Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.
仪式也组建简化。
Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.
仪式也组建简化。
Un panorama de la cérémonie de mariage.
婚礼仪式全景图。
Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.
他们举办了订婚仪式。
Je prendrai part à une cérémonie demain.
我明天要参加一个仪式。
Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .
她为保全面子出席了仪式。
Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.
人们跳起舞,用仪式询问未来。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法官的就任仪式。
On a participé à la revue du 14 juillet.
我们参加了国庆节的阅仪式。
Sa présence à la cérémonie était déplacée.
他参加这个仪式是不合适的。
La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .
仪式结束后主席发表了几句话。
La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.
庆典仪式按规划好的方案有序。
Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.
这次仪式大约有400位宾客被邀请。
Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.
比如说,我的那些猎人就有一种仪式。
Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.
法国前驻华大使出席了此次仪式。
La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.
整个仪式在通常仅负责异性婚礼的礼。
Nous sommes tous conviés à un lunch après la cérémonie.
在仪式之后,我们都被邀请去冷餐酒会。
La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.
这个接纳入教仪式发生在非洲的一个村庄里。
Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.
本法还承认宗教仪式婚姻、公证仪式婚姻和传统婚姻。
Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.
仪式于十一月满月设置,它标志着雨季结束。
Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .
女士们,先生们,奥林匹克会旗交接仪式现在开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.
式也组建简化。
Un panorama de la cérémonie de mariage.
婚礼式全景图。
Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.
他们举办了订婚式。
Je prendrai part à une cérémonie demain.
我明天要参加一个式。
Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .
她为保全面子出席了式。
Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.
人们跳起舞,用式询问未来。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法官的就任式。
On a participé à la revue du 14 juillet.
我们参加了国庆节的阅式。
Sa présence à la cérémonie était déplacée.
他参加这个式是不合适的。
La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .
式结束后主席发表了几句话。
La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.
庆典式按规划好的方案有序进行。
Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.
这次式大约有400位宾客被邀请。
Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.
比如说,我的那些猎人就有一种式。
Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.
法国前驻华大使出席了此次式。
La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.
整个式在通常仅负
婚礼的礼堂进行。
Nous sommes tous conviés à un lunch après la cérémonie.
在式之后,我们都被邀请去冷餐酒会。
La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.
这个接纳入式发生在非洲的一个村庄里。
Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.
本法还承认式婚姻、公证
式婚姻和传统婚姻。
Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.
式于十一月满月设置,它标志着雨季结束。
Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .
女士们,先生们,奥林匹克会旗交接式现在开始。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.
也组建简化。
Un panorama de la cérémonie de mariage.
婚礼全景图。
Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.
他们举办订婚
。
Je prendrai part à une cérémonie demain.
我明天要参加一个。
Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .
她为保全面子出席。
Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.
人们跳起舞,用询问未来。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法官就任
。
On a participé à la revue du 14 juillet.
我们参加国庆节
阅
。
Sa présence à la cérémonie était déplacée.
他参加这个是不合适
。
La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .
结束后主席发表
几句话。
La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.
庆典按规划
案有序进行。
Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.
这次大约有400位宾客被邀请。
Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.
比如说,我那些猎人就有一种
。
Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.
法国前驻华大使出席此次
。
La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.
整个在通常仅负责异性婚礼
礼堂进行。
Nous sommes tous conviés à un lunch après la cérémonie.
在之后,我们都被邀请去冷餐酒会。
La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.
这个接纳入教发生在非洲
一个村庄里。
Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.
本法还承认宗教婚姻、公证
婚姻和传统婚姻。
Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.
于十一月满月设置,它标志着雨季结束。
Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .
女士们,先生们,奥林匹克会旗交接现在开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.
也组建简化。
Un panorama de la cérémonie de mariage.
全景图。
Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.
他们举办了订。
Je prendrai part à une cérémonie demain.
我明天要参加一个。
Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .
她为保全面子出席了。
Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.
人们跳起舞,用询问未来。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法官的就任。
On a participé à la revue du 14 juillet.
我们参加了国庆节的阅。
Sa présence à la cérémonie était déplacée.
他参加这个是不合适的。
La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .
结束后主席发表了几句话。
La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.
庆典按规划好的方案有序进行。
Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.
这次大约有400位宾客被邀请。
Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.
比如说,我的那些猎人就有一种。
Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.
法国前驻华大使出席了此次。
La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.
整个在通常仅负责异
的
堂进行。
Nous sommes tous conviés à un lunch après la cérémonie.
在之后,我们都被邀请去冷餐酒会。
La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.
这个接纳入教发生在非洲的一个村庄里。
Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.
本法还承认教
姻、公证
姻和传统
姻。
Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.
于十一月满月设置,它标志着雨季结束。
Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .
女士们,先生们,奥林匹克会旗交接现在开始。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.
也组建简化。
Un panorama de la cérémonie de mariage.
婚礼全景图。
Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.
他们举办了订婚。
Je prendrai part à une cérémonie demain.
我明天要参加一个。
Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .
她为保全面子出席了。
Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.
人们跳起舞,用询问未来。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法官的就。
On a participé à la revue du 14 juillet.
我们参加了国庆节的阅。
Sa présence à la cérémonie était déplacée.
他参加这个是
的。
La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .
结束后主席发表了几句话。
La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.
庆典按规划好的方案有序进行。
Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.
这次大约有400位宾客被邀请。
Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.
比如说,我的那些猎人就有一种。
Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.
法国前驻华大使出席了此次。
La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.
整个在通常仅负责异性婚礼的礼堂进行。
Nous sommes tous conviés à un lunch après la cérémonie.
在之后,我们都被邀请去冷餐酒会。
La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.
这个接纳入教发生在非洲的一个村庄里。
Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.
本法还承认宗教婚姻、公证
婚姻和传统婚姻。
Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.
于十一月满月设置,它标志着雨季结束。
Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .
女士们,先生们,奥林匹克会旗交接现在开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.
仪也组建简化。
Un panorama de la cérémonie de mariage.
礼仪
全景图。
Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.
他们举办了订仪
。
Je prendrai part à une cérémonie demain.
我明天要参加一个仪。
Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .
她为保全面子出席了仪。
Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.
人们跳起舞,用仪询问未来。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法官的就任仪。
On a participé à la revue du 14 juillet.
我们参加了国庆节的阅仪
。
Sa présence à la cérémonie était déplacée.
他参加这个仪是不合适的。
La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .
仪结束后主席发表了几句话。
La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.
庆典仪按规划好的方案有序进行。
Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.
这次仪大约有400位宾客被邀请。
Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.
比如说,我的那些猎人就有一种仪。
Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.
法国前驻华大使出席了此次仪。
La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.
整个仪在通常仅负责
礼的礼堂进行。
Nous sommes tous conviés à un lunch après la cérémonie.
在仪之后,我们都被邀请去冷餐酒会。
La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.
这个接纳入仪
发生在非洲的一个村庄里。
Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.
本法还承认仪
姻、公证仪
姻和传统
姻。
Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.
仪于十一月满月设置,它标志着雨季结束。
Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .
女士们,先生们,奥林匹克会旗交接仪现在开始。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.
仪式也组建简化。
Un panorama de la cérémonie de mariage.
婚礼仪式全景图。
Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.
他们举办了订婚仪式。
Je prendrai part à une cérémonie demain.
我明天要参加一个仪式。
Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .
她为保全面了仪式。
Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.
人们跳起舞,用仪式询问未来。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法官的就任仪式。
On a participé à la revue du 14 juillet.
我们参加了国庆节的阅仪式。
Sa présence à la cérémonie était déplacée.
他参加这个仪式是不合适的。
La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .
仪式结束后主发表了几句话。
La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.
庆典仪式按规划好的方有
进行。
Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.
这次仪式大约有400位宾客被邀请。
Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.
比如说,我的那些猎人就有一种仪式。
Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.
法国前驻华大使了此次仪式。
La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.
整个仪式在通常仅负责异性婚礼的礼堂进行。
Nous sommes tous conviés à un lunch après la cérémonie.
在仪式之后,我们都被邀请去冷餐酒会。
La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.
这个接纳入教仪式发生在非洲的一个村庄里。
Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.
本法还承认宗教仪式婚姻、公证仪式婚姻和传统婚姻。
Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.
仪式于十一月满月设置,它标志着雨季结束。
Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .
女士们,先生们,奥林匹克会旗交接仪式现在开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.
仪式也组建简化。
Un panorama de la cérémonie de mariage.
婚礼仪式全景图。
Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.
他们举办了订婚仪式。
Je prendrai part à une cérémonie demain.
我明天要参加个仪式。
Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .
她为保全面子出了仪式。
Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.
人们跳起舞,用仪式询问未来。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
位大法官的就任仪式。
On a participé à la revue du 14 juillet.
我们参加了国庆节的阅仪式。
Sa présence à la cérémonie était déplacée.
他参加个仪式
不合适的。
La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .
仪式结束后表了几句话。
La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.
庆典仪式按规划好的方案有序进行。
Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.
次仪式大约有400位宾客被邀请。
Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.
比如说,我的那些猎人就有种仪式。
Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.
法国前驻华大使出了此次仪式。
La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.
整个仪式在通常仅负责异性婚礼的礼堂进行。
Nous sommes tous conviés à un lunch après la cérémonie.
在仪式之后,我们都被邀请去冷餐酒会。
La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.
个接纳入教仪式
生在非洲的
个村庄里。
Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.
本法还承认宗教仪式婚姻、公证仪式婚姻和传统婚姻。
Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.
仪式于十月满月设置,它标志着雨季结束。
Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .
女士们,先生们,奥林匹克会旗交接仪式现在开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.
式也组建简化。
Un panorama de la cérémonie de mariage.
礼
式全景图。
Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.
他们举办了式。
Je prendrai part à une cérémonie demain.
明天要参加一个
式。
Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .
她为保全面子出席了式。
Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.
人们跳起舞,用式询问未来。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法官的就任式。
On a participé à la revue du 14 juillet.
们参加了国庆节的阅
式。
Sa présence à la cérémonie était déplacée.
他参加这个式是不合适的。
La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .
式结束后主席发表了几句话。
La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.
庆典式按规划好的方案有序进行。
Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.
这次式大约有400位宾客被邀请。
Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.
比,
的那些猎人就有一种
式。
Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.
法国前驻华大使出席了此次式。
La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.
整个式在通常仅负责异性
礼的礼堂进行。
Nous sommes tous conviés à un lunch après la cérémonie.
在式之后,
们都被邀请去冷餐酒会。
La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.
这个接纳入教式发生在非洲的一个村庄里。
Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.
本法还承认宗教式
姻、公证
式
姻和传统
姻。
Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.
式于十一月满月设置,它标志着雨季结束。
Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .
女士们,先生们,奥林匹克会旗交接式现在开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.
仪式也组建简化。
Un panorama de la cérémonie de mariage.
婚礼仪式全景图。
Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.
他们举办订婚仪式。
Je prendrai part à une cérémonie demain.
我明天要参加一个仪式。
Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .
她为保全面子仪式。
Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.
人们跳起舞,用仪式询问未来。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法官的就任仪式。
On a participé à la revue du 14 juillet.
我们参加国庆节的阅
仪式。
Sa présence à la cérémonie était déplacée.
他参加这个仪式是不合适的。
La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .
仪式结束后主发表
几句话。
La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.
庆典仪式按规划好的有序进行。
Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.
这次仪式大约有400位宾客被邀请。
Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.
比如说,我的那些猎人就有一种仪式。
Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.
法国前驻华大使此次仪式。
La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.
整个仪式在通常仅负责异性婚礼的礼堂进行。
Nous sommes tous conviés à un lunch après la cérémonie.
在仪式之后,我们都被邀请去冷餐酒会。
La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.
这个接纳入教仪式发生在非洲的一个村庄里。
Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.
本法还承认宗教仪式婚姻、公证仪式婚姻和传统婚姻。
Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.
仪式于十一月满月设置,它标志着雨季结束。
Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .
女士们,先生们,奥林匹克会旗交接仪式现在开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。