法语助手
  • 关闭

公平合理

添加到生词本

gōng píng hé lǐ
juste et raisonnable
法 语助 手

Il faudrait donner une définition spécifique de l'utilisation équitable et raisonnable.

应该阐明公平用的具体定义。

Elle devait sans aucun doute être mondiale, juste et équitable pour tous.

当然需要一种公平的全球应对办法。

Ce principe s'applique à tous les aquifères.

公平用原则适用于所有含水层。

Le désarmement nucléaire devrait être un processus équitable et raisonnable de réduction progressive.

核裁军应当是一个公平的逐步削减过程。

Il convient de conserver l'actuel coefficient de 80 % pour que le barème soit équitable.

现行80%的梯度应予保留,以确保公平

L'égalité et l'équité des programmes technologiques sont surveillées.

对技术方案进行了监测,以于提供公平的机会。

Son expérience technique est sans pareille, et ses buts et objectifs sont justes.

其技术专门知识是无可拟的,其总目标和具体目标是公平的。

Toutefois, les mesures concernant la gestion et l'utilisation équitable et raisonnable sont encore embryonnaires.

当然,在地下水的管方面,包括地下水的公平用方面所做的工作仍处于早期阶段。

Le principe de la participation des États de manière équitable et raisonnable nécessite également une étude détaillée.

“各国公平地参与”这一原则也需要仔细研究。

Les projets d'articles 4 et 5 doivent être rapprochés du principe de l'utilisation équitable et raisonnable.

公平用原则,就要将第4和第5条草案并起来考虑。

On a fait état de la nécessité d'un transfert de technologie opéré dans des conditions justes et raisonnables.

有代团提到必须以公平的条件转让技术。

Le Gouvernement doit toujours être guidé par le souci d'équité et la raison dans sa façon d'appliquer la loi.

政府在援用法律时,必须始终采取公平的方式。

Le projet d'article 5 présente la liste non exhaustive de circonstances touchant l'utilisation équitable et raisonnable.

第5条草案提供了一个不完全的清单,列举了与公平用有关的一些因素。

Le regroupement des patrimoines avait des conséquences graves qui exigeaient le respect d'une procédure juste et équitable.

考虑到并处所产生的严重影响,必须遵循公平的工作程序。

Un de ces six ordres avait été « défini » et les coûts ont été jugés équitables et raisonnables.

工作订单中有一个已经“具体化”,已确定其成本是公平的。

Le Honduras souhaite que des débouchés soient ouverts pour ses produits, à un prix équitable et raisonnable.

洪都拉斯希望看到以一个公平的价格,对其产品开放市场。

Les règles de l'utilisation équitable et raisonnable posées dans le projet d'article 5 sont générales et souples.

第5条草案中的公平使用规则是一般性规则,具有灵活性。

Ces négociations commerciales doivent donc aboutir d'urgence et se conclure par l'établissement de règles loyales et équitables.

因此必须将这些贸易谈判作为一项紧急事项加以完成,并制定公平的规则。

Une convention générale apporterait une précieuse contribution en établissant un juste équilibre dans la définition du terrorisme.

如果全面公约能在界定恐怖主义方面做到公平,它将能够做出最大的贡献。

Je pense que c'est une proposition juste et relativement modeste qui est faite par le Secrétaire général.

因此,我认为秘书长所提出的建议是公平的,而且相对而言是适度的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平合理 的法语例句

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


公平的分配, 公平地, 公平对待, 公平对待某人, 公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易,
gōng píng hé lǐ
juste et raisonnable
法 语助 手

Il faudrait donner une définition spécifique de l'utilisation équitable et raisonnable.

应该阐明利用的具体定义。

Elle devait sans aucun doute être mondiale, juste et équitable pour tous.

当然需要一种的全球应对办法。

Ce principe s'applique à tous les aquifères.

利用适用于所有含水层。

Le désarmement nucléaire devrait être un processus équitable et raisonnable de réduction progressive.

核裁军应当是一个的逐步削减过程。

Il convient de conserver l'actuel coefficient de 80 % pour que le barème soit équitable.

现行80%的梯度应予保留,以确保额表

L'égalité et l'équité des programmes technologiques sont surveillées.

对技术方案进行了监测,以利于提供的机会。

Son expérience technique est sans pareille, et ses buts et objectifs sont justes.

其技术专门知识是无可拟的,其总目标和具体目标是的。

Toutefois, les mesures concernant la gestion et l'utilisation équitable et raisonnable sont encore embryonnaires.

当然,在地下水的管理方面,包括地下水的利用方面所做的工作仍处于早期阶段。

Le principe de la participation des États de manière équitable et raisonnable nécessite également une étude détaillée.

“各国地参与”这一也需要仔细研究。

Les projets d'articles 4 et 5 doivent être rapprochés du principe de l'utilisation équitable et raisonnable.

要理解利用要将第4和第5条草案并起来考虑。

On a fait état de la nécessité d'un transfert de technologie opéré dans des conditions justes et raisonnables.

有代表团提到必须以的条件转让技术。

Le Gouvernement doit toujours être guidé par le souci d'équité et la raison dans sa façon d'appliquer la loi.

政府在援用法律时,必须始终采取的方式。

Le projet d'article 5 présente la liste non exhaustive de circonstances touchant l'utilisation équitable et raisonnable.

第5条草案提供了一个不完全的清单,列举了与利用有关的一些因素。

Le regroupement des patrimoines avait des conséquences graves qui exigeaient le respect d'une procédure juste et équitable.

考虑到并处理所产生的严重影响,必须遵循的工作程序。

Un de ces six ordres avait été « défini » et les coûts ont été jugés équitables et raisonnables.

工作订单中有一个已经“具体化”,已确定其成本是的。

Le Honduras souhaite que des débouchés soient ouverts pour ses produits, à un prix équitable et raisonnable.

洪都拉斯希望看到以一个的价格,对其产品开放市场。

Les règles de l'utilisation équitable et raisonnable posées dans le projet d'article 5 sont générales et souples.

第5条草案中的使用规是一般性规,具有灵活性。

Ces négociations commerciales doivent donc aboutir d'urgence et se conclure par l'établissement de règles loyales et équitables.

因此必须将这些贸易谈判作为一项紧急事项加以完成,并制定的规

Une convention générale apporterait une précieuse contribution en établissant un juste équilibre dans la définition du terrorisme.

如果全面约能在界定恐怖主义方面做到,它将能够做出最大的贡献。

Je pense que c'est une proposition juste et relativement modeste qui est faite par le Secrétaire général.

因此,我认为秘书长所提出的建议是的,而且相对而言是适度的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平合理 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


公平的分配, 公平地, 公平对待, 公平对待某人, 公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易,
gōng píng hé lǐ
juste et raisonnable
法 语助 手

Il faudrait donner une définition spécifique de l'utilisation équitable et raisonnable.

应该阐明公平合理利用的具体定义。

Elle devait sans aucun doute être mondiale, juste et équitable pour tous.

当然需要一种公平合理的全球应对办法。

Ce principe s'applique à tous les aquifères.

公平合理利用原则适用于所有含水层。

Le désarmement nucléaire devrait être un processus équitable et raisonnable de réduction progressive.

核裁军应当是一个公平合理的逐步削减过程。

Il convient de conserver l'actuel coefficient de 80 % pour que le barème soit équitable.

现行80%的梯度应予保留,以确保额表公平合理

L'égalité et l'équité des programmes technologiques sont surveillées.

案进行了监测,以利于提供公平合理的机会。

Son expérience technique est sans pareille, et ses buts et objectifs sont justes.

专门知识是无可拟的,其总目标和具体目标是公平合理的。

Toutefois, les mesures concernant la gestion et l'utilisation équitable et raisonnable sont encore embryonnaires.

当然,在下水的管理面,下水的公平合理利用面所做的工作仍处于早期阶段。

Le principe de la participation des États de manière équitable et raisonnable nécessite également une étude détaillée.

“各国公平合理参与”这一原则也需要仔细研究。

Les projets d'articles 4 et 5 doivent être rapprochés du principe de l'utilisation équitable et raisonnable.

要理解公平合理利用原则,就要将第4和第5条草案合并起来考虑。

On a fait état de la nécessité d'un transfert de technologie opéré dans des conditions justes et raisonnables.

有代表团提到必须以公平合理的条件转让

Le Gouvernement doit toujours être guidé par le souci d'équité et la raison dans sa façon d'appliquer la loi.

政府在援用法律时,必须始终采取公平合理式。

Le projet d'article 5 présente la liste non exhaustive de circonstances touchant l'utilisation équitable et raisonnable.

第5条草案提供了一个不完全的清单,列举了与公平合理利用有关的一些因素。

Le regroupement des patrimoines avait des conséquences graves qui exigeaient le respect d'une procédure juste et équitable.

考虑到合并处理所产生的严重影响,必须遵循公平合理的工作程序。

Un de ces six ordres avait été « défini » et les coûts ont été jugés équitables et raisonnables.

工作订单中有一个已经“具体化”,已确定其成本是公平合理的。

Le Honduras souhaite que des débouchés soient ouverts pour ses produits, à un prix équitable et raisonnable.

洪都拉斯希望看到以一个公平合理的价格,对其产品开放市场。

Les règles de l'utilisation équitable et raisonnable posées dans le projet d'article 5 sont générales et souples.

第5条草案中的公平合理使用规则是一般性规则,具有灵活性。

Ces négociations commerciales doivent donc aboutir d'urgence et se conclure par l'établissement de règles loyales et équitables.

因此必须将这些贸易谈判作为一项紧急事项加以完成,并制定公平合理的规则。

Une convention générale apporterait une précieuse contribution en établissant un juste équilibre dans la définition du terrorisme.

如果全面公约能在界定恐怖主义面做到公平合理,它将能够做出最大的贡献。

Je pense que c'est une proposition juste et relativement modeste qui est faite par le Secrétaire général.

因此,我认为秘书长所提出的建议是公平合理的,而且相对而言是适度的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平合理 的法语例句

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


公平的分配, 公平地, 公平对待, 公平对待某人, 公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易,
gōng píng hé lǐ
juste et raisonnable
法 语助 手

Il faudrait donner une définition spécifique de l'utilisation équitable et raisonnable.

应该阐明公平合理利用的具体定义。

Elle devait sans aucun doute être mondiale, juste et équitable pour tous.

当然需要一种公平合理的全球应对办法。

Ce principe s'applique à tous les aquifères.

公平合理利用原则适用于所有含水层。

Le désarmement nucléaire devrait être un processus équitable et raisonnable de réduction progressive.

核裁军应当是一个公平合理的逐步削减过程。

Il convient de conserver l'actuel coefficient de 80 % pour que le barème soit équitable.

现行80%的梯度应予保留,以确保额表公平合理

L'égalité et l'équité des programmes technologiques sont surveillées.

对技术行了监测,以利于提供公平合理的机会。

Son expérience technique est sans pareille, et ses buts et objectifs sont justes.

其技术专门知识是无可拟的,其总目标和具体目标是公平合理的。

Toutefois, les mesures concernant la gestion et l'utilisation équitable et raisonnable sont encore embryonnaires.

当然,在地下水的管理括地下水的公平合理利用所做的工作仍处于早期阶段。

Le principe de la participation des États de manière équitable et raisonnable nécessite également une étude détaillée.

“各国公平合理地参与”这一原则也需要仔细研究。

Les projets d'articles 4 et 5 doivent être rapprochés du principe de l'utilisation équitable et raisonnable.

要理解公平合理利用原则,就要将第4和第5条草合并起来考虑。

On a fait état de la nécessité d'un transfert de technologie opéré dans des conditions justes et raisonnables.

有代表团提到必须以公平合理的条件转让技术。

Le Gouvernement doit toujours être guidé par le souci d'équité et la raison dans sa façon d'appliquer la loi.

政府在援用法律时,必须始终采取公平合理式。

Le projet d'article 5 présente la liste non exhaustive de circonstances touchant l'utilisation équitable et raisonnable.

第5条草提供了一个不完全的清单,列举了与公平合理利用有关的一些因素。

Le regroupement des patrimoines avait des conséquences graves qui exigeaient le respect d'une procédure juste et équitable.

考虑到合并处理所产生的严重影响,必须遵循公平合理的工作程序。

Un de ces six ordres avait été « défini » et les coûts ont été jugés équitables et raisonnables.

工作订单中有一个已经“具体化”,已确定其成本是公平合理的。

Le Honduras souhaite que des débouchés soient ouverts pour ses produits, à un prix équitable et raisonnable.

洪都拉斯希望看到以一个公平合理的价格,对其产品开放市场。

Les règles de l'utilisation équitable et raisonnable posées dans le projet d'article 5 sont générales et souples.

第5条草中的公平合理使用规则是一般性规则,具有灵活性。

Ces négociations commerciales doivent donc aboutir d'urgence et se conclure par l'établissement de règles loyales et équitables.

因此必须将这些贸易谈判作为一项紧急事项加以完成,并制定公平合理的规则。

Une convention générale apporterait une précieuse contribution en établissant un juste équilibre dans la définition du terrorisme.

如果全公约能在界定恐怖主义做到公平合理,它将能够做出最大的贡献。

Je pense que c'est une proposition juste et relativement modeste qui est faite par le Secrétaire général.

因此,我认为秘书长所提出的建议是公平合理的,而且相对而言是适度的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平合理 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


公平的分配, 公平地, 公平对待, 公平对待某人, 公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易,
gōng píng hé lǐ
juste et raisonnable
法 语助 手

Il faudrait donner une définition spécifique de l'utilisation équitable et raisonnable.

应该阐明利用具体定义。

Elle devait sans aucun doute être mondiale, juste et équitable pour tous.

当然需要一种全球应对办法。

Ce principe s'applique à tous les aquifères.

利用原则适用于所有含水层。

Le désarmement nucléaire devrait être un processus équitable et raisonnable de réduction progressive.

核裁军应当是一个逐步削减过程。

Il convient de conserver l'actuel coefficient de 80 % pour que le barème soit équitable.

现行80%梯度应予保留,以确保额表

L'égalité et l'équité des programmes technologiques sont surveillées.

对技术方案进行了监测,以利于提供机会。

Son expérience technique est sans pareille, et ses buts et objectifs sont justes.

其技术专门知识是无可,其总目标和具体目标是

Toutefois, les mesures concernant la gestion et l'utilisation équitable et raisonnable sont encore embryonnaires.

当然,在地下水方面,包括地下水利用方面所做工作仍处于早期阶段。

Le principe de la participation des États de manière équitable et raisonnable nécessite également une étude détaillée.

“各国地参与”这一原则也需要仔细研究。

Les projets d'articles 4 et 5 doivent être rapprochés du principe de l'utilisation équitable et raisonnable.

利用原则,就要将第4和第5条草案并起来考虑。

On a fait état de la nécessité d'un transfert de technologie opéré dans des conditions justes et raisonnables.

有代表团提到必须以条件转让技术。

Le Gouvernement doit toujours être guidé par le souci d'équité et la raison dans sa façon d'appliquer la loi.

政府在援用法律时,必须始终采取方式。

Le projet d'article 5 présente la liste non exhaustive de circonstances touchant l'utilisation équitable et raisonnable.

第5条草案提供了一个不完全清单,列举了与利用有关一些因素。

Le regroupement des patrimoines avait des conséquences graves qui exigeaient le respect d'une procédure juste et équitable.

考虑到并处所产生严重影响,必须遵循工作程序。

Un de ces six ordres avait été « défini » et les coûts ont été jugés équitables et raisonnables.

工作订单中有一个已经“具体化”,已确定其成本是

Le Honduras souhaite que des débouchés soient ouverts pour ses produits, à un prix équitable et raisonnable.

洪都拉斯希望看到以一个价格,对其产品开放市场。

Les règles de l'utilisation équitable et raisonnable posées dans le projet d'article 5 sont générales et souples.

第5条草案中使用规则是一般性规则,具有灵活性。

Ces négociations commerciales doivent donc aboutir d'urgence et se conclure par l'établissement de règles loyales et équitables.

因此必须将这些贸易谈判作为一项紧急事项加以完成,并制定规则。

Une convention générale apporterait une précieuse contribution en établissant un juste équilibre dans la définition du terrorisme.

如果全面约能在界定恐怖主义方面做到,它将能够做出最大贡献。

Je pense que c'est une proposition juste et relativement modeste qui est faite par le Secrétaire général.

因此,我认为秘书长所提出建议是,而且相对而言是适度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平合理 的法语例句

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


公平的分配, 公平地, 公平对待, 公平对待某人, 公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易,
gōng píng hé lǐ
juste et raisonnable
法 语助 手

Il faudrait donner une définition spécifique de l'utilisation équitable et raisonnable.

应该阐明公平合理利用的定义。

Elle devait sans aucun doute être mondiale, juste et équitable pour tous.

当然需要一种公平合理的全球应对办法。

Ce principe s'applique à tous les aquifères.

公平合理利用原则适用于所有含水层。

Le désarmement nucléaire devrait être un processus équitable et raisonnable de réduction progressive.

核裁军应当是一个公平合理的逐步削减过程。

Il convient de conserver l'actuel coefficient de 80 % pour que le barème soit équitable.

现行80%的梯度应予保留,以确保额表公平合理

L'égalité et l'équité des programmes technologiques sont surveillées.

方案进行了监测,以利于提供公平合理的机会。

Son expérience technique est sans pareille, et ses buts et objectifs sont justes.

专门知识是无可拟的,其总目标目标是公平合理的。

Toutefois, les mesures concernant la gestion et l'utilisation équitable et raisonnable sont encore embryonnaires.

当然,在地下水的管理方面,包括地下水的公平合理利用方面所做的工作仍处于早期阶段。

Le principe de la participation des États de manière équitable et raisonnable nécessite également une étude détaillée.

“各国公平合理地参与”这一原则也需要仔细研究。

Les projets d'articles 4 et 5 doivent être rapprochés du principe de l'utilisation équitable et raisonnable.

要理解公平合理利用原则,就要将第4第5条草案合并起来考虑。

On a fait état de la nécessité d'un transfert de technologie opéré dans des conditions justes et raisonnables.

有代表团提到必须以公平合理的条件转让

Le Gouvernement doit toujours être guidé par le souci d'équité et la raison dans sa façon d'appliquer la loi.

政府在援用法律时,必须始终采取公平合理的方式。

Le projet d'article 5 présente la liste non exhaustive de circonstances touchant l'utilisation équitable et raisonnable.

第5条草案提供了一个不完全的清单,列举了与公平合理利用有关的一些因素。

Le regroupement des patrimoines avait des conséquences graves qui exigeaient le respect d'une procédure juste et équitable.

考虑到合并处理所产生的严重影响,必须遵循公平合理的工作程序。

Un de ces six ordres avait été « défini » et les coûts ont été jugés équitables et raisonnables.

工作订单中有一个已经“化”,已确定其成本是公平合理的。

Le Honduras souhaite que des débouchés soient ouverts pour ses produits, à un prix équitable et raisonnable.

洪都拉斯希望看到以一个公平合理的价格,对其产品开放市场。

Les règles de l'utilisation équitable et raisonnable posées dans le projet d'article 5 sont générales et souples.

第5条草案中的公平合理使用规则是一般性规则,有灵活性。

Ces négociations commerciales doivent donc aboutir d'urgence et se conclure par l'établissement de règles loyales et équitables.

因此必须将这些贸易谈判作为一项紧急事项加以完成,并制定公平合理的规则。

Une convention générale apporterait une précieuse contribution en établissant un juste équilibre dans la définition du terrorisme.

如果全面公约能在界定恐怖主义方面做到公平合理,它将能够做出最大的贡献。

Je pense que c'est une proposition juste et relativement modeste qui est faite par le Secrétaire général.

因此,我认为秘书长所提出的建议是公平合理的,而且相对而言是适度的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平合理 的法语例句

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


公平的分配, 公平地, 公平对待, 公平对待某人, 公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易,
gōng píng hé lǐ
juste et raisonnable
法 语助 手

Il faudrait donner une définition spécifique de l'utilisation équitable et raisonnable.

应该阐明公平合理利用的具体定义。

Elle devait sans aucun doute être mondiale, juste et équitable pour tous.

当然需要一种公平合理的全球应对办法。

Ce principe s'applique à tous les aquifères.

公平合理利用原则适用于所有含水层。

Le désarmement nucléaire devrait être un processus équitable et raisonnable de réduction progressive.

核裁军应当是一个公平合理的逐步削减过程。

Il convient de conserver l'actuel coefficient de 80 % pour que le barème soit équitable.

现行80%的梯度应予保留,以确保额表公平合理

L'égalité et l'équité des programmes technologiques sont surveillées.

对技进行了监测,以利于提供公平合理的机会。

Son expérience technique est sans pareille, et ses buts et objectifs sont justes.

其技专门知识是无可拟的,其总目标和具体目标是公平合理的。

Toutefois, les mesures concernant la gestion et l'utilisation équitable et raisonnable sont encore embryonnaires.

当然,在地下水的管理地下水的公平合理利用所做的工作仍处于早期阶段。

Le principe de la participation des États de manière équitable et raisonnable nécessite également une étude détaillée.

“各国公平合理地参与”这一原则也需要仔细研究。

Les projets d'articles 4 et 5 doivent être rapprochés du principe de l'utilisation équitable et raisonnable.

要理解公平合理利用原则,就要将第4和第5条草合并起来考虑。

On a fait état de la nécessité d'un transfert de technologie opéré dans des conditions justes et raisonnables.

有代表团提到必须以公平合理的条件转让技

Le Gouvernement doit toujours être guidé par le souci d'équité et la raison dans sa façon d'appliquer la loi.

政府在援用法律时,必须始终采取公平合理式。

Le projet d'article 5 présente la liste non exhaustive de circonstances touchant l'utilisation équitable et raisonnable.

第5条草提供了一个不完全的清单,列举了与公平合理利用有关的一些因素。

Le regroupement des patrimoines avait des conséquences graves qui exigeaient le respect d'une procédure juste et équitable.

考虑到合并处理所产生的严重影响,必须遵循公平合理的工作程序。

Un de ces six ordres avait été « défini » et les coûts ont été jugés équitables et raisonnables.

工作订单中有一个已经“具体化”,已确定其成本是公平合理的。

Le Honduras souhaite que des débouchés soient ouverts pour ses produits, à un prix équitable et raisonnable.

洪都拉斯希望看到以一个公平合理的价格,对其产品开放市场。

Les règles de l'utilisation équitable et raisonnable posées dans le projet d'article 5 sont générales et souples.

第5条草中的公平合理使用规则是一般性规则,具有灵活性。

Ces négociations commerciales doivent donc aboutir d'urgence et se conclure par l'établissement de règles loyales et équitables.

因此必须将这些贸易谈判作为一项紧急事项加以完成,并制定公平合理的规则。

Une convention générale apporterait une précieuse contribution en établissant un juste équilibre dans la définition du terrorisme.

如果全公约能在界定恐怖主义做到公平合理,它将能够做出最大的贡献。

Je pense que c'est une proposition juste et relativement modeste qui est faite par le Secrétaire général.

因此,我认为秘书长所提出的建议是公平合理的,而且相对而言是适度的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平合理 的法语例句

用户正在搜索


粗纺机, 粗纺毛织物, 粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线,

相似单词


公平的分配, 公平地, 公平对待, 公平对待某人, 公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易,
gōng píng hé lǐ
juste et raisonnable
法 语助 手

Il faudrait donner une définition spécifique de l'utilisation équitable et raisonnable.

应该阐明利用具体定义。

Elle devait sans aucun doute être mondiale, juste et équitable pour tous.

当然需要一种全球应对办法。

Ce principe s'applique à tous les aquifères.

利用原则适用于所有含水层。

Le désarmement nucléaire devrait être un processus équitable et raisonnable de réduction progressive.

核裁军应当是一个逐步削减过程。

Il convient de conserver l'actuel coefficient de 80 % pour que le barème soit équitable.

现行80%梯度应予保留,以确保额表

L'égalité et l'équité des programmes technologiques sont surveillées.

对技术方案进行了监测,以利于提供机会。

Son expérience technique est sans pareille, et ses buts et objectifs sont justes.

其技术专门知识是无可,其总目标和具体目标是

Toutefois, les mesures concernant la gestion et l'utilisation équitable et raisonnable sont encore embryonnaires.

当然,在地下水方面,包括地下水利用方面所做工作仍处于早期阶段。

Le principe de la participation des États de manière équitable et raisonnable nécessite également une étude détaillée.

“各国地参与”这一原则也需要仔细研究。

Les projets d'articles 4 et 5 doivent être rapprochés du principe de l'utilisation équitable et raisonnable.

利用原则,就要将第4和第5条草案并起来考虑。

On a fait état de la nécessité d'un transfert de technologie opéré dans des conditions justes et raisonnables.

有代表团提到必须以条件转让技术。

Le Gouvernement doit toujours être guidé par le souci d'équité et la raison dans sa façon d'appliquer la loi.

政府在援用法律时,必须始终采取方式。

Le projet d'article 5 présente la liste non exhaustive de circonstances touchant l'utilisation équitable et raisonnable.

第5条草案提供了一个不完全清单,列举了与利用有关一些因素。

Le regroupement des patrimoines avait des conséquences graves qui exigeaient le respect d'une procédure juste et équitable.

考虑到并处所产生严重影响,必须遵循工作程序。

Un de ces six ordres avait été « défini » et les coûts ont été jugés équitables et raisonnables.

工作订单中有一个已经“具体化”,已确定其成本是

Le Honduras souhaite que des débouchés soient ouverts pour ses produits, à un prix équitable et raisonnable.

洪都拉斯希望看到以一个价格,对其产品开放市场。

Les règles de l'utilisation équitable et raisonnable posées dans le projet d'article 5 sont générales et souples.

第5条草案中使用规则是一般性规则,具有灵活性。

Ces négociations commerciales doivent donc aboutir d'urgence et se conclure par l'établissement de règles loyales et équitables.

因此必须将这些贸易谈判作为一项紧急事项加以完成,并制定规则。

Une convention générale apporterait une précieuse contribution en établissant un juste équilibre dans la définition du terrorisme.

如果全面约能在界定恐怖主义方面做到,它将能够做出最大贡献。

Je pense que c'est une proposition juste et relativement modeste qui est faite par le Secrétaire général.

因此,我认为秘书长所提出建议是,而且相对而言是适度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平合理 的法语例句

用户正在搜索


粗估, 粗犷, 粗犷的, 粗犷的人物, 粗棍子, 粗豪, 粗红糖, 粗花呢, 粗话, 粗活,

相似单词


公平的分配, 公平地, 公平对待, 公平对待某人, 公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易,
gōng píng hé lǐ
juste et raisonnable
法 语助 手

Il faudrait donner une définition spécifique de l'utilisation équitable et raisonnable.

该阐明公平合理利用的具体定义。

Elle devait sans aucun doute être mondiale, juste et équitable pour tous.

当然需要一种公平合理对办法。

Ce principe s'applique à tous les aquifères.

公平合理利用原则适用于所有含水层。

Le désarmement nucléaire devrait être un processus équitable et raisonnable de réduction progressive.

核裁军当是一个公平合理的逐步削减过程。

Il convient de conserver l'actuel coefficient de 80 % pour que le barème soit équitable.

现行80%的梯度予保留,以确保额表公平合理

L'égalité et l'équité des programmes technologiques sont surveillées.

对技术方案进行了监测,以利于提供公平合理的机会。

Son expérience technique est sans pareille, et ses buts et objectifs sont justes.

其技术专门知识是无可拟的,其总目标具体目标是公平合理的。

Toutefois, les mesures concernant la gestion et l'utilisation équitable et raisonnable sont encore embryonnaires.

当然,在地下水的管理方面,包括地下水的公平合理利用方面所做的工作仍处于早期阶段。

Le principe de la participation des États de manière équitable et raisonnable nécessite également une étude détaillée.

“各国公平合理地参与”这一原则也需要仔细研究。

Les projets d'articles 4 et 5 doivent être rapprochés du principe de l'utilisation équitable et raisonnable.

要理解公平合理利用原则,就要将45草案合并起来考虑。

On a fait état de la nécessité d'un transfert de technologie opéré dans des conditions justes et raisonnables.

有代表团提到必须以公平合理件转让技术。

Le Gouvernement doit toujours être guidé par le souci d'équité et la raison dans sa façon d'appliquer la loi.

政府在援用法律时,必须始终采取公平合理的方式。

Le projet d'article 5 présente la liste non exhaustive de circonstances touchant l'utilisation équitable et raisonnable.

5草案提供了一个不完的清单,列举了与公平合理利用有关的一些因素。

Le regroupement des patrimoines avait des conséquences graves qui exigeaient le respect d'une procédure juste et équitable.

考虑到合并处理所产生的严重影响,必须遵循公平合理的工作程序。

Un de ces six ordres avait été « défini » et les coûts ont été jugés équitables et raisonnables.

工作订单中有一个已经“具体化”,已确定其成本是公平合理的。

Le Honduras souhaite que des débouchés soient ouverts pour ses produits, à un prix équitable et raisonnable.

洪都拉斯希望看到以一个公平合理的价格,对其产品开放市场。

Les règles de l'utilisation équitable et raisonnable posées dans le projet d'article 5 sont générales et souples.

5草案中的公平合理使用规则是一般性规则,具有灵活性。

Ces négociations commerciales doivent donc aboutir d'urgence et se conclure par l'établissement de règles loyales et équitables.

因此必须将这些贸易谈判作为一项紧急事项加以完成,并制定公平合理的规则。

Une convention générale apporterait une précieuse contribution en établissant un juste équilibre dans la définition du terrorisme.

如果面公约能在界定恐怖主义方面做到公平合理,它将能够做出最大的贡献。

Je pense que c'est une proposition juste et relativement modeste qui est faite par le Secrétaire général.

因此,我认为秘书长所提出的建议是公平合理的,而且相对而言是适度的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平合理 的法语例句

用户正在搜索


粗晶质岩, 粗酒石, 粗具规模, 粗绢丝手套, 粗糠, 粗刻(壁上的), 粗口, 粗狂, 粗矿, 粗矿渣,

相似单词


公平的分配, 公平地, 公平对待, 公平对待某人, 公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易,