法语助手
  • 关闭

入学年龄

添加到生词本

l'âge scolaire 法 语助 手

C'est un enfant en âge d'aller à l'école.

这是一个已到年龄的孩子。

Les étudiants entre 14 et 20 ans peuvent suivre ces cours.

两校生的年龄限制为14至20岁。

Dans d'autres pays, ce passage a lieu vers l'âge de 7 ans.

另一些国家,正式年龄为7岁左右。

La scolarité obligatoire à Guernesey va de l'âge de 5 ans à 15 ans.

格恩西岛的强制年龄可以指五岁到十五岁之间的任何年龄。

L'âge minimum d'inscription est de 16 ans mais il n'est pas imposé de limite d'âge à ne pas dépasser.

此类校的最低年龄为16岁,最高年龄无限制。

Toute personne sera réputée avoir dépassé l'âge de la scolarité obligatoire dès qu'elle atteint l'âge de 15 ans.

年满十五岁应被视作是超过了强制年龄

La durée des études peut aller de trois à dix ans, l'âge de début de la scolarité étant variable.

国家规定的小期由3年至10年长短不同,年龄也有分别。

En milieu rural, le problème de l'âge moyen d'entrée des enfants à l'école s'est révélé encore plus crucial.

农村地区,儿童的平均年龄更晚,是8岁零2个月,年龄差距高达3岁零9个月。

La quasi-totalité des enfants d'âge scolaire, urbains et ruraux, entrent à l'école primaire, puis suivent le premier cycle de l'enseignement secondaire.

实际,城市和农村所有达到年龄的儿童,都能初级校,然后基础校。

Les enfants des deux sexes ont les mêmes chances d'accès à l'école primaire car seul l'âge de scolarisation est la condition d'admission.

达到年龄的唯一条件,因此男孩和女孩享有同等的读小的机会。

Pour faciliter au maximum l'accès des femmes et des filles et l'intégration des jeunes défavorisés, les écoles doivent se montrer plus souples quant à l'âge d'inscription.

为了尽量增加妇女和女童获得教育的机会并将处境不利的青年纳其中,校应该年龄方面采取更灵活的标准。

Ces enfants commencent généralement l'école plus tard qu'à l'âge prescrit, ont moins de chance d'avoir atteint un développement suffisant ou d'être bien préparés pour l'école, et sont les plus susceptibles d'abandonner l'école ou d'y échouer.

这些儿童更可能超过规定的年龄后才开始发育或其他方面缺乏的适当准备,而且更容易辍业成绩不及格。

Des recherches en cours sont consacrées par ailleurs aux données reçues de plusieurs pays où une proportion importante d'élèves entrent à l'école un an avant ou un an après l'âge d'entrée indiqué pour ces programmes dans la CITE.

目前也研究来自若干国家的数据,这些国家有很大一部分生的年龄比国际标准教育分类中有关课程的年龄大一年或小一年。

Le taux élevé de retard scolaire se manifeste en première année du primaire par suite de l'entrée tardive à l'école de certains, sans qu'il y ait de différence entre les élèves de sexe masculin et de sexe féminin.

一些生由于年龄较大,因此从小一年级起就习跟不,关于这一点,男童和女童之间没有差别。

Des études ont montré que la présence de méthylmercure dans le régime alimentaire des femmes enceintes pouvait avoir des effets nocifs discrets, mais persistants, sur le développement des enfants, tel qu'observé à partir du début de la scolarisation.

研究表明,孕妇饮食中的甲基汞会对儿童从年龄开始进行观察的发育状况产生细微但持久的不利影响。

On relève également que la moyenne de durée des études chez la femme est de sept ans, c'est-à-dire moindre que chez l'homme où elle est de 8,3 ans et que l'écart entre hommes et femmes n'a toujours pas disparu au niveau de l'éducation supérieure.

女性年龄平均为7岁,大大低于男性的8.3岁,但是男女受高等教育的差距仍未消除。

Il semblerait que le pourcentage de 44,9 % se réfère au pourcentage que représentent les filles par rapport à l'ensemble des élèves du premier cycle du secondaire et il serait intéressant de connaître le pourcentage de filles d'age du premier cycle du secondaire qui vont à l'école au Ghana.

看起来,44.9%指的是初中校生中女孩的百分比,了解加纳全国达到初中年龄女孩的百分比很有意义。

Dans le cadre des efforts intercantonaux d'harmonisation de la scolarité obligatoire (HarmoS), les cantons ont déjà élaboré un concordat par lequel ils s'engagent notamment à introduire des horaires blocs, à organiser la prise en charge des élèves en dehors des temps d'enseignement et à abaisser l'âge de scolarisation.

各州致力于保证义务制教育协调发展(HarmoS)的框架内,各州起草了一项协定,其中主要涉及引整体时间表、组织生课外活动以及降低年龄

En outre, il n'est pas clair si la déclaration selon laquelle l'âge obligatoire de scolarisation est défini comme tout âge entre 6 et 12 ans veut dire que la scolarisation est obligatoire entre 6 et 12 ans ou si l'âge auquel les enfants commencent leur éducation est souple.

此外,还不清楚的是:关于义务年龄被定为6岁至12岁之间是否是指6岁至12岁的儿童必须接受教育,还是指儿童的年龄可以灵活掌握。

L'accent a été mis sur les catégories défavorisées telles que les enfants vivant dans des zones rurales ou déshéritées sur le plan socioéconomique, les enfants roms, les enfants nécessitant une éducation spécialisée et autres groupes vulnérables (enfants placés en institution, migrants, enfants sans abri, enfants porteurs du VIH, etc.), ou encore les personnes ayant dépassé l'âge limite d'inscription dans des établissements d'enseignement ordinaires et les jeunes ayant abandonné leurs études.

教育部关注的对象是处于不利地位的群体,例如农村儿童或者社会经济方面处于弱势地位的地区的儿童、罗姆民族、具有特殊教育需要的儿童以及其他容易受到损害的群体(被收容教养的儿童、移民、流浪儿童、感染艾滋病毒的儿童等)、超过日间教育年龄限的人、辍者。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入学年龄 的法语例句

用户正在搜索


持久和平, 持久力, 持久性, 持久战, 持久作用, 持论, 持论公允, 持棉器, 持票人, 持平,

相似单词


入修会的教士, 入选, 入学, 入学考试, 入学率, 入学年龄, 入汛, 入眼, 入窑(陶瓷器等), 入药,
l'âge scolaire 法 语助 手

C'est un enfant en âge d'aller à l'école.

这是一个已到年龄子。

Les étudiants entre 14 et 20 ans peuvent suivre ces cours.

年龄限制为14至20岁。

Dans d'autres pays, ce passage a lieu vers l'âge de 7 ans.

在另一些国家,正式年龄为7岁左右。

La scolarité obligatoire à Guernesey va de l'âge de 5 ans à 15 ans.

格恩西岛强制年龄可以指五岁到十五岁之间任何年龄。

L'âge minimum d'inscription est de 16 ans mais il n'est pas imposé de limite d'âge à ne pas dépasser.

此类最低年龄为16岁,最高年龄无限制。

Toute personne sera réputée avoir dépassé l'âge de la scolarité obligatoire dès qu'elle atteint l'âge de 15 ans.

年满十五岁应被视作是超过了强制年龄

La durée des études peut aller de trois à dix ans, l'âge de début de la scolarité étant variable.

国家规定期由3年至10年长短不同,年龄也有分别。

En milieu rural, le problème de l'âge moyen d'entrée des enfants à l'école s'est révélé encore plus crucial.

在农村地区,儿童平均年龄更晚,是8岁零2个月,年龄差距高达3岁零9个月。

La quasi-totalité des enfants d'âge scolaire, urbains et ruraux, entrent à l'école primaire, puis suivent le premier cycle de l'enseignement secondaire.

实际上,城市和农村所有达到年龄儿童,都能初级,然后基础

Les enfants des deux sexes ont les mêmes chances d'accès à l'école primaire car seul l'âge de scolarisation est la condition d'admission.

达到年龄是上唯一条件,因此男有同等读小机会。

Pour faciliter au maximum l'accès des femmes et des filles et l'intégration des jeunes défavorisés, les écoles doivent se montrer plus souples quant à l'âge d'inscription.

为了尽量增加妇童获得教育机会并将处境不利青年纳其中,应该在年龄方面采取更灵活标准。

Ces enfants commencent généralement l'école plus tard qu'à l'âge prescrit, ont moins de chance d'avoir atteint un développement suffisant ou d'être bien préparés pour l'école, et sont les plus susceptibles d'abandonner l'école ou d'y échouer.

这些儿童更可能在超过规定年龄后才开始上,在发育上或其他方面缺乏适当准备,而且更容易辍业成绩不及格。

Des recherches en cours sont consacrées par ailleurs aux données reçues de plusieurs pays où une proportion importante d'élèves entrent à l'école un an avant ou un an après l'âge d'entrée indiqué pour ces programmes dans la CITE.

目前也在研究来自若干国家数据,这些国家有很大一部分年龄比国际标准教育分类中有关课程年龄大一年或小一年。

Le taux élevé de retard scolaire se manifeste en première année du primaire par suite de l'entrée tardive à l'école de certains, sans qu'il y ait de différence entre les élèves de sexe masculin et de sexe féminin.

一些生由于年龄较大,因此从小一年级起就习跟不上,关于这一点,男童和童之间没有差别。

Des études ont montré que la présence de méthylmercure dans le régime alimentaire des femmes enceintes pouvait avoir des effets nocifs discrets, mais persistants, sur le développement des enfants, tel qu'observé à partir du début de la scolarisation.

研究表明,孕妇饮食中甲基汞会对儿童从年龄开始进行观察发育状况产生细微但持久不利影响。

On relève également que la moyenne de durée des études chez la femme est de sept ans, c'est-à-dire moindre que chez l'homme où elle est de 8,3 ans et que l'écart entre hommes et femmes n'a toujours pas disparu au niveau de l'éducation supérieure.

年龄平均为7岁,大大低于男性8.3岁,但是男受高等教育差距仍未消除。

Il semblerait que le pourcentage de 44,9 % se réfère au pourcentage que représentent les filles par rapport à l'ensemble des élèves du premier cycle du secondaire et il serait intéressant de connaître le pourcentage de filles d'age du premier cycle du secondaire qui vont à l'école au Ghana.

看起来,44.9%指是初中在生中百分比,了解加纳全国达到初中年龄百分比很有意义。

Dans le cadre des efforts intercantonaux d'harmonisation de la scolarité obligatoire (HarmoS), les cantons ont déjà élaboré un concordat par lequel ils s'engagent notamment à introduire des horaires blocs, à organiser la prise en charge des élèves en dehors des temps d'enseignement et à abaisser l'âge de scolarisation.

在各州致力于保证义务制教育协调发展(HarmoS)框架内,各州起草了一项协定,其中主要涉及引整体时间表、组织生课外活动以及降低年龄

En outre, il n'est pas clair si la déclaration selon laquelle l'âge obligatoire de scolarisation est défini comme tout âge entre 6 et 12 ans veut dire que la scolarisation est obligatoire entre 6 et 12 ans ou si l'âge auquel les enfants commencent leur éducation est souple.

此外,还不清楚是:关于义务年龄被定为6岁至12岁之间是否是指6岁至12岁儿童必须接受教育,还是指儿童年龄可以灵活掌握。

L'accent a été mis sur les catégories défavorisées telles que les enfants vivant dans des zones rurales ou déshéritées sur le plan socioéconomique, les enfants roms, les enfants nécessitant une éducation spécialisée et autres groupes vulnérables (enfants placés en institution, migrants, enfants sans abri, enfants porteurs du VIH, etc.), ou encore les personnes ayant dépassé l'âge limite d'inscription dans des établissements d'enseignement ordinaires et les jeunes ayant abandonné leurs études.

教育部关注对象是处于不利地位群体,例如农村儿童或者在社会经济方面处于弱势地位地区儿童、罗姆民族、具有特殊教育需要儿童以及其他容易受到损害群体(被收容教养儿童、移民、流浪儿童、感染艾滋病毒儿童等)、超过日间教育年龄上限人、辍者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入学年龄 的法语例句

用户正在搜索


持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动,

相似单词


入修会的教士, 入选, 入学, 入学考试, 入学率, 入学年龄, 入汛, 入眼, 入窑(陶瓷器等), 入药,
l'âge scolaire 法 语助 手

C'est un enfant en âge d'aller à l'école.

这是一个已到年龄的孩子。

Les étudiants entre 14 et 20 ans peuvent suivre ces cours.

两校生的年龄限制为14至20岁。

Dans d'autres pays, ce passage a lieu vers l'âge de 7 ans.

在另一些国家,正式年龄为7岁左右。

La scolarité obligatoire à Guernesey va de l'âge de 5 ans à 15 ans.

格恩西岛的强制年龄可以指五岁到十五岁之间的任何年龄。

L'âge minimum d'inscription est de 16 ans mais il n'est pas imposé de limite d'âge à ne pas dépasser.

此类校的最低年龄为16岁,最高年龄无限制。

Toute personne sera réputée avoir dépassé l'âge de la scolarité obligatoire dès qu'elle atteint l'âge de 15 ans.

年满十五岁应被视作是超过了强制年龄

La durée des études peut aller de trois à dix ans, l'âge de début de la scolarité étant variable.

国家规定的小3年至10年长短不同,年龄也有分别。

En milieu rural, le problème de l'âge moyen d'entrée des enfants à l'école s'est révélé encore plus crucial.

地区,儿童的平均年龄更晚,是8岁零2个月,年龄差距高达3岁零9个月。

La quasi-totalité des enfants d'âge scolaire, urbains et ruraux, entrent à l'école primaire, puis suivent le premier cycle de l'enseignement secondaire.

实际上,城市所有达到年龄的儿童,都能初级校,然后基础校。

Les enfants des deux sexes ont les mêmes chances d'accès à l'école primaire car seul l'âge de scolarisation est la condition d'admission.

达到年龄是上的唯一条件,因此男孩女孩享有同等的读小的机会。

Pour faciliter au maximum l'accès des femmes et des filles et l'intégration des jeunes défavorisés, les écoles doivent se montrer plus souples quant à l'âge d'inscription.

为了尽量增加妇女女童获得教育的机会并将处境不利的青年纳其中,校应该在年龄方面采取更灵活的标准。

Ces enfants commencent généralement l'école plus tard qu'à l'âge prescrit, ont moins de chance d'avoir atteint un développement suffisant ou d'être bien préparés pour l'école, et sont les plus susceptibles d'abandonner l'école ou d'y échouer.

这些儿童更可能在超过规定的年龄后才开始上,在发育上或其他方面缺乏的适当准备,而且更容易辍业成绩不及格。

Des recherches en cours sont consacrées par ailleurs aux données reçues de plusieurs pays où une proportion importante d'élèves entrent à l'école un an avant ou un an après l'âge d'entrée indiqué pour ces programmes dans la CITE.

目前也在研究来自若干国家的数据,这些国家有很大一部分生的年龄比国际标准教育分类中有关课程的年龄大一年或小一年。

Le taux élevé de retard scolaire se manifeste en première année du primaire par suite de l'entrée tardive à l'école de certains, sans qu'il y ait de différence entre les élèves de sexe masculin et de sexe féminin.

一些年龄较大,因此从小一年级起就习跟不上,关于这一点,男童女童之间没有差别。

Des études ont montré que la présence de méthylmercure dans le régime alimentaire des femmes enceintes pouvait avoir des effets nocifs discrets, mais persistants, sur le développement des enfants, tel qu'observé à partir du début de la scolarisation.

研究表明,孕妇饮食中的甲基汞会对儿童从年龄开始进行观察的发育状况产生细微但持久的不利影响。

On relève également que la moyenne de durée des études chez la femme est de sept ans, c'est-à-dire moindre que chez l'homme où elle est de 8,3 ans et que l'écart entre hommes et femmes n'a toujours pas disparu au niveau de l'éducation supérieure.

女性年龄平均为7岁,大大低于男性的8.3岁,但是男女受高等教育的差距仍未消除。

Il semblerait que le pourcentage de 44,9 % se réfère au pourcentage que représentent les filles par rapport à l'ensemble des élèves du premier cycle du secondaire et il serait intéressant de connaître le pourcentage de filles d'age du premier cycle du secondaire qui vont à l'école au Ghana.

看起来,44.9%指的是初中在校生中女孩的百分比,了解加纳全国达到初中年龄女孩的百分比很有意义。

Dans le cadre des efforts intercantonaux d'harmonisation de la scolarité obligatoire (HarmoS), les cantons ont déjà élaboré un concordat par lequel ils s'engagent notamment à introduire des horaires blocs, à organiser la prise en charge des élèves en dehors des temps d'enseignement et à abaisser l'âge de scolarisation.

在各州致力于保证义务制教育协调发展(HarmoS)的框架内,各州起草了一项协定,其中主要涉及引整体时间表、组织生课外活动以及降低年龄

En outre, il n'est pas clair si la déclaration selon laquelle l'âge obligatoire de scolarisation est défini comme tout âge entre 6 et 12 ans veut dire que la scolarisation est obligatoire entre 6 et 12 ans ou si l'âge auquel les enfants commencent leur éducation est souple.

此外,还不清楚的是:关于义务年龄被定为6岁至12岁之间是否是指6岁至12岁的儿童必须接受教育,还是指儿童的年龄可以灵活掌握。

L'accent a été mis sur les catégories défavorisées telles que les enfants vivant dans des zones rurales ou déshéritées sur le plan socioéconomique, les enfants roms, les enfants nécessitant une éducation spécialisée et autres groupes vulnérables (enfants placés en institution, migrants, enfants sans abri, enfants porteurs du VIH, etc.), ou encore les personnes ayant dépassé l'âge limite d'inscription dans des établissements d'enseignement ordinaires et les jeunes ayant abandonné leurs études.

教育部关注的对象是处于不利地位的群体,例如儿童或者在社会经济方面处于弱势地位的地区的儿童、罗姆民族、具有特殊教育需要的儿童以及其他容易受到损害的群体(被收容教养的儿童、移民、流浪儿童、感染艾滋病毒的儿童等)、超过日间教育年龄上限的人、辍者。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入学年龄 的法语例句

用户正在搜索


持续牵引, 持续十年的, 持续时间, 持续态, 持续体, 持续体动词, 持续性剧痛, 持续性心搏过速, 持续性肢端皮炎, 持续血尿,

相似单词


入修会的教士, 入选, 入学, 入学考试, 入学率, 入学年龄, 入汛, 入眼, 入窑(陶瓷器等), 入药,
l'âge scolaire 法 语助 手

C'est un enfant en âge d'aller à l'école.

这是一个已到年龄的孩子。

Les étudiants entre 14 et 20 ans peuvent suivre ces cours.

两校生的年龄限制为14至20岁。

Dans d'autres pays, ce passage a lieu vers l'âge de 7 ans.

在另一些国家,正式年龄为7岁左右。

La scolarité obligatoire à Guernesey va de l'âge de 5 ans à 15 ans.

格恩西岛的强制年龄可以指五岁到十五岁之间的任何年龄。

L'âge minimum d'inscription est de 16 ans mais il n'est pas imposé de limite d'âge à ne pas dépasser.

此类校的最低年龄为16岁,最高年龄无限制。

Toute personne sera réputée avoir dépassé l'âge de la scolarité obligatoire dès qu'elle atteint l'âge de 15 ans.

年满十五岁应被视作是强制年龄

La durée des études peut aller de trois à dix ans, l'âge de début de la scolarité étant variable.

国家规定的小期由3年至10年长短不同,年龄也有分别。

En milieu rural, le problème de l'âge moyen d'entrée des enfants à l'école s'est révélé encore plus crucial.

在农村地区,儿童的平均年龄更晚,是8岁零2个月,年龄差距高达3岁零9个月。

La quasi-totalité des enfants d'âge scolaire, urbains et ruraux, entrent à l'école primaire, puis suivent le premier cycle de l'enseignement secondaire.

实际上,城市和农村所有达到年龄的儿童,都能校,然后基础校。

Les enfants des deux sexes ont les mêmes chances d'accès à l'école primaire car seul l'âge de scolarisation est la condition d'admission.

达到年龄是上的唯一条件,因此男孩和女孩享有同等的读小的机会。

Pour faciliter au maximum l'accès des femmes et des filles et l'intégration des jeunes défavorisés, les écoles doivent se montrer plus souples quant à l'âge d'inscription.

尽量增加妇女和女童获得教育的机会并将处境不利的青年纳其中,校应该在年龄方面采取更灵活的标准。

Ces enfants commencent généralement l'école plus tard qu'à l'âge prescrit, ont moins de chance d'avoir atteint un développement suffisant ou d'être bien préparés pour l'école, et sont les plus susceptibles d'abandonner l'école ou d'y échouer.

这些儿童更可能在规定的年龄后才开始上,在发育上或其他方面缺乏的适当准备,而且更容易辍业成绩不及格。

Des recherches en cours sont consacrées par ailleurs aux données reçues de plusieurs pays où une proportion importante d'élèves entrent à l'école un an avant ou un an après l'âge d'entrée indiqué pour ces programmes dans la CITE.

目前也在研究来自若干国家的数据,这些国家有很大一部分生的年龄比国际标准教育分类中有关课程的年龄大一年或小一年。

Le taux élevé de retard scolaire se manifeste en première année du primaire par suite de l'entrée tardive à l'école de certains, sans qu'il y ait de différence entre les élèves de sexe masculin et de sexe féminin.

一些生由于年龄较大,因此从小一年起就习跟不上,关于这一点,男童和女童之间没有差别。

Des études ont montré que la présence de méthylmercure dans le régime alimentaire des femmes enceintes pouvait avoir des effets nocifs discrets, mais persistants, sur le développement des enfants, tel qu'observé à partir du début de la scolarisation.

研究表明,孕妇饮食中的甲基汞会对儿童从年龄开始进行观察的发育状况产生细微但持久的不利影响。

On relève également que la moyenne de durée des études chez la femme est de sept ans, c'est-à-dire moindre que chez l'homme où elle est de 8,3 ans et que l'écart entre hommes et femmes n'a toujours pas disparu au niveau de l'éducation supérieure.

女性年龄平均为7岁,大大低于男性的8.3岁,但是男女受高等教育的差距仍未消除。

Il semblerait que le pourcentage de 44,9 % se réfère au pourcentage que représentent les filles par rapport à l'ensemble des élèves du premier cycle du secondaire et il serait intéressant de connaître le pourcentage de filles d'age du premier cycle du secondaire qui vont à l'école au Ghana.

看起来,44.9%指的是中在校生中女孩的百分比,解加纳全国达到年龄女孩的百分比很有意义。

Dans le cadre des efforts intercantonaux d'harmonisation de la scolarité obligatoire (HarmoS), les cantons ont déjà élaboré un concordat par lequel ils s'engagent notamment à introduire des horaires blocs, à organiser la prise en charge des élèves en dehors des temps d'enseignement et à abaisser l'âge de scolarisation.

在各州致力于保证义务制教育协调发展(HarmoS)的框架内,各州起草一项协定,其中主要涉及引整体时间表、组织生课外活动以及降低年龄

En outre, il n'est pas clair si la déclaration selon laquelle l'âge obligatoire de scolarisation est défini comme tout âge entre 6 et 12 ans veut dire que la scolarisation est obligatoire entre 6 et 12 ans ou si l'âge auquel les enfants commencent leur éducation est souple.

此外,还不清楚的是:关于义务年龄被定为6岁至12岁之间是否是指6岁至12岁的儿童必须接受教育,还是指儿童的年龄可以灵活掌握。

L'accent a été mis sur les catégories défavorisées telles que les enfants vivant dans des zones rurales ou déshéritées sur le plan socioéconomique, les enfants roms, les enfants nécessitant une éducation spécialisée et autres groupes vulnérables (enfants placés en institution, migrants, enfants sans abri, enfants porteurs du VIH, etc.), ou encore les personnes ayant dépassé l'âge limite d'inscription dans des établissements d'enseignement ordinaires et les jeunes ayant abandonné leurs études.

教育部关注的对象是处于不利地位的群体,例如农村儿童或者在社会经济方面处于弱势地位的地区的儿童、罗姆民族、具有特殊教育需要的儿童以及其他容易受到损害的群体(被收容教养的儿童、移民、流浪儿童、感染艾滋病毒的儿童等)、日间教育年龄上限的人、辍者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入学年龄 的法语例句

用户正在搜索


尺侧滑液囊, 尺蝽, 尺寸, 尺寸比, 尺寸过大, 尺寸界线, 尺寸精度, 尺寸离散, 尺寸链, 尺寸偏差,

相似单词


入修会的教士, 入选, 入学, 入学考试, 入学率, 入学年龄, 入汛, 入眼, 入窑(陶瓷器等), 入药,
l'âge scolaire 法 语助 手

C'est un enfant en âge d'aller à l'école.

这是一个已到学年龄的孩子。

Les étudiants entre 14 et 20 ans peuvent suivre ces cours.

两校学生的学年龄限制为14至20岁。

Dans d'autres pays, ce passage a lieu vers l'âge de 7 ans.

在另一些国家,正式学年龄为7岁左右。

La scolarité obligatoire à Guernesey va de l'âge de 5 ans à 15 ans.

格恩西岛的学年龄可以指五岁到十五岁之间的任何年龄。

L'âge minimum d'inscription est de 16 ans mais il n'est pas imposé de limite d'âge à ne pas dépasser.

此类学校的最低学年龄为16岁,最高学年龄无限制。

Toute personne sera réputée avoir dépassé l'âge de la scolarité obligatoire dès qu'elle atteint l'âge de 15 ans.

年满十五岁应被视作是超学年龄

La durée des études peut aller de trois à dix ans, l'âge de début de la scolarité étant variable.

国家规定的小学上学期由3年至10年长短不同,学年龄也有分别。

En milieu rural, le problème de l'âge moyen d'entrée des enfants à l'école s'est révélé encore plus crucial.

在农村地区,儿童的平均学年龄更晚,是8岁零2个月,年龄差距高达3岁零9个月。

La quasi-totalité des enfants d'âge scolaire, urbains et ruraux, entrent à l'école primaire, puis suivent le premier cycle de l'enseignement secondaire.

实际上,城市和农村所有达到学年龄的儿童,都能学校,然后基础学校。

Les enfants des deux sexes ont les mêmes chances d'accès à l'école primaire car seul l'âge de scolarisation est la condition d'admission.

达到学年龄是上学的唯一条件,因此男孩和女孩享有同等的读小学的机会。

Pour faciliter au maximum l'accès des femmes et des filles et l'intégration des jeunes défavorisés, les écoles doivent se montrer plus souples quant à l'âge d'inscription.

尽量增加妇女和女童获得教育的机会并将处境不利的青年纳其中,学校应该在学生学年龄方面采取更灵活的标准。

Ces enfants commencent généralement l'école plus tard qu'à l'âge prescrit, ont moins de chance d'avoir atteint un développement suffisant ou d'être bien préparés pour l'école, et sont les plus susceptibles d'abandonner l'école ou d'y échouer.

这些儿童更可能在超规定的学年龄后才开始上学,在发育上或其他方面缺乏学的适当准备,而且更容易辍学或学业成绩不及格。

Des recherches en cours sont consacrées par ailleurs aux données reçues de plusieurs pays où une proportion importante d'élèves entrent à l'école un an avant ou un an après l'âge d'entrée indiqué pour ces programmes dans la CITE.

目前也在研究来自若干国家的数据,这些国家有很大一部分学生的学年龄比国际标准教育分类中有关课程的学年龄大一年或小一年。

Le taux élevé de retard scolaire se manifeste en première année du primaire par suite de l'entrée tardive à l'école de certains, sans qu'il y ait de différence entre les élèves de sexe masculin et de sexe féminin.

一些学生由于学年龄较大,因此从小学一年起就学习跟不上,关于这一点,男童和女童之间没有差别。

Des études ont montré que la présence de méthylmercure dans le régime alimentaire des femmes enceintes pouvait avoir des effets nocifs discrets, mais persistants, sur le développement des enfants, tel qu'observé à partir du début de la scolarisation.

研究表明,孕妇饮食中的甲基汞会对儿童从学年龄开始进行观察的发育状况产生细微但持久的不利影响。

On relève également que la moyenne de durée des études chez la femme est de sept ans, c'est-à-dire moindre que chez l'homme où elle est de 8,3 ans et que l'écart entre hommes et femmes n'a toujours pas disparu au niveau de l'éducation supérieure.

女性学年龄平均为7岁,大大低于男性的8.3岁,但是男女受高等教育的差距仍未消除。

Il semblerait que le pourcentage de 44,9 % se réfère au pourcentage que représentent les filles par rapport à l'ensemble des élèves du premier cycle du secondaire et il serait intéressant de connaître le pourcentage de filles d'age du premier cycle du secondaire qui vont à l'école au Ghana.

看起来,44.9%指的是中在校生中女孩的百分比,解加纳全国达到学年龄女孩的学百分比很有意义。

Dans le cadre des efforts intercantonaux d'harmonisation de la scolarité obligatoire (HarmoS), les cantons ont déjà élaboré un concordat par lequel ils s'engagent notamment à introduire des horaires blocs, à organiser la prise en charge des élèves en dehors des temps d'enseignement et à abaisser l'âge de scolarisation.

在各州致力于保证义务制教育协调发展(HarmoS)的框架内,各州起草一项协定,其中主要涉及引整体时间表、组织学生课外活动以及降低学年龄

En outre, il n'est pas clair si la déclaration selon laquelle l'âge obligatoire de scolarisation est défini comme tout âge entre 6 et 12 ans veut dire que la scolarisation est obligatoire entre 6 et 12 ans ou si l'âge auquel les enfants commencent leur éducation est souple.

此外,还不清楚的是:关于义务学年龄被定为6岁至12岁之间是否是指6岁至12岁的儿童必须学接受教育,还是指儿童学的年龄可以灵活掌握。

L'accent a été mis sur les catégories défavorisées telles que les enfants vivant dans des zones rurales ou déshéritées sur le plan socioéconomique, les enfants roms, les enfants nécessitant une éducation spécialisée et autres groupes vulnérables (enfants placés en institution, migrants, enfants sans abri, enfants porteurs du VIH, etc.), ou encore les personnes ayant dépassé l'âge limite d'inscription dans des établissements d'enseignement ordinaires et les jeunes ayant abandonné leurs études.

教育部关注的对象是处于不利地位的群体,例如农村儿童或者在社会经济方面处于弱势地位的地区的儿童、罗姆民族、具有特殊教育需要的儿童以及其他容易受到损害的群体(被收容教养的儿童、移民、流浪儿童、感染艾滋病毒的儿童等)、超日间教育学年龄上限的人、辍学者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入学年龄 的法语例句

用户正在搜索


尺幅千里, 尺骨, 尺骨的, 尺骨反射, 尺骨茎突, 尺骨神经, 尺蠖, 尺蠖蛾, 尺静脉, 尺码,

相似单词


入修会的教士, 入选, 入学, 入学考试, 入学率, 入学年龄, 入汛, 入眼, 入窑(陶瓷器等), 入药,
l'âge scolaire 法 语助 手

C'est un enfant en âge d'aller à l'école.

这是一个已到学年龄孩子。

Les étudiants entre 14 et 20 ans peuvent suivre ces cours.

两校学生学年龄限制为14至20岁。

Dans d'autres pays, ce passage a lieu vers l'âge de 7 ans.

在另一些国家,正式学年龄为7岁左右。

La scolarité obligatoire à Guernesey va de l'âge de 5 ans à 15 ans.

格恩西岛强制学年龄可以指五岁到十五岁之间任何年龄。

L'âge minimum d'inscription est de 16 ans mais il n'est pas imposé de limite d'âge à ne pas dépasser.

此类学校最低学年龄为16岁,最高学年龄无限制。

Toute personne sera réputée avoir dépassé l'âge de la scolarité obligatoire dès qu'elle atteint l'âge de 15 ans.

年满十五岁应被视作是超过了强制学年龄

La durée des études peut aller de trois à dix ans, l'âge de début de la scolarité étant variable.

国家小学上学期由3年至10年长短不同,学年龄也有分别。

En milieu rural, le problème de l'âge moyen d'entrée des enfants à l'école s'est révélé encore plus crucial.

在农村地区,儿童平均学年龄更晚,是8岁零2个月,年龄差距高达3岁零9个月。

La quasi-totalité des enfants d'âge scolaire, urbains et ruraux, entrent à l'école primaire, puis suivent le premier cycle de l'enseignement secondaire.

实际上,城市和农村所有达到学年龄儿童,都能初级学校,然后基础学校。

Les enfants des deux sexes ont les mêmes chances d'accès à l'école primaire car seul l'âge de scolarisation est la condition d'admission.

达到学年龄是上学唯一条件,因此男孩和女孩享有同等读小学机会。

Pour faciliter au maximum l'accès des femmes et des filles et l'intégration des jeunes défavorisés, les écoles doivent se montrer plus souples quant à l'âge d'inscription.

为了尽量增加妇女和女童获得教育机会并将处境不利青年纳其中,学校应该在学生学年龄方面采取更灵活标准。

Ces enfants commencent généralement l'école plus tard qu'à l'âge prescrit, ont moins de chance d'avoir atteint un développement suffisant ou d'être bien préparés pour l'école, et sont les plus susceptibles d'abandonner l'école ou d'y échouer.

这些儿童更可能在超过学年龄后才开始上学,在发育上或其他方面缺乏适当准备,而且更容易辍学或学业成绩不及格。

Des recherches en cours sont consacrées par ailleurs aux données reçues de plusieurs pays où une proportion importante d'élèves entrent à l'école un an avant ou un an après l'âge d'entrée indiqué pour ces programmes dans la CITE.

目前也在研究来自若干国家数据,这些国家有很大一部分学生学年龄比国际标准教育分类中有关课程学年龄大一年或小一年。

Le taux élevé de retard scolaire se manifeste en première année du primaire par suite de l'entrée tardive à l'école de certains, sans qu'il y ait de différence entre les élèves de sexe masculin et de sexe féminin.

一些学生由于学年龄较大,因此从小学一年级起就学习跟不上,关于这一点,男童和女童之间没有差别。

Des études ont montré que la présence de méthylmercure dans le régime alimentaire des femmes enceintes pouvait avoir des effets nocifs discrets, mais persistants, sur le développement des enfants, tel qu'observé à partir du début de la scolarisation.

研究表明,孕妇饮食中甲基汞会对儿童从学年龄开始进行观察发育状况产生细微但持久不利影响。

On relève également que la moyenne de durée des études chez la femme est de sept ans, c'est-à-dire moindre que chez l'homme où elle est de 8,3 ans et que l'écart entre hommes et femmes n'a toujours pas disparu au niveau de l'éducation supérieure.

女性学年龄平均为7岁,大大低于男性8.3岁,但是男女受高等教育差距仍未消除。

Il semblerait que le pourcentage de 44,9 % se réfère au pourcentage que représentent les filles par rapport à l'ensemble des élèves du premier cycle du secondaire et il serait intéressant de connaître le pourcentage de filles d'age du premier cycle du secondaire qui vont à l'école au Ghana.

看起来,44.9%指是初中在校生中女孩百分比,了解加纳全国达到初中学年龄女孩学百分比很有意义。

Dans le cadre des efforts intercantonaux d'harmonisation de la scolarité obligatoire (HarmoS), les cantons ont déjà élaboré un concordat par lequel ils s'engagent notamment à introduire des horaires blocs, à organiser la prise en charge des élèves en dehors des temps d'enseignement et à abaisser l'âge de scolarisation.

在各州致力于保证义务制教育协调发展(HarmoS)框架内,各州起草了一项协,其中主要涉及引整体时间表、组织学生课外活动以及降低学年龄

En outre, il n'est pas clair si la déclaration selon laquelle l'âge obligatoire de scolarisation est défini comme tout âge entre 6 et 12 ans veut dire que la scolarisation est obligatoire entre 6 et 12 ans ou si l'âge auquel les enfants commencent leur éducation est souple.

此外,还不清楚是:关于义务学年龄为6岁至12岁之间是否是指6岁至12岁儿童必须学接受教育,还是指儿童年龄可以灵活掌握。

L'accent a été mis sur les catégories défavorisées telles que les enfants vivant dans des zones rurales ou déshéritées sur le plan socioéconomique, les enfants roms, les enfants nécessitant une éducation spécialisée et autres groupes vulnérables (enfants placés en institution, migrants, enfants sans abri, enfants porteurs du VIH, etc.), ou encore les personnes ayant dépassé l'âge limite d'inscription dans des établissements d'enseignement ordinaires et les jeunes ayant abandonné leurs études.

教育部关注对象是处于不利地位群体,如农村儿童或者在社会经济方面处于弱势地位地区儿童、罗姆民族、具有特殊教育需要儿童以及其他容易受到损害群体(被收容教养儿童、移民、流浪儿童、感染艾滋病毒儿童等)、超过日间教育学年龄上限人、辍学者。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入学年龄 的法语例句

用户正在搜索


齿, 齿阿米醇, 齿阿米素, 齿板, 齿槽底部, 齿槽底面, 齿槽动脉, 齿槽风, 齿槽脓肿, 齿槽音,

相似单词


入修会的教士, 入选, 入学, 入学考试, 入学率, 入学年龄, 入汛, 入眼, 入窑(陶瓷器等), 入药,
l'âge scolaire 法 语助 手

C'est un enfant en âge d'aller à l'école.

这是一个已学年龄孩子。

Les étudiants entre 14 et 20 ans peuvent suivre ces cours.

两校学生学年龄限制为14至20岁。

Dans d'autres pays, ce passage a lieu vers l'âge de 7 ans.

在另一些国家,正式学年龄为7岁左右。

La scolarité obligatoire à Guernesey va de l'âge de 5 ans à 15 ans.

格恩西岛强制学年龄可以指五岁十五岁之间任何年龄。

L'âge minimum d'inscription est de 16 ans mais il n'est pas imposé de limite d'âge à ne pas dépasser.

此类学校最低学年龄为16岁,最高学年龄无限制。

Toute personne sera réputée avoir dépassé l'âge de la scolarité obligatoire dès qu'elle atteint l'âge de 15 ans.

年满十五岁应被视作是超过了强制学年龄

La durée des études peut aller de trois à dix ans, l'âge de début de la scolarité étant variable.

国家规学上学期由3年至10年长短不同,学年龄也有分别。

En milieu rural, le problème de l'âge moyen d'entrée des enfants à l'école s'est révélé encore plus crucial.

在农村地区,儿童平均学年龄更晚,是8岁零2个月,年龄差距高3岁零9个月。

La quasi-totalité des enfants d'âge scolaire, urbains et ruraux, entrent à l'école primaire, puis suivent le premier cycle de l'enseignement secondaire.

实际上,城市和农村所有学年龄儿童,都能初级学校,然后基础学校。

Les enfants des deux sexes ont les mêmes chances d'accès à l'école primaire car seul l'âge de scolarisation est la condition d'admission.

学年龄是上学唯一条件,因此男孩和女孩享有同等机会。

Pour faciliter au maximum l'accès des femmes et des filles et l'intégration des jeunes défavorisés, les écoles doivent se montrer plus souples quant à l'âge d'inscription.

为了尽量增加妇女和女童获得教育机会并将处境不利青年纳其中,学校应该在学生学年龄方面采取更灵活标准。

Ces enfants commencent généralement l'école plus tard qu'à l'âge prescrit, ont moins de chance d'avoir atteint un développement suffisant ou d'être bien préparés pour l'école, et sont les plus susceptibles d'abandonner l'école ou d'y échouer.

这些儿童更可能在超过规学年龄后才开始上学,在发育上或其他方面缺乏适当准备,而且更容易辍学或学业成绩不及格。

Des recherches en cours sont consacrées par ailleurs aux données reçues de plusieurs pays où une proportion importante d'élèves entrent à l'école un an avant ou un an après l'âge d'entrée indiqué pour ces programmes dans la CITE.

目前也在研究来自若干国家数据,这些国家有很大一部分学生学年龄比国际标准教育分类中有关课程学年龄大一年或一年。

Le taux élevé de retard scolaire se manifeste en première année du primaire par suite de l'entrée tardive à l'école de certains, sans qu'il y ait de différence entre les élèves de sexe masculin et de sexe féminin.

一些学生由于学年龄较大,因此从学一年级起就学习跟不上,关于这一点,男童和女童之间没有差别。

Des études ont montré que la présence de méthylmercure dans le régime alimentaire des femmes enceintes pouvait avoir des effets nocifs discrets, mais persistants, sur le développement des enfants, tel qu'observé à partir du début de la scolarisation.

研究表明,孕妇饮食中甲基汞会对儿童从学年龄开始进行观察发育状况产生细微但持久不利影响。

On relève également que la moyenne de durée des études chez la femme est de sept ans, c'est-à-dire moindre que chez l'homme où elle est de 8,3 ans et que l'écart entre hommes et femmes n'a toujours pas disparu au niveau de l'éducation supérieure.

女性学年龄平均为7岁,大大低于男性8.3岁,但是男女受高等教育差距仍未消除。

Il semblerait que le pourcentage de 44,9 % se réfère au pourcentage que représentent les filles par rapport à l'ensemble des élèves du premier cycle du secondaire et il serait intéressant de connaître le pourcentage de filles d'age du premier cycle du secondaire qui vont à l'école au Ghana.

看起来,44.9%指是初中在校生中女孩百分比,了解加纳全国初中学年龄女孩学百分比很有意义。

Dans le cadre des efforts intercantonaux d'harmonisation de la scolarité obligatoire (HarmoS), les cantons ont déjà élaboré un concordat par lequel ils s'engagent notamment à introduire des horaires blocs, à organiser la prise en charge des élèves en dehors des temps d'enseignement et à abaisser l'âge de scolarisation.

在各州致力于保证义务制教育协调发展(HarmoS)框架内,各州起草了一项协,其中主要涉及引整体时间表、组织学生课外活动以及降低学年龄

En outre, il n'est pas clair si la déclaration selon laquelle l'âge obligatoire de scolarisation est défini comme tout âge entre 6 et 12 ans veut dire que la scolarisation est obligatoire entre 6 et 12 ans ou si l'âge auquel les enfants commencent leur éducation est souple.

此外,还不清楚是:关于义务学年龄为6岁至12岁之间是否是指6岁至12岁儿童必须学接受教育,还是指儿童年龄可以灵活掌握。

L'accent a été mis sur les catégories défavorisées telles que les enfants vivant dans des zones rurales ou déshéritées sur le plan socioéconomique, les enfants roms, les enfants nécessitant une éducation spécialisée et autres groupes vulnérables (enfants placés en institution, migrants, enfants sans abri, enfants porteurs du VIH, etc.), ou encore les personnes ayant dépassé l'âge limite d'inscription dans des établissements d'enseignement ordinaires et les jeunes ayant abandonné leurs études.

教育部关注对象是处于不利地位群体,例如农村儿童或者在社会经济方面处于弱势地位地区儿童、罗姆民族、具有特殊教育需要儿童以及其他容易受损害群体(被收容教养儿童、移民、流浪儿童、感染艾滋病毒儿童等)、超过日间教育学年龄上限人、辍学者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入学年龄 的法语例句

用户正在搜索


齿距, 齿菌, 齿菌属, 齿科的, 齿科学校, 齿宽, 齿冷, 齿瘘, 齿录, 齿轮,

相似单词


入修会的教士, 入选, 入学, 入学考试, 入学率, 入学年龄, 入汛, 入眼, 入窑(陶瓷器等), 入药,
l'âge scolaire 法 语助 手

C'est un enfant en âge d'aller à l'école.

这是一个已学年龄的孩子。

Les étudiants entre 14 et 20 ans peuvent suivre ces cours.

两校学生的学年龄限制为14至20

Dans d'autres pays, ce passage a lieu vers l'âge de 7 ans.

在另一些国家,正式学年龄为7左右。

La scolarité obligatoire à Guernesey va de l'âge de 5 ans à 15 ans.

格恩西岛的强制学年龄可以指之间的任何年龄。

L'âge minimum d'inscription est de 16 ans mais il n'est pas imposé de limite d'âge à ne pas dépasser.

此类学校的最低学年龄为16,最高学年龄无限制。

Toute personne sera réputée avoir dépassé l'âge de la scolarité obligatoire dès qu'elle atteint l'âge de 15 ans.

年满十应被视作是超过强制学年龄

La durée des études peut aller de trois à dix ans, l'âge de début de la scolarité étant variable.

国家规定的小学上学期由3年至10年长短不同,学年龄也有分别。

En milieu rural, le problème de l'âge moyen d'entrée des enfants à l'école s'est révélé encore plus crucial.

在农村地区,儿童的平均学年龄更晚,是8零2个月,年龄差距高达3零9个月。

La quasi-totalité des enfants d'âge scolaire, urbains et ruraux, entrent à l'école primaire, puis suivent le premier cycle de l'enseignement secondaire.

实际上,城市和农村所有达学年龄的儿童,都能初级学校,然后基础学校。

Les enfants des deux sexes ont les mêmes chances d'accès à l'école primaire car seul l'âge de scolarisation est la condition d'admission.

学年龄是上学的唯一条件,因此男孩和女孩享有同等的读小学的机会。

Pour faciliter au maximum l'accès des femmes et des filles et l'intégration des jeunes défavorisés, les écoles doivent se montrer plus souples quant à l'âge d'inscription.

增加妇女和女童获得教育的机会并将处境不利的青年纳其中,学校应该在学生学年龄方面采取更灵活的标准。

Ces enfants commencent généralement l'école plus tard qu'à l'âge prescrit, ont moins de chance d'avoir atteint un développement suffisant ou d'être bien préparés pour l'école, et sont les plus susceptibles d'abandonner l'école ou d'y échouer.

这些儿童更可能在超过规定的学年龄后才开始上学,在发育上或其他方面缺乏学的适当准备,而且更容易辍学或学业成绩不及格。

Des recherches en cours sont consacrées par ailleurs aux données reçues de plusieurs pays où une proportion importante d'élèves entrent à l'école un an avant ou un an après l'âge d'entrée indiqué pour ces programmes dans la CITE.

目前也在研究来自若干国家的数据,这些国家有很大一部分学生的学年龄比国际标准教育分类中有关课程的学年龄大一年或小一年。

Le taux élevé de retard scolaire se manifeste en première année du primaire par suite de l'entrée tardive à l'école de certains, sans qu'il y ait de différence entre les élèves de sexe masculin et de sexe féminin.

一些学生由于学年龄较大,因此从小学一年级起就学习跟不上,关于这一点,男童和女童之间没有差别。

Des études ont montré que la présence de méthylmercure dans le régime alimentaire des femmes enceintes pouvait avoir des effets nocifs discrets, mais persistants, sur le développement des enfants, tel qu'observé à partir du début de la scolarisation.

研究表明,孕妇饮食中的甲基汞会对儿童从学年龄开始进行观察的发育状况产生细微但持久的不利影响。

On relève également que la moyenne de durée des études chez la femme est de sept ans, c'est-à-dire moindre que chez l'homme où elle est de 8,3 ans et que l'écart entre hommes et femmes n'a toujours pas disparu au niveau de l'éducation supérieure.

女性学年龄平均为7,大大低于男性的8.3,但是男女受高等教育的差距仍未消除。

Il semblerait que le pourcentage de 44,9 % se réfère au pourcentage que représentent les filles par rapport à l'ensemble des élèves du premier cycle du secondaire et il serait intéressant de connaître le pourcentage de filles d'age du premier cycle du secondaire qui vont à l'école au Ghana.

看起来,44.9%指的是初中在校生中女孩的百分比,解加纳全国达初中学年龄女孩的学百分比很有意义。

Dans le cadre des efforts intercantonaux d'harmonisation de la scolarité obligatoire (HarmoS), les cantons ont déjà élaboré un concordat par lequel ils s'engagent notamment à introduire des horaires blocs, à organiser la prise en charge des élèves en dehors des temps d'enseignement et à abaisser l'âge de scolarisation.

在各州致力于保证义务制教育协调发展(HarmoS)的框架内,各州起草一项协定,其中主要涉及引整体时间表、组织学生课外活动以及降低学年龄

En outre, il n'est pas clair si la déclaration selon laquelle l'âge obligatoire de scolarisation est défini comme tout âge entre 6 et 12 ans veut dire que la scolarisation est obligatoire entre 6 et 12 ans ou si l'âge auquel les enfants commencent leur éducation est souple.

此外,还不清楚的是:关于义务学年龄被定为6至12之间是否是指6至12的儿童必须学接受教育,还是指儿童学的年龄可以灵活掌握。

L'accent a été mis sur les catégories défavorisées telles que les enfants vivant dans des zones rurales ou déshéritées sur le plan socioéconomique, les enfants roms, les enfants nécessitant une éducation spécialisée et autres groupes vulnérables (enfants placés en institution, migrants, enfants sans abri, enfants porteurs du VIH, etc.), ou encore les personnes ayant dépassé l'âge limite d'inscription dans des établissements d'enseignement ordinaires et les jeunes ayant abandonné leurs études.

教育部关注的对象是处于不利地位的群体,例如农村儿童或者在社会经济方面处于弱势地位的地区的儿童、罗姆民族、具有特殊教育需要的儿童以及其他容易受损害的群体(被收容教养的儿童、移民、流浪儿童、感染艾滋病毒的儿童等)、超过日间教育学年龄上限的人、辍学者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入学年龄 的法语例句

用户正在搜索


齿轮珩磨, 齿轮机构, 齿轮节锥角, 齿轮联轴器, 齿轮马达, 齿轮模数, 齿轮磨床, 齿轮啮合, 齿轮式滑车组, 齿轮式进料器,

相似单词


入修会的教士, 入选, 入学, 入学考试, 入学率, 入学年龄, 入汛, 入眼, 入窑(陶瓷器等), 入药,
l'âge scolaire 法 语助 手

C'est un enfant en âge d'aller à l'école.

这是一已到学年龄的孩子。

Les étudiants entre 14 et 20 ans peuvent suivre ces cours.

两校学生的学年龄限制为14至20岁。

Dans d'autres pays, ce passage a lieu vers l'âge de 7 ans.

另一些国家,正式学年龄为7岁左右。

La scolarité obligatoire à Guernesey va de l'âge de 5 ans à 15 ans.

格恩西岛的强制学年龄可以指五岁到十五岁之间的任何年龄。

L'âge minimum d'inscription est de 16 ans mais il n'est pas imposé de limite d'âge à ne pas dépasser.

此类学校的最低学年龄为16岁,最高学年龄无限制。

Toute personne sera réputée avoir dépassé l'âge de la scolarité obligatoire dès qu'elle atteint l'âge de 15 ans.

年满十五岁应被视作是超过了强制学年龄

La durée des études peut aller de trois à dix ans, l'âge de début de la scolarité étant variable.

国家规定的小学上学期由3年至10年长短不同,学年龄也有分别。

En milieu rural, le problème de l'âge moyen d'entrée des enfants à l'école s'est révélé encore plus crucial.

地区,儿童的平均学年龄更晚,是8岁2,年龄差距高达3岁9

La quasi-totalité des enfants d'âge scolaire, urbains et ruraux, entrent à l'école primaire, puis suivent le premier cycle de l'enseignement secondaire.

实际上,城市和所有达到学年龄的儿童,都能初级学校,然后基础学校。

Les enfants des deux sexes ont les mêmes chances d'accès à l'école primaire car seul l'âge de scolarisation est la condition d'admission.

达到学年龄是上学的唯一条件,因此男孩和女孩享有同等的读小学的机会。

Pour faciliter au maximum l'accès des femmes et des filles et l'intégration des jeunes défavorisés, les écoles doivent se montrer plus souples quant à l'âge d'inscription.

为了尽量增加妇女和女童获得教育的机会并将处境不利的青年纳其中,学校应该学生学年龄方面采取更灵活的标准。

Ces enfants commencent généralement l'école plus tard qu'à l'âge prescrit, ont moins de chance d'avoir atteint un développement suffisant ou d'être bien préparés pour l'école, et sont les plus susceptibles d'abandonner l'école ou d'y échouer.

这些儿童更可能超过规定的学年龄后才开始上学,发育上或其他方面缺乏学的适当准备,而且更容易辍学或学业成绩不及格。

Des recherches en cours sont consacrées par ailleurs aux données reçues de plusieurs pays où une proportion importante d'élèves entrent à l'école un an avant ou un an après l'âge d'entrée indiqué pour ces programmes dans la CITE.

目前也研究来自若干国家的数据,这些国家有很大一部分学生的学年龄比国际标准教育分类中有关课程的学年龄大一年或小一年。

Le taux élevé de retard scolaire se manifeste en première année du primaire par suite de l'entrée tardive à l'école de certains, sans qu'il y ait de différence entre les élèves de sexe masculin et de sexe féminin.

一些学生由于学年龄较大,因此从小学一年级起就学习跟不上,关于这一点,男童和女童之间没有差别。

Des études ont montré que la présence de méthylmercure dans le régime alimentaire des femmes enceintes pouvait avoir des effets nocifs discrets, mais persistants, sur le développement des enfants, tel qu'observé à partir du début de la scolarisation.

研究表明,孕妇饮食中的甲基汞会对儿童从学年龄开始进行观察的发育状况产生细微但持久的不利影响。

On relève également que la moyenne de durée des études chez la femme est de sept ans, c'est-à-dire moindre que chez l'homme où elle est de 8,3 ans et que l'écart entre hommes et femmes n'a toujours pas disparu au niveau de l'éducation supérieure.

女性学年龄平均为7岁,大大低于男性的8.3岁,但是男女受高等教育的差距仍未消除。

Il semblerait que le pourcentage de 44,9 % se réfère au pourcentage que représentent les filles par rapport à l'ensemble des élèves du premier cycle du secondaire et il serait intéressant de connaître le pourcentage de filles d'age du premier cycle du secondaire qui vont à l'école au Ghana.

看起来,44.9%指的是初中校生中女孩的百分比,了解加纳全国达到初中学年龄女孩的学百分比很有意义。

Dans le cadre des efforts intercantonaux d'harmonisation de la scolarité obligatoire (HarmoS), les cantons ont déjà élaboré un concordat par lequel ils s'engagent notamment à introduire des horaires blocs, à organiser la prise en charge des élèves en dehors des temps d'enseignement et à abaisser l'âge de scolarisation.

各州致力于保证义务制教育协调发展(HarmoS)的框架内,各州起草了一项协定,其中主要涉及引整体时间表、组织学生课外活动以及降低学年龄

En outre, il n'est pas clair si la déclaration selon laquelle l'âge obligatoire de scolarisation est défini comme tout âge entre 6 et 12 ans veut dire que la scolarisation est obligatoire entre 6 et 12 ans ou si l'âge auquel les enfants commencent leur éducation est souple.

此外,还不清楚的是:关于义务学年龄被定为6岁至12岁之间是否是指6岁至12岁的儿童必须学接受教育,还是指儿童学的年龄可以灵活掌握。

L'accent a été mis sur les catégories défavorisées telles que les enfants vivant dans des zones rurales ou déshéritées sur le plan socioéconomique, les enfants roms, les enfants nécessitant une éducation spécialisée et autres groupes vulnérables (enfants placés en institution, migrants, enfants sans abri, enfants porteurs du VIH, etc.), ou encore les personnes ayant dépassé l'âge limite d'inscription dans des établissements d'enseignement ordinaires et les jeunes ayant abandonné leurs études.

教育部关注的对象是处于不利地位的群体,例如儿童或者社会经济方面处于弱势地位的地区的儿童、罗姆民族、具有特殊教育需要的儿童以及其他容易受到损害的群体(被收容教养的儿童、移民、流浪儿童、感染艾滋病毒的儿童等)、超过日间教育学年龄上限的人、辍学者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入学年龄 的法语例句

用户正在搜索


齿耙, 齿腔, 齿桥, 齿圈, 齿扇, 齿式, 齿饰, 齿髓, 齿套, 齿条,

相似单词


入修会的教士, 入选, 入学, 入学考试, 入学率, 入学年龄, 入汛, 入眼, 入窑(陶瓷器等), 入药,