法语助手
  • 关闭
bǎo mǔ
1. (保育员) nurse (d'enfant)
2. (为人做务劳动妇女) bonne d'enfant; femme de ménage

Dans certaines familles, l’hôtesse n’aime pas les nounous femmes et elle préfère les nounous hommes.

女主人容易对女保姆采取敌视态度,更欢迎男保姆

Ma mère est chez son dendiste , et la bonne est allée au marché .

我母亲到牙科医生那儿去看病了, 保姆去市场了。

Bon nombre de femmes philippines, par exemple, migrent pour devenir bonnes d'enfants ou gouvernantes.

例如,许多菲律宾人迁移去做保姆或管

Il est applicable aux employés au pair et aux baby sitters.

对于交换服务条件及临时保姆工作也有规定。

Pour vous fournir un libre 1 an de garantie, la nounou la vie de service de suivi.

为你提供1年免费保修,保姆终身追踪服务。

Il s'agit notamment des femmes migrantes, des bonnes d'enfants, des femmes handicapées et des femmes chefs de famille.

这类妇女有移民妇女、保姆、残疾妇女和户主。

15% respectivement 19% préfèrent faire appel à des mamans de jour ou à des familles d'accueil.

(两类)分别有15%和19%倾向于托付给白日班保姆或者接待

Services: la santé et à temps partiel, à plein temps nounou, le dragage des canaux, tels que Yuesao.

钟点卫生、全日制保姆、管道疏通、月嫂等。

Je l'ai dit ailleurs, Maman Chang est la servante qui m'a élevé--disons, pour la qualifier mieux, qu'elle était ma gouvernante.

长妈妈,已经说过,是一个一向带领着我女工,说得阔气一点,就是我保姆

Il y a aussi des familles qui pensent que si l’on prend un nounou homme, notre enfant aura plus de masculinité.

更有不少认为请男保姆照顾男孩,能培养孩子阳刚之气。

Le Canada a également modifié son programme visant les aides familiaux résidents, en réponse à des interrogations sur l'application de ce programme.

加拿大也对住保姆方案作了一些修改,打消人们对于适用该方案关切。

Oui, j’ai une petite fille, Marie, âgée de deux ans, actuellement gardée en nourrice pour me permettre de me rendre à mes entretiens.

“是,我有一个女儿,但是,只有两岁,现在有保姆看着,我才能来参加面试,我准备将来也这我能工作。”

Du fait de l'exode rural de plus en plus important, beaucoup de filles et de femmes travaillent comme domestiques et gardent des enfants.

随着从乡村向城市移民数量迅速增加,许多姑娘和妇女从事佣工职业,尤其当保姆者居多。

De nos jours, on dénombre quelques intermédiaires peu scrupuleux (jouant le rôle d'agence d'emploi) qui ont tendance à exploiter et l'employeur et l'employée (domestique).

现如今,有些中介人(起职业介绍所作用)不太谨慎,妄想剥削雇主又剥削雇员(保姆)。

Au milieu de la tourmente de ces actes indicibles, une nourrice indienne a risqué sa vie pour sauver un enfant israélien de deux ans.

在大量无法形容行动中,有一个印度保姆冒着生命危险拯救了一个2岁大色列儿童。

Les représentants au Parlement peuvent emmener leurs enfants et leur garde d'enfant avec eux et ont droit au remboursement de leurs frais de garde d'enfant.

允许萨米议会代表带孩子和保姆上班,他们雇保姆钱可报销。

Elle aime bien faire de la cuisine, j'espere qu'elle aimera apres aussi a la maison pour peut remplacer notre femme de menage pour economiser le salaire.

索菲可爱做饭游戏了,希望他后也喜欢,可替代我们保姆,为我省点工钱.

Les principaux secteurs bénéficiant d'une forte progression de l'emploi sont les services à la personne et aux entreprises, l'hôtellerie et la restauration, ainsi que les transports.

就业率大幅度提高部门有私人帮佣保姆与企业服务、旅馆业、餐饮业、及运输部门。

Cela signifie que, en encourageant l'esprit de donner de bonne énergie des vagues une personne sera en mesure de tirer une énergie positive sur les ondes de l'univers.

塞拉所指你,恩encourageant近团队精神唐纳保姆能源vagues新英格兰大学万人血清恩适量tirer新英格兰大学能源积极要件ondes法国宇宙。

Les victimes étaient souvent des femmes venues des régions les plus pauvres du Mexique, auxquelles on promettait un emploi aux États-Unis comme garde d'enfants ou femme de ménage.

许多受害者都是来自墨西哥最贫穷地方妇女,她们被允诺将在美国担任保姆或女佣。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保姆 的法语例句

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱,
bǎo mǔ
1. (保育员) nurse (d'enfant)
2. (为人做家务劳动妇女) bonne d'enfant; femme de ménage

Dans certaines familles, l’hôtesse n’aime pas les nounous femmes et elle préfère les nounous hommes.

女主人容易对女保姆采取敌视态度,更欢迎男保姆

Ma mère est chez son dendiste , et la bonne est allée au marché .

我母亲到牙科医生那儿了, 保姆市场了。

Bon nombre de femmes philippines, par exemple, migrent pour devenir bonnes d'enfants ou gouvernantes.

例如,许多菲律宾人迁移保姆或管家。

Il est applicable aux employés au pair et aux baby sitters.

对于交换服务条件以及临时保姆工作也有规定。

Pour vous fournir un libre 1 an de garantie, la nounou la vie de service de suivi.

为你提供1年免费保修,保姆终身追踪服务。

Il s'agit notamment des femmes migrantes, des bonnes d'enfants, des femmes handicapées et des femmes chefs de famille.

这类妇女有移民妇女、保姆、残疾妇女和户主。

15% respectivement 19% préfèrent faire appel à des mamans de jour ou à des familles d'accueil.

(两类家)分别有15%和19%倾向于托付给白日班保姆或者接待家

Services: la santé et à temps partiel, à plein temps nounou, le dragage des canaux, tels que Yuesao.

钟点卫生、全日制保姆、管道疏通、月嫂等。

Je l'ai dit ailleurs, Maman Chang est la servante qui m'a élevé--disons, pour la qualifier mieux, qu'elle était ma gouvernante.

长妈妈,已经说过,一个一向带领着我女工,说得阔气一点,就保姆

Il y a aussi des familles qui pensent que si l’on prend un nounou homme, notre enfant aura plus de masculinité.

更有不少家认为请男保姆照顾家中男孩,能培养孩子阳刚之气。

Le Canada a également modifié son programme visant les aides familiaux résidents, en réponse à des interrogations sur l'application de ce programme.

加拿大也对住家保姆方案作了一些修改,以打消人们对于适用该方案

Oui, j’ai une petite fille, Marie, âgée de deux ans, actuellement gardée en nourrice pour me permettre de me rendre à mes entretiens.

,我有一个女儿,但,只有两岁,现在有保姆着,我才能来参加面试,我准备将来也这样,以便我能工作。”

Du fait de l'exode rural de plus en plus important, beaucoup de filles et de femmes travaillent comme domestiques et gardent des enfants.

随着从乡村向城市移民数量迅速增加,许多姑娘和妇女从事家佣工职业,尤其当保姆者居多。

De nos jours, on dénombre quelques intermédiaires peu scrupuleux (jouant le rôle d'agence d'emploi) qui ont tendance à exploiter et l'employeur et l'employée (domestique).

现如今,有些中介人(起职业介绍所作用)不太谨慎,妄想剥削雇主又剥削雇员(保姆)。

Au milieu de la tourmente de ces actes indicibles, une nourrice indienne a risqué sa vie pour sauver un enfant israélien de deux ans.

在大量无法形容行动中,有一个印度保姆冒着生命危险拯救了一个2岁大以色列儿童。

Les représentants au Parlement peuvent emmener leurs enfants et leur garde d'enfant avec eux et ont droit au remboursement de leurs frais de garde d'enfant.

允许萨米议会代表带孩子和保姆上班,他们雇保姆钱可以报销。

Elle aime bien faire de la cuisine, j'espere qu'elle aimera apres aussi a la maison pour peut remplacer notre femme de menage pour economiser le salaire.

索菲可爱做饭游戏了,希望他以后也喜欢,可以替代我们家保姆,为我省点工钱.

Les principaux secteurs bénéficiant d'une forte progression de l'emploi sont les services à la personne et aux entreprises, l'hôtellerie et la restauration, ainsi que les transports.

就业率大幅度提高部门有私人帮佣保姆与企业服务、旅馆业、餐饮业、以及运输部门。

Cela signifie que, en encourageant l'esprit de donner de bonne énergie des vagues une personne sera en mesure de tirer une énergie positive sur les ondes de l'univers.

塞拉所指你,恩encourageant近团队精神唐纳保姆能源vagues新英格兰大学万人血清恩适量tirer新英格兰大学能源积极要件ondes法国宇宙。

Les victimes étaient souvent des femmes venues des régions les plus pauvres du Mexique, auxquelles on promettait un emploi aux États-Unis comme garde d'enfants ou femme de ménage.

许多受害者都来自墨西哥最贫穷地方妇女,她们被允诺将在美国担任保姆或女佣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保姆 的法语例句

用户正在搜索


苯胺盐, 苯胺衍生物, 苯胺油, 苯胺中毒, 苯胺棕, 苯巴比妥, 苯丙氨酸, 苯丙胺, 苯丙胺休克, 苯丙醇,

相似单词


保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱,
bǎo mǔ
1. (保育员) nurse (d'enfant)
2. (为人做家务劳动妇女) bonne d'enfant; femme de ménage

Dans certaines familles, l’hôtesse n’aime pas les nounous femmes et elle préfère les nounous hommes.

女主人容易对女采取敌视态度,欢迎男

Ma mère est chez son dendiste , et la bonne est allée au marché .

我母亲到牙科医生那儿去看病了, 去市场了。

Bon nombre de femmes philippines, par exemple, migrent pour devenir bonnes d'enfants ou gouvernantes.

例如,许多菲律宾人迁移去做或管家。

Il est applicable aux employés au pair et aux baby sitters.

对于交换服务条件以及临时工作也有规定。

Pour vous fournir un libre 1 an de garantie, la nounou la vie de service de suivi.

为你提供1年免费保修,追踪服务。

Il s'agit notamment des femmes migrantes, des bonnes d'enfants, des femmes handicapées et des femmes chefs de famille.

这类妇女有移民妇女、、残疾妇女和户主。

15% respectivement 19% préfèrent faire appel à des mamans de jour ou à des familles d'accueil.

(两类家)分别有15%和19%倾向于托付给白日班或者接待家

Services: la santé et à temps partiel, à plein temps nounou, le dragage des canaux, tels que Yuesao.

钟点卫生、全日制、管道疏通、月嫂等。

Je l'ai dit ailleurs, Maman Chang est la servante qui m'a élevé--disons, pour la qualifier mieux, qu'elle était ma gouvernante.

长妈妈,已经说过,是一个一向带领着我女工,说得阔气一点,就是我

Il y a aussi des familles qui pensent que si l’on prend un nounou homme, notre enfant aura plus de masculinité.

有不少家认为请男照顾家中男孩,能培养孩子阳刚之气。

Le Canada a également modifié son programme visant les aides familiaux résidents, en réponse à des interrogations sur l'application de ce programme.

加拿大也对住家方案作了一些修改,以打消人们对于适用该方案关切。

Oui, j’ai une petite fille, Marie, âgée de deux ans, actuellement gardée en nourrice pour me permettre de me rendre à mes entretiens.

“是,我有一个女儿,但是,只有两岁,现在有看着,我才能来参加面试,我准备将来也这样,以便我能工作。”

Du fait de l'exode rural de plus en plus important, beaucoup de filles et de femmes travaillent comme domestiques et gardent des enfants.

随着从乡村向城市移民数量迅速增加,许多姑娘和妇女从事家佣工职业,尤其当者居多。

De nos jours, on dénombre quelques intermédiaires peu scrupuleux (jouant le rôle d'agence d'emploi) qui ont tendance à exploiter et l'employeur et l'employée (domestique).

现如今,有些中介人(起职业介绍所作用)不太谨慎,妄想剥削雇主又剥削雇员()。

Au milieu de la tourmente de ces actes indicibles, une nourrice indienne a risqué sa vie pour sauver un enfant israélien de deux ans.

在大量无法形容行动中,有一个印度冒着生命危险拯救了一个2岁大以色列儿童。

Les représentants au Parlement peuvent emmener leurs enfants et leur garde d'enfant avec eux et ont droit au remboursement de leurs frais de garde d'enfant.

允许萨米议会代表带孩子和上班,他们雇钱可以报销。

Elle aime bien faire de la cuisine, j'espere qu'elle aimera apres aussi a la maison pour peut remplacer notre femme de menage pour economiser le salaire.

索菲可爱做饭游戏了,希望他以后也喜欢,可以替代我们家,为我省点工钱.

Les principaux secteurs bénéficiant d'une forte progression de l'emploi sont les services à la personne et aux entreprises, l'hôtellerie et la restauration, ainsi que les transports.

就业率大幅度提高部门有私人帮佣与企业服务、旅馆业、餐饮业、以及运输部门。

Cela signifie que, en encourageant l'esprit de donner de bonne énergie des vagues une personne sera en mesure de tirer une énergie positive sur les ondes de l'univers.

塞拉所指你,恩encourageant近团队精神唐纳能源vagues新英格兰大学万人血清恩适量tirer新英格兰大学能源积极要件ondes法国宇宙。

Les victimes étaient souvent des femmes venues des régions les plus pauvres du Mexique, auxquelles on promettait un emploi aux États-Unis comme garde d'enfants ou femme de ménage.

许多受害者都是来自墨西哥最贫穷地方妇女,她们被允诺将在美国担任或女佣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保姆 的法语例句

用户正在搜索


苯并咯嗪, 苯并黄烷酮, 苯并金精, 苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉,

相似单词


保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱,
bǎo mǔ
1. (保育员) nurse (d'enfant)
2. (为人做家务劳动的妇女) bonne d'enfant; femme de ménage

Dans certaines familles, l’hôtesse n’aime pas les nounous femmes et elle préfère les nounous hommes.

有的家中的女主人容易对女保姆采取度,更欢迎男保姆

Ma mère est chez son dendiste , et la bonne est allée au marché .

母亲到牙科医生那儿去病了, 保姆去市场了。

Bon nombre de femmes philippines, par exemple, migrent pour devenir bonnes d'enfants ou gouvernantes.

例如,许多菲律宾人迁移去做保姆或管家。

Il est applicable aux employés au pair et aux baby sitters.

对于交换服务条件以及临时保姆的工作也有规定。

Pour vous fournir un libre 1 an de garantie, la nounou la vie de service de suivi.

为你提供1年的免费保修,保姆式的终身追踪服务。

Il s'agit notamment des femmes migrantes, des bonnes d'enfants, des femmes handicapées et des femmes chefs de famille.

这类妇女有移民妇女、保姆、残疾妇女和户主。

15% respectivement 19% préfèrent faire appel à des mamans de jour ou à des familles d'accueil.

(两类家)分别有15%和19%倾向于托付给白日班保姆或者接待家

Services: la santé et à temps partiel, à plein temps nounou, le dragage des canaux, tels que Yuesao.

钟点卫生、全日制保姆、管道疏通、月嫂等。

Je l'ai dit ailleurs, Maman Chang est la servante qui m'a élevé--disons, pour la qualifier mieux, qu'elle était ma gouvernante.

长妈妈,已经说过,是一个一向带领的女工,说得阔气一点,就是保姆

Il y a aussi des familles qui pensent que si l’on prend un nounou homme, notre enfant aura plus de masculinité.

更有不少家认为请男保姆照顾家中的男孩,能培养孩子的阳刚之气。

Le Canada a également modifié son programme visant les aides familiaux résidents, en réponse à des interrogations sur l'application de ce programme.

加拿大也对住家保姆方案作了一些修改,以打消人们对于适用该方案的关切。

Oui, j’ai une petite fille, Marie, âgée de deux ans, actuellement gardée en nourrice pour me permettre de me rendre à mes entretiens.

“是的,有一个女儿,但是,只有两岁,现在有保姆才能来参加面试,准备将来也这样,以便能工作。”

Du fait de l'exode rural de plus en plus important, beaucoup de filles et de femmes travaillent comme domestiques et gardent des enfants.

从乡村向城市移民的数量迅速增加,许多姑娘和妇女从事家佣工的职业,尤其当保姆者居多。

De nos jours, on dénombre quelques intermédiaires peu scrupuleux (jouant le rôle d'agence d'emploi) qui ont tendance à exploiter et l'employeur et l'employée (domestique).

现如今,有些中介人(起职业介绍所的作用)不太谨慎,妄想剥削雇主又剥削雇员(保姆)。

Au milieu de la tourmente de ces actes indicibles, une nourrice indienne a risqué sa vie pour sauver un enfant israélien de deux ans.

在大量无法形容的行动中,有一个印度保姆生命危险拯救了一个2岁大的以色列儿童。

Les représentants au Parlement peuvent emmener leurs enfants et leur garde d'enfant avec eux et ont droit au remboursement de leurs frais de garde d'enfant.

允许萨米议会的代表带孩子和保姆上班,他们雇保姆的钱可以报销。

Elle aime bien faire de la cuisine, j'espere qu'elle aimera apres aussi a la maison pour peut remplacer notre femme de menage pour economiser le salaire.

索菲可爱做饭的游戏了,希望他以后也喜欢,可以替代们家的保姆,为省点工钱.

Les principaux secteurs bénéficiant d'une forte progression de l'emploi sont les services à la personne et aux entreprises, l'hôtellerie et la restauration, ainsi que les transports.

就业率大幅度提高的部门有私人帮佣保姆与企业服务、旅馆业、餐饮业、以及运输部门。

Cela signifie que, en encourageant l'esprit de donner de bonne énergie des vagues une personne sera en mesure de tirer une énergie positive sur les ondes de l'univers.

塞拉所指你,恩encourageant近团队精神唐纳的保姆能源vagues新英格兰大学万人的血清恩适量的tirer新英格兰大学能源的积极要件ondes法国宇宙。

Les victimes étaient souvent des femmes venues des régions les plus pauvres du Mexique, auxquelles on promettait un emploi aux États-Unis comme garde d'enfants ou femme de ménage.

许多受害者都是来自墨西哥最贫穷地方的妇女,她们被允诺将在美国担任保姆或女佣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 保姆 的法语例句

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱,
bǎo mǔ
1. (保育员) nurse (d'enfant)
2. (为人做家务劳动的妇女) bonne d'enfant; femme de ménage

Dans certaines familles, l’hôtesse n’aime pas les nounous femmes et elle préfère les nounous hommes.

有的家中的女主人容易对女保姆采取敌视态度,更欢迎男保姆

Ma mère est chez son dendiste , et la bonne est allée au marché .

我母亲到牙科医生那儿去看病了, 保姆去市场了。

Bon nombre de femmes philippines, par exemple, migrent pour devenir bonnes d'enfants ou gouvernantes.

例如,许多菲律宾人迁移去做保姆或管家。

Il est applicable aux employés au pair et aux baby sitters.

对于交换服务条件以及临时保姆的工作也有规定。

Pour vous fournir un libre 1 an de garantie, la nounou la vie de service de suivi.

为你提供1年的免费保修,保姆式的终身追踪服务。

Il s'agit notamment des femmes migrantes, des bonnes d'enfants, des femmes handicapées et des femmes chefs de famille.

这类妇女有移民妇女、保姆、残疾妇女和户主。

15% respectivement 19% préfèrent faire appel à des mamans de jour ou à des familles d'accueil.

(两类家有15%和19%倾向于托付给白日班保姆或者接待家

Services: la santé et à temps partiel, à plein temps nounou, le dragage des canaux, tels que Yuesao.

钟点卫生、全日制保姆、管道疏通、月嫂等。

Je l'ai dit ailleurs, Maman Chang est la servante qui m'a élevé--disons, pour la qualifier mieux, qu'elle était ma gouvernante.

说过,是一个一向带领着我的女工,说得阔气一点,就是我的保姆

Il y a aussi des familles qui pensent que si l’on prend un nounou homme, notre enfant aura plus de masculinité.

更有不少家认为请男保姆照顾家中的男孩,能培养孩子的阳刚之气。

Le Canada a également modifié son programme visant les aides familiaux résidents, en réponse à des interrogations sur l'application de ce programme.

加拿大也对住家保姆方案作了一些修改,以打消人们对于适用该方案的关切。

Oui, j’ai une petite fille, Marie, âgée de deux ans, actuellement gardée en nourrice pour me permettre de me rendre à mes entretiens.

“是的,我有一个女儿,但是,只有两岁,现在有保姆看着,我才能来参加面试,我准备将来也这样,以便我能工作。”

Du fait de l'exode rural de plus en plus important, beaucoup de filles et de femmes travaillent comme domestiques et gardent des enfants.

随着从乡村向城市移民的数量迅速增加,许多姑娘和妇女从事家佣工的职业,尤其当保姆者居多。

De nos jours, on dénombre quelques intermédiaires peu scrupuleux (jouant le rôle d'agence d'emploi) qui ont tendance à exploiter et l'employeur et l'employée (domestique).

现如今,有些中介人(起职业介绍所的作用)不太谨慎,妄想剥削雇主又剥削雇员(保姆)。

Au milieu de la tourmente de ces actes indicibles, une nourrice indienne a risqué sa vie pour sauver un enfant israélien de deux ans.

在大量无法形容的行动中,有一个印度保姆冒着生命危险拯救了一个2岁大的以色列儿童。

Les représentants au Parlement peuvent emmener leurs enfants et leur garde d'enfant avec eux et ont droit au remboursement de leurs frais de garde d'enfant.

允许萨米议会的代表带孩子和保姆上班,他们雇保姆的钱可以报销。

Elle aime bien faire de la cuisine, j'espere qu'elle aimera apres aussi a la maison pour peut remplacer notre femme de menage pour economiser le salaire.

索菲可爱做饭的游戏了,希望他以后也喜欢,可以替代我们家的保姆,为我省点工钱.

Les principaux secteurs bénéficiant d'une forte progression de l'emploi sont les services à la personne et aux entreprises, l'hôtellerie et la restauration, ainsi que les transports.

就业率大幅度提高的部门有私人帮佣保姆与企业服务、旅馆业、餐饮业、以及运输部门。

Cela signifie que, en encourageant l'esprit de donner de bonne énergie des vagues une personne sera en mesure de tirer une énergie positive sur les ondes de l'univers.

塞拉所指你,恩encourageant近团队精神唐纳的保姆能源vagues新英格兰大学万人的血清恩适量的tirer新英格兰大学能源的积极要件ondes法国宇宙。

Les victimes étaient souvent des femmes venues des régions les plus pauvres du Mexique, auxquelles on promettait un emploi aux États-Unis comme garde d'enfants ou femme de ménage.

许多受害者都是来自墨西哥最贫穷地方的妇女,她们被允诺将在美国担任保姆或女佣。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保姆 的法语例句

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱,

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱,
bǎo mǔ
1. (保育员) nurse (d'enfant)
2. (为人做家务劳动妇女) bonne d'enfant; femme de ménage

Dans certaines familles, l’hôtesse n’aime pas les nounous femmes et elle préfère les nounous hommes.

女主人容易对女保姆采取敌视态度,更欢迎男保姆

Ma mère est chez son dendiste , et la bonne est allée au marché .

母亲到牙科医生看病了, 保姆市场了。

Bon nombre de femmes philippines, par exemple, migrent pour devenir bonnes d'enfants ou gouvernantes.

例如,许多菲律宾人迁移保姆或管家。

Il est applicable aux employés au pair et aux baby sitters.

对于交换服务条件以及临时保姆工作也有规定。

Pour vous fournir un libre 1 an de garantie, la nounou la vie de service de suivi.

为你提供1年免费保修,保姆终身追踪服务。

Il s'agit notamment des femmes migrantes, des bonnes d'enfants, des femmes handicapées et des femmes chefs de famille.

这类妇女有移民妇女、保姆、残疾妇女和户主。

15% respectivement 19% préfèrent faire appel à des mamans de jour ou à des familles d'accueil.

(两类家)分别有15%和19%倾向于托付给白日班保姆或者接待家

Services: la santé et à temps partiel, à plein temps nounou, le dragage des canaux, tels que Yuesao.

钟点卫生、全日制保姆、管道疏通、月嫂等。

Je l'ai dit ailleurs, Maman Chang est la servante qui m'a élevé--disons, pour la qualifier mieux, qu'elle était ma gouvernante.

长妈妈,已经说过,是一个一向带领着女工,说得阔气一点,就是保姆

Il y a aussi des familles qui pensent que si l’on prend un nounou homme, notre enfant aura plus de masculinité.

更有不少家认为请男保姆照顾家中男孩,能培养孩子阳刚之气。

Le Canada a également modifié son programme visant les aides familiaux résidents, en réponse à des interrogations sur l'application de ce programme.

加拿大也对住家保姆方案作了一些修改,以打消人们对于适用该方案关切。

Oui, j’ai une petite fille, Marie, âgée de deux ans, actuellement gardée en nourrice pour me permettre de me rendre à mes entretiens.

“是有一个女,但是,只有两岁,现在有保姆看着,才能来参加面试,准备将来也这样,以便能工作。”

Du fait de l'exode rural de plus en plus important, beaucoup de filles et de femmes travaillent comme domestiques et gardent des enfants.

随着从乡村向城市移民数量迅速增加,许多姑娘和妇女从事家佣工职业,尤其当保姆者居多。

De nos jours, on dénombre quelques intermédiaires peu scrupuleux (jouant le rôle d'agence d'emploi) qui ont tendance à exploiter et l'employeur et l'employée (domestique).

现如今,有些中介人(起职业介绍所作用)不太谨慎,妄想剥削雇主又剥削雇员(保姆)。

Au milieu de la tourmente de ces actes indicibles, une nourrice indienne a risqué sa vie pour sauver un enfant israélien de deux ans.

在大量无法形容行动中,有一个印度保姆冒着生命危险拯救了一个2岁大以色列童。

Les représentants au Parlement peuvent emmener leurs enfants et leur garde d'enfant avec eux et ont droit au remboursement de leurs frais de garde d'enfant.

允许萨米议会代表带孩子和保姆上班,他们雇保姆钱可以报销。

Elle aime bien faire de la cuisine, j'espere qu'elle aimera apres aussi a la maison pour peut remplacer notre femme de menage pour economiser le salaire.

索菲可爱做饭游戏了,希望他以后也喜欢,可以替代们家保姆,为省点工钱.

Les principaux secteurs bénéficiant d'une forte progression de l'emploi sont les services à la personne et aux entreprises, l'hôtellerie et la restauration, ainsi que les transports.

就业率大幅度提高部门有私人帮佣保姆与企业服务、旅馆业、餐饮业、以及运输部门。

Cela signifie que, en encourageant l'esprit de donner de bonne énergie des vagues une personne sera en mesure de tirer une énergie positive sur les ondes de l'univers.

塞拉所指你,恩encourageant近团队精神唐纳保姆能源vagues新英格兰大学万人血清恩适量tirer新英格兰大学能源积极要件ondes法国宇宙。

Les victimes étaient souvent des femmes venues des régions les plus pauvres du Mexique, auxquelles on promettait un emploi aux États-Unis comme garde d'enfants ou femme de ménage.

许多受害者都是来自墨西哥最贫穷地方妇女,她们被允诺将在美国担任保姆或女佣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 保姆 的法语例句

用户正在搜索


苯偏三酸, 苯醛酸, 苯醛肟, 苯炔丙酸, 苯乳酸, 苯脎, 苯肾上腺素, 苯胂, 苯胂酸盐, 苯四连酸, 苯酞, 苯锑酸, 苯替磺胺酸, 苯酮, 苯酮尿症, 苯托品, 苯妥因, 苯妥英钠, 苯系, 苯系烃, 苯酰胺, 苯酰胺基醋酸, 苯酰丙酮, 苯酰叠氮, 苯酰丁子香酚, 苯酰甲基乙酸盐, 苯酰替苯胺, 苯型结构, 苯亚胺, 苯亚磺酰,

相似单词


保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱,
bǎo mǔ
1. (保育员) nurse (d'enfant)
2. (为人做家务劳动的妇女) bonne d'enfant; femme de ménage

Dans certaines familles, l’hôtesse n’aime pas les nounous femmes et elle préfère les nounous hommes.

有的家中的女主人容易对女保姆采取敌视态度,更欢迎男保姆

Ma mère est chez son dendiste , et la bonne est allée au marché .

我母亲到牙科医生那儿去看病了, 保姆去市场了。

Bon nombre de femmes philippines, par exemple, migrent pour devenir bonnes d'enfants ou gouvernantes.

例如,许多菲律宾人迁移去做保姆或管家。

Il est applicable aux employés au pair et aux baby sitters.

对于交换服务条件以及临时保姆的工作也有规定。

Pour vous fournir un libre 1 an de garantie, la nounou la vie de service de suivi.

为你提供1年的免费保修,保姆式的终身追踪服务。

Il s'agit notamment des femmes migrantes, des bonnes d'enfants, des femmes handicapées et des femmes chefs de famille.

这类妇女有移民妇女、保姆、残疾妇女和户主。

15% respectivement 19% préfèrent faire appel à des mamans de jour ou à des familles d'accueil.

(两类家有15%和19%倾向于托付给白日班保姆或者接待家

Services: la santé et à temps partiel, à plein temps nounou, le dragage des canaux, tels que Yuesao.

钟点卫生、全日制保姆、管道疏通、月嫂等。

Je l'ai dit ailleurs, Maman Chang est la servante qui m'a élevé--disons, pour la qualifier mieux, qu'elle était ma gouvernante.

说过,是一个一向带领着我的女工,说得阔气一点,就是我的保姆

Il y a aussi des familles qui pensent que si l’on prend un nounou homme, notre enfant aura plus de masculinité.

更有不少家认为请男保姆照顾家中的男孩,能培养孩子的阳刚之气。

Le Canada a également modifié son programme visant les aides familiaux résidents, en réponse à des interrogations sur l'application de ce programme.

加拿大也对住家保姆方案作了一些修改,以打消人们对于适用该方案的关切。

Oui, j’ai une petite fille, Marie, âgée de deux ans, actuellement gardée en nourrice pour me permettre de me rendre à mes entretiens.

“是的,我有一个女儿,但是,只有两岁,现在有保姆看着,我才能来参加面试,我准备将来也这样,以便我能工作。”

Du fait de l'exode rural de plus en plus important, beaucoup de filles et de femmes travaillent comme domestiques et gardent des enfants.

随着从乡村向城市移民的数量迅速增加,许多姑娘和妇女从事家佣工的职业,尤其当保姆者居多。

De nos jours, on dénombre quelques intermédiaires peu scrupuleux (jouant le rôle d'agence d'emploi) qui ont tendance à exploiter et l'employeur et l'employée (domestique).

现如今,有些中介人(起职业介绍所的作用)不太谨慎,妄想剥削雇主又剥削雇员(保姆)。

Au milieu de la tourmente de ces actes indicibles, une nourrice indienne a risqué sa vie pour sauver un enfant israélien de deux ans.

在大量无法形容的行动中,有一个印度保姆冒着生命危险拯救了一个2岁大的以色列儿童。

Les représentants au Parlement peuvent emmener leurs enfants et leur garde d'enfant avec eux et ont droit au remboursement de leurs frais de garde d'enfant.

允许萨米议会的代表带孩子和保姆上班,他们雇保姆的钱可以报销。

Elle aime bien faire de la cuisine, j'espere qu'elle aimera apres aussi a la maison pour peut remplacer notre femme de menage pour economiser le salaire.

索菲可爱做饭的游戏了,希望他以后也喜欢,可以替代我们家的保姆,为我省点工钱.

Les principaux secteurs bénéficiant d'une forte progression de l'emploi sont les services à la personne et aux entreprises, l'hôtellerie et la restauration, ainsi que les transports.

就业率大幅度提高的部门有私人帮佣保姆与企业服务、旅馆业、餐饮业、以及运输部门。

Cela signifie que, en encourageant l'esprit de donner de bonne énergie des vagues une personne sera en mesure de tirer une énergie positive sur les ondes de l'univers.

塞拉所指你,恩encourageant近团队精神唐纳的保姆能源vagues新英格兰大学万人的血清恩适量的tirer新英格兰大学能源的积极要件ondes法国宇宙。

Les victimes étaient souvent des femmes venues des régions les plus pauvres du Mexique, auxquelles on promettait un emploi aux États-Unis comme garde d'enfants ou femme de ménage.

许多受害者都是来自墨西哥最贫穷地方的妇女,她们被允诺将在美国担任保姆或女佣。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保姆 的法语例句

用户正在搜索


崩落区, 崩盘, 崩蚀性牙周炎, 崩塌, 崩塌物, 崩坍, 崩陷, 崩症, , 绷场面,

相似单词


保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱,
bǎo mǔ
1. (育员) nurse (d'enfant)
2. (为人家务劳动的妇女) bonne d'enfant; femme de ménage

Dans certaines familles, l’hôtesse n’aime pas les nounous femmes et elle préfère les nounous hommes.

有的家中的女主人容易对女采取敌视态度,更欢迎男

Ma mère est chez son dendiste , et la bonne est allée au marché .

我母亲到牙科医生那儿看病, 市场

Bon nombre de femmes philippines, par exemple, migrent pour devenir bonnes d'enfants ou gouvernantes.

例如,许多菲律宾人迁移或管家。

Il est applicable aux employés au pair et aux baby sitters.

对于交换服务条件以及临时的工也有规定。

Pour vous fournir un libre 1 an de garantie, la nounou la vie de service de suivi.

为你提供1年的免费修,式的终身追踪服务。

Il s'agit notamment des femmes migrantes, des bonnes d'enfants, des femmes handicapées et des femmes chefs de famille.

这类妇女有移民妇女、、残疾妇女和户主。

15% respectivement 19% préfèrent faire appel à des mamans de jour ou à des familles d'accueil.

(两类家)分别有15%和19%倾向于托付给白日班或者接待家

Services: la santé et à temps partiel, à plein temps nounou, le dragage des canaux, tels que Yuesao.

钟点卫生、全日制、管道疏通、月嫂等。

Je l'ai dit ailleurs, Maman Chang est la servante qui m'a élevé--disons, pour la qualifier mieux, qu'elle était ma gouvernante.

长妈妈,已经说过,是向带领着我的女工,说得阔气点,就是我的

Il y a aussi des familles qui pensent que si l’on prend un nounou homme, notre enfant aura plus de masculinité.

更有不少家认为请男照顾家中的男孩,能培养孩子的阳刚之气。

Le Canada a également modifié son programme visant les aides familiaux résidents, en réponse à des interrogations sur l'application de ce programme.

加拿大也对住家方案些修改,以打消人们对于适用该方案的关切。

Oui, j’ai une petite fille, Marie, âgée de deux ans, actuellement gardée en nourrice pour me permettre de me rendre à mes entretiens.

“是的,我有个女儿,但是,只有两岁,现在有看着,我才能来参加面试,我准备将来也这样,以便我能工。”

Du fait de l'exode rural de plus en plus important, beaucoup de filles et de femmes travaillent comme domestiques et gardent des enfants.

随着从乡村向城市移民的数量迅速增加,许多姑娘和妇女从事家佣工的职业,尤其当者居多。

De nos jours, on dénombre quelques intermédiaires peu scrupuleux (jouant le rôle d'agence d'emploi) qui ont tendance à exploiter et l'employeur et l'employée (domestique).

现如今,有些中介人(起职业介绍所的用)不太谨慎,妄想剥削雇主又剥削雇员()。

Au milieu de la tourmente de ces actes indicibles, une nourrice indienne a risqué sa vie pour sauver un enfant israélien de deux ans.

在大量无法形容的行动中,有个印度冒着生命危险拯救个2岁大的以色列儿童。

Les représentants au Parlement peuvent emmener leurs enfants et leur garde d'enfant avec eux et ont droit au remboursement de leurs frais de garde d'enfant.

允许萨米议会的代表带孩子和上班,他们雇的钱可以报销。

Elle aime bien faire de la cuisine, j'espere qu'elle aimera apres aussi a la maison pour peut remplacer notre femme de menage pour economiser le salaire.

索菲可爱饭的游戏,希望他以后也喜欢,可以替代我们家的,为我省点工钱.

Les principaux secteurs bénéficiant d'une forte progression de l'emploi sont les services à la personne et aux entreprises, l'hôtellerie et la restauration, ainsi que les transports.

就业率大幅度提高的部门有私人帮佣与企业服务、旅馆业、餐饮业、以及运输部门。

Cela signifie que, en encourageant l'esprit de donner de bonne énergie des vagues une personne sera en mesure de tirer une énergie positive sur les ondes de l'univers.

塞拉所指你,恩encourageant近团队精神唐纳的能源vagues新英格兰大学万人的血清恩适量的tirer新英格兰大学能源的积极要件ondes法国宇宙。

Les victimes étaient souvent des femmes venues des régions les plus pauvres du Mexique, auxquelles on promettait un emploi aux États-Unis comme garde d'enfants ou femme de ménage.

许多受害者都是来自墨西哥最贫穷地方的妇女,她们被允诺将在美国担任或女佣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保姆 的法语例句

用户正在搜索


绷紧的绳索, 绷紧的衣服, 绷紧肌肉, 绷劲, 绷脸, 绷硬, 绷着脸的, 绷住劲, 绷子, ,

相似单词


保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱,
bǎo mǔ
1. (育员) nurse (d'enfant)
2. (为人做家务劳动的妇) bonne d'enfant; femme de ménage

Dans certaines familles, l’hôtesse n’aime pas les nounous femmes et elle préfère les nounous hommes.

有的家中的主人容易对采取敌视态度,更欢迎男

Ma mère est chez son dendiste , et la bonne est allée au marché .

我母亲到牙科医生那儿去看病了, 去市场了。

Bon nombre de femmes philippines, par exemple, migrent pour devenir bonnes d'enfants ou gouvernantes.

例如,许多菲律宾人迁移去做或管家。

Il est applicable aux employés au pair et aux baby sitters.

对于交换服务条件以及临时的工作也有规定。

Pour vous fournir un libre 1 an de garantie, la nounou la vie de service de suivi.

为你提供1年的免费修,式的终身追踪服务。

Il s'agit notamment des femmes migrantes, des bonnes d'enfants, des femmes handicapées et des femmes chefs de famille.

这类妇有移民妇、残疾妇和户主。

15% respectivement 19% préfèrent faire appel à des mamans de jour ou à des familles d'accueil.

(两类家)分别有15%和19%倾向于托付给白日班或者接待家

Services: la santé et à temps partiel, à plein temps nounou, le dragage des canaux, tels que Yuesao.

钟点卫生、全日制、管道疏通、月嫂等。

Je l'ai dit ailleurs, Maman Chang est la servante qui m'a élevé--disons, pour la qualifier mieux, qu'elle était ma gouvernante.

长妈妈,已经说过,是一个一向带领着我的工,说得阔气一点,就是我的

Il y a aussi des familles qui pensent que si l’on prend un nounou homme, notre enfant aura plus de masculinité.

更有不少家认为请男照顾家中的男孩,能培养孩子的阳刚之气。

Le Canada a également modifié son programme visant les aides familiaux résidents, en réponse à des interrogations sur l'application de ce programme.

拿大也对住家方案作了一些修改,以打消人们对于适用该方案的关切。

Oui, j’ai une petite fille, Marie, âgée de deux ans, actuellement gardée en nourrice pour me permettre de me rendre à mes entretiens.

“是的,我有一个儿,但是,只有两岁,现在有看着,我才能面试,我准备将也这样,以便我能工作。”

Du fait de l'exode rural de plus en plus important, beaucoup de filles et de femmes travaillent comme domestiques et gardent des enfants.

随着从乡村向城市移民的数量迅速增,许多姑娘和妇从事家佣工的职业,尤其当者居多。

De nos jours, on dénombre quelques intermédiaires peu scrupuleux (jouant le rôle d'agence d'emploi) qui ont tendance à exploiter et l'employeur et l'employée (domestique).

现如今,有些中介人(起职业介绍所的作用)不太谨慎,妄想剥削雇主又剥削雇员()。

Au milieu de la tourmente de ces actes indicibles, une nourrice indienne a risqué sa vie pour sauver un enfant israélien de deux ans.

在大量无法形容的行动中,有一个印度冒着生命危险拯救了一个2岁大的以色列儿童。

Les représentants au Parlement peuvent emmener leurs enfants et leur garde d'enfant avec eux et ont droit au remboursement de leurs frais de garde d'enfant.

允许萨米议会的代表带孩子和上班,他们雇的钱可以报销。

Elle aime bien faire de la cuisine, j'espere qu'elle aimera apres aussi a la maison pour peut remplacer notre femme de menage pour economiser le salaire.

索菲可爱做饭的游戏了,希望他以后也喜欢,可以替代我们家的,为我省点工钱.

Les principaux secteurs bénéficiant d'une forte progression de l'emploi sont les services à la personne et aux entreprises, l'hôtellerie et la restauration, ainsi que les transports.

就业率大幅度提高的部门有私人帮佣与企业服务、旅馆业、餐饮业、以及运输部门。

Cela signifie que, en encourageant l'esprit de donner de bonne énergie des vagues une personne sera en mesure de tirer une énergie positive sur les ondes de l'univers.

塞拉所指你,恩encourageant近团队精神唐纳的能源vagues新英格兰大学万人的血清恩适量的tirer新英格兰大学能源的积极要件ondes法国宇宙。

Les victimes étaient souvent des femmes venues des régions les plus pauvres du Mexique, auxquelles on promettait un emploi aux États-Unis comme garde d'enfants ou femme de ménage.

许多受害者都是自墨西哥最贫穷地方的妇,她们被允诺将在美国担任佣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保姆 的法语例句

用户正在搜索


泵活塞, 泵唧, 泵唧率, 泵壳, 泵轮, 泵滤网, 泵排量, 泵排水, 泵身, 泵室,

相似单词


保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱,
bǎo mǔ
1. (保育员) nurse (d'enfant)
2. (为人做家务劳动的妇女) bonne d'enfant; femme de ménage

Dans certaines familles, l’hôtesse n’aime pas les nounous femmes et elle préfère les nounous hommes.

有的家中的女主人容易对女保姆采取敌视态度,更欢迎男保姆

Ma mère est chez son dendiste , et la bonne est allée au marché .

母亲到牙科医生那儿去看病了, 保姆去市场了。

Bon nombre de femmes philippines, par exemple, migrent pour devenir bonnes d'enfants ou gouvernantes.

例如,许多菲律宾人迁移去做保姆或管家。

Il est applicable aux employés au pair et aux baby sitters.

对于交换服务条件以及临时保姆的工作也有规定。

Pour vous fournir un libre 1 an de garantie, la nounou la vie de service de suivi.

为你提供1年的免费保修,保姆式的终身追踪服务。

Il s'agit notamment des femmes migrantes, des bonnes d'enfants, des femmes handicapées et des femmes chefs de famille.

这类妇女有移民妇女、保姆、残疾妇女和户主。

15% respectivement 19% préfèrent faire appel à des mamans de jour ou à des familles d'accueil.

(两类家)分别有15%和19%倾向于托付给白日班保姆或者接待家

Services: la santé et à temps partiel, à plein temps nounou, le dragage des canaux, tels que Yuesao.

钟点卫生、全日制保姆、管道疏通、月嫂等。

Je l'ai dit ailleurs, Maman Chang est la servante qui m'a élevé--disons, pour la qualifier mieux, qu'elle était ma gouvernante.

长妈妈,已经说过,是一个一向带领着的女工,说得阔气一点,就是保姆

Il y a aussi des familles qui pensent que si l’on prend un nounou homme, notre enfant aura plus de masculinité.

更有不少家认为请男保姆照顾家中的男孩,培养孩子的阳刚之气。

Le Canada a également modifié son programme visant les aides familiaux résidents, en réponse à des interrogations sur l'application de ce programme.

加拿大也对住家保姆方案作了一些修改,以打消人们对于适用该方案的关切。

Oui, j’ai une petite fille, Marie, âgée de deux ans, actuellement gardée en nourrice pour me permettre de me rendre à mes entretiens.

“是的,有一个女儿,但是,只有两岁,现在有保姆看着,来参加面试,准备将来也这样,以工作。”

Du fait de l'exode rural de plus en plus important, beaucoup de filles et de femmes travaillent comme domestiques et gardent des enfants.

随着从乡村向城市移民的数量迅速增加,许多姑娘和妇女从事家佣工的职业,尤其当保姆者居多。

De nos jours, on dénombre quelques intermédiaires peu scrupuleux (jouant le rôle d'agence d'emploi) qui ont tendance à exploiter et l'employeur et l'employée (domestique).

现如今,有些中介人(起职业介绍所的作用)不太谨慎,妄想剥削雇主又剥削雇员(保姆)。

Au milieu de la tourmente de ces actes indicibles, une nourrice indienne a risqué sa vie pour sauver un enfant israélien de deux ans.

在大量无法形容的行动中,有一个印度保姆冒着生命危险拯救了一个2岁大的以色列儿童。

Les représentants au Parlement peuvent emmener leurs enfants et leur garde d'enfant avec eux et ont droit au remboursement de leurs frais de garde d'enfant.

允许萨米议会的代表带孩子和保姆上班,他们雇保姆的钱可以报销。

Elle aime bien faire de la cuisine, j'espere qu'elle aimera apres aussi a la maison pour peut remplacer notre femme de menage pour economiser le salaire.

索菲可爱做饭的游戏了,希望他以后也喜欢,可以替代们家的保姆,为省点工钱.

Les principaux secteurs bénéficiant d'une forte progression de l'emploi sont les services à la personne et aux entreprises, l'hôtellerie et la restauration, ainsi que les transports.

就业率大幅度提高的部门有私人帮佣保姆与企业服务、旅馆业、餐饮业、以及运输部门。

Cela signifie que, en encourageant l'esprit de donner de bonne énergie des vagues une personne sera en mesure de tirer une énergie positive sur les ondes de l'univers.

塞拉所指你,恩encourageant近团队精神唐纳的保姆源vagues新英格兰大学万人的血清恩适量的tirer新英格兰大学源的积极要件ondes法国宇宙。

Les victimes étaient souvent des femmes venues des régions les plus pauvres du Mexique, auxquelles on promettait un emploi aux États-Unis comme garde d'enfants ou femme de ménage.

许多受害者都是来自墨西哥最贫穷地方的妇女,她们被允诺将在美国担任保姆或女佣。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 保姆 的法语例句

用户正在搜索


迸发的感情, 迸溅, 迸裂, 迸射怒火的眼睛, , 镚子, 镚子儿, , 蹦蹦儿戏, 蹦蹦跳跳,

相似单词


保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱,