Nous sommes étonnés parce que nous connaissons la position bulgare, traditionnellement amicale.
我们感到吃惊,因为我们熟悉传统上友好的利亚的立场。
Nous sommes étonnés parce que nous connaissons la position bulgare, traditionnellement amicale.
我们感到吃惊,因为我们熟悉传统上友好的利亚的立场。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de Bulgarie.
现在请尊敬的利亚大使发言。
Le Groupe pense que ces munitions proviennent d'un fabricant bulgare.
这些弹药据信来利亚的一家制造商。
Nous voudrions l'assurer qu'il pourra continuer à compter sur le plein soutien de la Bulgarie.
他将继续得到利亚的全力支持。
Je commencerai par l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Dimiter Tzantchev.
我请利亚的迪米特尔·赞切夫大使发言。
Son passeport bulgare lui avait été retiré, apparemment sans aucune explication.
他的利亚护照被没收,据说是在没有任何解释的情况下没收的。
L'expérience de la Bulgarie a montré qu'il était extrêmement important d'appliquer ces principes.
利亚的经验已证明,实
这些原则至关重要。
Le Comité a depuis lors reçu le rapport de la Bulgarie, avant la soixante-douzième session.
随后,在第七十二届会议之前收到了利亚的报告。
KAS Engineering Gibraltar sert d'intermédiaire pour les exportations en provenance de Bulgarie.
直布罗陀的KAS工程公司是来利亚的出口的经纪公司。
L'observateur de la Bulgarie a déclaré que la Constitution bulgare garantissait les droits des minorités.
利亚的观察员说,该国《宪法》
障少数群体的权利。
Les lois relatives à l'approvisionnement des navires battant pavillon bulgare sont strictement respectées.
要求严格籍国为
利亚的
只所需用品的供应的法律。
De dimension internationale, ce projet a également accueilli des organisations estoniennes et bulgares.
这是一个国际项目,爱沙尼亚和利亚的若干组织也参与了该项目。
Utilisent des documents d'identité bulgare invalides.
使用失效的利亚身份证件。
La réunion était présidée par Katherine Wallman (États-Unis d'Amérique) et avait pour Rapporteuse Mariana Kotzeva (Bulgarie).
会议由美国Katherine Wallman主持,报告员为利亚的Mariana Kotzeva。
Ceci ajoute au prestige du Conseil et, bien sûr, de la présidence bulgare, et nous nous en félicitons vivement.
你们这样做提高了安理会的,当然也提高了担任主席的利亚的声望。
Je donne à présent la parole à S. E. M. Solomon Passy, Ministre des affaires étrangères de la Bulgarie.
我现在请尊敬的利亚外交部长索洛门·帕西先生阁下发言。
Pendant la même période, la FACI a également loué deux Antonov 32 de transport tactique bulgares.
在同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架利亚的安-32型战术运输机。
La législation fiscale bulgare ne permettait pas la déduction de pots-de-vin versés à des agents publics étrangers.
利亚的税法不允许用付给外国公职人员的贿金减税。
Le taux de pauvreté des hommes âgés vivant seuls va de 20 % au Tadjikistan à 63 % en Bulgarie.
独居老年男子的贫穷程度从塔吉克斯坦的20%到利亚的63%不等。
Les autorités bulgares affirmaient que la transaction était légale et parfaitement conforme aux obligations internationales de la Bulgarie.
利亚当局称,这一交易是合法的,并充分履行了
利亚的国际义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes étonnés parce que nous connaissons la position bulgare, traditionnellement amicale.
我们感到吃惊,因为我们熟悉传统上友好的亚的立场。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de Bulgarie.
现请尊敬的
亚大使发言。
Le Groupe pense que ces munitions proviennent d'un fabricant bulgare.
这些弹药据信来自亚的一家制造商。
Nous voudrions l'assurer qu'il pourra continuer à compter sur le plein soutien de la Bulgarie.
他将继续得到亚的全力支持。
Je commencerai par l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Dimiter Tzantchev.
我请亚的迪米特尔·赞切夫大使发言。
Son passeport bulgare lui avait été retiré, apparemment sans aucune explication.
他的亚护照被
收,据说
有任何解释的情况下
收的。
L'expérience de la Bulgarie a montré qu'il était extrêmement important d'appliquer ces principes.
亚的经验已证明,实
这些原则至关重要。
Le Comité a depuis lors reçu le rapport de la Bulgarie, avant la soixante-douzième session.
随后,第七十二届会议之前收到了
亚的报告。
KAS Engineering Gibraltar sert d'intermédiaire pour les exportations en provenance de Bulgarie.
直布罗陀的KAS工程公司来自
亚的出口的经纪公司。
L'observateur de la Bulgarie a déclaré que la Constitution bulgare garantissait les droits des minorités.
亚的观察员说,该国《宪法》
障少数群体的权
。
Les lois relatives à l'approvisionnement des navires battant pavillon bulgare sont strictement respectées.
要求严格遵守船籍国为亚的船只所需用品的供应的法律。
De dimension internationale, ce projet a également accueilli des organisations estoniennes et bulgares.
这一个国际项目,爱沙尼亚和
亚的若干组织也参与了该项目。
Utilisent des documents d'identité bulgare invalides.
使用失效的亚身份证件。
La réunion était présidée par Katherine Wallman (États-Unis d'Amérique) et avait pour Rapporteuse Mariana Kotzeva (Bulgarie).
会议由美国Katherine Wallman主持,报告员为亚的Mariana Kotzeva。
Ceci ajoute au prestige du Conseil et, bien sûr, de la présidence bulgare, et nous nous en félicitons vivement.
你们这样做提高了安理会的,当然也提高了担任主席的亚的声望。
Je donne à présent la parole à S. E. M. Solomon Passy, Ministre des affaires étrangères de la Bulgarie.
我现请尊敬的
亚外交部长索洛门·帕西先生阁下发言。
Pendant la même période, la FACI a également loué deux Antonov 32 de transport tactique bulgares.
同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架
亚的安-32型战术运输机。
La législation fiscale bulgare ne permettait pas la déduction de pots-de-vin versés à des agents publics étrangers.
亚的税法不允许用付给外国公职人员的贿金减税。
Le taux de pauvreté des hommes âgés vivant seuls va de 20 % au Tadjikistan à 63 % en Bulgarie.
独居老年男子的贫穷程度从塔吉克斯坦的20%到亚的63%不等。
Les autorités bulgares affirmaient que la transaction était légale et parfaitement conforme aux obligations internationales de la Bulgarie.
亚当局称,这一交易
合法的,并充分履行了
亚的国际义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes étonnés parce que nous connaissons la position bulgare, traditionnellement amicale.
我们感到吃惊,因为我们熟悉传统上友好的利亚的立场。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de Bulgarie.
现请尊敬的
利亚大使发言。
Le Groupe pense que ces munitions proviennent d'un fabricant bulgare.
这些弹药据信来自利亚的一家制造商。
Nous voudrions l'assurer qu'il pourra continuer à compter sur le plein soutien de la Bulgarie.
他将继续得到利亚的全力支持。
Je commencerai par l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Dimiter Tzantchev.
我请利亚的迪米特尔·赞切夫大使发言。
Son passeport bulgare lui avait été retiré, apparemment sans aucune explication.
他的利亚护照被
收,据说是
有任何解释的情况下
收的。
L'expérience de la Bulgarie a montré qu'il était extrêmement important d'appliquer ces principes.
利亚的经验已证明,实
这些原则至关重要。
Le Comité a depuis lors reçu le rapport de la Bulgarie, avant la soixante-douzième session.
随后,第七十二届会议之前收到
利亚的报告。
KAS Engineering Gibraltar sert d'intermédiaire pour les exportations en provenance de Bulgarie.
直布罗陀的KAS工程公司是来自利亚的出口的经纪公司。
L'observateur de la Bulgarie a déclaré que la Constitution bulgare garantissait les droits des minorités.
利亚的观察员说,该国《宪法》
障少数群体的权利。
Les lois relatives à l'approvisionnement des navires battant pavillon bulgare sont strictement respectées.
要求严格遵守船籍国为利亚的船只所需用品的供应的法律。
De dimension internationale, ce projet a également accueilli des organisations estoniennes et bulgares.
这是一个国际项目,爱沙尼亚和利亚的若干组织也参与
该项目。
Utilisent des documents d'identité bulgare invalides.
使用失效的利亚身份证件。
La réunion était présidée par Katherine Wallman (États-Unis d'Amérique) et avait pour Rapporteuse Mariana Kotzeva (Bulgarie).
会议由美国Katherine Wallman主持,报告员为利亚的Mariana Kotzeva。
Ceci ajoute au prestige du Conseil et, bien sûr, de la présidence bulgare, et nous nous en félicitons vivement.
你们这样做提高安理会的,当然也提高
担任主席的
利亚的声望。
Je donne à présent la parole à S. E. M. Solomon Passy, Ministre des affaires étrangères de la Bulgarie.
我现请尊敬的
利亚外交部长索洛门·帕西先生阁下发言。
Pendant la même période, la FACI a également loué deux Antonov 32 de transport tactique bulgares.
同一期间科特迪瓦空军还租赁
两架
利亚的安-32型战术运输机。
La législation fiscale bulgare ne permettait pas la déduction de pots-de-vin versés à des agents publics étrangers.
利亚的税法不允许用付给外国公职人员的贿金减税。
Le taux de pauvreté des hommes âgés vivant seuls va de 20 % au Tadjikistan à 63 % en Bulgarie.
独居老年男子的贫穷程度从塔吉克斯坦的20%到利亚的63%不等。
Les autorités bulgares affirmaient que la transaction était légale et parfaitement conforme aux obligations internationales de la Bulgarie.
利亚当局称,这一交易是合法的,并充分履行
利亚的国际义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes étonnés parce que nous connaissons la position bulgare, traditionnellement amicale.
我们感到吃惊,因为我们熟悉传统上友好的保加利亚的立场。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de Bulgarie.
现在请尊敬的保加利亚大使。
Le Groupe pense que ces munitions proviennent d'un fabricant bulgare.
这些弹药据信自保加利亚的一家制造商。
Nous voudrions l'assurer qu'il pourra continuer à compter sur le plein soutien de la Bulgarie.
将继续得到保加利亚的全力支持。
Je commencerai par l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Dimiter Tzantchev.
我请保加利亚的迪米特尔·赞切夫大使。
Son passeport bulgare lui avait été retiré, apparemment sans aucune explication.
的保加利亚护照被没收,据说
在没有任何解释的情况下没收的。
L'expérience de la Bulgarie a montré qu'il était extrêmement important d'appliquer ces principes.
保加利亚的经验已证明,实这些原则至关重要。
Le Comité a depuis lors reçu le rapport de la Bulgarie, avant la soixante-douzième session.
随后,在第七十二届会议之前收到了保加利亚的报告。
KAS Engineering Gibraltar sert d'intermédiaire pour les exportations en provenance de Bulgarie.
直布罗陀的KAS工程公自保加利亚的出口的经纪公
。
L'observateur de la Bulgarie a déclaré que la Constitution bulgare garantissait les droits des minorités.
保加利亚的观察员说,该国《宪法》保障少数群体的权利。
Les lois relatives à l'approvisionnement des navires battant pavillon bulgare sont strictement respectées.
要求严格遵守船籍国为保加利亚的船只所需用品的供应的法律。
De dimension internationale, ce projet a également accueilli des organisations estoniennes et bulgares.
这一个国际项目,爱沙尼亚和保加利亚的若干组织也参与了该项目。
Utilisent des documents d'identité bulgare invalides.
使用失效的保加利亚身份证件。
La réunion était présidée par Katherine Wallman (États-Unis d'Amérique) et avait pour Rapporteuse Mariana Kotzeva (Bulgarie).
会议由美国Katherine Wallman主持,报告员为保加利亚的Mariana Kotzeva。
Ceci ajoute au prestige du Conseil et, bien sûr, de la présidence bulgare, et nous nous en félicitons vivement.
你们这样做提高了安理会的,当然也提高了担任主席的保加利亚的声望。
Je donne à présent la parole à S. E. M. Solomon Passy, Ministre des affaires étrangères de la Bulgarie.
我现在请尊敬的保加利亚外交部长索洛门·帕西先生阁下。
Pendant la même période, la FACI a également loué deux Antonov 32 de transport tactique bulgares.
在同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架保加利亚的安-32型战术运输机。
La législation fiscale bulgare ne permettait pas la déduction de pots-de-vin versés à des agents publics étrangers.
保加利亚的税法不允许用付给外国公职人员的贿金减税。
Le taux de pauvreté des hommes âgés vivant seuls va de 20 % au Tadjikistan à 63 % en Bulgarie.
独居老年男子的贫穷程度从塔吉克斯坦的20%到保加利亚的63%不等。
Les autorités bulgares affirmaient que la transaction était légale et parfaitement conforme aux obligations internationales de la Bulgarie.
保加利亚当局称,这一交易合法的,并充分履行了保加利亚的国际义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes étonnés parce que nous connaissons la position bulgare, traditionnellement amicale.
我们感到吃惊,因为我们熟悉传统上友好的亚的立场。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de Bulgarie.
现请尊敬的
亚大使发言。
Le Groupe pense que ces munitions proviennent d'un fabricant bulgare.
这些弹药据信来自亚的一家制造商。
Nous voudrions l'assurer qu'il pourra continuer à compter sur le plein soutien de la Bulgarie.
他将继续得到亚的全力支持。
Je commencerai par l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Dimiter Tzantchev.
我请亚的迪米特尔·赞切夫大使发言。
Son passeport bulgare lui avait été retiré, apparemment sans aucune explication.
他的亚护照被没收,据说是
没有任何解释的情况下没收的。
L'expérience de la Bulgarie a montré qu'il était extrêmement important d'appliquer ces principes.
亚的经验已证明,实
这些原则至关重要。
Le Comité a depuis lors reçu le rapport de la Bulgarie, avant la soixante-douzième session.
,
第七十二届会议之前收到了
亚的报告。
KAS Engineering Gibraltar sert d'intermédiaire pour les exportations en provenance de Bulgarie.
直布罗陀的KAS工程公司是来自亚的出口的经纪公司。
L'observateur de la Bulgarie a déclaré que la Constitution bulgare garantissait les droits des minorités.
亚的观察员说,该国《宪法》
障少数群体的权
。
Les lois relatives à l'approvisionnement des navires battant pavillon bulgare sont strictement respectées.
要求严格遵守船籍国为亚的船只所需用品的供应的法律。
De dimension internationale, ce projet a également accueilli des organisations estoniennes et bulgares.
这是一个国际项目,爱沙尼亚和亚的若干组织也参与了该项目。
Utilisent des documents d'identité bulgare invalides.
使用失效的亚身份证件。
La réunion était présidée par Katherine Wallman (États-Unis d'Amérique) et avait pour Rapporteuse Mariana Kotzeva (Bulgarie).
会议由美国Katherine Wallman主持,报告员为亚的Mariana Kotzeva。
Ceci ajoute au prestige du Conseil et, bien sûr, de la présidence bulgare, et nous nous en félicitons vivement.
你们这样做提高了安理会的,当然也提高了担任主席的亚的声望。
Je donne à présent la parole à S. E. M. Solomon Passy, Ministre des affaires étrangères de la Bulgarie.
我现请尊敬的
亚外交部长索洛门·帕西先生阁下发言。
Pendant la même période, la FACI a également loué deux Antonov 32 de transport tactique bulgares.
同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架
亚的安-32型战术运输机。
La législation fiscale bulgare ne permettait pas la déduction de pots-de-vin versés à des agents publics étrangers.
亚的税法不允许用付给外国公职人员的贿金减税。
Le taux de pauvreté des hommes âgés vivant seuls va de 20 % au Tadjikistan à 63 % en Bulgarie.
独居老年男子的贫穷程度从塔吉克斯坦的20%到亚的63%不等。
Les autorités bulgares affirmaient que la transaction était légale et parfaitement conforme aux obligations internationales de la Bulgarie.
亚当局称,这一交易是合法的,并充分履行了
亚的国际义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes étonnés parce que nous connaissons la position bulgare, traditionnellement amicale.
我们感到吃惊,因为我们熟悉传统上友好的保加利亚的立场。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de Bulgarie.
现在请尊敬的保加利亚大使发言。
Le Groupe pense que ces munitions proviennent d'un fabricant bulgare.
这些弹药据信来自保加利亚的一家制造商。
Nous voudrions l'assurer qu'il pourra continuer à compter sur le plein soutien de la Bulgarie.
他将继续得到保加利亚的全力支持。
Je commencerai par l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Dimiter Tzantchev.
我请保加利亚的迪米特尔·赞切夫大使发言。
Son passeport bulgare lui avait été retiré, apparemment sans aucune explication.
他的保加利亚没收,据说是在没有任何解释的情况下没收的。
L'expérience de la Bulgarie a montré qu'il était extrêmement important d'appliquer ces principes.
保加利亚的经验已证明,实这些原则至关重要。
Le Comité a depuis lors reçu le rapport de la Bulgarie, avant la soixante-douzième session.
随后,在第七十二届会议之前收到了保加利亚的报告。
KAS Engineering Gibraltar sert d'intermédiaire pour les exportations en provenance de Bulgarie.
陀的KAS工程公司是来自保加利亚的出口的经纪公司。
L'observateur de la Bulgarie a déclaré que la Constitution bulgare garantissait les droits des minorités.
保加利亚的观察员说,该国《宪法》保障少数群体的权利。
Les lois relatives à l'approvisionnement des navires battant pavillon bulgare sont strictement respectées.
要求严格遵守船籍国为保加利亚的船只所需用品的供应的法律。
De dimension internationale, ce projet a également accueilli des organisations estoniennes et bulgares.
这是一个国际项目,爱沙尼亚和保加利亚的若干组织也参与了该项目。
Utilisent des documents d'identité bulgare invalides.
使用失效的保加利亚身份证件。
La réunion était présidée par Katherine Wallman (États-Unis d'Amérique) et avait pour Rapporteuse Mariana Kotzeva (Bulgarie).
会议由美国Katherine Wallman主持,报告员为保加利亚的Mariana Kotzeva。
Ceci ajoute au prestige du Conseil et, bien sûr, de la présidence bulgare, et nous nous en félicitons vivement.
你们这样做提高了安理会的,当然也提高了担任主席的保加利亚的声望。
Je donne à présent la parole à S. E. M. Solomon Passy, Ministre des affaires étrangères de la Bulgarie.
我现在请尊敬的保加利亚外交部长索洛门·帕西先生阁下发言。
Pendant la même période, la FACI a également loué deux Antonov 32 de transport tactique bulgares.
在同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架保加利亚的安-32型战术运输机。
La législation fiscale bulgare ne permettait pas la déduction de pots-de-vin versés à des agents publics étrangers.
保加利亚的税法不允许用付给外国公职人员的贿金减税。
Le taux de pauvreté des hommes âgés vivant seuls va de 20 % au Tadjikistan à 63 % en Bulgarie.
独居老年男子的贫穷程度从塔吉克斯坦的20%到保加利亚的63%不等。
Les autorités bulgares affirmaient que la transaction était légale et parfaitement conforme aux obligations internationales de la Bulgarie.
保加利亚当局称,这一交易是合法的,并充分履行了保加利亚的国际义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes étonnés parce que nous connaissons la position bulgare, traditionnellement amicale.
我们感到吃惊,因为我们熟悉传统上友好的加利亚的立场。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de Bulgarie.
现在请尊敬的加利亚大使发言。
Le Groupe pense que ces munitions proviennent d'un fabricant bulgare.
这些弹药据信加利亚的一家制造商。
Nous voudrions l'assurer qu'il pourra continuer à compter sur le plein soutien de la Bulgarie.
他将继续得到加利亚的全力支持。
Je commencerai par l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Dimiter Tzantchev.
我请加利亚的迪米特尔·赞切夫大使发言。
Son passeport bulgare lui avait été retiré, apparemment sans aucune explication.
他的加利亚护照被没收,据说是在没有任何解释的情况下没收的。
L'expérience de la Bulgarie a montré qu'il était extrêmement important d'appliquer ces principes.
加利亚的经验已证明,实
这些原则至关重要。
Le Comité a depuis lors reçu le rapport de la Bulgarie, avant la soixante-douzième session.
随后,在第七十二届会议之前收到了加利亚的报告。
KAS Engineering Gibraltar sert d'intermédiaire pour les exportations en provenance de Bulgarie.
直布罗陀的KAS工程公司是加利亚的出口的经纪公司。
L'observateur de la Bulgarie a déclaré que la Constitution bulgare garantissait les droits des minorités.
加利亚的观察员说,该国《宪法》
障少数群体的权利。
Les lois relatives à l'approvisionnement des navires battant pavillon bulgare sont strictement respectées.
要求严格遵国为
加利亚的
只所需用品的供应的法律。
De dimension internationale, ce projet a également accueilli des organisations estoniennes et bulgares.
这是一个国际项目,爱沙尼亚和加利亚的若干组织也参与了该项目。
Utilisent des documents d'identité bulgare invalides.
使用失效的加利亚身份证件。
La réunion était présidée par Katherine Wallman (États-Unis d'Amérique) et avait pour Rapporteuse Mariana Kotzeva (Bulgarie).
会议由美国Katherine Wallman主持,报告员为加利亚的Mariana Kotzeva。
Ceci ajoute au prestige du Conseil et, bien sûr, de la présidence bulgare, et nous nous en félicitons vivement.
你们这样做提高了安理会的,当然也提高了担任主席的加利亚的声望。
Je donne à présent la parole à S. E. M. Solomon Passy, Ministre des affaires étrangères de la Bulgarie.
我现在请尊敬的加利亚外交部长索洛门·帕西先生阁下发言。
Pendant la même période, la FACI a également loué deux Antonov 32 de transport tactique bulgares.
在同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架加利亚的安-32型战术运输机。
La législation fiscale bulgare ne permettait pas la déduction de pots-de-vin versés à des agents publics étrangers.
加利亚的税法不允许用付给外国公职人员的贿金减税。
Le taux de pauvreté des hommes âgés vivant seuls va de 20 % au Tadjikistan à 63 % en Bulgarie.
独居老年男子的贫穷程度从塔吉克斯坦的20%到加利亚的63%不等。
Les autorités bulgares affirmaient que la transaction était légale et parfaitement conforme aux obligations internationales de la Bulgarie.
加利亚当局称,这一交易是合法的,并充分履行了
加利亚的国际义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes étonnés parce que nous connaissons la position bulgare, traditionnellement amicale.
我们感吃惊,因为我们熟悉传统上友好的
利亚的立场。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de Bulgarie.
现在请尊敬的利亚大使发言。
Le Groupe pense que ces munitions proviennent d'un fabricant bulgare.
这些弹药据信来自利亚的一家制造商。
Nous voudrions l'assurer qu'il pourra continuer à compter sur le plein soutien de la Bulgarie.
他将继续得利亚的全力支持。
Je commencerai par l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Dimiter Tzantchev.
我请利亚的迪米特尔·赞切夫大使发言。
Son passeport bulgare lui avait été retiré, apparemment sans aucune explication.
他的利亚护照被没收,据说是在没有任何解释的情况下没收的。
L'expérience de la Bulgarie a montré qu'il était extrêmement important d'appliquer ces principes.
利亚的经验已证明,实
这些原则至关重要。
Le Comité a depuis lors reçu le rapport de la Bulgarie, avant la soixante-douzième session.
随后,在第七十二届会议之前收了
利亚的报告。
KAS Engineering Gibraltar sert d'intermédiaire pour les exportations en provenance de Bulgarie.
直布罗陀的KAS工程公司是来自利亚的出口的经纪公司。
L'observateur de la Bulgarie a déclaré que la Constitution bulgare garantissait les droits des minorités.
利亚的观察员说,该
《
法》
障少数群体的权利。
Les lois relatives à l'approvisionnement des navires battant pavillon bulgare sont strictement respectées.
要求严格遵守船籍为
利亚的船只所需用品的供应的法律。
De dimension internationale, ce projet a également accueilli des organisations estoniennes et bulgares.
这是一个际项目,爱沙尼亚和
利亚的若干组织也参与了该项目。
Utilisent des documents d'identité bulgare invalides.
使用失效的利亚身份证件。
La réunion était présidée par Katherine Wallman (États-Unis d'Amérique) et avait pour Rapporteuse Mariana Kotzeva (Bulgarie).
会议由美Katherine Wallman主持,报告员为
利亚的Mariana Kotzeva。
Ceci ajoute au prestige du Conseil et, bien sûr, de la présidence bulgare, et nous nous en félicitons vivement.
你们这样做提高了安理会的,当然也提高了担任主席的利亚的声望。
Je donne à présent la parole à S. E. M. Solomon Passy, Ministre des affaires étrangères de la Bulgarie.
我现在请尊敬的利亚外交部长索洛门·帕西先生阁下发言。
Pendant la même période, la FACI a également loué deux Antonov 32 de transport tactique bulgares.
在同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架利亚的安-32型战术运输机。
La législation fiscale bulgare ne permettait pas la déduction de pots-de-vin versés à des agents publics étrangers.
利亚的税法不允许用付给外
公职人员的贿金减税。
Le taux de pauvreté des hommes âgés vivant seuls va de 20 % au Tadjikistan à 63 % en Bulgarie.
独居老年男子的贫穷程度从塔吉克斯坦的20%利亚的63%不等。
Les autorités bulgares affirmaient que la transaction était légale et parfaitement conforme aux obligations internationales de la Bulgarie.
利亚当局称,这一交易是合法的,并充分履行了
利亚的
际义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes étonnés parce que nous connaissons la position bulgare, traditionnellement amicale.
我们感到吃惊,因为我们熟悉传统上友好利亚
立场。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de Bulgarie.
现在请尊敬利亚大使发言。
Le Groupe pense que ces munitions proviennent d'un fabricant bulgare.
这些弹药据信来自利亚
一家制造商。
Nous voudrions l'assurer qu'il pourra continuer à compter sur le plein soutien de la Bulgarie.
他将继续得到利亚
全力支持。
Je commencerai par l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Dimiter Tzantchev.
我请利亚
迪米特尔·赞切夫大使发言。
Son passeport bulgare lui avait été retiré, apparemment sans aucune explication.
他利亚护照被没收,据说是在没有任何解释
情况下没收
。
L'expérience de la Bulgarie a montré qu'il était extrêmement important d'appliquer ces principes.
利亚
经验已证明,实
这些原则至关重要。
Le Comité a depuis lors reçu le rapport de la Bulgarie, avant la soixante-douzième session.
随后,在第七十二届会议之前收到了利亚
报告。
KAS Engineering Gibraltar sert d'intermédiaire pour les exportations en provenance de Bulgarie.
直布罗陀KAS工程公司是来自
利亚
出口
经纪公司。
L'observateur de la Bulgarie a déclaré que la Constitution bulgare garantissait les droits des minorités.
利亚
观察员说,该国《宪法》
障少数群体
权利。
Les lois relatives à l'approvisionnement des navires battant pavillon bulgare sont strictement respectées.
要求严格遵守船籍国为利亚
船只所需用
应
法律。
De dimension internationale, ce projet a également accueilli des organisations estoniennes et bulgares.
这是一个国际项目,爱沙尼亚和利亚
若干组织也参与了该项目。
Utilisent des documents d'identité bulgare invalides.
使用失效利亚身份证件。
La réunion était présidée par Katherine Wallman (États-Unis d'Amérique) et avait pour Rapporteuse Mariana Kotzeva (Bulgarie).
会议由美国Katherine Wallman主持,报告员为利亚
Mariana Kotzeva。
Ceci ajoute au prestige du Conseil et, bien sûr, de la présidence bulgare, et nous nous en félicitons vivement.
你们这样做提高了安理会,当然也提高了担任主席
利亚
声望。
Je donne à présent la parole à S. E. M. Solomon Passy, Ministre des affaires étrangères de la Bulgarie.
我现在请尊敬利亚外交部长索洛门·帕西先生阁下发言。
Pendant la même période, la FACI a également loué deux Antonov 32 de transport tactique bulgares.
在同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架利亚
安-32型战术运输机。
La législation fiscale bulgare ne permettait pas la déduction de pots-de-vin versés à des agents publics étrangers.
利亚
税法不允许用付给外国公职人员
贿金减税。
Le taux de pauvreté des hommes âgés vivant seuls va de 20 % au Tadjikistan à 63 % en Bulgarie.
独居老年男子贫穷程度从塔吉克斯坦
20%到
利亚
63%不等。
Les autorités bulgares affirmaient que la transaction était légale et parfaitement conforme aux obligations internationales de la Bulgarie.
利亚当局称,这一交易是合法
,并充分履行了
利亚
国际义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。