Exceptions avec des mots comme à droite.
外
字。
Exceptions avec des mots comme à droite.
外
字。
Il n'y a pas de règle sans exception.
没有无外
规则。
Des vues divergentes ont été exprimées quant à l'inclusion de l'exception visée à l'alinéa b.
发言委员
(b)
所列
外表示了不同
意见。
Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.
下文论述这项一般原则在上述每种类型交易中
外情形。
C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.
这是军事法庭管辖权一般性规则外。
Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.
国际法不允许任何这种禁止外出现。
Le Secrétariat continuera de suivre de près la question des dérogations.
秘书处将继续外情况
核准进行密切监督。
Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.
这种外
规定却不应当根据文化和历史
原因得到容忍或宽恕。
Ce principe n'admet que des exceptions extrêmement limitées (voir par. 63 à 67 ci-dessous).
这一原则外情况极为有限(见下文第63-67段)。
L'étendue de ces situations exceptionnelles sera précisée dans les articles pertinents.
此类外情况
范畴将由相关条
予以澄清。
Les quelques exceptions, et les raisons correspondantes, sont indiquées dans le tableau 1.
表1阐明几项外及未列入
理由。
Chaque année, un certain nombre de demandes de dérogation à cette règle sont déposées.
每年都有一些机构提出适用该项外规定
。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
与在荷兰管辖之外从事工作有关外要做修订。
Une dérogation est accordée pour certaines questions internes à des communautés religieuses.
宗教社区内部事务情况
外,这一
外涉及《挪威宪法》第2条,即自由开展宗教活动
权利。
Les donateurs internationaux devraient doubler d'efforts pour appuyer les programmes de développement de substitution.
但瑞典却是一个值得关注外。 与欧洲
总体趋势不同,瑞典
药物滥用现象在过去五年内出现了下降。
Les droits des Palestiniens ne peuvent plus être l'exception à la règle du droit international.
巴勒斯坦人权利不能再成为国际法条
外情况。
Les exceptions à cette règle (c'est-à-dire tous les renvois du paragraphe 1) seraient expliquées.
将该规则
外情况(即第(1)
中
相互参引)作出解释。
Seul Zdravko Tolimir est toujours en fuite en Serbie.
唯一外是Zdravko Tolimir,他仍然在塞尔维亚逍遥法外。
Aux yeux d'autres délégations, une ou plusieurs des exceptions proposées faisaient problème.
不过,另一些代表团却认为,一个或更多所拟议
外情况是有问题
。
Aucun argument ne peut justifier une exception à ce principe.
就这项原则而言,不存在任何可作为任何外情况处理
理由。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Exceptions avec des mots comme à droite.
外的字。
Il n'y a pas de règle sans exception.
没有无外的规则。
Des vues divergentes ont été exprimées quant à l'inclusion de l'exception visée à l'alinéa b.
发言的委员对(b)款所列的外表
同的意见。
Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.
下文论述这项一般原则在上述每种类型的交易中的外情形。
C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.
这是军事法庭管辖权一般性规则的外。
Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.
国际法允许任何这种禁止的
外出现。
Le Secrétariat continuera de suivre de près la question des dérogations.
秘书处将继续对外情况的核准进行密切监督。
Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.
这种外的规定却
应当根据文化和历史的原因得到容忍或宽恕。
Ce principe n'admet que des exceptions extrêmement limitées (voir par. 63 à 67 ci-dessous).
这一原则的外情况极为有限(见下文第63-67段)。
L'étendue de ces situations exceptionnelles sera précisée dans les articles pertinents.
此类外情况的范畴将由相关条款予以澄清。
Les quelques exceptions, et les raisons correspondantes, sont indiquées dans le tableau 1.
表1阐明几项外及未列入的理由。
Chaque année, un certain nombre de demandes de dérogation à cette règle sont déposées.
每年都有一些机构提出项
外规定的请求。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
与在荷兰管辖之外从事工作有关的外要做修订。
Une dérogation est accordée pour certaines questions internes à des communautés religieuses.
宗教社区内部事务的情况外,这一
外涉及《挪威宪法》第2条,即自由开展宗教活动的权利。
Les donateurs internationaux devraient doubler d'efforts pour appuyer les programmes de développement de substitution.
但瑞典却是一个值得关注的外。 与欧洲的总体趋势
同,瑞典的药物滥
现象在过去五年内出现
下降。
Les droits des Palestiniens ne peuvent plus être l'exception à la règle du droit international.
巴勒斯坦人的权利能再成为国际法条
的
外情况。
Les exceptions à cette règle (c'est-à-dire tous les renvois du paragraphe 1) seraient expliquées.
将对规则的
外情况(即第(1)款中的相互参引)作出解释。
Seul Zdravko Tolimir est toujours en fuite en Serbie.
唯一的外是Zdravko Tolimir,他仍然在塞尔维亚逍遥法外。
Aux yeux d'autres délégations, une ou plusieurs des exceptions proposées faisaient problème.
过,另一些代表团却认为,一个或更多的所拟议的
外情况是有问题的。
Aucun argument ne peut justifier une exception à ce principe.
就这项原则而言,存在任何可作为任何
外情况处理的理由。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Exceptions avec des mots comme à droite.
外的字。
Il n'y a pas de règle sans exception.
没有无外的规则。
Des vues divergentes ont été exprimées quant à l'inclusion de l'exception visée à l'alinéa b.
发言的委员对(b)款所列的外表示了不同的意见。
Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.
下文论述这项一般原则在上述每种类型的交易中的外
形。
C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.
这是军事法庭管辖权一般性规则的外。
Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.
国际法不何这种禁止的
外出现。
Le Secrétariat continuera de suivre de près la question des dérogations.
秘书处将继续对外
的核准进行密切监督。
Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.
这种外的规定却不应当根据文化和历史的原因得到容忍或宽恕。
Ce principe n'admet que des exceptions extrêmement limitées (voir par. 63 à 67 ci-dessous).
这一原则的外
为有限(见下文第63-67段)。
L'étendue de ces situations exceptionnelles sera précisée dans les articles pertinents.
此类外
的范畴将由相关条款予以澄清。
Les quelques exceptions, et les raisons correspondantes, sont indiquées dans le tableau 1.
表1阐明几项外及未列入的理由。
Chaque année, un certain nombre de demandes de dérogation à cette règle sont déposées.
每年都有一些机构提出适用该项外规定的请求。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
与在荷兰管辖之外从事工作有关的外要做修订。
Une dérogation est accordée pour certaines questions internes à des communautés religieuses.
宗教社区内部事务的外,这一
外涉及《挪威宪法》第2条,即自由开展宗教活动的权利。
Les donateurs internationaux devraient doubler d'efforts pour appuyer les programmes de développement de substitution.
但瑞典却是一个值得关注的外。 与欧洲的总体趋势不同,瑞典的药物滥用现象在过去五年内出现了下降。
Les droits des Palestiniens ne peuvent plus être l'exception à la règle du droit international.
巴勒斯坦人的权利不能再成为国际法条的
外
。
Les exceptions à cette règle (c'est-à-dire tous les renvois du paragraphe 1) seraient expliquées.
将对该规则的外
(即第(1)款中的相互参引)作出解释。
Seul Zdravko Tolimir est toujours en fuite en Serbie.
唯一的外是Zdravko Tolimir,他仍然在塞尔维亚逍遥法外。
Aux yeux d'autres délégations, une ou plusieurs des exceptions proposées faisaient problème.
不过,另一些代表团却认为,一个或更多的所拟议的外
是有问题的。
Aucun argument ne peut justifier une exception à ce principe.
就这项原则而言,不存在何可作为
何
外
处理的理由。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Exceptions avec des mots comme à droite.
外的字。
Il n'y a pas de règle sans exception.
没有无外的规
。
Des vues divergentes ont été exprimées quant à l'inclusion de l'exception visée à l'alinéa b.
发言的委员对(b)款所的
外表示了不同的意见。
Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.
下文论述这项一般原述每种类型的交易中的
外情形。
C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.
这是军事法庭管辖权一般性规的
外。
Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.
国际法不允许任何这种禁止的外出现。
Le Secrétariat continuera de suivre de près la question des dérogations.
秘书处将继续对外情况的核准进行密切监督。
Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.
这种外的规定却不应当根据文化和历史的原因得到容忍或宽恕。
Ce principe n'admet que des exceptions extrêmement limitées (voir par. 63 à 67 ci-dessous).
这一原的
外情况极为有限(见下文第63-67段)。
L'étendue de ces situations exceptionnelles sera précisée dans les articles pertinents.
此类外情况的范畴将由相关条款予以澄清。
Les quelques exceptions, et les raisons correspondantes, sont indiquées dans le tableau 1.
表1阐明几项外及
的理由。
Chaque année, un certain nombre de demandes de dérogation à cette règle sont déposées.
每年都有一些机构提出适用该项外规定的请求。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
与荷兰管辖之外从事工作有关的
外要做修订。
Une dérogation est accordée pour certaines questions internes à des communautés religieuses.
宗教社区内部事务的情况外,这一
外涉及《挪威宪法》第2条,即自由开展宗教活动的权利。
Les donateurs internationaux devraient doubler d'efforts pour appuyer les programmes de développement de substitution.
但瑞典却是一个值得关注的外。 与欧洲的总体趋势不同,瑞典的药物滥用现象
过去五年内出现了下降。
Les droits des Palestiniens ne peuvent plus être l'exception à la règle du droit international.
巴勒斯坦人的权利不能再成为国际法条的
外情况。
Les exceptions à cette règle (c'est-à-dire tous les renvois du paragraphe 1) seraient expliquées.
将对该规的
外情况(即第(1)款中的相互参引)作出解释。
Seul Zdravko Tolimir est toujours en fuite en Serbie.
唯一的外是Zdravko Tolimir,他仍然
塞尔维亚逍遥法外。
Aux yeux d'autres délégations, une ou plusieurs des exceptions proposées faisaient problème.
不过,另一些代表团却认为,一个或更多的所拟议的外情况是有问题的。
Aucun argument ne peut justifier une exception à ce principe.
就这项原而言,不存
任何可作为任何
外情况处理的理由。
声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Exceptions avec des mots comme à droite.
的字。
Il n'y a pas de règle sans exception.
没有无的规则。
Des vues divergentes ont été exprimées quant à l'inclusion de l'exception visée à l'alinéa b.
发言的委员对(b)款所列的示了不同的意见。
Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.
下文论述这一般原则在上述每种类型的交易中的
情形。
C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.
这是军事法庭管辖权一般性规则的。
Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.
国际法不允许任何这种禁止的出现。
Le Secrétariat continuera de suivre de près la question des dérogations.
秘书处将继续对情况的核准进行密切监督。
Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.
这种的规定却不应当根据文化和历史的原因得到容忍或宽恕。
Ce principe n'admet que des exceptions extrêmement limitées (voir par. 63 à 67 ci-dessous).
这一原则的情况极为有限(见下文第63-67段)。
L'étendue de ces situations exceptionnelles sera précisée dans les articles pertinents.
此类情况的范畴将由相关条款予以澄清。
Les quelques exceptions, et les raisons correspondantes, sont indiquées dans le tableau 1.
1阐明几
及未列入的理由。
Chaque année, un certain nombre de demandes de dérogation à cette règle sont déposées.
每年都有一些机构提出适用该规定的请求。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
与在荷兰管辖之从事工作有关的
要做修订。
Une dérogation est accordée pour certaines questions internes à des communautés religieuses.
宗教社区内部事务的情况,这一
涉及《挪威宪法》第2条,即自由开展宗教活动的权利。
Les donateurs internationaux devraient doubler d'efforts pour appuyer les programmes de développement de substitution.
但瑞典却是一个值得关注的。 与欧洲的总体趋势不同,瑞典的药物滥用现象在过去五年内出现了下降。
Les droits des Palestiniens ne peuvent plus être l'exception à la règle du droit international.
巴勒斯坦人的权利不能再成为国际法条的
情况。
Les exceptions à cette règle (c'est-à-dire tous les renvois du paragraphe 1) seraient expliquées.
将对该规则的情况(即第(1)款中的相互参引)作出解释。
Seul Zdravko Tolimir est toujours en fuite en Serbie.
唯一的是Zdravko Tolimir,他仍然在塞尔维亚逍遥法
。
Aux yeux d'autres délégations, une ou plusieurs des exceptions proposées faisaient problème.
不过,另一些代团却认为,一个或更多的所拟议的
情况是有问题的。
Aucun argument ne peut justifier une exception à ce principe.
就这原则而言,不存在任何可作为任何
情况处理的理由。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Exceptions avec des mots comme à droite.
外的字。
Il n'y a pas de règle sans exception.
没有无外的规
。
Des vues divergentes ont été exprimées quant à l'inclusion de l'exception visée à l'alinéa b.
发言的委员对(b)款所的
外表示了不同的意见。
Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.
下文论述这项一般原述每种类型的交易中的
外情形。
C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.
这是军事法庭管辖权一般性规的
外。
Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.
国际法不允许任何这种禁止的外出现。
Le Secrétariat continuera de suivre de près la question des dérogations.
秘书处将继续对外情况的核准进行密切监督。
Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.
这种外的规定却不应当根据文化和历史的原因得到容忍或宽恕。
Ce principe n'admet que des exceptions extrêmement limitées (voir par. 63 à 67 ci-dessous).
这一原的
外情况极为有限(见下文第63-67段)。
L'étendue de ces situations exceptionnelles sera précisée dans les articles pertinents.
此类外情况的范畴将由相关条款予以澄清。
Les quelques exceptions, et les raisons correspondantes, sont indiquées dans le tableau 1.
表1阐明几项外及
的理由。
Chaque année, un certain nombre de demandes de dérogation à cette règle sont déposées.
每年都有一些机构提出适用该项外规定的请求。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
与荷兰管辖之外从事工作有关的
外要做修订。
Une dérogation est accordée pour certaines questions internes à des communautés religieuses.
宗教社区内部事务的情况外,这一
外涉及《挪威宪法》第2条,即自由开展宗教活动的权利。
Les donateurs internationaux devraient doubler d'efforts pour appuyer les programmes de développement de substitution.
但瑞典却是一个值得关注的外。 与欧洲的总体趋势不同,瑞典的药物滥用现象
过去五年内出现了下降。
Les droits des Palestiniens ne peuvent plus être l'exception à la règle du droit international.
巴勒斯坦人的权利不能再成为国际法条的
外情况。
Les exceptions à cette règle (c'est-à-dire tous les renvois du paragraphe 1) seraient expliquées.
将对该规的
外情况(即第(1)款中的相互参引)作出解释。
Seul Zdravko Tolimir est toujours en fuite en Serbie.
唯一的外是Zdravko Tolimir,他仍然
塞尔维亚逍遥法外。
Aux yeux d'autres délégations, une ou plusieurs des exceptions proposées faisaient problème.
不过,另一些代表团却认为,一个或更多的所拟议的外情况是有问题的。
Aucun argument ne peut justifier une exception à ce principe.
就这项原而言,不存
任何可作为任何
外情况处理的理由。
声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Exceptions avec des mots comme à droite.
的字。
Il n'y a pas de règle sans exception.
没有无的规则。
Des vues divergentes ont été exprimées quant à l'inclusion de l'exception visée à l'alinéa b.
发言的委员对(b)款所列的表示了不同的意见。
Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.
下文论述这项一般原则在上述每种类型的交易中的形。
C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.
这是军事法庭管辖权一般性规则的。
Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.
国际法不允这种禁止的
出现。
Le Secrétariat continuera de suivre de près la question des dérogations.
秘书处将继续对的核准进行密切监督。
Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.
这种的规定却不应当根据文化和历史的原因得到容忍或宽恕。
Ce principe n'admet que des exceptions extrêmement limitées (voir par. 63 à 67 ci-dessous).
这一原则的极为有限(见下文第63-67段)。
L'étendue de ces situations exceptionnelles sera précisée dans les articles pertinents.
此类的范畴将由相关条款予以澄清。
Les quelques exceptions, et les raisons correspondantes, sont indiquées dans le tableau 1.
表1阐明几项及未列入的理由。
Chaque année, un certain nombre de demandes de dérogation à cette règle sont déposées.
每年都有一些机构提出适用该项规定的请求。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
与在荷兰管辖之从事工作有关的
要做修订。
Une dérogation est accordée pour certaines questions internes à des communautés religieuses.
宗教社区内部事务的,这一
涉及《挪威宪法》第2条,即自由开展宗教活动的权利。
Les donateurs internationaux devraient doubler d'efforts pour appuyer les programmes de développement de substitution.
但瑞典却是一个值得关注的。 与欧洲的总体趋势不同,瑞典的药物滥用现象在过去五年内出现了下降。
Les droits des Palestiniens ne peuvent plus être l'exception à la règle du droit international.
巴勒斯坦人的权利不能再成为国际法条的
。
Les exceptions à cette règle (c'est-à-dire tous les renvois du paragraphe 1) seraient expliquées.
将对该规则的(即第(1)款中的相互参引)作出解释。
Seul Zdravko Tolimir est toujours en fuite en Serbie.
唯一的是Zdravko Tolimir,他仍然在塞尔维亚逍遥法
。
Aux yeux d'autres délégations, une ou plusieurs des exceptions proposées faisaient problème.
不过,另一些代表团却认为,一个或更多的所拟议的是有问题的。
Aucun argument ne peut justifier une exception à ce principe.
就这项原则而言,不存在可作为
处理的理由。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Exceptions avec des mots comme à droite.
外
字。
Il n'y a pas de règle sans exception.
没有无外
规则。
Des vues divergentes ont été exprimées quant à l'inclusion de l'exception visée à l'alinéa b.
发言委员对(b)款所列
外表示了不同
意见。
Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.
下文论述这一般原则在上述每种
交易中
外情形。
C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.
这是军事法庭管辖权一般性规则外。
Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.
国际法不允许任何这种禁止外出现。
Le Secrétariat continuera de suivre de près la question des dérogations.
秘书处将继续对外情况
核准进行密切监督。
Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.
这种外
规定却不应当根据文化和历史
原因得到容忍或宽恕。
Ce principe n'admet que des exceptions extrêmement limitées (voir par. 63 à 67 ci-dessous).
这一原则外情况极为有限(见下文第63-67段)。
L'étendue de ces situations exceptionnelles sera précisée dans les articles pertinents.
此外情况
范畴将由相关条款予以澄清。
Les quelques exceptions, et les raisons correspondantes, sont indiquées dans le tableau 1.
表1阐外及未列入
理由。
Chaque année, un certain nombre de demandes de dérogation à cette règle sont déposées.
每年都有一些机构提出适用该外规定
请求。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
与在荷兰管辖之外从事工作有关外要做修订。
Une dérogation est accordée pour certaines questions internes à des communautés religieuses.
宗教社区内部事务情况
外,这一
外涉及《挪威宪法》第2条,即自由开展宗教活动
权利。
Les donateurs internationaux devraient doubler d'efforts pour appuyer les programmes de développement de substitution.
但瑞典却是一个值得关注外。 与欧洲
总体趋势不同,瑞典
药物滥用现象在过去五年内出现了下降。
Les droits des Palestiniens ne peuvent plus être l'exception à la règle du droit international.
巴勒斯坦人权利不能再成为国际法条
外情况。
Les exceptions à cette règle (c'est-à-dire tous les renvois du paragraphe 1) seraient expliquées.
将对该规则外情况(即第(1)款中
相互参引)作出解释。
Seul Zdravko Tolimir est toujours en fuite en Serbie.
唯一外是Zdravko Tolimir,他仍然在塞尔维亚逍遥法外。
Aux yeux d'autres délégations, une ou plusieurs des exceptions proposées faisaient problème.
不过,另一些代表团却认为,一个或更多所拟议
外情况是有问题
。
Aucun argument ne peut justifier une exception à ce principe.
就这原则而言,不存在任何可作为任何
外情况处理
理由。
声:以上
句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Exceptions avec des mots comme à droite.
外
字。
Il n'y a pas de règle sans exception.
没有无外
规则。
Des vues divergentes ont été exprimées quant à l'inclusion de l'exception visée à l'alinéa b.
发言委员对(b)款所列
外表示了
意见。
Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.
下文论述这项一般原则在上述每种类型交易中
外情形。
C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.
这是军事法庭管辖权一般性规则外。
Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.
国际法允许任何这种禁止
外
现。
Le Secrétariat continuera de suivre de près la question des dérogations.
秘书处将继续对外情况
核准进行密切监督。
Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.
这种外
规定却
应当根据文化和历史
原因得到容忍或宽恕。
Ce principe n'admet que des exceptions extrêmement limitées (voir par. 63 à 67 ci-dessous).
这一原则外情况极为有限(见下文第63-67段)。
L'étendue de ces situations exceptionnelles sera précisée dans les articles pertinents.
此类外情况
范畴将由相关条款予以澄清。
Les quelques exceptions, et les raisons correspondantes, sont indiquées dans le tableau 1.
表1阐明几项外及未列入
理由。
Chaque année, un certain nombre de demandes de dérogation à cette règle sont déposées.
每年都有一些机构用该项
外规定
请求。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
与在荷兰管辖之外从事工作有关外要做修订。
Une dérogation est accordée pour certaines questions internes à des communautés religieuses.
宗教社区内部事务情况
外,这一
外涉及《挪威宪法》第2条,即自由开展宗教活动
权利。
Les donateurs internationaux devraient doubler d'efforts pour appuyer les programmes de développement de substitution.
但瑞典却是一个值得关注外。 与欧洲
总体趋势
,瑞典
药物滥用现象在过去五年内
现了下降。
Les droits des Palestiniens ne peuvent plus être l'exception à la règle du droit international.
巴勒斯坦人权利
能再成为国际法条
外情况。
Les exceptions à cette règle (c'est-à-dire tous les renvois du paragraphe 1) seraient expliquées.
将对该规则外情况(即第(1)款中
相互参引)作
解释。
Seul Zdravko Tolimir est toujours en fuite en Serbie.
唯一外是Zdravko Tolimir,他仍然在塞尔维亚逍遥法外。
Aux yeux d'autres délégations, une ou plusieurs des exceptions proposées faisaient problème.
过,另一些代表团却认为,一个或更多
所拟议
外情况是有问题
。
Aucun argument ne peut justifier une exception à ce principe.
就这项原则而言,存在任何可作为任何
外情况处理
理由。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。