烂的阳光。
Est un outil de politique puisqu’il implique le partage de la voirie.
因其需要道路空间的,所
这是一个政策工具。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使我们的新老客户可和我们一起
更多的产品资源。
Nous tenons à coopérer de bonne foi, de partager un avenir prometteur.
愿与大家真诚合作,美好明天。
Hai-Kun qui tirent profit de leurs clients, pour la réussite de l'action.
海昆人谋利为顾客,成功为。
Nous sommes sincères dans votre esprit et le développement commun, de partager les succès!
我们真诚的胸怀与您
同发展、
成功!
Fuzhou Co., Ltd boissons chaudes toujours adhérer à l'innovation, de partage, le développement du concept!
福州红火料有限公司始终坚持创新、
、发展的理念!
Le partage de l'information, les services de réseau géré, société de négoce moderne.
信息,
网络服务,现代化贸易公司。
Ditiezu est une grande famille. Partager, comprehender et creer est la devise de notre forum.
地铁族就是一个大家庭,、包容、创新是论坛的主旋律。
Le site Web du Comité est conçu comme un instrument d'échange des informations.
委员会的网站是进行信息的工具。
Les États devraient partager les informations opérationnelles avec les autres États et avec Interpol.
各国应当与其它国家及国际刑警组织
业务信息。
Créer un lien entre les organisations participant au projet afin qu'elles travaillent ensemble.
ᆼ 把参与这一项目的组织联系起来,便
盛举。
Il nous faut partager la science, la technologie et les marchés.
我们需要科学与技术,我们需要
市场。
Le dialogue doit aussi s'appuyer sur des valeurs partagées par tous dans le monde contemporain.
对话还应建立在当代世界人人价值观的基础之上。
Cette disposition facilitera le partage des informations entre institutions.
而这将推动机构之间的信息。
Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.
商业企业信息是最常见的合作领域。
C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.
这样我们才能具体贯彻但有差异性责任这一原则。
Ces études de cas serviront de base pour le volume 14 de Sharing Innovative Experiences.
这些个案研究将作为《创新经验》系列第14卷的基础。
La nécessité d'assurer l'efficacité du partage d'informations a également été mise en évidence.
还突出强调了有效信息的必要性。
Le Mexique a répondu qu'il n'y avait pas de dispositions concernant l'usage des ressources partagées.
墨西哥答复说,对资源的利用问题,没有任何规定。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand ils ont partagé des années de soleil.
因为它们多年共了灿烂的阳光。
Est un outil de politique puisqu’il implique le partage de la voirie.
因其需要道路空间的共,所以这
一个政策工具。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使我们的新老客户可以和我们一起共更多的产品资源。
Nous tenons à coopérer de bonne foi, de partager un avenir prometteur.
愿与大家真诚合作,共明天。
Hai-Kun qui tirent profit de leurs clients, pour la réussite de l'action.
海昆人谋利为顾客,成功为共。
Nous sommes sincères dans votre esprit et le développement commun, de partager les succès!
以我们真诚的胸怀与您共同发展、共成功!
Fuzhou Co., Ltd boissons chaudes toujours adhérer à l'innovation, de partage, le développement du concept!
福州红火料有限公司始终坚持创新、共
、发展的理念!
Le partage de l'information, les services de réseau géré, société de négoce moderne.
信息共,兼营网络服务,现代化贸易公司。
Ditiezu est une grande famille. Partager, comprehender et creer est la devise de notre forum.
地铁一个大家庭,共
、包容、创新
论坛的主旋律。
Le site Web du Comité est conçu comme un instrument d'échange des informations.
委员会的网站进行信息共
的工具。
Les États devraient partager les informations opérationnelles avec les autres États et avec Interpol.
各国应当与其它国家以及国际刑警组织共业务信息。
Créer un lien entre les organisations participant au projet afin qu'elles travaillent ensemble.
ᆼ 把参与这一项目的组织联系起来,以便共盛举。
Il nous faut partager la science, la technologie et les marchés.
我们需要共科学与技术,我们需要共
市场。
Le dialogue doit aussi s'appuyer sur des valeurs partagées par tous dans le monde contemporain.
对话还应建立在当代世界人人共价值观的基础之上。
Cette disposition facilitera le partage des informations entre institutions.
而这将推动机构之间的信息共。
Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.
商业企业共信息
最常见的合作领域。
C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.
这样我们才能具体贯彻共但有差异性责任这一原则。
Ces études de cas serviront de base pour le volume 14 de Sharing Innovative Experiences.
这些个案研究将作为《共创新经验》系列第14卷的基础。
La nécessité d'assurer l'efficacité du partage d'informations a également été mise en évidence.
还突出强调了有效共信息的必要性。
Le Mexique a répondu qu'il n'y avait pas de dispositions concernant l'usage des ressources partagées.
墨西哥答复说,对共资源的利用问题,没有任何规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand ils ont partagé des années de soleil.
因为它多年共享了灿烂的阳光。
Est un outil de politique puisqu’il implique le partage de la voirie.
因其需要道路空间的共享,所以这是一个政策工具。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使我的新老客户可以和我
一起共享更多的产品资源。
Nous tenons à coopérer de bonne foi, de partager un avenir prometteur.
愿与大家合作,共享美好明天。
Hai-Kun qui tirent profit de leurs clients, pour la réussite de l'action.
海昆人谋利为顾客,成功为共享。
Nous sommes sincères dans votre esprit et le développement commun, de partager les succès!
以我的胸怀与您共同发展、共享成功!
Fuzhou Co., Ltd boissons chaudes toujours adhérer à l'innovation, de partage, le développement du concept!
福州红火料有限公司始终坚持创新、共享、发展的理
!
Le partage de l'information, les services de réseau géré, société de négoce moderne.
共享,兼营网络服务,现代化贸易公司。
Ditiezu est une grande famille. Partager, comprehender et creer est la devise de notre forum.
地铁族就是一个大家庭,共享、包容、创新是论坛的主旋律。
Le site Web du Comité est conçu comme un instrument d'échange des informations.
委员会的网站是进行共享的工具。
Les États devraient partager les informations opérationnelles avec les autres États et avec Interpol.
各国应当与其它国家以及国际刑警组织共享业务。
Créer un lien entre les organisations participant au projet afin qu'elles travaillent ensemble.
ᆼ 把参与这一项目的组织联系起来,以便共享盛举。
Il nous faut partager la science, la technologie et les marchés.
我需要共享科学与技术,我
需要共享市场。
Le dialogue doit aussi s'appuyer sur des valeurs partagées par tous dans le monde contemporain.
对话还应建立在当代世界人人共享价值观的基础之上。
Cette disposition facilitera le partage des informations entre institutions.
而这将推动机构之间的共享。
Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.
商业企业共享是最常见的合作领域。
C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.
这样我才能具体贯彻共享但有差异性责任这一原则。
Ces études de cas serviront de base pour le volume 14 de Sharing Innovative Experiences.
这些个案研究将作为《共享创新经验》系列第14卷的基础。
La nécessité d'assurer l'efficacité du partage d'informations a également été mise en évidence.
还突出强调了有效共享的必要性。
Le Mexique a répondu qu'il n'y avait pas de dispositions concernant l'usage des ressources partagées.
墨西哥答复说,对共享资源的利用问题,没有任何规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Quand ils ont partagé des années de soleil.
因它们多年
了灿烂的阳光。
Est un outil de politique puisqu’il implique le partage de la voirie.
因其需要道路空间的,所以这是一个政策工具。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使我们的新老客户可以和我们一起更多的产品资源。
Nous tenons à coopérer de bonne foi, de partager un avenir prometteur.
愿与大家真诚合作,美好明天。
Hai-Kun qui tirent profit de leurs clients, pour la réussite de l'action.
海昆人谋利顾客,成功
。
Nous sommes sincères dans votre esprit et le développement commun, de partager les succès!
以我们真诚的胸怀与您同发展、
成功!
Fuzhou Co., Ltd boissons chaudes toujours adhérer à l'innovation, de partage, le développement du concept!
福州红火料有限公司始终坚持创新、
、发展的理念!
Le partage de l'information, les services de réseau géré, société de négoce moderne.
信息,
络服务,现代化贸易公司。
Ditiezu est une grande famille. Partager, comprehender et creer est la devise de notre forum.
地铁族就是一个大家庭,、包容、创新是论坛的主旋律。
Le site Web du Comité est conçu comme un instrument d'échange des informations.
委员会的站是进行信息
的工具。
Les États devraient partager les informations opérationnelles avec les autres États et avec Interpol.
各国应当与其它国家以及国际刑警组织业务信息。
Créer un lien entre les organisations participant au projet afin qu'elles travaillent ensemble.
ᆼ 把参与这一项目的组织联系起来,以便盛举。
Il nous faut partager la science, la technologie et les marchés.
我们需要科学与技术,我们需要
市场。
Le dialogue doit aussi s'appuyer sur des valeurs partagées par tous dans le monde contemporain.
对话还应建立在当代世界人人价值观的基础之上。
Cette disposition facilitera le partage des informations entre institutions.
而这将推动机构之间的信息。
Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.
商业企业信息是最常见的合作领域。
C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.
这样我们才能具体贯彻但有差异性责任这一原则。
Ces études de cas serviront de base pour le volume 14 de Sharing Innovative Experiences.
这些个案研究将作《
创新经验》系列第14卷的基础。
La nécessité d'assurer l'efficacité du partage d'informations a également été mise en évidence.
还突出强调了有效信息的必要性。
Le Mexique a répondu qu'il n'y avait pas de dispositions concernant l'usage des ressources partagées.
墨西哥答复说,对资源的利用问题,没有任何规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand ils ont partagé des années de soleil.
因为它们多年享了灿烂的阳光。
Est un outil de politique puisqu’il implique le partage de la voirie.
因其需要道路空间的享,所以这是
个政策工具。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使我们的新老客户可以和我们享更多的产品资源。
Nous tenons à coopérer de bonne foi, de partager un avenir prometteur.
愿与大家真诚合作,享美好明天。
Hai-Kun qui tirent profit de leurs clients, pour la réussite de l'action.
海昆人谋利为顾客,成功为享。
Nous sommes sincères dans votre esprit et le développement commun, de partager les succès!
以我们真诚的胸怀与您同发展、
享成功!
Fuzhou Co., Ltd boissons chaudes toujours adhérer à l'innovation, de partage, le développement du concept!
福州红火料有限公司始终坚持创新、
享、发展的理念!
Le partage de l'information, les services de réseau géré, société de négoce moderne.
信息享,兼营网络服务,现代化贸易公司。
Ditiezu est une grande famille. Partager, comprehender et creer est la devise de notre forum.
地铁族就是个大家庭,
享、包容、创新是论坛的主旋
。
Le site Web du Comité est conçu comme un instrument d'échange des informations.
会的网站是进行信息
享的工具。
Les États devraient partager les informations opérationnelles avec les autres États et avec Interpol.
各国应当与其它国家以及国际刑警组织享业务信息。
Créer un lien entre les organisations participant au projet afin qu'elles travaillent ensemble.
ᆼ 把参与这项目的组织联系
来,以便
享盛举。
Il nous faut partager la science, la technologie et les marchés.
我们需要享科学与技术,我们需要
享市场。
Le dialogue doit aussi s'appuyer sur des valeurs partagées par tous dans le monde contemporain.
对话还应建立在当代世界人人享价值观的基础之上。
Cette disposition facilitera le partage des informations entre institutions.
而这将推动机构之间的信息享。
Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.
商业企业享信息是最常见的合作领域。
C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.
这样我们才能具体贯彻享但有差异性责任这
原则。
Ces études de cas serviront de base pour le volume 14 de Sharing Innovative Experiences.
这些个案研究将作为《享创新经验》系列第14卷的基础。
La nécessité d'assurer l'efficacité du partage d'informations a également été mise en évidence.
还突出强调了有效享信息的必要性。
Le Mexique a répondu qu'il n'y avait pas de dispositions concernant l'usage des ressources partagées.
墨西哥答复说,对享资源的利用问题,没有任何规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand ils ont partagé des années de soleil.
因为它们多年共享了灿烂的阳光。
Est un outil de politique puisqu’il implique le partage de la voirie.
因其需要道路空间的共享,所以这是一个政策工具。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使我们的新老客户可以和我们一起共享更多的产品资源。
Nous tenons à coopérer de bonne foi, de partager un avenir prometteur.
愿大家真诚合作,共享美好明天。
Hai-Kun qui tirent profit de leurs clients, pour la réussite de l'action.
海昆人谋利为顾客,成功为共享。
Nous sommes sincères dans votre esprit et le développement commun, de partager les succès!
以我们真诚的胸怀您共同发展、共享成功!
Fuzhou Co., Ltd boissons chaudes toujours adhérer à l'innovation, de partage, le développement du concept!
福州红火料有限公司始终坚持创新、共享、发展的理念!
Le partage de l'information, les services de réseau géré, société de négoce moderne.
信息共享,兼营网络服务,现代化贸易公司。
Ditiezu est une grande famille. Partager, comprehender et creer est la devise de notre forum.
地铁族就是一个大家庭,共享、包容、创新是论坛的主旋律。
Le site Web du Comité est conçu comme un instrument d'échange des informations.
委员会的网站是进行信息共享的工具。
Les États devraient partager les informations opérationnelles avec les autres États et avec Interpol.
各国应当其它国家以及国际刑警组织共享业务信息。
Créer un lien entre les organisations participant au projet afin qu'elles travaillent ensemble.
ᆼ 把参这一项目的组织联系起来,以便共享盛举。
Il nous faut partager la science, la technologie et les marchés.
我们需要共享科学,我们需要共享市场。
Le dialogue doit aussi s'appuyer sur des valeurs partagées par tous dans le monde contemporain.
对话还应建立在当代世界人人共享价值观的基础之上。
Cette disposition facilitera le partage des informations entre institutions.
而这将推动机构之间的信息共享。
Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.
商业企业共享信息是最常见的合作领域。
C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.
这样我们才能具体贯彻共享但有差异性责任这一原则。
Ces études de cas serviront de base pour le volume 14 de Sharing Innovative Experiences.
这些个案研究将作为《共享创新经验》系列第14卷的基础。
La nécessité d'assurer l'efficacité du partage d'informations a également été mise en évidence.
还突出强调了有效共享信息的必要性。
Le Mexique a répondu qu'il n'y avait pas de dispositions concernant l'usage des ressources partagées.
墨西哥答复说,对共享资源的利用问题,没有任何规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand ils ont partagé des années de soleil.
因为它们多年共了灿烂的阳光。
Est un outil de politique puisqu’il implique le partage de la voirie.
因其需要道路空间的共,所以这是一个政策工具。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使我们的新老客户可以和我们一起共更多的产品资源。
Nous tenons à coopérer de bonne foi, de partager un avenir prometteur.
愿大家真诚合作,共
美好明天。
Hai-Kun qui tirent profit de leurs clients, pour la réussite de l'action.
海昆人谋利为顾客,成功为共。
Nous sommes sincères dans votre esprit et le développement commun, de partager les succès!
以我们真诚的胸共同
、共
成功!
Fuzhou Co., Ltd boissons chaudes toujours adhérer à l'innovation, de partage, le développement du concept!
福州红火料有限公司始终坚持创新、共
、
的理念!
Le partage de l'information, les services de réseau géré, société de négoce moderne.
信息共,兼营网络服务,现代化贸易公司。
Ditiezu est une grande famille. Partager, comprehender et creer est la devise de notre forum.
地铁族就是一个大家庭,共、包容、创新是论坛的主旋律。
Le site Web du Comité est conçu comme un instrument d'échange des informations.
委员会的网站是进行信息共的工具。
Les États devraient partager les informations opérationnelles avec les autres États et avec Interpol.
各国应当其它国家以及国际刑警组织共
业务信息。
Créer un lien entre les organisations participant au projet afin qu'elles travaillent ensemble.
ᆼ 把参这一项目的组织联系起来,以便共
盛举。
Il nous faut partager la science, la technologie et les marchés.
我们需要共科学
技术,我们需要共
市场。
Le dialogue doit aussi s'appuyer sur des valeurs partagées par tous dans le monde contemporain.
对话还应建立在当代世界人人共价值观的基础之上。
Cette disposition facilitera le partage des informations entre institutions.
而这将推动机构之间的信息共。
Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.
商业企业共信息是最常见的合作领域。
C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.
这样我们才能具体贯彻共但有差异性责任这一原则。
Ces études de cas serviront de base pour le volume 14 de Sharing Innovative Experiences.
这些个案研究将作为《共创新经验》系列第14卷的基础。
La nécessité d'assurer l'efficacité du partage d'informations a également été mise en évidence.
还突出强调了有效共信息的必要性。
Le Mexique a répondu qu'il n'y avait pas de dispositions concernant l'usage des ressources partagées.
墨西哥答复说,对共资源的利用问题,没有任何规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Quand ils ont partagé des années de soleil.
因为它们多年共享了灿烂的阳光。
Est un outil de politique puisqu’il implique le partage de la voirie.
因其需要道路空间的共享,所以这是一个政策工具。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使我们的新老客户可以和我们一起共享更多的产品资源。
Nous tenons à coopérer de bonne foi, de partager un avenir prometteur.
愿与大家真诚合作,共享美好明天。
Hai-Kun qui tirent profit de leurs clients, pour la réussite de l'action.
海昆人谋利为顾客,成为共享。
Nous sommes sincères dans votre esprit et le développement commun, de partager les succès!
以我们真诚的胸怀与您共同发展、共享成!
Fuzhou Co., Ltd boissons chaudes toujours adhérer à l'innovation, de partage, le développement du concept!
红火
料有
始终坚持创新、共享、发展的理念!
Le partage de l'information, les services de réseau géré, société de négoce moderne.
信息共享,兼营网络服务,现代化贸易。
Ditiezu est une grande famille. Partager, comprehender et creer est la devise de notre forum.
地铁族就是一个大家庭,共享、包容、创新是论坛的主旋律。
Le site Web du Comité est conçu comme un instrument d'échange des informations.
委员会的网站是进行信息共享的工具。
Les États devraient partager les informations opérationnelles avec les autres États et avec Interpol.
各国应当与其它国家以及国际刑警组织共享业务信息。
Créer un lien entre les organisations participant au projet afin qu'elles travaillent ensemble.
ᆼ 把参与这一项目的组织联系起来,以便共享盛举。
Il nous faut partager la science, la technologie et les marchés.
我们需要共享科学与技术,我们需要共享市场。
Le dialogue doit aussi s'appuyer sur des valeurs partagées par tous dans le monde contemporain.
对话还应建立在当代世界人人共享价值观的基础之上。
Cette disposition facilitera le partage des informations entre institutions.
而这将推动机构之间的信息共享。
Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.
商业企业共享信息是最常见的合作领域。
C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.
这样我们才能具体贯彻共享但有差异性责任这一原则。
Ces études de cas serviront de base pour le volume 14 de Sharing Innovative Experiences.
这些个案研究将作为《共享创新经验》系列第14卷的基础。
La nécessité d'assurer l'efficacité du partage d'informations a également été mise en évidence.
还突出强调了有效共享信息的必要性。
Le Mexique a répondu qu'il n'y avait pas de dispositions concernant l'usage des ressources partagées.
墨西哥答复说,对共享资源的利用问题,没有任何规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand ils ont partagé des années de soleil.
因为它们多年共享了灿烂的阳光。
Est un outil de politique puisqu’il implique le partage de la voirie.
因其需要道路空间的共享,所以这是一个政策工具。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使我们的新老户可以和我们一起共享更多的产品资源。
Nous tenons à coopérer de bonne foi, de partager un avenir prometteur.
愿与大家真诚合作,共享美好明天。
Hai-Kun qui tirent profit de leurs clients, pour la réussite de l'action.
海昆人谋利为,
功为共享。
Nous sommes sincères dans votre esprit et le développement commun, de partager les succès!
以我们真诚的胸怀与您共同发展、共享功!
Fuzhou Co., Ltd boissons chaudes toujours adhérer à l'innovation, de partage, le développement du concept!
福州红火料有限公司始终坚持创新、共享、发展的理念!
Le partage de l'information, les services de réseau géré, société de négoce moderne.
信息共享,兼营网络,
代化贸易公司。
Ditiezu est une grande famille. Partager, comprehender et creer est la devise de notre forum.
地铁族就是一个大家庭,共享、包容、创新是论坛的主旋律。
Le site Web du Comité est conçu comme un instrument d'échange des informations.
委员会的网站是进行信息共享的工具。
Les États devraient partager les informations opérationnelles avec les autres États et avec Interpol.
各国应当与其它国家以及国际刑警组织共享业信息。
Créer un lien entre les organisations participant au projet afin qu'elles travaillent ensemble.
ᆼ 把参与这一项目的组织联系起来,以便共享盛举。
Il nous faut partager la science, la technologie et les marchés.
我们需要共享科学与技术,我们需要共享市场。
Le dialogue doit aussi s'appuyer sur des valeurs partagées par tous dans le monde contemporain.
对话还应建立在当代世界人人共享价值观的基础之上。
Cette disposition facilitera le partage des informations entre institutions.
而这将推动机构之间的信息共享。
Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.
商业企业共享信息是最常见的合作领域。
C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.
这样我们才能具体贯彻共享但有差异性责任这一原则。
Ces études de cas serviront de base pour le volume 14 de Sharing Innovative Experiences.
这些个案研究将作为《共享创新经验》系列第14卷的基础。
La nécessité d'assurer l'efficacité du partage d'informations a également été mise en évidence.
还突出强调了有效共享信息的必要性。
Le Mexique a répondu qu'il n'y avait pas de dispositions concernant l'usage des ressources partagées.
墨西哥答复说,对共享资源的利用问题,没有任何规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。