法语助手
  • 关闭

倾斜的

添加到生词本

déclive
incliné
semi-dressant
incliné, e
penché, e
dévers, e
penchant, e
rampant, e
adossant
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En dessous, un mini servos qui commandera l’inclinaison des barres avant.

下面,一个小型伺服指挥官酒吧前。

La diffusion à l'intention des femmes des politiques de développement.

宣传了向妇女发展政策。

Il importe dès lors de mettre en place des politiques sanitaires en faveur des pauvres.

因此,应该制定向贫困人口保健政策。

Il pense sincèrement que la balance penche contre Israël.

他坦诚地认为,天平向不利于以色列方向

Les incitations fiscales sont devenues un instrument central des politiques publiques en faveur de la recherche et de l’innovation.

税收激励已成公共政策向研发和创新重要手段。

Dans les politiques de protection sociale, il importe d'envisager de privilégier la mère dans les prestations familiales.

在社会保护政策上,应向母亲一方家属津贴政策。

Les postulats étaient également biaisés de la même manière à Sri Lanka.

在斯里兰卡,政策重点也有类似

Les réponses aux questions concernant la santé et les soins confirment ce déséquilibre en faveur des pays développés.

在保健和护理相关问题上,也呈现这种向发达国家状况。

Je suis étonné par les constructions : maison rouge étroite et haute avec toit deux pentes assez pentu.

让我好那些直直红房子,屋顶

Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.

河水奔流在平坦、一望无际原野上,宛如从地面向下迸泻。

Cette évolution fait pencher la balance en faveur de l'employeur.

这一转变使得力量均势向有利于雇主一方

Cela apporterait un contrepoids souhaitable au parti-pris politique par ailleurs si apparent au sein de l'ONU.

这将使联合国一级如此明显不合理政治达到适平衡。

Ainsi, les ressources seraient allouées aux entités dont l'action est la plus efficace et la mieux adaptée.

也就说,资源分配应向工作最有成效实体

Mais, à moins qu'elle ne soit érigée en système de valeurs, la mondialisation donnera naissance à un monde plus déséquilibré.

但若不受价值体制约束,全球化将意味着日益世界。

La Conseillère des Nations Unies pour l'égalité entre les sexes signale que l'infrastructure sanitaire est essentiellement axée sur les villes.

联合国性别问题顾问报告说9,现有卫生基础设施向城市地区

Les roquettes d'une portée de 12 kilomètres étaient montées sur une rampe en bois, branchées, amorcées et prêtes à être tirées.

这两个火箭射程为12公里,被人用金属丝固定在一个木头上,已经与定时器连通,随时可以发射。

Les pressions imposées par des partenaires extérieurs de développement risquent d'orienter les stratégies en fonction des objectifs des organismes multilatéraux de prêt.

来自外部发展伙伴压力使得国别战略向着多边信贷机构议程

Comment procéder à une libéralisation sélective et progressive en vue d'éliminer tout préjugé défavorable contre la production et l'exportation de produits manufacturés?

在有选择和逐步自由化方面有多大余地,可消除不利于制成品生产和出口任何

Cette situation a provoqué un déséquilibre de puissance évident en faveur d'Israël, qui est déterminé à renforcer sa puissance et ses arsenaux nucléaires.

这使得权力均势显然向决心加强核力量与核武库以色列

Les arguments concernant les progrès de la biotechnologie ne tiennent pas la route car ils continuent d'ignorer l'aspect déshumanisant de l'extraction des cellules-souches embryonnaires.

有人提出,生物技术进展,因为它们忽略了最无人性胚胎干细胞提取技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾斜的 的法语例句

用户正在搜索


leptorhize, leptospire, leptospirose, Leptosporangiées, leptothermal, lepture, leptynolite, leptyte, lequel, lerch,

相似单词


倾斜(墙壁等的), 倾斜(斜度), 倾斜(烟囱、漏水管等的), 倾斜背斜, 倾斜层, 倾斜的, 倾斜度, 倾斜焊, 倾斜机, 倾斜浇注,
déclive
incliné
semi-dressant
incliné, e
penché, e
dévers, e
penchant, e
rampant, e
adossant
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En dessous, un mini servos qui commandera l’inclinaison des barres avant.

下面,一个小型伺服指挥官酒吧前。

La diffusion à l'intention des femmes des politiques de développement.

宣传了妇女发展政策。

Il importe dès lors de mettre en place des politiques sanitaires en faveur des pauvres.

因此,应该制定贫困人口保健政策。

Il pense sincèrement que la balance penche contre Israël.

他坦诚地认为,天平是不利于以色列

Les incitations fiscales sont devenues un instrument central des politiques publiques en faveur de la recherche et de l’innovation.

税收激励已成公共政策研发和创新重要手段。

Dans les politiques de protection sociale, il importe d'envisager de privilégier la mère dans les prestations familiales.

在社会保护政策上,应当考亲一方家属津贴政策。

Les postulats étaient également biaisés de la même manière à Sri Lanka.

在斯里兰卡,政策重点也有类似

Les réponses aux questions concernant la santé et les soins confirment ce déséquilibre en faveur des pays développés.

在保健和护理相关问题上,也呈现这种发达国家状况。

Je suis étonné par les constructions : maison rouge étroite et haute avec toit deux pentes assez pentu.

是那些直直的红房子,屋顶是

Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.

河水奔流在平坦、一望无际原野上,宛如从地面下迸泻。

Cette évolution fait pencher la balance en faveur de l'employeur.

这一转变使得力量均势有利于雇主一方

Cela apporterait un contrepoids souhaitable au parti-pris politique par ailleurs si apparent au sein de l'ONU.

这将使联合国一级如此明显不合理政治达到适当平衡。

Ainsi, les ressources seraient allouées aux entités dont l'action est la plus efficace et la mieux adaptée.

也就是说,资源分配应当工作最有成效实体

Mais, à moins qu'elle ne soit érigée en système de valeurs, la mondialisation donnera naissance à un monde plus déséquilibré.

但若不受价值体制约束,全球化将意味着日益世界。

La Conseillère des Nations Unies pour l'égalité entre les sexes signale que l'infrastructure sanitaire est essentiellement axée sur les villes.

联合国性别问题顾问报告说9,现有卫生基础设施是城市地区

Les roquettes d'une portée de 12 kilomètres étaient montées sur une rampe en bois, branchées, amorcées et prêtes à être tirées.

这两个火箭射程为12公里,被人用金属丝固定在一个木头上,已经与定时器连通,随时可以发射。

Les pressions imposées par des partenaires extérieurs de développement risquent d'orienter les stratégies en fonction des objectifs des organismes multilatéraux de prêt.

来自外部发展伙伴压力使得国别战略着多边信贷机构议程

Comment procéder à une libéralisation sélective et progressive en vue d'éliminer tout préjugé défavorable contre la production et l'exportation de produits manufacturés?

在有选择和逐步自由化方面有多大余地,可消除不利于制成品生产和出口任何

Cette situation a provoqué un déséquilibre de puissance évident en faveur d'Israël, qui est déterminé à renforcer sa puissance et ses arsenaux nucléaires.

这使得权力均势显然决心加强核力量与核武库以色列

Les arguments concernant les progrès de la biotechnologie ne tiennent pas la route car ils continuent d'ignorer l'aspect déshumanisant de l'extraction des cellules-souches embryonnaires.

有人提出,生物技术进展是,因为它们忽略了最无人性胚胎干细胞提取技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 倾斜的 的法语例句

用户正在搜索


les amis, Les Fables de La Fontaine, les gaz noble, les grandes antilles, les heures de pointe, les leurs, les nôtres, les petites antilles, les Ponts et Chaussées, les siens,

相似单词


倾斜(墙壁等的), 倾斜(斜度), 倾斜(烟囱、漏水管等的), 倾斜背斜, 倾斜层, 倾斜的, 倾斜度, 倾斜焊, 倾斜机, 倾斜浇注,
déclive
incliné
semi-dressant
incliné, e
penché, e
dévers, e
penchant, e
rampant, e
adossant
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En dessous, un mini servos qui commandera l’inclinaison des barres avant.

下面,一个小型伺服指挥官酒吧前。

La diffusion à l'intention des femmes des politiques de développement.

宣传了向妇女发展政策。

Il importe dès lors de mettre en place des politiques sanitaires en faveur des pauvres.

因此,该制定向贫困人口保健政策。

Il pense sincèrement que la balance penche contre Israël.

他坦诚地认为,天平向不利于以色列方向

Les incitations fiscales sont devenues un instrument central des politiques publiques en faveur de la recherche et de l’innovation.

税收激励已成公共政策向研发和创新重要手段。

Dans les politiques de protection sociale, il importe d'envisager de privilégier la mère dans les prestations familiales.

在社会保护政策考虑向母亲一方家属津贴政策。

Les postulats étaient également biaisés de la même manière à Sri Lanka.

在斯里兰卡,政策重点也有类似

Les réponses aux questions concernant la santé et les soins confirment ce déséquilibre en faveur des pays développés.

在保健和护理相关问题,也呈现这种向发达国家状况。

Je suis étonné par les constructions : maison rouge étroite et haute avec toit deux pentes assez pentu.

让我好奇直直的红房子,屋顶

Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.

河水奔流在平坦、一望无际原野,宛如从地面向下迸泻。

Cette évolution fait pencher la balance en faveur de l'employeur.

这一转变使得力量均势向有利于雇主一方

Cela apporterait un contrepoids souhaitable au parti-pris politique par ailleurs si apparent au sein de l'ONU.

这将使联合国一级如此明显不合理政治达到适平衡。

Ainsi, les ressources seraient allouées aux entités dont l'action est la plus efficace et la mieux adaptée.

也就说,资源分配向工作最有成效实体

Mais, à moins qu'elle ne soit érigée en système de valeurs, la mondialisation donnera naissance à un monde plus déséquilibré.

但若不受价值体制约束,全球化将意味着日益世界。

La Conseillère des Nations Unies pour l'égalité entre les sexes signale que l'infrastructure sanitaire est essentiellement axée sur les villes.

联合国性别问题顾问报告说9,现有卫生基础设施向城市地区

Les roquettes d'une portée de 12 kilomètres étaient montées sur une rampe en bois, branchées, amorcées et prêtes à être tirées.

这两个火箭射程为12公里,被人用金属丝固定在一个木头,已经与定时器连通,随时可以发射。

Les pressions imposées par des partenaires extérieurs de développement risquent d'orienter les stratégies en fonction des objectifs des organismes multilatéraux de prêt.

来自外部发展伙伴压力使得国别战略向着多边信贷机构议程

Comment procéder à une libéralisation sélective et progressive en vue d'éliminer tout préjugé défavorable contre la production et l'exportation de produits manufacturés?

在有选择和逐步自由化方面有多大余地,可消除不利于制成品生产和出口任何

Cette situation a provoqué un déséquilibre de puissance évident en faveur d'Israël, qui est déterminé à renforcer sa puissance et ses arsenaux nucléaires.

这使得权力均势显然向决心加强核力量与核武库以色列

Les arguments concernant les progrès de la biotechnologie ne tiennent pas la route car ils continuent d'ignorer l'aspect déshumanisant de l'extraction des cellules-souches embryonnaires.

有人提出,生物技术进展,因为它们忽略了最无人性胚胎干细胞提取技术。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾斜的 的法语例句

用户正在搜索


Lescot, Lescun, Lescure, lèse, lèse-, lèse-majesté, léser, lésine, lésiner, lésinerie,

相似单词


倾斜(墙壁等的), 倾斜(斜度), 倾斜(烟囱、漏水管等的), 倾斜背斜, 倾斜层, 倾斜的, 倾斜度, 倾斜焊, 倾斜机, 倾斜浇注,
déclive
incliné
semi-dressant
incliné, e
penché, e
dévers, e
penchant, e
rampant, e
adossant
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En dessous, un mini servos qui commandera l’inclinaison des barres avant.

下面,一个小型伺服指挥官酒吧前。

La diffusion à l'intention des femmes des politiques de développement.

宣传了向妇女发展政策。

Il importe dès lors de mettre en place des politiques sanitaires en faveur des pauvres.

因此,应向贫困人口保健政策。

Il pense sincèrement que la balance penche contre Israël.

他坦诚地认为,天平是向不利于以色列方向

Les incitations fiscales sont devenues un instrument central des politiques publiques en faveur de la recherche et de l’innovation.

税收激励已成公共政策向研发和创新重要手段。

Dans les politiques de protection sociale, il importe d'envisager de privilégier la mère dans les prestations familiales.

在社会保护政策上,应当考虑向母亲一方家属津贴政策。

Les postulats étaient également biaisés de la même manière à Sri Lanka.

在斯里兰卡,政策重点也有类似

Les réponses aux questions concernant la santé et les soins confirment ce déséquilibre en faveur des pays développés.

在保健和护理相关问题上,也呈现这种向发达国家状况。

Je suis étonné par les constructions : maison rouge étroite et haute avec toit deux pentes assez pentu.

让我好奇是那些直直的红房子,屋顶是

Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.

河水奔流在平坦、一望无际原野上,宛如从地面向下迸泻。

Cette évolution fait pencher la balance en faveur de l'employeur.

这一转变得力量均势向有利于雇主一方

Cela apporterait un contrepoids souhaitable au parti-pris politique par ailleurs si apparent au sein de l'ONU.

这将国一级如此明显政治达到适当平衡。

Ainsi, les ressources seraient allouées aux entités dont l'action est la plus efficace et la mieux adaptée.

也就是说,资源分配应当向工作最有成效实体

Mais, à moins qu'elle ne soit érigée en système de valeurs, la mondialisation donnera naissance à un monde plus déséquilibré.

但若不受价值体约束,全球化将意味着日益世界。

La Conseillère des Nations Unies pour l'égalité entre les sexes signale que l'infrastructure sanitaire est essentiellement axée sur les villes.

国性别问题顾问报告说9,现有卫生基础设施是向城市地区

Les roquettes d'une portée de 12 kilomètres étaient montées sur une rampe en bois, branchées, amorcées et prêtes à être tirées.

这两个火箭射程为12公里,被人用金属丝固在一个木头上,已经与时器连通,随时可以发射。

Les pressions imposées par des partenaires extérieurs de développement risquent d'orienter les stratégies en fonction des objectifs des organismes multilatéraux de prêt.

来自外部发展伙伴压力得国别战略向着多边信贷机构议程

Comment procéder à une libéralisation sélective et progressive en vue d'éliminer tout préjugé défavorable contre la production et l'exportation de produits manufacturés?

在有选择和逐步自由化方面有多大余地,可消除不利于成品生产和出口任何

Cette situation a provoqué un déséquilibre de puissance évident en faveur d'Israël, qui est déterminé à renforcer sa puissance et ses arsenaux nucléaires.

得权力均势显然向决心加强核力量与核武库以色列

Les arguments concernant les progrès de la biotechnologie ne tiennent pas la route car ils continuent d'ignorer l'aspect déshumanisant de l'extraction des cellules-souches embryonnaires.

有人提出,生物技术进展是,因为它们忽略了最无人性胚胎干细胞提取技术。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾斜的 的法语例句

用户正在搜索


Lespinasse, Lesseps, lessérite, lessingite, lessivabilité, lessivable, lessivage, lessivation, lessive, lessivé,

相似单词


倾斜(墙壁等的), 倾斜(斜度), 倾斜(烟囱、漏水管等的), 倾斜背斜, 倾斜层, 倾斜的, 倾斜度, 倾斜焊, 倾斜机, 倾斜浇注,
déclive
incliné
semi-dressant
incliné, e
penché, e
dévers, e
penchant, e
rampant, e
adossant
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En dessous, un mini servos qui commandera l’inclinaison des barres avant.

下面,一个小型伺服指挥官酒吧前。

La diffusion à l'intention des femmes des politiques de développement.

宣传了向妇女发展政策。

Il importe dès lors de mettre en place des politiques sanitaires en faveur des pauvres.

因此,应该制定向贫困人口政策。

Il pense sincèrement que la balance penche contre Israël.

他坦诚地认为,天平是向不利于以色列方向

Les incitations fiscales sont devenues un instrument central des politiques publiques en faveur de la recherche et de l’innovation.

税收激励已成公共政策向研发创新重要手段。

Dans les politiques de protection sociale, il importe d'envisager de privilégier la mère dans les prestations familiales.

在社会护政策上,应当考虑向母亲一方家属津贴政策。

Les postulats étaient également biaisés de la même manière à Sri Lanka.

在斯里兰卡,政策重点也有

Les réponses aux questions concernant la santé et les soins confirment ce déséquilibre en faveur des pays développés.

护理相关问题上,也呈现这种向发达国家状况。

Je suis étonné par les constructions : maison rouge étroite et haute avec toit deux pentes assez pentu.

让我好奇是那些直直红房子,屋顶是

Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.

河水奔流在平坦、一望无际原野上,宛如从地面向下迸泻。

Cette évolution fait pencher la balance en faveur de l'employeur.

这一转变使得力量均势向有利于雇主一方

Cela apporterait un contrepoids souhaitable au parti-pris politique par ailleurs si apparent au sein de l'ONU.

这将使联合国一级如此明显不合理政治达到适当平衡。

Ainsi, les ressources seraient allouées aux entités dont l'action est la plus efficace et la mieux adaptée.

也就是说,资源分配应当向工作最有成效实体

Mais, à moins qu'elle ne soit érigée en système de valeurs, la mondialisation donnera naissance à un monde plus déséquilibré.

但若不受价值体制约束,全球化将意味着日益世界。

La Conseillère des Nations Unies pour l'égalité entre les sexes signale que l'infrastructure sanitaire est essentiellement axée sur les villes.

联合国性别问题顾问报告说9,现有卫生基础设施是向城市地区

Les roquettes d'une portée de 12 kilomètres étaient montées sur une rampe en bois, branchées, amorcées et prêtes à être tirées.

这两个火箭射程为12公里,被人用金属丝固定在一个木头上,已经与定时器连通,随时可以发射。

Les pressions imposées par des partenaires extérieurs de développement risquent d'orienter les stratégies en fonction des objectifs des organismes multilatéraux de prêt.

来自外部发展伙伴压力使得国别战略向着多边信贷机构议程

Comment procéder à une libéralisation sélective et progressive en vue d'éliminer tout préjugé défavorable contre la production et l'exportation de produits manufacturés?

在有选择逐步自由化方面有多大余地,可消除不利于制成品生产出口任何

Cette situation a provoqué un déséquilibre de puissance évident en faveur d'Israël, qui est déterminé à renforcer sa puissance et ses arsenaux nucléaires.

这使得权力均势显然向决心加强核力量与核武库以色列

Les arguments concernant les progrès de la biotechnologie ne tiennent pas la route car ils continuent d'ignorer l'aspect déshumanisant de l'extraction des cellules-souches embryonnaires.

有人提出,生物技术进展是,因为它们忽略了最无人性胚胎干细胞提取技术。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾斜的 的法语例句

用户正在搜索


lestiwarite, let, létal, létale, létalité, letchi, léthal, léthargie, léthargique, léthéomanie,

相似单词


倾斜(墙壁等的), 倾斜(斜度), 倾斜(烟囱、漏水管等的), 倾斜背斜, 倾斜层, 倾斜的, 倾斜度, 倾斜焊, 倾斜机, 倾斜浇注,
déclive
incliné
semi-dressant
incliné, e
penché, e
dévers, e
penchant, e
rampant, e
adossant
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En dessous, un mini servos qui commandera l’inclinaison des barres avant.

下面,一个小型伺服指挥官酒吧前。

La diffusion à l'intention des femmes des politiques de développement.

宣传了向妇女发展政策。

Il importe dès lors de mettre en place des politiques sanitaires en faveur des pauvres.

因此,应该制定向贫保健政策。

Il pense sincèrement que la balance penche contre Israël.

他坦诚地认为,天平是向不利于以色列

Les incitations fiscales sont devenues un instrument central des politiques publiques en faveur de la recherche et de l’innovation.

税收激励已成公共政策向研发和创新重要手段。

Dans les politiques de protection sociale, il importe d'envisager de privilégier la mère dans les prestations familiales.

在社会保护政策上,应当考虑向母亲一家属津贴政策。

Les postulats étaient également biaisés de la même manière à Sri Lanka.

在斯里兰卡,政策重点也有类似

Les réponses aux questions concernant la santé et les soins confirment ce déséquilibre en faveur des pays développés.

在保健和护理相关问题上,也呈现这种向发达国家状况。

Je suis étonné par les constructions : maison rouge étroite et haute avec toit deux pentes assez pentu.

让我好奇是那些直直的红房子,屋顶是

Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.

河水奔流在平坦、一望无际原野上,宛如从地面向下迸泻。

Cette évolution fait pencher la balance en faveur de l'employeur.

这一转变使得力量均势向有利于雇主

Cela apporterait un contrepoids souhaitable au parti-pris politique par ailleurs si apparent au sein de l'ONU.

这将使联合国一级如此明显不合理政治达到适当平衡。

Ainsi, les ressources seraient allouées aux entités dont l'action est la plus efficace et la mieux adaptée.

也就是说,资源分配应当向工作最有成效实体

Mais, à moins qu'elle ne soit érigée en système de valeurs, la mondialisation donnera naissance à un monde plus déséquilibré.

但若不受价值体制约束,全球化将意味着日益世界。

La Conseillère des Nations Unies pour l'égalité entre les sexes signale que l'infrastructure sanitaire est essentiellement axée sur les villes.

联合国性别问题顾问报告说9,现有卫生基础设施是向城市地区

Les roquettes d'une portée de 12 kilomètres étaient montées sur une rampe en bois, branchées, amorcées et prêtes à être tirées.

这两个火箭射程为12公里,被用金属丝固定在一个木头上,已经与定时器连通,随时可以发射。

Les pressions imposées par des partenaires extérieurs de développement risquent d'orienter les stratégies en fonction des objectifs des organismes multilatéraux de prêt.

来自外部发展伙伴压力使得国别战略向着多边信贷机构议程

Comment procéder à une libéralisation sélective et progressive en vue d'éliminer tout préjugé défavorable contre la production et l'exportation de produits manufacturés?

在有选择和逐步自由化面有多大余地,可消除不利于制成品生产和出任何

Cette situation a provoqué un déséquilibre de puissance évident en faveur d'Israël, qui est déterminé à renforcer sa puissance et ses arsenaux nucléaires.

这使得权力均势显然向决心加强核力量与核武库以色列

Les arguments concernant les progrès de la biotechnologie ne tiennent pas la route car ils continuent d'ignorer l'aspect déshumanisant de l'extraction des cellules-souches embryonnaires.

提出,生物技术进展是,因为它们忽略了最无胚胎干细胞提取技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾斜的 的法语例句

用户正在搜索


lettres de créances, lettrine, lettrisme, lettsomite, leuc(o)-, leucacanthe, leucanémie, leucanie, leucantérite, leucargyrite,

相似单词


倾斜(墙壁等的), 倾斜(斜度), 倾斜(烟囱、漏水管等的), 倾斜背斜, 倾斜层, 倾斜的, 倾斜度, 倾斜焊, 倾斜机, 倾斜浇注,
déclive
incliné
semi-dressant
incliné, e
penché, e
dévers, e
penchant, e
rampant, e
adossant
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En dessous, un mini servos qui commandera l’inclinaison des barres avant.

下面,一个小型伺服指挥官酒吧前。

La diffusion à l'intention des femmes des politiques de développement.

宣传了向妇女发展政策。

Il importe dès lors de mettre en place des politiques sanitaires en faveur des pauvres.

因此,应该制定向贫困人口保健政策。

Il pense sincèrement que la balance penche contre Israël.

他坦诚地认为,天平是向不利于以色列方向

Les incitations fiscales sont devenues un instrument central des politiques publiques en faveur de la recherche et de l’innovation.

收激励已成公共政策向研发和创新重要手段。

Dans les politiques de protection sociale, il importe d'envisager de privilégier la mère dans les prestations familiales.

在社会保护政策上,应当考虑向母亲一方家属津贴政策。

Les postulats étaient également biaisés de la même manière à Sri Lanka.

在斯里兰卡,政策重点也有类似

Les réponses aux questions concernant la santé et les soins confirment ce déséquilibre en faveur des pays développés.

在保健和护理相关问题上,也呈现这种向发达国家状况。

Je suis étonné par les constructions : maison rouge étroite et haute avec toit deux pentes assez pentu.

让我好奇是那些直直红房子,屋顶是

Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.

河水奔流在平坦、一望无际原野上,宛地面向下迸泻。

Cette évolution fait pencher la balance en faveur de l'employeur.

这一转变使得力量均势向有利于雇主一方

Cela apporterait un contrepoids souhaitable au parti-pris politique par ailleurs si apparent au sein de l'ONU.

这将使联合国一级此明显不合理政治达到适当平衡。

Ainsi, les ressources seraient allouées aux entités dont l'action est la plus efficace et la mieux adaptée.

也就是说,资源分配应当向工作最有成效实体

Mais, à moins qu'elle ne soit érigée en système de valeurs, la mondialisation donnera naissance à un monde plus déséquilibré.

但若不受价值体制约束,全球化将意味着日益世界。

La Conseillère des Nations Unies pour l'égalité entre les sexes signale que l'infrastructure sanitaire est essentiellement axée sur les villes.

联合国性别问题顾问报告说9,现有卫生基础设施是向城市地区

Les roquettes d'une portée de 12 kilomètres étaient montées sur une rampe en bois, branchées, amorcées et prêtes à être tirées.

这两个火箭射程为12公里,被人用金属丝固定在一个木头上,已经与定时器连通,随时可以发射。

Les pressions imposées par des partenaires extérieurs de développement risquent d'orienter les stratégies en fonction des objectifs des organismes multilatéraux de prêt.

来自外部发展伙伴压力使得国别战略向着多边信贷机构议程

Comment procéder à une libéralisation sélective et progressive en vue d'éliminer tout préjugé défavorable contre la production et l'exportation de produits manufacturés?

在有选择和逐步自由化方面有多大余地,可消除不利于制成品生产和出口任何

Cette situation a provoqué un déséquilibre de puissance évident en faveur d'Israël, qui est déterminé à renforcer sa puissance et ses arsenaux nucléaires.

这使得权力均势显然向决心加强核力量与核武库以色列

Les arguments concernant les progrès de la biotechnologie ne tiennent pas la route car ils continuent d'ignorer l'aspect déshumanisant de l'extraction des cellules-souches embryonnaires.

有人提出,生物技术进展是,因为它们忽略了最无人性胚胎干细胞提取技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾斜的 的法语例句

用户正在搜索


leucitoèdre, leucitoïde, leucitophyre, leucittuf, leuco, leucoagglutination, leucoblaste, leucocidine, leucocrate, leucocyclite,

相似单词


倾斜(墙壁等的), 倾斜(斜度), 倾斜(烟囱、漏水管等的), 倾斜背斜, 倾斜层, 倾斜的, 倾斜度, 倾斜焊, 倾斜机, 倾斜浇注,
déclive
incliné
semi-dressant
incliné, e
penché, e
dévers, e
penchant, e
rampant, e
adossant
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En dessous, un mini servos qui commandera l’inclinaison des barres avant.

下面,一个小型伺服指挥官酒吧前。

La diffusion à l'intention des femmes des politiques de développement.

宣传了妇女发展政策。

Il importe dès lors de mettre en place des politiques sanitaires en faveur des pauvres.

因此,应该制定贫困人口保健政策。

Il pense sincèrement que la balance penche contre Israël.

他坦诚地认为,天平是不利于以色列

Les incitations fiscales sont devenues un instrument central des politiques publiques en faveur de la recherche et de l’innovation.

税收激励已成公共政策研发和创新重要手段。

Dans les politiques de protection sociale, il importe d'envisager de privilégier la mère dans les prestations familiales.

在社会保护政策上,应当考虑母亲一方家属津贴政策。

Les postulats étaient également biaisés de la même manière à Sri Lanka.

在斯里兰卡,政策重点也有类似

Les réponses aux questions concernant la santé et les soins confirment ce déséquilibre en faveur des pays développés.

在保健和护理相关问题上,也呈现这种发达国家状况。

Je suis étonné par les constructions : maison rouge étroite et haute avec toit deux pentes assez pentu.

让我好奇是那些直直的红房子,屋顶是

Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.

河水奔流在平坦、一望无际原野上,宛如从地面下迸泻。

Cette évolution fait pencher la balance en faveur de l'employeur.

这一转变使得力量均势有利于雇主一方

Cela apporterait un contrepoids souhaitable au parti-pris politique par ailleurs si apparent au sein de l'ONU.

这将使联合国一级如此明显不合理政治达到适当平衡。

Ainsi, les ressources seraient allouées aux entités dont l'action est la plus efficace et la mieux adaptée.

也就是说,资源分配应当工作最有成效实体

Mais, à moins qu'elle ne soit érigée en système de valeurs, la mondialisation donnera naissance à un monde plus déséquilibré.

但若不受价值体制约束,全球化将意味日益世界。

La Conseillère des Nations Unies pour l'égalité entre les sexes signale que l'infrastructure sanitaire est essentiellement axée sur les villes.

联合国性别问题顾问报告说9,现有卫生基础设施是城市地区

Les roquettes d'une portée de 12 kilomètres étaient montées sur une rampe en bois, branchées, amorcées et prêtes à être tirées.

这两个火箭射程为12公里,被人用金属丝固定在一个木头上,已经与定时器连通,随时可以发射。

Les pressions imposées par des partenaires extérieurs de développement risquent d'orienter les stratégies en fonction des objectifs des organismes multilatéraux de prêt.

来自外部发展伙伴压力使得国别战略多边信贷机构议程

Comment procéder à une libéralisation sélective et progressive en vue d'éliminer tout préjugé défavorable contre la production et l'exportation de produits manufacturés?

在有选择和逐步自由化方面有多大余地,可消除不利于制成品生产和出口任何

Cette situation a provoqué un déséquilibre de puissance évident en faveur d'Israël, qui est déterminé à renforcer sa puissance et ses arsenaux nucléaires.

这使得权力均势显然决心加强核力量与核武库以色列

Les arguments concernant les progrès de la biotechnologie ne tiennent pas la route car ils continuent d'ignorer l'aspect déshumanisant de l'extraction des cellules-souches embryonnaires.

有人提出,生物技术进展是,因为它们忽略了最无人性胚胎干细胞提取技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 倾斜的 的法语例句

用户正在搜索


leucotaxine, leucothérapie, leucotile, leucotomie, leucotonalite, leucotoxine, leucotransfusion, leucotrichie, leucoxène, leucoxénisation,

相似单词


倾斜(墙壁等的), 倾斜(斜度), 倾斜(烟囱、漏水管等的), 倾斜背斜, 倾斜层, 倾斜的, 倾斜度, 倾斜焊, 倾斜机, 倾斜浇注,
déclive
incliné
semi-dressant
incliné, e
penché, e
dévers, e
penchant, e
rampant, e
adossant
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En dessous, un mini servos qui commandera l’inclinaison des barres avant.

下面,一个小型伺服指挥官酒吧前。

La diffusion à l'intention des femmes des politiques de développement.

宣传了向妇女发展政

Il importe dès lors de mettre en place des politiques sanitaires en faveur des pauvres.

因此,应该制定向贫困人口保健政

Il pense sincèrement que la balance penche contre Israël.

他坦诚地认为,天平是向不利于以色列方向

Les incitations fiscales sont devenues un instrument central des politiques publiques en faveur de la recherche et de l’innovation.

税收激励已成公共政向研发和创新重要手段。

Dans les politiques de protection sociale, il importe d'envisager de privilégier la mère dans les prestations familiales.

社会保护政上,应当考虑向母亲一方家属津贴政

Les postulats étaient également biaisés de la même manière à Sri Lanka.

里兰卡,政重点也有类似

Les réponses aux questions concernant la santé et les soins confirment ce déséquilibre en faveur des pays développés.

保健和护理相关问题上,也呈向发达国家状况。

Je suis étonné par les constructions : maison rouge étroite et haute avec toit deux pentes assez pentu.

让我好奇是那些直直的红房子,屋顶是

Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.

河水奔流平坦、一望无际原野上,宛如从地面向下迸泻。

Cette évolution fait pencher la balance en faveur de l'employeur.

一转变使得力量均势向有利于雇主一方

Cela apporterait un contrepoids souhaitable au parti-pris politique par ailleurs si apparent au sein de l'ONU.

将使联合国一级如此明显不合理政治达到适当平衡。

Ainsi, les ressources seraient allouées aux entités dont l'action est la plus efficace et la mieux adaptée.

也就是说,资源分配应当向工作最有成效实体

Mais, à moins qu'elle ne soit érigée en système de valeurs, la mondialisation donnera naissance à un monde plus déséquilibré.

但若不受价值体制约束,全球化将意味着日益世界。

La Conseillère des Nations Unies pour l'égalité entre les sexes signale que l'infrastructure sanitaire est essentiellement axée sur les villes.

联合国性别问题顾问报告说9,卫生基础设施是向城市地区

Les roquettes d'une portée de 12 kilomètres étaient montées sur une rampe en bois, branchées, amorcées et prêtes à être tirées.

两个火箭射程为12公里,被人用金属丝固定一个木头上,已经与定时器连通,随时可以发射。

Les pressions imposées par des partenaires extérieurs de développement risquent d'orienter les stratégies en fonction des objectifs des organismes multilatéraux de prêt.

来自外部发展伙伴压力使得国别战略向着多边信贷机构议程

Comment procéder à une libéralisation sélective et progressive en vue d'éliminer tout préjugé défavorable contre la production et l'exportation de produits manufacturés?

有选择和逐步自由化方面有多大余地,可消除不利于制成品生产和出口任何

Cette situation a provoqué un déséquilibre de puissance évident en faveur d'Israël, qui est déterminé à renforcer sa puissance et ses arsenaux nucléaires.

使得权力均势显然向决心加强核力量与核武库以色列

Les arguments concernant les progrès de la biotechnologie ne tiennent pas la route car ils continuent d'ignorer l'aspect déshumanisant de l'extraction des cellules-souches embryonnaires.

有人提出,生物技术进展是,因为它们忽略了最无人性胚胎干细胞提取技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾斜的 的法语例句

用户正在搜索


lev, levage, Levaillant, levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin,

相似单词


倾斜(墙壁等的), 倾斜(斜度), 倾斜(烟囱、漏水管等的), 倾斜背斜, 倾斜层, 倾斜的, 倾斜度, 倾斜焊, 倾斜机, 倾斜浇注,
déclive
incliné
semi-dressant
incliné, e
penché, e
dévers, e
penchant, e
rampant, e
adossant
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En dessous, un mini servos qui commandera l’inclinaison des barres avant.

下面,一个小型伺服指挥官酒吧前。

La diffusion à l'intention des femmes des politiques de développement.

宣传了向妇女发展

Il importe dès lors de mettre en place des politiques sanitaires en faveur des pauvres.

因此,应该制定向贫困人口保健

Il pense sincèrement que la balance penche contre Israël.

他坦诚地认为,天平是向不利于以色列方向

Les incitations fiscales sont devenues un instrument central des politiques publiques en faveur de la recherche et de l’innovation.

税收激励已成公共向研发和创新重要手段。

Dans les politiques de protection sociale, il importe d'envisager de privilégier la mère dans les prestations familiales.

在社会保上,应当考虑向母亲一方家属津贴

Les postulats étaient également biaisés de la même manière à Sri Lanka.

在斯里兰卡,重点也有类似

Les réponses aux questions concernant la santé et les soins confirment ce déséquilibre en faveur des pays développés.

在保健和理相关问题上,也呈现这种向发达国家状况。

Je suis étonné par les constructions : maison rouge étroite et haute avec toit deux pentes assez pentu.

让我好奇是那些红房子,屋顶是

Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.

河水奔流在平坦、一望无际原野上,宛如从地面向下迸泻。

Cette évolution fait pencher la balance en faveur de l'employeur.

这一转变使得力量均势向有利于雇主一方

Cela apporterait un contrepoids souhaitable au parti-pris politique par ailleurs si apparent au sein de l'ONU.

这将使联合国一级如此明显不合理达到适当平衡。

Ainsi, les ressources seraient allouées aux entités dont l'action est la plus efficace et la mieux adaptée.

也就是说,资源分配应当向工作最有成效实体

Mais, à moins qu'elle ne soit érigée en système de valeurs, la mondialisation donnera naissance à un monde plus déséquilibré.

但若不受价值体制约束,全球化将意味着日益世界。

La Conseillère des Nations Unies pour l'égalité entre les sexes signale que l'infrastructure sanitaire est essentiellement axée sur les villes.

联合国性别问题顾问报告说9,现有卫生基础设施是向城市地区

Les roquettes d'une portée de 12 kilomètres étaient montées sur une rampe en bois, branchées, amorcées et prêtes à être tirées.

这两个火箭射程为12公里,被人用金属丝固定在一个木头上,已经与定时器连通,随时可以发射。

Les pressions imposées par des partenaires extérieurs de développement risquent d'orienter les stratégies en fonction des objectifs des organismes multilatéraux de prêt.

来自外部发展伙伴压力使得国别战略向着多边信贷机构议程

Comment procéder à une libéralisation sélective et progressive en vue d'éliminer tout préjugé défavorable contre la production et l'exportation de produits manufacturés?

在有选择和逐步自由化方面有多大余地,可消除不利于制成品生产和出口任何

Cette situation a provoqué un déséquilibre de puissance évident en faveur d'Israël, qui est déterminé à renforcer sa puissance et ses arsenaux nucléaires.

这使得权力均势显然向决心加强核力量与核武库以色列

Les arguments concernant les progrès de la biotechnologie ne tiennent pas la route car ils continuent d'ignorer l'aspect déshumanisant de l'extraction des cellules-souches embryonnaires.

有人提出,生物技术进展是,因为它们忽略了最无人性胚胎干细胞提取技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾斜的 的法语例句

用户正在搜索


Levet, lève-tard, lève-tôt, leveur, lève-vitre, Lévi, levier, lévigation, léviger, leviglianite,

相似单词


倾斜(墙壁等的), 倾斜(斜度), 倾斜(烟囱、漏水管等的), 倾斜背斜, 倾斜层, 倾斜的, 倾斜度, 倾斜焊, 倾斜机, 倾斜浇注,