法语助手
  • 关闭
xìn jiān
papier à lettres

De même, le document transmis peut contenir l'en-tête qui identifie l'expéditeur.

同样,传真页中可能包括显示发送印有抬头信笺

De même, le document transmis peut contenir un en-tête qui identifie l'expéditeur.

同样,传真页中可能包括显示发送印有抬头信笺

Les factures et les récépissés étaient imprimés sur le papier à en-tête d'une société dénommée «BP Marine».

发票和交货收据使用都是一家称为“BP Marine”公司信笺

Sur le papier à en-tête de la CJPR, il est mentionné comme représentant de celle-ci au Portugal.

在促进正义、和平与和解委员会信笺抬头上也提到他是其驻葡萄牙代表。

Le fraudeur se sert ensuite de l'en-tête pour se faire passer pour l'entité ou rendre son stratagème crédible.

欺诈然后使用该实体印有抬头信笺假冒该实体或为其计划提可信性。

Dans d'autres décisions, les en-têtes de fax n'ont PAS été considérés comme des signatures car l'intention requise était absente.

在其他情况中,由于未发现必要意图,因此,通过传真传送印有抬头信笺无法作为签字。

L'auteur avait conservé ces en-têtes depuis l'époque à laquelle il envisageait de déclarer sa propre agence immobilière sous ce nom.

当初,提交人打算按这个商行名称注册其本人固定资产代理行,便保留了印有上述抬头信笺

Le Comité s'est par ailleurs déclaré préoccupé devant l'utilisation non autorisée de l'emblème de l'Organisation des Nations Unies dans cet en-tête.

委员会还表示关注,在同样信笺上未经许可使用联合国标志。

Le directeur de la filiale avait utilisé le papier à en-tête du défendeur pour confirmer par écrit les commandes passées par téléphone.

附属公司经理使用信笺对电话订单进行了书面确认。

Ne pas présupposer l'authenticité des en-têtes de lettres de sociétés ou d'organisations célèbres, qui peuvent avoir été reproduits à l'aide d'une imprimante laser.

切勿认为知名公司或组织抬头信笺真实可信,因为可以用激光打印机制作这种信笺

Certains permis sont dactylographiés sur du papier à en-tête du gouvernement précédent, tandis que d'autres portent le sceau personnel des chefs de guerre.

有些许可证就打印在印有前政府抬头信笺上,另一些则盖有军阀个人印章。

Illustration 18-5: Il est demandé à une entité de fournir sur son papier à en-tête une explication concernant l'un de ses produits ou services.

说明18-5:请求某个实体通过印有该实体抬头信笺有关该实体产品或服务说明。

Certains membres se sont demandé comment il se faisait que l'en-tête officiel de cette organisation mentionne le nom d'une personne qui démentait en être membre.

对于该组织在其信笺列出一人姓名,而该人士却否认为该组织成员一事,提出了问题。

Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu'il s'agissait d'un symbole adopté par l'expéditeur dans l'intention d'identifier le fax.

有些情况表明,印有抬头信笺实际上构成签字,因为它是发送用以确定其传真真实性一种标志。

Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu'il s'agissait d'un symbole adopté par l'expéditeur dans l'intention d'authentifier le fax.

有些情况表明,印有抬头信笺实际上构成签字,因为它是发送用以确定其传真真实性一种标志。

Le « représentant » de l'UNITA en Irlande, Leon Dias, citoyen irlandais d'origine angolaise, est également le représentant en Irlande de la CJPR, selon son papier à en-tête.

安盟驻爱尔兰“代表”Leon Dias是一名原籍安哥拉爱尔兰国民,据促进正义、和平与和解委员会信笺抬头称,也是该委员会驻爱尔兰代表。

Sur scène, l’auteur porte son texte comme une lettre à un ami, une offrande.S’il se trouve en présence d’un public, il s’adresse pourtant à chacun en particulier.

舞台上,作家像拿着友人信笺,恰似一礼物,面对众多听众,但却如同与每位听众在交流。

Le document type portait l'en-tête des courriers de l'acheteur, était signé par les deux parties et photocopié en plusieurs exemplaires pour usage dans les divers contrats de vente.

模板上有买方信笺抬头和双方当事人签字,并复印了好多不同销售合同使用。

Un fonctionnaire a créé une attestation fictive d'emploi aux Nations Unies, sur papier à en-tête de l'Organisation, afin de permettre à une personne extérieure à l'Organisation d'obtenir un visa.

一名工作人员使用联合国信笺开具虚假联合国就业证明,帮助一名非联合国工作人员获得入境签证。

Toutefois, dans ce contexte, la notion de signature est élargie de sorte qu'un cachet, une perforation, une signature dactylographiée ou un en-tête peuvent suffire pour satisfaire à cette règle.

但这种情况下签字概念是:印章、打孔甚至是机打签字或印刷信笺抬头均有可能认为能够满足签字要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信笺 的法语例句

用户正在搜索


单螺旋桨船, 单脉冲, 单盲法, 单门齿亚目, 单门独户, 单密度, 单面凹砂轮, 单面弹簧合叶, 单面焊, 单面晶的,

相似单词


信号整形, 信号指示器, 信号装置, 信汇, 信货公司, 信笺, 信笺本, 信笺簿, 信件, 信件秤,
xìn jiān
papier à lettres

De même, le document transmis peut contenir l'en-tête qui identifie l'expéditeur.

同样,真页中可能包括显示发身份印有抬头信笺

De même, le document transmis peut contenir un en-tête qui identifie l'expéditeur.

同样,真页中可能包括显示发身份印有抬头信笺

Les factures et les récépissés étaient imprimés sur le papier à en-tête d'une société dénommée «BP Marine».

发票和交货收据使用都是一家称为“BP Marine”公司信笺

Sur le papier à en-tête de la CJPR, il est mentionné comme représentant de celle-ci au Portugal.

在促进正义、和平与和解委员会信笺抬头上也提到他是其驻葡萄牙代表。

Le fraudeur se sert ensuite de l'en-tête pour se faire passer pour l'entité ou rendre son stratagème crédible.

后使用该实体印有抬头信笺假冒该实体或为其计划提可信性。

Dans d'autres décisions, les en-têtes de fax n'ont PAS été considérés comme des signatures car l'intention requise était absente.

在其他情况中,由于未发现必要意图,因此,通过印有抬头信笺无法作为签字。

L'auteur avait conservé ces en-têtes depuis l'époque à laquelle il envisageait de déclarer sa propre agence immobilière sous ce nom.

当初,提交人打算按这个商行名称注册其本人固定资产代理行,便保留了印有上述抬头信笺

Le Comité s'est par ailleurs déclaré préoccupé devant l'utilisation non autorisée de l'emblème de l'Organisation des Nations Unies dans cet en-tête.

委员会还表示关注,在同样信笺上未经许可使用联合国标志。

Le directeur de la filiale avait utilisé le papier à en-tête du défendeur pour confirmer par écrit les commandes passées par téléphone.

附属公司经理使用被告信笺对电话订单进行了书面确认。

Ne pas présupposer l'authenticité des en-têtes de lettres de sociétés ou d'organisations célèbres, qui peuvent avoir été reproduits à l'aide d'une imprimante laser.

切勿认为知名公司或组织抬头信笺真实可信,因为可以用激光打印机制作这种信笺

Certains permis sont dactylographiés sur du papier à en-tête du gouvernement précédent, tandis que d'autres portent le sceau personnel des chefs de guerre.

有些许可证就打印在印有前政府抬头信笺上,另一些则盖有军阀个人印章。

Illustration 18-5: Il est demandé à une entité de fournir sur son papier à en-tête une explication concernant l'un de ses produits ou services.

说明18-5:请求某个实体通过印有该实体抬头信笺有关该实体产品或服务说明。

Certains membres se sont demandé comment il se faisait que l'en-tête officiel de cette organisation mentionne le nom d'une personne qui démentait en être membre.

对于该组织在其信笺列出一人姓名,而该人士却否认为该组织成员一事,提出了问题。

Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu'il s'agissait d'un symbole adopté par l'expéditeur dans l'intention d'identifier le fax.

有些情况表明,印有抬头信笺实际上构成签字,因为它是发用以确定其真真实性一种标志。

Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu'il s'agissait d'un symbole adopté par l'expéditeur dans l'intention d'authentifier le fax.

有些情况表明,印有抬头信笺实际上构成签字,因为它是发用以确定其真真实性一种标志。

Le « représentant » de l'UNITA en Irlande, Leon Dias, citoyen irlandais d'origine angolaise, est également le représentant en Irlande de la CJPR, selon son papier à en-tête.

安盟驻爱尔兰“代表”Leon Dias是一名原籍安哥拉爱尔兰国民,据促进正义、和平与和解委员会信笺抬头称,也是该委员会驻爱尔兰代表。

Sur scène, l’auteur porte son texte comme une lettre à un ami, une offrande.S’il se trouve en présence d’un public, il s’adresse pourtant à chacun en particulier.

舞台上,作家像拿着友人信笺,恰似一份礼物,面对众多听众,但却如同与每位听众在交流。

Le document type portait l'en-tête des courriers de l'acheteur, était signé par les deux parties et photocopié en plusieurs exemplaires pour usage dans les divers contrats de vente.

模板上有买方信笺抬头和双方当事人签字,并被复印了好多份,不同销售合同使用。

Un fonctionnaire a créé une attestation fictive d'emploi aux Nations Unies, sur papier à en-tête de l'Organisation, afin de permettre à une personne extérieure à l'Organisation d'obtenir un visa.

一名工作人员使用联合国信笺开具虚假联合国就业证明,帮助一名非联合国工作人员获得入境签证。

Toutefois, dans ce contexte, la notion de signature est élargie de sorte qu'un cachet, une perforation, une signature dactylographiée ou un en-tête peuvent suffire pour satisfaire à cette règle.

但这种情况下签字概念是:印章、打孔甚至是机打签字或印刷信笺抬头均有可能被认为能够满足签字要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信笺 的法语例句

用户正在搜索


单亲, 单亲家庭, 单亲生殖, 单区, 单曲线, 单群近似, 单染色体, 单染色性的, 单热石, 单热源的,

相似单词


信号整形, 信号指示器, 信号装置, 信汇, 信货公司, 信笺, 信笺本, 信笺簿, 信件, 信件秤,
xìn jiān
papier à lettres

De même, le document transmis peut contenir l'en-tête qui identifie l'expéditeur.

同样,传真页中可能包括显示发送者身份印有抬头

De même, le document transmis peut contenir un en-tête qui identifie l'expéditeur.

同样,传真页中可能包括显示发送者身份印有抬头

Les factures et les récépissés étaient imprimés sur le papier à en-tête d'une société dénommée «BP Marine».

发票和交货收据使用都是一家称为“BP Marine”公司

Sur le papier à en-tête de la CJPR, il est mentionné comme représentant de celle-ci au Portugal.

在促进正义、和平与和解委员会抬头上也提到他是其驻代表。

Le fraudeur se sert ensuite de l'en-tête pour se faire passer pour l'entité ou rendre son stratagème crédible.

欺诈者然后使用该实体印有抬头假冒该实体或为其计划提性。

Dans d'autres décisions, les en-têtes de fax n'ont PAS été considérés comme des signatures car l'intention requise était absente.

在其他情况中,由于未发现必要意图,因此,通过传真传送印有抬头无法作为签字。

L'auteur avait conservé ces en-têtes depuis l'époque à laquelle il envisageait de déclarer sa propre agence immobilière sous ce nom.

当初,提交人打算按这个商行名称注册其本人固定资产代理行,便保留了印有上述抬头

Le Comité s'est par ailleurs déclaré préoccupé devant l'utilisation non autorisée de l'emblème de l'Organisation des Nations Unies dans cet en-tête.

委员会还表示关注,在同样上未经许可使用联合国标志。

Le directeur de la filiale avait utilisé le papier à en-tête du défendeur pour confirmer par écrit les commandes passées par téléphone.

附属公司经理使用被告对电话订单进行了书面确认。

Ne pas présupposer l'authenticité des en-têtes de lettres de sociétés ou d'organisations célèbres, qui peuvent avoir été reproduits à l'aide d'une imprimante laser.

切勿认为知名公司或组织抬头真实可,因为可以用激光打印机制作这种

Certains permis sont dactylographiés sur du papier à en-tête du gouvernement précédent, tandis que d'autres portent le sceau personnel des chefs de guerre.

有些许可证就打印在印有前政府抬头上,另一些则盖有军阀个人印章。

Illustration 18-5: Il est demandé à une entité de fournir sur son papier à en-tête une explication concernant l'un de ses produits ou services.

说明18-5:请求某个实体通过印有该实体抬头有关该实体产品或服务说明。

Certains membres se sont demandé comment il se faisait que l'en-tête officiel de cette organisation mentionne le nom d'une personne qui démentait en être membre.

对于该组织在其列出一人姓名,而该人士却否认为该组织成员一事,提出了问题。

Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu'il s'agissait d'un symbole adopté par l'expéditeur dans l'intention d'identifier le fax.

有些情况表明,印有抬头实际上构成签字,因为它是发送者用以确定其传真真实性一种标志。

Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu'il s'agissait d'un symbole adopté par l'expéditeur dans l'intention d'authentifier le fax.

有些情况表明,印有抬头实际上构成签字,因为它是发送者用以确定其传真真实性一种标志。

Le « représentant » de l'UNITA en Irlande, Leon Dias, citoyen irlandais d'origine angolaise, est également le représentant en Irlande de la CJPR, selon son papier à en-tête.

安盟驻爱尔兰“代表”Leon Dias是一名原籍安哥拉爱尔兰国民,据促进正义、和平与和解委员会抬头称,也是该委员会驻爱尔兰代表。

Sur scène, l’auteur porte son texte comme une lettre à un ami, une offrande.S’il se trouve en présence d’un public, il s’adresse pourtant à chacun en particulier.

舞台上,作家像拿着友人,恰似一份礼物,面对众多听众,但却如同与每位听众在交流。

Le document type portait l'en-tête des courriers de l'acheteur, était signé par les deux parties et photocopié en plusieurs exemplaires pour usage dans les divers contrats de vente.

模板上有买方抬头和双方当事人签字,并被复印了好多份,不同销售合同使用。

Un fonctionnaire a créé une attestation fictive d'emploi aux Nations Unies, sur papier à en-tête de l'Organisation, afin de permettre à une personne extérieure à l'Organisation d'obtenir un visa.

一名工作人员使用联合国开具虚假联合国就业证明,帮助一名非联合国工作人员获得入境签证。

Toutefois, dans ce contexte, la notion de signature est élargie de sorte qu'un cachet, une perforation, une signature dactylographiée ou un en-tête peuvent suffire pour satisfaire à cette règle.

但这种情况下签字概念是:印章、打孔甚至是机打签字或印刷抬头均有可能被认为能够满足签字要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信笺 的法语例句

用户正在搜索


单人囚室, 单人沙发, 单人套餐, 单人特轻型滑翔器, 单人舞, 单人舞(巴蕾舞中的), 单人舞蹈表演会, 单人小室, 单人雪撬, 单人掩体,

相似单词


信号整形, 信号指示器, 信号装置, 信汇, 信货公司, 信笺, 信笺本, 信笺簿, 信件, 信件秤,
xìn jiān
papier à lettres

De même, le document transmis peut contenir l'en-tête qui identifie l'expéditeur.

同样,传真页中可能包括显示送者身份的印有抬头的

De même, le document transmis peut contenir un en-tête qui identifie l'expéditeur.

同样,传真页中可能包括显示送者身份的印有抬头的

Les factures et les récépissés étaient imprimés sur le papier à en-tête d'une société dénommée «BP Marine».

票和交货收据使用的都是一家称为“BP Marine”公司的

Sur le papier à en-tête de la CJPR, il est mentionné comme représentant de celle-ci au Portugal.

在促进正义、和平与和解抬头上也提到他是其驻葡萄牙的代表。

Le fraudeur se sert ensuite de l'en-tête pour se faire passer pour l'entité ou rendre son stratagème crédible.

欺诈者然后使用该实体的印有抬头的假冒该实体或为其计划提性。

Dans d'autres décisions, les en-têtes de fax n'ont PAS été considérés comme des signatures car l'intention requise était absente.

在其他情况中,由于未现必要的意图,因此,通过传真传送的印有抬头的无法作为签字。

L'auteur avait conservé ces en-têtes depuis l'époque à laquelle il envisageait de déclarer sa propre agence immobilière sous ce nom.

当初,提交人打算按这个商行名称注册其本人的固定资产代理行,便保留了印有上述抬头的

Le Comité s'est par ailleurs déclaré préoccupé devant l'utilisation non autorisée de l'emblème de l'Organisation des Nations Unies dans cet en-tête.

会还表示关注,在同样上未经许可使用联合国标志。

Le directeur de la filiale avait utilisé le papier à en-tête du défendeur pour confirmer par écrit les commandes passées par téléphone.

附属公司经理使用被告的对电话订单进行了书面确认。

Ne pas présupposer l'authenticité des en-têtes de lettres de sociétés ou d'organisations célèbres, qui peuvent avoir été reproduits à l'aide d'une imprimante laser.

切勿认为知名公司或组织的抬头真实可,因为可以用激光打印机制作这种

Certains permis sont dactylographiés sur du papier à en-tête du gouvernement précédent, tandis que d'autres portent le sceau personnel des chefs de guerre.

有些许可证就打印在印有前政府抬头的上,另一些则盖有军阀的个人印章。

Illustration 18-5: Il est demandé à une entité de fournir sur son papier à en-tête une explication concernant l'un de ses produits ou services.

说明18-5:请求某个实体通过印有该实体抬头的有关该实体产品或服务的说明。

Certains membres se sont demandé comment il se faisait que l'en-tête officiel de cette organisation mentionne le nom d'une personne qui démentait en être membre.

对于该组织在其列出一人姓名,而该人士却否认为该组织成一事,提出了问题。

Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu'il s'agissait d'un symbole adopté par l'expéditeur dans l'intention d'identifier le fax.

有些情况表明,印有抬头的实际上构成签字,因为它是送者用以确定其传真真实性的一种标志。

Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu'il s'agissait d'un symbole adopté par l'expéditeur dans l'intention d'authentifier le fax.

有些情况表明,印有抬头的实际上构成签字,因为它是送者用以确定其传真真实性的一种标志。

Le « représentant » de l'UNITA en Irlande, Leon Dias, citoyen irlandais d'origine angolaise, est également le représentant en Irlande de la CJPR, selon son papier à en-tête.

安盟驻爱尔兰的“代表”Leon Dias是一名原籍安哥拉的爱尔兰国民,据促进正义、和平与和解会的抬头称,也是该会驻爱尔兰的代表。

Sur scène, l’auteur porte son texte comme une lettre à un ami, une offrande.S’il se trouve en présence d’un public, il s’adresse pourtant à chacun en particulier.

舞台上,作家像拿着友人的,恰似一份礼物,面对众多听众,但却如同与每位听众在交流。

Le document type portait l'en-tête des courriers de l'acheteur, était signé par les deux parties et photocopié en plusieurs exemplaires pour usage dans les divers contrats de vente.

模板上有买方的抬头和双方当事人的签字,并被复印了好多份,不同的销售合同使用。

Un fonctionnaire a créé une attestation fictive d'emploi aux Nations Unies, sur papier à en-tête de l'Organisation, afin de permettre à une personne extérieure à l'Organisation d'obtenir un visa.

一名工作人使用联合国开具虚假联合国就业证明,帮助一名非联合国工作人获得入境签证。

Toutefois, dans ce contexte, la notion de signature est élargie de sorte qu'un cachet, une perforation, une signature dactylographiée ou un en-tête peuvent suffire pour satisfaire à cette règle.

但这种情况下的签字概念是:印章、打孔甚至是机打签字或印刷抬头均有可能被认为能够满足签字要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信笺 的法语例句

用户正在搜索


单色光学高温计, 单色化, 单色画, 单色基, 单色晶体分光计, 单色全息地震, 单色吸收, 单色仪, 单衫, 单扇窗,

相似单词


信号整形, 信号指示器, 信号装置, 信汇, 信货公司, 信笺, 信笺本, 信笺簿, 信件, 信件秤,
xìn jiān
papier à lettres

De même, le document transmis peut contenir l'en-tête qui identifie l'expéditeur.

同样,传真页中可能包括显示发送者身份的印有头的

De même, le document transmis peut contenir un en-tête qui identifie l'expéditeur.

同样,传真页中可能包括显示发送者身份的印有头的

Les factures et les récépissés étaient imprimés sur le papier à en-tête d'une société dénommée «BP Marine».

发票和货收据使用的都是一家称为“BP Marine”公司的

Sur le papier à en-tête de la CJPR, il est mentionné comme représentant de celle-ci au Portugal.

在促进正义、和平与和解委员会头上也提到他是其驻葡萄牙的代表。

Le fraudeur se sert ensuite de l'en-tête pour se faire passer pour l'entité ou rendre son stratagème crédible.

欺诈者然后使用该实体的印有头的假冒该实体或为其计划提性。

Dans d'autres décisions, les en-têtes de fax n'ont PAS été considérés comme des signatures car l'intention requise était absente.

在其他情况中,由于未发现必要的意图,因此,通过传真传送的印有头的无法作为签字。

L'auteur avait conservé ces en-têtes depuis l'époque à laquelle il envisageait de déclarer sa propre agence immobilière sous ce nom.

当初,提算按这个商行名称注册其本的固定资产代理行,便保留了印有上述头的

Le Comité s'est par ailleurs déclaré préoccupé devant l'utilisation non autorisée de l'emblème de l'Organisation des Nations Unies dans cet en-tête.

委员会还表示关注,在同样上未经许可使用联合国标志。

Le directeur de la filiale avait utilisé le papier à en-tête du défendeur pour confirmer par écrit les commandes passées par téléphone.

附属公司经理使用被告的对电话订单进行了书面确认。

Ne pas présupposer l'authenticité des en-têtes de lettres de sociétés ou d'organisations célèbres, qui peuvent avoir été reproduits à l'aide d'une imprimante laser.

切勿认为知名公司或组织的真实可,因为可以用激光印机制作这种

Certains permis sont dactylographiés sur du papier à en-tête du gouvernement précédent, tandis que d'autres portent le sceau personnel des chefs de guerre.

有些许可证就印在印有前政府头的上,另一些则盖有军阀的个印章。

Illustration 18-5: Il est demandé à une entité de fournir sur son papier à en-tête une explication concernant l'un de ses produits ou services.

说明18-5:请求某个实体通过印有该实体头的有关该实体产品或服务的说明。

Certains membres se sont demandé comment il se faisait que l'en-tête officiel de cette organisation mentionne le nom d'une personne qui démentait en être membre.

对于该组织在其列出一姓名,而该士却否认为该组织成员一事,提出了问题。

Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu'il s'agissait d'un symbole adopté par l'expéditeur dans l'intention d'identifier le fax.

有些情况表明,印有头的实际上构成签字,因为它是发送者用以确定其传真真实性的一种标志。

Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu'il s'agissait d'un symbole adopté par l'expéditeur dans l'intention d'authentifier le fax.

有些情况表明,印有头的实际上构成签字,因为它是发送者用以确定其传真真实性的一种标志。

Le « représentant » de l'UNITA en Irlande, Leon Dias, citoyen irlandais d'origine angolaise, est également le représentant en Irlande de la CJPR, selon son papier à en-tête.

安盟驻爱尔兰的“代表”Leon Dias是一名原籍安哥拉的爱尔兰国民,据促进正义、和平与和解委员会的头称,也是该委员会驻爱尔兰的代表。

Sur scène, l’auteur porte son texte comme une lettre à un ami, une offrande.S’il se trouve en présence d’un public, il s’adresse pourtant à chacun en particulier.

舞台上,作家像拿着友,恰似一份礼物,面对众多听众,但却如同与每位听众在流。

Le document type portait l'en-tête des courriers de l'acheteur, était signé par les deux parties et photocopié en plusieurs exemplaires pour usage dans les divers contrats de vente.

模板上有买方的头和双方当事的签字,并被复印了好多份,不同的销售合同使用。

Un fonctionnaire a créé une attestation fictive d'emploi aux Nations Unies, sur papier à en-tête de l'Organisation, afin de permettre à une personne extérieure à l'Organisation d'obtenir un visa.

一名工作员使用联合国开具虚假联合国就业证明,帮助一名非联合国工作员获得入境签证。

Toutefois, dans ce contexte, la notion de signature est élargie de sorte qu'un cachet, une perforation, une signature dactylographiée ou un en-tête peuvent suffire pour satisfaire à cette règle.

但这种情况下的签字概念是:印章、孔甚至是机签字或印刷头均有可能被认为能够满足签字要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信笺 的法语例句

用户正在搜索


单身者, 单神经炎, 单生的, 单生花的, 单生物的, 单声道, 单声道唱片, 单时性, 单食性的, 单式簿记,

相似单词


信号整形, 信号指示器, 信号装置, 信汇, 信货公司, 信笺, 信笺本, 信笺簿, 信件, 信件秤,
xìn jiān
papier à lettres

De même, le document transmis peut contenir l'en-tête qui identifie l'expéditeur.

同样,传真页中可能包括显示发送者身份的印有抬头的

De même, le document transmis peut contenir un en-tête qui identifie l'expéditeur.

同样,传真页中可能包括显示发送者身份的印有抬头的

Les factures et les récépissés étaient imprimés sur le papier à en-tête d'une société dénommée «BP Marine».

发票和交货收据使用的都是一家称为“BP Marine”公司的

Sur le papier à en-tête de la CJPR, il est mentionné comme représentant de celle-ci au Portugal.

在促进正义、和平与和解委员会抬头上也提到他是萄牙的代表。

Le fraudeur se sert ensuite de l'en-tête pour se faire passer pour l'entité ou rendre son stratagème crédible.

欺诈者然后使用该实体的印有抬头的假冒该实体或为计划提可信性。

Dans d'autres décisions, les en-têtes de fax n'ont PAS été considérés comme des signatures car l'intention requise était absente.

他情况中,由于未发现必要的意图,因此,通过传真传送的印有抬头的法作为签字。

L'auteur avait conservé ces en-têtes depuis l'époque à laquelle il envisageait de déclarer sa propre agence immobilière sous ce nom.

当初,提交人打算按这个商行名称注册本人的固定资产代理行,便保留了印有上述抬头的

Le Comité s'est par ailleurs déclaré préoccupé devant l'utilisation non autorisée de l'emblème de l'Organisation des Nations Unies dans cet en-tête.

委员会还表示关注,在同样上未经许可使用联合国标志。

Le directeur de la filiale avait utilisé le papier à en-tête du défendeur pour confirmer par écrit les commandes passées par téléphone.

附属公司经理使用被告的对电话订单进行了书面确认。

Ne pas présupposer l'authenticité des en-têtes de lettres de sociétés ou d'organisations célèbres, qui peuvent avoir été reproduits à l'aide d'une imprimante laser.

切勿认为知名公司或组织的抬头真实可信,因为可以用激光打印机制作这种

Certains permis sont dactylographiés sur du papier à en-tête du gouvernement précédent, tandis que d'autres portent le sceau personnel des chefs de guerre.

有些许可证就打印在印有前政府抬头的上,另一些则盖有军阀的个人印章。

Illustration 18-5: Il est demandé à une entité de fournir sur son papier à en-tête une explication concernant l'un de ses produits ou services.

说明18-5:请求某个实体通过印有该实体抬头的有关该实体产品或服务的说明。

Certains membres se sont demandé comment il se faisait que l'en-tête officiel de cette organisation mentionne le nom d'une personne qui démentait en être membre.

对于该组织在列出一人姓名,而该人士却否认为该组织成员一事,提出了问题。

Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu'il s'agissait d'un symbole adopté par l'expéditeur dans l'intention d'identifier le fax.

有些情况表明,印有抬头的实际上构成签字,因为它是发送者用以确定传真真实性的一种标志。

Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu'il s'agissait d'un symbole adopté par l'expéditeur dans l'intention d'authentifier le fax.

有些情况表明,印有抬头的实际上构成签字,因为它是发送者用以确定传真真实性的一种标志。

Le « représentant » de l'UNITA en Irlande, Leon Dias, citoyen irlandais d'origine angolaise, est également le représentant en Irlande de la CJPR, selon son papier à en-tête.

安盟爱尔兰的“代表”Leon Dias是一名原籍安哥拉的爱尔兰国民,据促进正义、和平与和解委员会的抬头称,也是该委员会爱尔兰的代表。

Sur scène, l’auteur porte son texte comme une lettre à un ami, une offrande.S’il se trouve en présence d’un public, il s’adresse pourtant à chacun en particulier.

舞台上,作家像拿着友人的,恰似一份礼物,面对众多听众,但却如同与每位听众在交流。

Le document type portait l'en-tête des courriers de l'acheteur, était signé par les deux parties et photocopié en plusieurs exemplaires pour usage dans les divers contrats de vente.

模板上有买方的抬头和双方当事人的签字,并被复印了好多份,不同的销售合同使用。

Un fonctionnaire a créé une attestation fictive d'emploi aux Nations Unies, sur papier à en-tête de l'Organisation, afin de permettre à une personne extérieure à l'Organisation d'obtenir un visa.

一名工作人员使用联合国开具虚假联合国就业证明,帮助一名非联合国工作人员获得入境签证。

Toutefois, dans ce contexte, la notion de signature est élargie de sorte qu'un cachet, une perforation, une signature dactylographiée ou un en-tête peuvent suffire pour satisfaire à cette règle.

但这种情况下的签字概念是:印章、打孔甚至是机打签字或印刷抬头均有可能被认为能够满足签字要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信笺 的法语例句

用户正在搜索


单蒴包的, 单丝不成线,独木不成林, 单穗的, 单穗状花序, 单索花结, 单态, 单态玻色子, 单瘫, 单糖, 单糖浆,

相似单词


信号整形, 信号指示器, 信号装置, 信汇, 信货公司, 信笺, 信笺本, 信笺簿, 信件, 信件秤,
xìn jiān
papier à lettres

De même, le document transmis peut contenir l'en-tête qui identifie l'expéditeur.

页中可能包括显示发送者身份的印有抬头的信笺

De même, le document transmis peut contenir un en-tête qui identifie l'expéditeur.

页中可能包括显示发送者身份的印有抬头的信笺

Les factures et les récépissés étaient imprimés sur le papier à en-tête d'une société dénommée «BP Marine».

发票和交货收据使用的都是一家称为“BP Marine”公司的信笺

Sur le papier à en-tête de la CJPR, il est mentionné comme représentant de celle-ci au Portugal.

在促进正义、和平与和解委员会信笺抬头上也提到他是其驻葡萄牙的代表。

Le fraudeur se sert ensuite de l'en-tête pour se faire passer pour l'entité ou rendre son stratagème crédible.

欺诈者然后使用该实体的印有抬头的信笺假冒该实体或为其计划提可信性。

Dans d'autres décisions, les en-têtes de fax n'ont PAS été considérés comme des signatures car l'intention requise était absente.

在其他情况中,由于未发现必要的意图,因此,通过送的印有抬头的信笺无法作为签字。

L'auteur avait conservé ces en-têtes depuis l'époque à laquelle il envisageait de déclarer sa propre agence immobilière sous ce nom.

当初,提交人打算按这个商行名称注册其本人的固定资产代理行,便保留了印有上述抬头的信笺

Le Comité s'est par ailleurs déclaré préoccupé devant l'utilisation non autorisée de l'emblème de l'Organisation des Nations Unies dans cet en-tête.

委员会还表示关注,在同信笺上未经许可使用联合国标志。

Le directeur de la filiale avait utilisé le papier à en-tête du défendeur pour confirmer par écrit les commandes passées par téléphone.

附属公司经理使用被告的信笺对电话订单进行了认。

Ne pas présupposer l'authenticité des en-têtes de lettres de sociétés ou d'organisations célèbres, qui peuvent avoir été reproduits à l'aide d'une imprimante laser.

切勿认为知名公司或组织的抬头信笺实可信,因为可以用激光打印机制作这种信笺

Certains permis sont dactylographiés sur du papier à en-tête du gouvernement précédent, tandis que d'autres portent le sceau personnel des chefs de guerre.

有些许可证就打印在印有前政府抬头的信笺上,另一些则盖有军阀的个人印章。

Illustration 18-5: Il est demandé à une entité de fournir sur son papier à en-tête une explication concernant l'un de ses produits ou services.

说明18-5:请求某个实体通过印有该实体抬头的信笺有关该实体产品或服务的说明。

Certains membres se sont demandé comment il se faisait que l'en-tête officiel de cette organisation mentionne le nom d'une personne qui démentait en être membre.

对于该组织在其信笺列出一人姓名,而该人士却否认为该组织成员一事,提出了问题。

Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu'il s'agissait d'un symbole adopté par l'expéditeur dans l'intention d'identifier le fax.

有些情况表明,印有抬头的信笺实际上构成签字,因为它是发送者用以定其实性的一种标志。

Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu'il s'agissait d'un symbole adopté par l'expéditeur dans l'intention d'authentifier le fax.

有些情况表明,印有抬头的信笺实际上构成签字,因为它是发送者用以定其实性的一种标志。

Le « représentant » de l'UNITA en Irlande, Leon Dias, citoyen irlandais d'origine angolaise, est également le représentant en Irlande de la CJPR, selon son papier à en-tête.

安盟驻爱尔兰的“代表”Leon Dias是一名原籍安哥拉的爱尔兰国民,据促进正义、和平与和解委员会的信笺抬头称,也是该委员会驻爱尔兰的代表。

Sur scène, l’auteur porte son texte comme une lettre à un ami, une offrande.S’il se trouve en présence d’un public, il s’adresse pourtant à chacun en particulier.

舞台上,作家像拿着友人的信笺,恰似一份礼物,对众多听众,但却如同与每位听众在交流。

Le document type portait l'en-tête des courriers de l'acheteur, était signé par les deux parties et photocopié en plusieurs exemplaires pour usage dans les divers contrats de vente.

模板上有买方的信笺抬头和双方当事人的签字,并被复印了好多份,不同的销售合同使用。

Un fonctionnaire a créé une attestation fictive d'emploi aux Nations Unies, sur papier à en-tête de l'Organisation, afin de permettre à une personne extérieure à l'Organisation d'obtenir un visa.

一名工作人员使用联合国信笺开具虚假联合国就业证明,帮助一名非联合国工作人员获得入境签证。

Toutefois, dans ce contexte, la notion de signature est élargie de sorte qu'un cachet, une perforation, une signature dactylographiée ou un en-tête peuvent suffire pour satisfaire à cette règle.

但这种情况下的签字概念是:印章、打孔甚至是机打签字或印刷信笺抬头均有可能被认为能够满足签字要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信笺 的法语例句

用户正在搜索


单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵, 单调重复地,

相似单词


信号整形, 信号指示器, 信号装置, 信汇, 信货公司, 信笺, 信笺本, 信笺簿, 信件, 信件秤,
xìn jiān
papier à lettres

De même, le document transmis peut contenir l'en-tête qui identifie l'expéditeur.

同样,传真页中可能包括显示发送者身份的印有

De même, le document transmis peut contenir un en-tête qui identifie l'expéditeur.

同样,传真页中可能包括显示发送者身份的印有

Les factures et les récépissés étaient imprimés sur le papier à en-tête d'une société dénommée «BP Marine».

发票和货收据使用的都是一家称为“BP Marine”公司的

Sur le papier à en-tête de la CJPR, il est mentionné comme représentant de celle-ci au Portugal.

在促进正义、和平与和解委员会上也到他是其驻葡萄牙的代表。

Le fraudeur se sert ensuite de l'en-tête pour se faire passer pour l'entité ou rendre son stratagème crédible.

欺诈者然后使用该实体的印有假冒该实体或为其计划可信性。

Dans d'autres décisions, les en-têtes de fax n'ont PAS été considérés comme des signatures car l'intention requise était absente.

在其他情况中,由于未发现必要的意图,因此,通过传真传送的印有无法作为签字。

L'auteur avait conservé ces en-têtes depuis l'époque à laquelle il envisageait de déclarer sa propre agence immobilière sous ce nom.

当初,打算按这个商行名称注册其本的固定资产代理行,便保留了印有上述

Le Comité s'est par ailleurs déclaré préoccupé devant l'utilisation non autorisée de l'emblème de l'Organisation des Nations Unies dans cet en-tête.

委员会还表示关注,在同样上未经许可使用联合国标志。

Le directeur de la filiale avait utilisé le papier à en-tête du défendeur pour confirmer par écrit les commandes passées par téléphone.

附属公司经理使用被告的对电话订单进行了书面确认。

Ne pas présupposer l'authenticité des en-têtes de lettres de sociétés ou d'organisations célèbres, qui peuvent avoir été reproduits à l'aide d'une imprimante laser.

切勿认为知名公司或组织的真实可信,因为可以用激光打印机制作这种

Certains permis sont dactylographiés sur du papier à en-tête du gouvernement précédent, tandis que d'autres portent le sceau personnel des chefs de guerre.

有些许可证就打印在印有前政府上,另一些则盖有军阀的个印章。

Illustration 18-5: Il est demandé à une entité de fournir sur son papier à en-tête une explication concernant l'un de ses produits ou services.

说明18-5:请求某个实体通过印有该实体有关该实体产品或服务的说明。

Certains membres se sont demandé comment il se faisait que l'en-tête officiel de cette organisation mentionne le nom d'une personne qui démentait en être membre.

对于该组织在其列出一姓名,而该士却否认为该组织成员一事,出了问题。

Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu'il s'agissait d'un symbole adopté par l'expéditeur dans l'intention d'identifier le fax.

有些情况表明,印有实际上构成签字,因为它是发送者用以确定其传真真实性的一种标志。

Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu'il s'agissait d'un symbole adopté par l'expéditeur dans l'intention d'authentifier le fax.

有些情况表明,印有实际上构成签字,因为它是发送者用以确定其传真真实性的一种标志。

Le « représentant » de l'UNITA en Irlande, Leon Dias, citoyen irlandais d'origine angolaise, est également le représentant en Irlande de la CJPR, selon son papier à en-tête.

安盟驻爱尔兰的“代表”Leon Dias是一名原籍安哥拉的爱尔兰国民,据促进正义、和平与和解委员会的称,也是该委员会驻爱尔兰的代表。

Sur scène, l’auteur porte son texte comme une lettre à un ami, une offrande.S’il se trouve en présence d’un public, il s’adresse pourtant à chacun en particulier.

舞台上,作家像拿着友,恰似一份礼物,面对众多听众,但却如同与每位听众在流。

Le document type portait l'en-tête des courriers de l'acheteur, était signé par les deux parties et photocopié en plusieurs exemplaires pour usage dans les divers contrats de vente.

模板上有买方的和双方当事的签字,并被复印了好多份,不同的销售合同使用。

Un fonctionnaire a créé une attestation fictive d'emploi aux Nations Unies, sur papier à en-tête de l'Organisation, afin de permettre à une personne extérieure à l'Organisation d'obtenir un visa.

一名工作员使用联合国开具虚假联合国就业证明,帮助一名非联合国工作员获得入境签证。

Toutefois, dans ce contexte, la notion de signature est élargie de sorte qu'un cachet, une perforation, une signature dactylographiée ou un en-tête peuvent suffire pour satisfaire à cette règle.

但这种情况下的签字概念是:印章、打孔甚至是机打签字或印刷均有可能被认为能够满足签字要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信笺 的法语例句

用户正在搜索


单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲, 单位面积,

相似单词


信号整形, 信号指示器, 信号装置, 信汇, 信货公司, 信笺, 信笺本, 信笺簿, 信件, 信件秤,
xìn jiān
papier à lettres

De même, le document transmis peut contenir l'en-tête qui identifie l'expéditeur.

同样,传真页中可能包括显示发送者身份的印有抬头的信笺

De même, le document transmis peut contenir un en-tête qui identifie l'expéditeur.

同样,传真页中可能包括显示发送者身份的印有抬头的信笺

Les factures et les récépissés étaient imprimés sur le papier à en-tête d'une société dénommée «BP Marine».

发票和交货收据使用的都是一家称为“BP Marine”司的信笺

Sur le papier à en-tête de la CJPR, il est mentionné comme représentant de celle-ci au Portugal.

在促进正义、和平与和解委员会信笺抬头上也提到他是其驻葡萄牙的代表。

Le fraudeur se sert ensuite de l'en-tête pour se faire passer pour l'entité ou rendre son stratagème crédible.

欺诈者然后使用该实体的印有抬头的信笺假冒该实体或为其计划提可信性。

Dans d'autres décisions, les en-têtes de fax n'ont PAS été considérés comme des signatures car l'intention requise était absente.

在其他情况中,由于未发现必要的意图,因此,通过传真传送的印有抬头的信笺无法作为签字。

L'auteur avait conservé ces en-têtes depuis l'époque à laquelle il envisageait de déclarer sa propre agence immobilière sous ce nom.

当初,提交人打算按这个商行称注册其本人的固定资产代理行,便保留了印有上述抬头的信笺

Le Comité s'est par ailleurs déclaré préoccupé devant l'utilisation non autorisée de l'emblème de l'Organisation des Nations Unies dans cet en-tête.

委员会还表示关注,在同样信笺上未经许可使用联合国标志。

Le directeur de la filiale avait utilisé le papier à en-tête du défendeur pour confirmer par écrit les commandes passées par téléphone.

附属司经理使用被告的信笺对电话订单进行了书面确认。

Ne pas présupposer l'authenticité des en-têtes de lettres de sociétés ou d'organisations célèbres, qui peuvent avoir été reproduits à l'aide d'une imprimante laser.

切勿认为司或组织的抬头信笺真实可信,因为可以用激光打印机制作这种信笺

Certains permis sont dactylographiés sur du papier à en-tête du gouvernement précédent, tandis que d'autres portent le sceau personnel des chefs de guerre.

有些许可证就打印在印有前政府抬头的信笺上,另一些则盖有军阀的个人印章。

Illustration 18-5: Il est demandé à une entité de fournir sur son papier à en-tête une explication concernant l'un de ses produits ou services.

说明18-5:请求某个实体通过印有该实体抬头的信笺有关该实体产品或服务的说明。

Certains membres se sont demandé comment il se faisait que l'en-tête officiel de cette organisation mentionne le nom d'une personne qui démentait en être membre.

对于该组织在其信笺列出一人姓,而该人士却否认为该组织成员一事,提出了问题。

Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu'il s'agissait d'un symbole adopté par l'expéditeur dans l'intention d'identifier le fax.

有些情况表明,印有抬头的信笺实际上构成签字,因为它是发送者用以确定其传真真实性的一种标志。

Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu'il s'agissait d'un symbole adopté par l'expéditeur dans l'intention d'authentifier le fax.

有些情况表明,印有抬头的信笺实际上构成签字,因为它是发送者用以确定其传真真实性的一种标志。

Le « représentant » de l'UNITA en Irlande, Leon Dias, citoyen irlandais d'origine angolaise, est également le représentant en Irlande de la CJPR, selon son papier à en-tête.

安盟驻爱尔兰的“代表”Leon Dias是一原籍安哥拉的爱尔兰国民,据促进正义、和平与和解委员会的信笺抬头称,也是该委员会驻爱尔兰的代表。

Sur scène, l’auteur porte son texte comme une lettre à un ami, une offrande.S’il se trouve en présence d’un public, il s’adresse pourtant à chacun en particulier.

舞台上,作家像拿着友人的信笺,恰似一份礼物,面对众多听众,但却如同与每位听众在交流。

Le document type portait l'en-tête des courriers de l'acheteur, était signé par les deux parties et photocopié en plusieurs exemplaires pour usage dans les divers contrats de vente.

模板上有买方的信笺抬头和双方当事人的签字,并被复印了好多份,不同的销售合同使用。

Un fonctionnaire a créé une attestation fictive d'emploi aux Nations Unies, sur papier à en-tête de l'Organisation, afin de permettre à une personne extérieure à l'Organisation d'obtenir un visa.

工作人员使用联合国信笺开具虚假联合国就业证明,帮助一非联合国工作人员获得入境签证。

Toutefois, dans ce contexte, la notion de signature est élargie de sorte qu'un cachet, une perforation, une signature dactylographiée ou un en-tête peuvent suffire pour satisfaire à cette règle.

但这种情况下的签字概念是:印章、打孔甚至是机打签字或印刷信笺抬头均有可能被认为能够满足签字要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信笺 的法语例句

用户正在搜索


单位载荷, 单位载荷法, 单位长度电感, 单位制, 单位制剂, 单味剂, 单文件, 单纹, 单稳触发器, 单稳电路,

相似单词


信号整形, 信号指示器, 信号装置, 信汇, 信货公司, 信笺, 信笺本, 信笺簿, 信件, 信件秤,