法语助手
  • 关闭

优缺点

添加到生词本

yōu-quēdiǎn
qualité et défaut ;
points forts et points faibles
法 语 助手

Ici, des forces et faiblesses communes sont apparues dans certains domaines.

其中有些方面存在共同缺点

Chaque projet présenté doit être examiné individuellement, cas par cas.

每项提案应按其自身缺点审议。

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则缺点一直在受到激烈辩论。

Des débats ont eu lieu sur le bien-fondé des évaluations stratégiques, d'impact sur l'environnement.

对战略缺点进行了一些讨论。

On a évalué les avantages et les inconvénients des diverses formules d'appui technique possibles.

对可能采取不同技术支助安排缺点进行了估。

Nous sommes prêts à examiner les mesures proposées en fonction du mérite de chacune.

我们愿意根据每项提议行动本身缺点来对它们进行审议。

Tous les médiateurs présentent des avantages et des inconvénients (voir annexe).

不同第三方调解具有不同缺点(详见附件)。

Des indicateurs qualitatifs sur les mérites des différentes techniques seraient, a-t-on laissé entendre, plus utiles.

建议将有关各不同技术缺点质量指标纳入其中更有价值。

Le Groupe consultatif a examiné les avantages et les inconvénients des allocations axées sur les projets.

咨询小组讨论了从基金给项目拨款缺点

Les avantages et les inconvénients de cette taxation doivent être analysés avant sa mise en application.

在实施之前,这样一种税缺点需要进行估。

Les succès et les échecs du deuxième cadre de coopération mondiale devraient être envisagés dans ce contexte.

因此,应该在这种背景下看待第二个全球合作框架缺点

Dans ces cas, les négociations servent essentiellement à déterminer les avantages et les inconvénients des différentes soumissions.

在这种情况下,进行谈判主要目是确定各种投标缺点

On n'a pas examiné les points forts ou les points faibles des suggestions indiquées à l'annexe I ou décrites ci-après.

附件一所列意见或下文所述意见缺点并没有详细阐明。

Ce chapitre aborde également la disponibilité, la complexité et les principaux avantages et inconvénients liés aux différents types de données.

它还讨论了与不同类型数据有关可获得性、复杂性及主要缺点

Chacune de ces propositions, aussi louable soit-elle, a été farouchement combattue par certains membres défendant des intérêts propres bien définis.

每项建议,姑且不论其缺点,都遭到一些维护其狭隘自身利益成员坚决抵制。

Le Groupe de travail a décidé en outre que les travaux devaient porter sur les éléments principaux suivants

全系统共同办法一般原则包括兼并容、各种活动互助互补、协调和信息分享,以及从社会、经济和角度审议所有能源备选方案缺点

Après avoir dressé un tableau comparatif des avantages respectifs d'une déclaration et d'une recommandation, il a opté pour une déclaration.

小组在编列出一份关于宣言缺点对照表和有关建议后,选择采用宣言形式。

Cependant, l'une ou l'autre solution avaient leurs avantages et leurs défauts et l'avis de la Commission sur ce point serait précieux.

然而两种办法均各有缺点,因此委员在此问题上意见将是十分宝贵

Nous ne serons pas toujours d'accord avec toutes les propositions, et nous continuerons à évaluer chaque proposition sur la base de ses mérites.

我们将不会总是同意所有建议,我们将继续根据其缺点来判断那些建议。

Il a communiqué au Comité un document renfermant les résultats d'une évaluation des points forts et des points faibles de l'action du Programme.

向委员会提供了一份文件,其中载有对药物管制署运作缺点所作结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优缺点 的法语例句

用户正在搜索


大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步, 大步流星, 大步小跑, 大部,

相似单词


优美动听, 优美动听的嗓音, 优美迷人的住处, 优盘, 优球蛋白, 优缺点, 优容, 优柔, 优柔寡断, 优柔寡断的,
yōu-quēdiǎn
qualité et défaut ;
points forts et points faibles
法 语 助手

Ici, des forces et faiblesses communes sont apparues dans certains domaines.

其中有些方面存在共同的

Chaque projet présenté doit être examiné individuellement, cas par cas.

每项提案应按其自身的审议。

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则的一直在受到激烈的辩论。

Des débats ont eu lieu sur le bien-fondé des évaluations stratégiques, d'impact sur l'environnement.

境评价的进行了一些讨论。

On a évalué les avantages et les inconvénients des diverses formules d'appui technique possibles.

对可能采取的不同技术支助安排的进行了评估。

Nous sommes prêts à examiner les mesures proposées en fonction du mérite de chacune.

我们愿意根据每项提议的行动本身的来对它们进行审议。

Tous les médiateurs présentent des avantages et des inconvénients (voir annexe).

不同的第三方调解具有不同的(详见附件)。

Des indicateurs qualitatifs sur les mérites des différentes techniques seraient, a-t-on laissé entendre, plus utiles.

建议将有关各不同技术的的质量指标纳入其中更有价值。

Le Groupe consultatif a examiné les avantages et les inconvénients des allocations axées sur les projets.

咨询小组讨论了从基金给项目拨款的

Les avantages et les inconvénients de cette taxation doivent être analysés avant sa mise en application.

在实施之前,这样一种税收的需要进行评估。

Les succès et les échecs du deuxième cadre de coopération mondiale devraient être envisagés dans ce contexte.

因此,应该在这种背景下看待第二个全球合作框架的

Dans ces cas, les négociations servent essentiellement à déterminer les avantages et les inconvénients des différentes soumissions.

在这种情况下,进行谈判的主要目的是确定各种投标的

On n'a pas examiné les points forts ou les points faibles des suggestions indiquées à l'annexe I ou décrites ci-après.

附件一所列的意见或下文所述的意见的并没有详细阐明。

Ce chapitre aborde également la disponibilité, la complexité et les principaux avantages et inconvénients liés aux différents types de données.

它还讨论了与不同类型数据有关的可获得性、复杂性及主要

Chacune de ces propositions, aussi louable soit-elle, a été farouchement combattue par certains membres défendant des intérêts propres bien définis.

每项建议,姑且不论其,都遭到一些维护其狭隘自身利益的成员的坚决抵制。

Le Groupe de travail a décidé en outre que les travaux devaient porter sur les éléments principaux suivants

全系统共同办法的一般原则包括兼收并容、各种活动的互助互补、协调和信息分享,以及从社会、经济和境角度审议所有能源备选方案的

Après avoir dressé un tableau comparatif des avantages respectifs d'une déclaration et d'une recommandation, il a opté pour une déclaration.

小组在编列出一份关于宣言的对照表和有关建议后,选择采用宣言形式。

Cependant, l'une ou l'autre solution avaient leurs avantages et leurs défauts et l'avis de la Commission sur ce point serait précieux.

然而两种办法均各有,因此委员在此问题上的意见将是十分宝贵的。

Nous ne serons pas toujours d'accord avec toutes les propositions, et nous continuerons à évaluer chaque proposition sur la base de ses mérites.

我们将不会总是同意所有建议,我们将继续根据其来判断那些建议。

Il a communiqué au Comité un document renfermant les résultats d'une évaluation des points forts et des points faibles de l'action du Programme.

向委员会提供了一份文件,其中载有对药物管制署运作的所作评估的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优缺点 的法语例句

用户正在搜索


大肠杆菌性膀胱炎, 大肠杆菌性肾盂炎, 大肠杆菌样的, 大肠寒结, 大肠滑脱, 大肠菌类, 大肠气滞, 大肠热结, 大肠腺瘤, 大肠虚,

相似单词


优美动听, 优美动听的嗓音, 优美迷人的住处, 优盘, 优球蛋白, 优缺点, 优容, 优柔, 优柔寡断, 优柔寡断的,
yōu-quēdiǎn
qualité et défaut ;
points forts et points faibles
法 语 助手

Ici, des forces et faiblesses communes sont apparues dans certains domaines.

其中有些方面存在共同的

Chaque projet présenté doit être examiné individuellement, cas par cas.

每项提案应按其自身的审议。

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则的一直在受到激烈的辩论。

Des débats ont eu lieu sur le bien-fondé des évaluations stratégiques, d'impact sur l'environnement.

境评价的进行了一些讨论。

On a évalué les avantages et les inconvénients des diverses formules d'appui technique possibles.

对可能采取的不同技术支助安排的进行了评估。

Nous sommes prêts à examiner les mesures proposées en fonction du mérite de chacune.

我们愿意根据每项提议的行动本身的来对它们进行审议。

Tous les médiateurs présentent des avantages et des inconvénients (voir annexe).

不同的第三方调解具有不同的(详见附件)。

Des indicateurs qualitatifs sur les mérites des différentes techniques seraient, a-t-on laissé entendre, plus utiles.

建议将有关各不同技术的的质量指标纳入其中更有价值。

Le Groupe consultatif a examiné les avantages et les inconvénients des allocations axées sur les projets.

咨询小组讨论了从基金给项目拨款的

Les avantages et les inconvénients de cette taxation doivent être analysés avant sa mise en application.

在实施之前,这样一种税收的需要进行评估。

Les succès et les échecs du deuxième cadre de coopération mondiale devraient être envisagés dans ce contexte.

因此,应该在这种背景下看待第二个全球合作框架的

Dans ces cas, les négociations servent essentiellement à déterminer les avantages et les inconvénients des différentes soumissions.

在这种情况下,进行谈判的主要目的是确定各种投标的

On n'a pas examiné les points forts ou les points faibles des suggestions indiquées à l'annexe I ou décrites ci-après.

附件一所列的意见或下文所述的意见的并没有详细阐明。

Ce chapitre aborde également la disponibilité, la complexité et les principaux avantages et inconvénients liés aux différents types de données.

它还讨论了与不同类型数据有关的可获得性、复杂性及主要

Chacune de ces propositions, aussi louable soit-elle, a été farouchement combattue par certains membres défendant des intérêts propres bien définis.

每项建议,姑且不论其,都遭到一些维护其狭隘自身利益的成员的坚决抵制。

Le Groupe de travail a décidé en outre que les travaux devaient porter sur les éléments principaux suivants

全系统共同办法的一般原则包括兼收并容、各种活动的互助互补、协调和信息分享,以及从社会、经济和境角度审议所有能源备选方案的

Après avoir dressé un tableau comparatif des avantages respectifs d'une déclaration et d'une recommandation, il a opté pour une déclaration.

小组在编列出一份关于宣言的对照表和有关建议后,选择采用宣言形式。

Cependant, l'une ou l'autre solution avaient leurs avantages et leurs défauts et l'avis de la Commission sur ce point serait précieux.

然而两种办法均各有,因此委员在此问题上的意见将是十分宝贵的。

Nous ne serons pas toujours d'accord avec toutes les propositions, et nous continuerons à évaluer chaque proposition sur la base de ses mérites.

我们将不会总是同意所有建议,我们将继续根据其来判断那些建议。

Il a communiqué au Comité un document renfermant les résultats d'une évaluation des points forts et des points faibles de l'action du Programme.

向委员会提供了一份文件,其中载有对药物管制署运作的所作评估的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优缺点 的法语例句

用户正在搜索


大车道, 大车轮汽车, 大车拖运, 大车修理工, 大车运输, 大车制造者, 大车装的东西, 大彻大悟, 大臣, 大臣官署,

相似单词


优美动听, 优美动听的嗓音, 优美迷人的住处, 优盘, 优球蛋白, 优缺点, 优容, 优柔, 优柔寡断, 优柔寡断的,
yōu-quēdiǎn
qualité et défaut ;
points forts et points faibles
法 语 助手

Ici, des forces et faiblesses communes sont apparues dans certains domaines.

其中有些方面存在共同的优缺点

Chaque projet présenté doit être examiné individuellement, cas par cas.

每项提案应按其自身的优缺点审议。

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则的优缺点一直在受到激烈的辩论。

Des débats ont eu lieu sur le bien-fondé des évaluations stratégiques, d'impact sur l'environnement.

对战略环境评价的优缺点进行了一些讨论。

On a évalué les avantages et les inconvénients des diverses formules d'appui technique possibles.

对可能采取的不同技术支助安排的优缺点进行了评估。

Nous sommes prêts à examiner les mesures proposées en fonction du mérite de chacune.

意根据每项提议的行动本身的优缺点来对它进行审议。

Tous les médiateurs présentent des avantages et des inconvénients (voir annexe).

不同的第三方调解具有不同的优缺点(详见附件)。

Des indicateurs qualitatifs sur les mérites des différentes techniques seraient, a-t-on laissé entendre, plus utiles.

建议将有关各不同技术的优缺点的质量指其中更有价值。

Le Groupe consultatif a examiné les avantages et les inconvénients des allocations axées sur les projets.

咨询小组讨论了从基金给项目拨款的优缺点

Les avantages et les inconvénients de cette taxation doivent être analysés avant sa mise en application.

在实施之前,这样一种税收的优缺点需要进行评估。

Les succès et les échecs du deuxième cadre de coopération mondiale devraient être envisagés dans ce contexte.

因此,应该在这种背景下看待第二个全球合作框架的优缺点

Dans ces cas, les négociations servent essentiellement à déterminer les avantages et les inconvénients des différentes soumissions.

在这种情况下,进行谈判的主要目的是确定各种投优缺点

On n'a pas examiné les points forts ou les points faibles des suggestions indiquées à l'annexe I ou décrites ci-après.

附件一所列的意见或下文所述的意见的优缺点并没有详细阐明。

Ce chapitre aborde également la disponibilité, la complexité et les principaux avantages et inconvénients liés aux différents types de données.

它还讨论了与不同类型数据有关的可获得性、复杂性及主要优缺点

Chacune de ces propositions, aussi louable soit-elle, a été farouchement combattue par certains membres défendant des intérêts propres bien définis.

每项建议,姑且不论其优缺点,都遭到一些维护其狭隘自身利益的成员的坚决抵制。

Le Groupe de travail a décidé en outre que les travaux devaient porter sur les éléments principaux suivants

全系统共同办法的一般原则包括兼收并容、各种活动的互助互补、协调和信息分享,以及从社会、经济和环境角度审议所有能源备选方案的优缺点

Après avoir dressé un tableau comparatif des avantages respectifs d'une déclaration et d'une recommandation, il a opté pour une déclaration.

小组在编列出一份关于宣言的优缺点对照表和有关建议后,选择采用宣言形式。

Cependant, l'une ou l'autre solution avaient leurs avantages et leurs défauts et l'avis de la Commission sur ce point serait précieux.

然而两种办法均各有优缺点,因此委员在此问题上的意见将是十分宝贵的。

Nous ne serons pas toujours d'accord avec toutes les propositions, et nous continuerons à évaluer chaque proposition sur la base de ses mérites.

将不会总是同意所有建议,将继续根据其优缺点来判断那些建议。

Il a communiqué au Comité un document renfermant les résultats d'une évaluation des points forts et des points faibles de l'action du Programme.

向委员会提供了一份文件,其中载有对药物管制署运作的优缺点所作评估的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 优缺点 的法语例句

用户正在搜索


大醇小疵, 大词, 大慈大悲, 大刺蛇尾属, 大葱, 大粗疏果的, 大错, 大错特错, 大错误, 大打出手,

相似单词


优美动听, 优美动听的嗓音, 优美迷人的住处, 优盘, 优球蛋白, 优缺点, 优容, 优柔, 优柔寡断, 优柔寡断的,
yōu-quēdiǎn
qualité et défaut ;
points forts et points faibles
法 语 助手

Ici, des forces et faiblesses communes sont apparues dans certains domaines.

其中有些方面存在共同的优缺

Chaque projet présenté doit être examiné individuellement, cas par cas.

每项提案应按其自身的优缺审议。

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则的优缺一直在受到激烈的辩论。

Des débats ont eu lieu sur le bien-fondé des évaluations stratégiques, d'impact sur l'environnement.

对战略环境评优缺了一些讨论。

On a évalué les avantages et les inconvénients des diverses formules d'appui technique possibles.

对可能采取的不同技术支助安排的优缺了评估。

Nous sommes prêts à examiner les mesures proposées en fonction du mérite de chacune.

我们愿意根据每项提议的动本身的优缺来对它们审议。

Tous les médiateurs présentent des avantages et des inconvénients (voir annexe).

不同的第三方调解具有不同的优缺(详见附件)。

Des indicateurs qualitatifs sur les mérites des différentes techniques seraient, a-t-on laissé entendre, plus utiles.

建议将有关各不同技术的优缺的质量指标纳入其中更有

Le Groupe consultatif a examiné les avantages et les inconvénients des allocations axées sur les projets.

咨询小组讨论了从基金给项目拨款的优缺

Les avantages et les inconvénients de cette taxation doivent être analysés avant sa mise en application.

在实施之前,这样一种税收的优缺需要评估。

Les succès et les échecs du deuxième cadre de coopération mondiale devraient être envisagés dans ce contexte.

因此,应该在这种背景下看待第二个全球合作框架的优缺

Dans ces cas, les négociations servent essentiellement à déterminer les avantages et les inconvénients des différentes soumissions.

在这种情况下,谈判的主要目的是确定各种投标的优缺

On n'a pas examiné les points forts ou les points faibles des suggestions indiquées à l'annexe I ou décrites ci-après.

附件一所列的意见或下文所述的意见的优缺并没有详细阐明。

Ce chapitre aborde également la disponibilité, la complexité et les principaux avantages et inconvénients liés aux différents types de données.

它还讨论了与不同类型数据有关的可获得性、复杂性及主要优缺

Chacune de ces propositions, aussi louable soit-elle, a été farouchement combattue par certains membres défendant des intérêts propres bien définis.

每项建议,姑且不论其优缺,都遭到一些维护其狭隘自身利益的成员的坚决抵制。

Le Groupe de travail a décidé en outre que les travaux devaient porter sur les éléments principaux suivants

全系统共同办法的一般原则包括兼收并容、各种活动的互助互补、协调和信息分享,以及从社会、经济和环境角度审议所有能源备选方案的优缺

Après avoir dressé un tableau comparatif des avantages respectifs d'une déclaration et d'une recommandation, il a opté pour une déclaration.

小组在编列出一份关于宣言的优缺对照表和有关建议后,选择采用宣言形式。

Cependant, l'une ou l'autre solution avaient leurs avantages et leurs défauts et l'avis de la Commission sur ce point serait précieux.

然而两种办法均各有优缺,因此委员在此问题上的意见将是十分宝贵的。

Nous ne serons pas toujours d'accord avec toutes les propositions, et nous continuerons à évaluer chaque proposition sur la base de ses mérites.

我们将不会总是同意所有建议,我们将继续根据其优缺来判断那些建议。

Il a communiqué au Comité un document renfermant les résultats d'une évaluation des points forts et des points faibles de l'action du Programme.

向委员会提供了一份文件,其中载有对药物管制署运作的优缺所作评估的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优缺点 的法语例句

用户正在搜索


大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关, 大灯变光装置, 大灯变近灯, 大灯变近光, 大灯反光镜, 大灯近光,

相似单词


优美动听, 优美动听的嗓音, 优美迷人的住处, 优盘, 优球蛋白, 优缺点, 优容, 优柔, 优柔寡断, 优柔寡断的,
yōu-quēdiǎn
qualité et défaut ;
points forts et points faibles
法 语 助手

Ici, des forces et faiblesses communes sont apparues dans certains domaines.

其中有些方面存在共优缺点

Chaque projet présenté doit être examiné individuellement, cas par cas.

提案应按其自身优缺点审议。

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则优缺点一直在受到激烈辩论。

Des débats ont eu lieu sur le bien-fondé des évaluations stratégiques, d'impact sur l'environnement.

对战略环境评价优缺点进行了一些讨论。

On a évalué les avantages et les inconvénients des diverses formules d'appui technique possibles.

对可能采取技术支助安排优缺点进行了评估。

Nous sommes prêts à examiner les mesures proposées en fonction du mérite de chacune.

我们愿意根据每提议行动本身优缺点来对它们进行审议。

Tous les médiateurs présentent des avantages et des inconvénients (voir annexe).

第三方调解具有优缺点(详见附件)。

Des indicateurs qualitatifs sur les mérites des différentes techniques seraient, a-t-on laissé entendre, plus utiles.

建议将有关各技术优缺点质量指标纳入其中更有价值。

Le Groupe consultatif a examiné les avantages et les inconvénients des allocations axées sur les projets.

咨询小组讨论了从基目拨款优缺点

Les avantages et les inconvénients de cette taxation doivent être analysés avant sa mise en application.

在实施之前,这样一种税收优缺点需要进行评估。

Les succès et les échecs du deuxième cadre de coopération mondiale devraient être envisagés dans ce contexte.

因此,应该在这种背景下看待第二个全球合作框架优缺点

Dans ces cas, les négociations servent essentiellement à déterminer les avantages et les inconvénients des différentes soumissions.

在这种情况下,进行谈判主要目是确定各种投标优缺点

On n'a pas examiné les points forts ou les points faibles des suggestions indiquées à l'annexe I ou décrites ci-après.

附件一所列意见或下文所述意见优缺点并没有详细阐明。

Ce chapitre aborde également la disponibilité, la complexité et les principaux avantages et inconvénients liés aux différents types de données.

它还讨论了与类型数据有关可获得性、复杂性及主要优缺点

Chacune de ces propositions, aussi louable soit-elle, a été farouchement combattue par certains membres défendant des intérêts propres bien définis.

建议,姑且论其优缺点,都遭到一些维护其狭隘自身利益成员坚决抵制。

Le Groupe de travail a décidé en outre que les travaux devaient porter sur les éléments principaux suivants

全系统共办法一般原则包括兼收并容、各种活动互助互补、协调和信息分享,以及从社会、经济和环境角度审议所有能源备选方案优缺点

Après avoir dressé un tableau comparatif des avantages respectifs d'une déclaration et d'une recommandation, il a opté pour une déclaration.

小组在编列出一份关于宣言优缺点对照表和有关建议后,选择采用宣言形式。

Cependant, l'une ou l'autre solution avaient leurs avantages et leurs défauts et l'avis de la Commission sur ce point serait précieux.

然而两种办法均各有优缺点,因此委员在此问题上意见将是十分宝贵

Nous ne serons pas toujours d'accord avec toutes les propositions, et nous continuerons à évaluer chaque proposition sur la base de ses mérites.

我们将会总是意所有建议,我们将继续根据其优缺点来判断那些建议。

Il a communiqué au Comité un document renfermant les résultats d'une évaluation des points forts et des points faibles de l'action du Programme.

向委员会提供了一份文件,其中载有对药物管制署运作优缺点所作评估结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优缺点 的法语例句

用户正在搜索


大弟, 大帝, 大典, 大殿, 大定风珠, 大动肝火, 大动干戈, 大动乱, 大动乱(社会), 大动脉,

相似单词


优美动听, 优美动听的嗓音, 优美迷人的住处, 优盘, 优球蛋白, 优缺点, 优容, 优柔, 优柔寡断, 优柔寡断的,
yōu-quēdiǎn
qualité et défaut ;
points forts et points faibles
法 语 助手

Ici, des forces et faiblesses communes sont apparues dans certains domaines.

有些方面存在共同优缺点

Chaque projet présenté doit être examiné individuellement, cas par cas.

每项提案应按自身优缺点审议。

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则优缺点一直在受到激烈辩论。

Des débats ont eu lieu sur le bien-fondé des évaluations stratégiques, d'impact sur l'environnement.

对战略环境评价优缺点进行了一些讨论。

On a évalué les avantages et les inconvénients des diverses formules d'appui technique possibles.

对可能采取不同技术支助安排优缺点进行了评估。

Nous sommes prêts à examiner les mesures proposées en fonction du mérite de chacune.

我们愿意根据每项提议行动本身优缺点来对它们进行审议。

Tous les médiateurs présentent des avantages et des inconvénients (voir annexe).

不同第三方调解具有不同优缺点(详见附件)。

Des indicateurs qualitatifs sur les mérites des différentes techniques seraient, a-t-on laissé entendre, plus utiles.

建议将有关各不同技术优缺点质量指标纳入更有价值。

Le Groupe consultatif a examiné les avantages et les inconvénients des allocations axées sur les projets.

咨询小组讨论了从基金给项目拨款优缺点

Les avantages et les inconvénients de cette taxation doivent être analysés avant sa mise en application.

在实施之前,这样一种税收优缺点需要进行评估。

Les succès et les échecs du deuxième cadre de coopération mondiale devraient être envisagés dans ce contexte.

因此,应该在这种背景下看待第二个全球合作框架优缺点

Dans ces cas, les négociations servent essentiellement à déterminer les avantages et les inconvénients des différentes soumissions.

在这种情况下,进行谈判主要目定各种投标优缺点

On n'a pas examiné les points forts ou les points faibles des suggestions indiquées à l'annexe I ou décrites ci-après.

附件一所列意见或下文所述意见优缺点并没有详细阐明。

Ce chapitre aborde également la disponibilité, la complexité et les principaux avantages et inconvénients liés aux différents types de données.

它还讨论了与不同类型数据有关可获得性、复杂性及主要优缺点

Chacune de ces propositions, aussi louable soit-elle, a été farouchement combattue par certains membres défendant des intérêts propres bien définis.

每项建议,姑且不论优缺点,都遭到一些维护狭隘自身利益成员坚决抵制。

Le Groupe de travail a décidé en outre que les travaux devaient porter sur les éléments principaux suivants

全系统共同办法一般原则包括兼收并容、各种活动互助互补、协调和信息分享,以及从社会、经济和环境角度审议所有能源备选方案优缺点

Après avoir dressé un tableau comparatif des avantages respectifs d'une déclaration et d'une recommandation, il a opté pour une déclaration.

小组在编列出一份关于宣言优缺点对照表和有关建议后,选择采用宣言形式。

Cependant, l'une ou l'autre solution avaient leurs avantages et leurs défauts et l'avis de la Commission sur ce point serait précieux.

然而两种办法均各有优缺点,因此委员在此问题上意见将十分宝贵

Nous ne serons pas toujours d'accord avec toutes les propositions, et nous continuerons à évaluer chaque proposition sur la base de ses mérites.

我们将不会总同意所有建议,我们将继续根据优缺点来判断那些建议。

Il a communiqué au Comité un document renfermant les résultats d'une évaluation des points forts et des points faibles de l'action du Programme.

向委员会提供了一份文件,载有对药物管制署运作优缺点所作评估结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优缺点 的法语例句

用户正在搜索


大肚瓶, 大肚者, 大肚子, 大肚子的, 大肚子的人, 大肚子痞, 大度, 大度的, 大度宽容, 大端,

相似单词


优美动听, 优美动听的嗓音, 优美迷人的住处, 优盘, 优球蛋白, 优缺点, 优容, 优柔, 优柔寡断, 优柔寡断的,
yōu-quēdiǎn
qualité et défaut ;
points forts et points faibles
法 语 助手

Ici, des forces et faiblesses communes sont apparues dans certains domaines.

其中有些方面存在共同优缺点

Chaque projet présenté doit être examiné individuellement, cas par cas.

每项提案应按其自身优缺点审议。

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则优缺点一直在受到激烈辩论。

Des débats ont eu lieu sur le bien-fondé des évaluations stratégiques, d'impact sur l'environnement.

对战略环境优缺点进行了一些讨论。

On a évalué les avantages et les inconvénients des diverses formules d'appui technique possibles.

对可能采取不同技术支助安排优缺点进行了估。

Nous sommes prêts à examiner les mesures proposées en fonction du mérite de chacune.

我们愿意根据每项提议行动本身优缺点来对它们进行审议。

Tous les médiateurs présentent des avantages et des inconvénients (voir annexe).

不同第三方调解具有不同优缺点(详见附件)。

Des indicateurs qualitatifs sur les mérites des différentes techniques seraient, a-t-on laissé entendre, plus utiles.

建议将有关各不同技术优缺点质量指标纳入其中更有值。

Le Groupe consultatif a examiné les avantages et les inconvénients des allocations axées sur les projets.

咨询小组讨论了从基金给项目拨款优缺点

Les avantages et les inconvénients de cette taxation doivent être analysés avant sa mise en application.

在实施之前,这样一优缺点需要进行估。

Les succès et les échecs du deuxième cadre de coopération mondiale devraient être envisagés dans ce contexte.

因此,应该在这背景下看待第二个全球合作框架优缺点

Dans ces cas, les négociations servent essentiellement à déterminer les avantages et les inconvénients des différentes soumissions.

在这情况下,进行谈判主要目是确定各投标优缺点

On n'a pas examiné les points forts ou les points faibles des suggestions indiquées à l'annexe I ou décrites ci-après.

附件一所列意见或下文所述意见优缺点并没有详细阐明。

Ce chapitre aborde également la disponibilité, la complexité et les principaux avantages et inconvénients liés aux différents types de données.

它还讨论了与不同类型数据有关可获得性、复杂性及主要优缺点

Chacune de ces propositions, aussi louable soit-elle, a été farouchement combattue par certains membres défendant des intérêts propres bien définis.

每项建议,姑且不论其优缺点,都遭到一些维护其狭隘自身利益成员坚决抵制。

Le Groupe de travail a décidé en outre que les travaux devaient porter sur les éléments principaux suivants

全系统共同办法一般原则包括兼并容、各活动互助互补、协调和信息分享,以及从社会、经济和环境角度审议所有能源备选方案优缺点

Après avoir dressé un tableau comparatif des avantages respectifs d'une déclaration et d'une recommandation, il a opté pour une déclaration.

小组在编列出一份关于宣言优缺点对照表和有关建议后,选择采用宣言形式。

Cependant, l'une ou l'autre solution avaient leurs avantages et leurs défauts et l'avis de la Commission sur ce point serait précieux.

然而两办法均各有优缺点,因此委员在此问题上意见将是十分宝贵

Nous ne serons pas toujours d'accord avec toutes les propositions, et nous continuerons à évaluer chaque proposition sur la base de ses mérites.

我们将不会总是同意所有建议,我们将继续根据其优缺点来判断那些建议。

Il a communiqué au Comité un document renfermant les résultats d'une évaluation des points forts et des points faibles de l'action du Programme.

向委员会提供了一份文件,其中载有对药物管制署运作优缺点所作结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优缺点 的法语例句

用户正在搜索


大吨位载重车, 大多, 大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩, 大恩大德,

相似单词


优美动听, 优美动听的嗓音, 优美迷人的住处, 优盘, 优球蛋白, 优缺点, 优容, 优柔, 优柔寡断, 优柔寡断的,
yōu-quēdiǎn
qualité et défaut ;
points forts et points faibles
法 语 助手

Ici, des forces et faiblesses communes sont apparues dans certains domaines.

其中有些方面存在共同的

Chaque projet présenté doit être examiné individuellement, cas par cas.

每项提案应按其自身的审议。

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则的一直在受到激烈的辩论。

Des débats ont eu lieu sur le bien-fondé des évaluations stratégiques, d'impact sur l'environnement.

对战略环境评价的进行了一些讨论。

On a évalué les avantages et les inconvénients des diverses formules d'appui technique possibles.

对可能采取的不同技术支助安排的进行了评估。

Nous sommes prêts à examiner les mesures proposées en fonction du mérite de chacune.

我们愿意根据每项提议的行动本身的来对它们进行审议。

Tous les médiateurs présentent des avantages et des inconvénients (voir annexe).

不同的第三方调解具有不同的(详见附件)。

Des indicateurs qualitatifs sur les mérites des différentes techniques seraient, a-t-on laissé entendre, plus utiles.

建议将有关各不同技术的的质量指标纳入其中更有价值。

Le Groupe consultatif a examiné les avantages et les inconvénients des allocations axées sur les projets.

咨询小组讨论了从基金给项目拨款的

Les avantages et les inconvénients de cette taxation doivent être analysés avant sa mise en application.

在实施之前,这样一种税收的需要进行评估。

Les succès et les échecs du deuxième cadre de coopération mondiale devraient être envisagés dans ce contexte.

因此,应该在这种背景下看待第二个全球合作框架的

Dans ces cas, les négociations servent essentiellement à déterminer les avantages et les inconvénients des différentes soumissions.

在这种情况下,进行谈判的主要目的是确定各种投标的

On n'a pas examiné les points forts ou les points faibles des suggestions indiquées à l'annexe I ou décrites ci-après.

附件一所列的意见或下文所述的意见的并没有详细阐明。

Ce chapitre aborde également la disponibilité, la complexité et les principaux avantages et inconvénients liés aux différents types de données.

它还讨论了与不同类型数据有关的可获得性、复杂性及主要

Chacune de ces propositions, aussi louable soit-elle, a été farouchement combattue par certains membres défendant des intérêts propres bien définis.

每项建议,姑且不论其,都遭到一些维护其狭隘自身利益的成员的坚决抵制。

Le Groupe de travail a décidé en outre que les travaux devaient porter sur les éléments principaux suivants

全系统共同办法的一般原则包括兼收并容、各种活动的互助互补、协调和信息分享,以及从社会、经济和环境角度审议所有能源备选方案的

Après avoir dressé un tableau comparatif des avantages respectifs d'une déclaration et d'une recommandation, il a opté pour une déclaration.

小组在编列出一份关于宣言的对照表和有关建议后,选择采用宣言形式。

Cependant, l'une ou l'autre solution avaient leurs avantages et leurs défauts et l'avis de la Commission sur ce point serait précieux.

然而两种办法均各有,因此委员在此问题上的意见将是十分宝贵的。

Nous ne serons pas toujours d'accord avec toutes les propositions, et nous continuerons à évaluer chaque proposition sur la base de ses mérites.

我们将不会总是同意所有建议,我们将继续根据其来判断那些建议。

Il a communiqué au Comité un document renfermant les résultats d'une évaluation des points forts et des points faibles de l'action du Programme.

向委员会提供了一份文件,其中载有对药物管制署运作的所作评估的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优缺点 的法语例句

用户正在搜索


大副, 大腹便便, 大腹便便,头脑空空, 大腹便便的, 大腹便便的人, 大腹贾, 大腹皮, 大腹者, 大盖帽, 大概,

相似单词


优美动听, 优美动听的嗓音, 优美迷人的住处, 优盘, 优球蛋白, 优缺点, 优容, 优柔, 优柔寡断, 优柔寡断的,
yōu-quēdiǎn
qualité et défaut ;
points forts et points faibles
法 语 助手

Ici, des forces et faiblesses communes sont apparues dans certains domaines.

其中有些方面存在共同的优缺点

Chaque projet présenté doit être examiné individuellement, cas par cas.

每项提案应按其自身的优缺点审议。

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则的优缺点一直在受到激烈的辩论。

Des débats ont eu lieu sur le bien-fondé des évaluations stratégiques, d'impact sur l'environnement.

对战略环境评价的优缺点进行了一些讨论。

On a évalué les avantages et les inconvénients des diverses formules d'appui technique possibles.

对可的不同技术支助安排的优缺点进行了评估。

Nous sommes prêts à examiner les mesures proposées en fonction du mérite de chacune.

我们愿意根据每项提议的行动本身的优缺点来对它们进行审议。

Tous les médiateurs présentent des avantages et des inconvénients (voir annexe).

不同的第三方调解具有不同的优缺点(详见附件)。

Des indicateurs qualitatifs sur les mérites des différentes techniques seraient, a-t-on laissé entendre, plus utiles.

建议将有关各不同技术的优缺点的质量指标纳入其中更有价值。

Le Groupe consultatif a examiné les avantages et les inconvénients des allocations axées sur les projets.

咨询小组讨论了从基金给项优缺点

Les avantages et les inconvénients de cette taxation doivent être analysés avant sa mise en application.

在实施之前,这样一种税收的优缺点需要进行评估。

Les succès et les échecs du deuxième cadre de coopération mondiale devraient être envisagés dans ce contexte.

因此,应该在这种背景下看待第二个全球合作框架的优缺点

Dans ces cas, les négociations servent essentiellement à déterminer les avantages et les inconvénients des différentes soumissions.

在这种情况下,进行谈判的主要的是确定各种投标的优缺点

On n'a pas examiné les points forts ou les points faibles des suggestions indiquées à l'annexe I ou décrites ci-après.

附件一所列的意见或下文所述的意见的优缺点并没有详细阐明。

Ce chapitre aborde également la disponibilité, la complexité et les principaux avantages et inconvénients liés aux différents types de données.

它还讨论了与不同类型数据有关的可获得性、复杂性及主要优缺点

Chacune de ces propositions, aussi louable soit-elle, a été farouchement combattue par certains membres défendant des intérêts propres bien définis.

每项建议,姑且不论其优缺点,都遭到一些维护其狭隘自身利益的成员的坚决抵制。

Le Groupe de travail a décidé en outre que les travaux devaient porter sur les éléments principaux suivants

全系统共同办法的一般原则包括兼收并容、各种活动的互助互补、协调和信息分享,以及从社会、经济和环境角度审议所有源备选方案的优缺点

Après avoir dressé un tableau comparatif des avantages respectifs d'une déclaration et d'une recommandation, il a opté pour une déclaration.

小组在编列出一份关于宣言的优缺点对照表和有关建议后,选择用宣言形式。

Cependant, l'une ou l'autre solution avaient leurs avantages et leurs défauts et l'avis de la Commission sur ce point serait précieux.

然而两种办法均各有优缺点,因此委员在此问题上的意见将是十分宝贵的。

Nous ne serons pas toujours d'accord avec toutes les propositions, et nous continuerons à évaluer chaque proposition sur la base de ses mérites.

我们将不会总是同意所有建议,我们将继续根据其优缺点来判断那些建议。

Il a communiqué au Comité un document renfermant les résultats d'une évaluation des points forts et des points faibles de l'action du Programme.

向委员会提供了一份文件,其中载有对药物管制署运作的优缺点所作评估的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优缺点 的法语例句

用户正在搜索


大革命, 大工厂, 大工程, 大工业, 大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿,

相似单词


优美动听, 优美动听的嗓音, 优美迷人的住处, 优盘, 优球蛋白, 优缺点, 优容, 优柔, 优柔寡断, 优柔寡断的,