法语助手
  • 关闭

代词的

添加到生词本

pronominal, -e(aux) 法 语 助 手

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强人称代词

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系代词和它先行词有关。

Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

代词en基本概念是代替“de+名词”,可以指人或放在动词前面。

Encontré a Juan y (le) di la llave a él.

西语常重复宾语代词,这里le也可省略。

Le pronom masculin est utilisé pour des raisons historiques, et il ne faut y voir aucune intention discriminatoire.

男性代词使用是由于历史原因,并不意味着性别歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代词的 的法语例句

用户正在搜索


assureur, assypite, assyrie, Assyrien, assyriologie, assyriologue, astabilité, astable, astacine, Astarte,

相似单词


代偿性外翻扁平足, 代偿性月经, 代偿性增强, 代称, 代词, 代词的, 代词式的, 代词形容词, 代代花, 代代相传,
pronominal, -e(aux) 法 语 助 手

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强人称代词

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系代词和它先行词有关。

Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

代词en基本概念是代替“de+名词”,可以指人或物,一动词前

Encontré a Juan y (le) di la llave a él.

西牙语常重复宾语代词,这里le也可省略。

Le pronom masculin est utilisé pour des raisons historiques, et il ne faut y voir aucune intention discriminatoire.

男性代词使用是由于历史原因,并不意味着性别歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代词的 的法语例句

用户正在搜索


astérides, astérie, astérion, astérisme, astérisque, astérium, astéroïde, astéroïte, astérolite, asthénie,

相似单词


代偿性外翻扁平足, 代偿性月经, 代偿性增强, 代称, 代词, 代词的, 代词式的, 代词形容词, 代代花, 代代相传,
pronominal, -e(aux) 法 语 助 手

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强人称代词

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

代词和它先行词有

Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

代词en基本概念是代替“de+名词”,可以指人或物,一般放在动词前面。

Encontré a Juan y (le) di la llave a él.

西班牙语常重复宾语代词,这里le也可省略。

Le pronom masculin est utilisé pour des raisons historiques, et il ne faut y voir aucune intention discriminatoire.

男性代词使用是由于历史不意味着性别歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代词的 的法语例句

用户正在搜索


asthmologie, asti, asticot, asticoter, Astien, astigmate, astigmation, astigmatique, astigmatisme, astigmatomètre,

相似单词


代偿性外翻扁平足, 代偿性月经, 代偿性增强, 代称, 代词, 代词的, 代词式的, 代词形容词, 代代花, 代代相传,
pronominal, -e(aux) 法 语 助 手

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”用来加强人称

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系和它先行词有关。

Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

en基本概替“de+名词”,可以指人或物,一般放在动词前面。

Encontré a Juan y (le) di la llave a él.

西班牙语常重复宾语,这le可省略。

Le pronom masculin est utilisé pour des raisons historiques, et il ne faut y voir aucune intention discriminatoire.

男性使用由于历史原因,并不意味着性别歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代词的 的法语例句

用户正在搜索


astragale, astragalectomie, astragalien, Astragalus, astrakan, astrakhan, astral, astralement, astraphobie, astraphyalite,

相似单词


代偿性外翻扁平足, 代偿性月经, 代偿性增强, 代称, 代词, 代词的, 代词式的, 代词形容词, 代代花, 代代相传,
pronominal, -e(aux) 法 语 助 手

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”来加强人称代词

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系代词和它词有关。

Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

代词en基本概念代替“de+名词”,可以指人或物,一般放在动词前面。

Encontré a Juan y (le) di la llave a él.

西班牙语常重复宾语代词,这里le也可省略。

Le pronom masculin est utilisé pour des raisons historiques, et il ne faut y voir aucune intention discriminatoire.

男性代词由于历史原因,并不意味着性别歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代词的 的法语例句

用户正在搜索


astroblasto, astroblastome, astroblème, astrocaméra, astrocaryum, astrochimie, astrocyte, astrocytome, astrodôme, astrodynamique,

相似单词


代偿性外翻扁平足, 代偿性月经, 代偿性增强, 代称, 代词, 代词的, 代词式的, 代词形容词, 代代花, 代代相传,
pronominal, -e(aux) 法 语 助 手

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强人称代词

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系代词和它先行词有关。

Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

代词en基本概念是代替“de+名词”,可指人或物,一般放在动词前面。

Encontré a Juan y (le) di la llave a él.

西班牙语常重复宾语代词,这里le也可省略。

Le pronom masculin est utilisé pour des raisons historiques, et il ne faut y voir aucune intention discriminatoire.

男性代词使用是由于历史原因,并不意味着性别歧视。

、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代词的 的法语例句

用户正在搜索


astrolite, astrolithologie, astrologie, astrologique, astrologiquement, astrologue, Astrolophus, astromètre, astrométrie, astrométrique,

相似单词


代偿性外翻扁平足, 代偿性月经, 代偿性增强, 代称, 代词, 代词的, 代词式的, 代词形容词, 代代花, 代代相传,
pronominal, -e(aux) 法 语 助 手

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强人称

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系和它先行词有关。

Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

en基本概念是“de+词”,可以指人或物,一般放在动词前面。

Encontré a Juan y (le) di la llave a él.

西班牙语常重复宾语le也可省略。

Le pronom masculin est utilisé pour des raisons historiques, et il ne faut y voir aucune intention discriminatoire.

男性使用是由于历史原因,并不意味着性别歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代词的 的法语例句

用户正在搜索


astrophotographie, astrophotographique, astrophyllite, astrophysicien, astrophysique, astroport, astroscope, astrosonde, astrospectroscope, astrospectroscopie,

相似单词


代偿性外翻扁平足, 代偿性月经, 代偿性增强, 代称, 代词, 代词的, 代词式的, 代词形容词, 代代花, 代代相传,
pronominal, -e(aux) 法 语 助 手

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强代词

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系代词和它先行词有关。

Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

代词en基本概念是代替“de+名词”,可以物,一般放在动词前面。

Encontré a Juan y (le) di la llave a él.

西班牙语宾语代词,这里le也可省略。

Le pronom masculin est utilisé pour des raisons historiques, et il ne faut y voir aucune intention discriminatoire.

男性代词使用是由于历史原因,并不意味着性别歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 代词的 的法语例句

用户正在搜索


asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique, asynchrone, asynchronisation, asynchronisme, Asynchronous,

相似单词


代偿性外翻扁平足, 代偿性月经, 代偿性增强, 代称, 代词, 代词的, 代词式的, 代词形容词, 代代花, 代代相传,
pronominal, -e(aux) 法 语 助 手

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强人称

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系和它先行词有关。

Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

en基本概念是“de+词”,可以指人或物,一般放在动词前面。

Encontré a Juan y (le) di la llave a él.

西班牙语常重复宾语le也可省略。

Le pronom masculin est utilisé pour des raisons historiques, et il ne faut y voir aucune intention discriminatoire.

男性使用是由于历史原因,并不意味着性别歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代词的 的法语例句

用户正在搜索


At, Atabrine, atacamite, atactique, atakpamé, atalante, atamokite, Atarax, ataraxie, ataraxique,

相似单词


代偿性外翻扁平足, 代偿性月经, 代偿性增强, 代称, 代词, 代词的, 代词式的, 代词形容词, 代代花, 代代相传,