法语助手
  • 关闭

从业员

添加到生词本

cóngyèyuán
le personnel du commerce et celui des services publics ;
ceux qui travaillent dans le commerce ou dans le secteur tertiaire
法 语 助手

Au Ghana, les exciseuses et d'autres qui aide à commettre cette infraction peuvent être traduits en justice.

在加纳,和其他帮助和纵容犯法的人,可受到起诉。

Des représentants des forces armées exerceraient des pressions sur les journalistes pour qu'ils ne diffusent pas certaines informations liées au conflit armé.

据说武装部队的一些代表对新闻施加压力,不让他们散布某些类有关武装冲突的消息。

Car la récession du début des années 1990 avait aussi conduit à une vague de divorces chez les mieux lotis de la capitale britannique .

因为九十年代初的经济衰退同样导致伦敦金融业中的离婚潮。

Les États généraux de la presse burundaise ont réuni, du 13 au 15 décembre, 160 délégués (en majorité des journalistes) en vue de définir une nouvelle politique de communication de masse.

于12月13日至15日召开的布隆迪媒体大会160名代表(大数为新闻),其目的是为大众传播制订一个新政策。

Le Département du tourisme propose également quelques programmes de formation professionnelle à l'intention des étudiants et des employés du secteur du tourisme dans le but d'améliorer la qualité des services.

旅游局亦为旅游业的学开展职业培训计划,以提升该行业的服务素质。

Projet sur l'indépendance des médias afghans. L'UNESCO a également financé ce projet mené par AÏNA, qui vise à créer des services d'information à Kaboul et, notamment, un Centre afghan des médias et de la culture mettant du matériel à la disposition des journalistes, une Pépinière des médias fournissant un appui pour des projets sur les médias indépendants, un centre de formation dans les secteurs de l'informatique, des langues, du journalisme et de la photographie, un service de production TV et du matériel d'imprimerie.

阿富汗独立媒体项目:教科文组织还支助由AINA领导的这一项目,目标是在喀布尔建立媒体资源,包括一个阿富汗媒体和文化中心,为新闻提供共同设备;一个媒体酝酿所,为独立的媒体项目提供支助;一个培训中心,进行计算机、语文、新闻制作和照相等方面的培训;一个电视制作组和印刷设备。

Par souci d'indépendance, on a recruté des consultants dans tous les pays faisant l'objet d'une étude de cas, et procédé à des entretiens semi-directifs avec des agents du PNUD et des responsables de programmes, mais aussi avec des fonctionnaires gouvernementaux, des membres de la société civile, des parlementaires, des observateurs internationaux, des membres de missions et d'organismes des Nations Unies, des collaborateurs d'organismes bilatéraux et multilatéraux, des universitaires nationaux et internationaux, des militaires, des policiers, des représentants du secteur privé et des journalistes et d'autres représentants des médias.

取得独立的看法,在每个进行个案研究的国家聘用本国顾问,并且除开发署工作人和方案工作人外,对政府官、民间社会成、议、国际观察、联合国特派团和机构工作人、双边和边机构工作人、国家和国际学术界、军人、警察、私营商人、记者和其他媒体进行半结构性访谈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从业员 的法语例句

用户正在搜索


布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面,

相似单词


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,
cóngyèyuán
le personnel du commerce et celui des services publics ;
ceux qui travaillent dans le commerce ou dans le secteur tertiaire
法 语 助手

Au Ghana, les exciseuses et d'autres qui aide à commettre cette infraction peuvent être traduits en justice.

在加纳,业员和其他帮助和纵容犯法人,可受到起诉。

Des représentants des forces armées exerceraient des pressions sur les journalistes pour qu'ils ne diffusent pas certaines informations liées au conflit armé.

据说武装部队一些代表对新闻业员施加压力,不让他们散布某些类有关武装冲突消息。

Car la récession du début des années 1990 avait aussi conduit à une vague de divorces chez les mieux lotis de la capitale britannique .

因为九十年代初经济衰退同样导致了伦敦金业员离婚潮。

Les États généraux de la presse burundaise ont réuni, du 13 au 15 décembre, 160 délégués (en majorité des journalistes) en vue de définir une nouvelle politique de communication de masse.

于12月13日至15日召开布隆迪媒体大会聚集了160名代表(大数为新闻业员),其目是为大众传播制订一个新政策。

Le Département du tourisme propose également quelques programmes de formation professionnelle à l'intention des étudiants et des employés du secteur du tourisme dans le but d'améliorer la qualité des services.

局亦为旅学员和业员开展职业培训计划,以提升该行业服务素质。

Projet sur l'indépendance des médias afghans. L'UNESCO a également financé ce projet mené par AÏNA, qui vise à créer des services d'information à Kaboul et, notamment, un Centre afghan des médias et de la culture mettant du matériel à la disposition des journalistes, une Pépinière des médias fournissant un appui pour des projets sur les médias indépendants, un centre de formation dans les secteurs de l'informatique, des langues, du journalisme et de la photographie, un service de production TV et du matériel d'imprimerie.

阿富汗独立媒体项目:教科文组织还支助由AINA领导这一项目,目标是在喀布尔建立媒体资源,包括一个阿富汗媒体和文化中心,为新闻业员提供共同设备;一个媒体酝酿所,为独立媒体项目提供支助;一个培训中心,进行计算机、语文、新闻制作和照相等方面培训;一个电视制作组和印刷设备。

Par souci d'indépendance, on a recruté des consultants dans tous les pays faisant l'objet d'une étude de cas, et procédé à des entretiens semi-directifs avec des agents du PNUD et des responsables de programmes, mais aussi avec des fonctionnaires gouvernementaux, des membres de la société civile, des parlementaires, des observateurs internationaux, des membres de missions et d'organismes des Nations Unies, des collaborateurs d'organismes bilatéraux et multilatéraux, des universitaires nationaux et internationaux, des militaires, des policiers, des représentants du secteur privé et des journalistes et d'autres représentants des médias.

为了取得独立看法,在每个进行个案研究国家聘用了本国顾问,并且除了开发署工作人员和方案工作人员外,对政府官员、民间社会成员、议员、国际观察员、联合国特派团和机构工作人员、双边和边机构工作人员、国家和国际学术界、军人、警察、私营商人、记者和其他媒体业员进行了半结构性访谈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从业员 的法语例句

用户正在搜索


布氏参属, 布氏杆菌, 布氏杆菌病, 布氏杆菌的, 布氏菌苗, 布氏硬度, 布氏硬度试验, 布氏硬度值, 布氏玉筋鱼属, 布氏藻科,

相似单词


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,
cóngyèyuán
le personnel du commerce et celui des services publics ;
ceux qui travaillent dans le commerce ou dans le secteur tertiaire
法 语 助手

Au Ghana, les exciseuses et d'autres qui aide à commettre cette infraction peuvent être traduits en justice.

在加纳,从业和其他帮助和纵容犯法人,可受到起诉。

Des représentants des forces armées exerceraient des pressions sur les journalistes pour qu'ils ne diffusent pas certaines informations liées au conflit armé.

据说武装部队一些代表对新闻从业施加压力,不让他们散布某些类有关武装冲突消息。

Car la récession du début des années 1990 avait aussi conduit à une vague de divorces chez les mieux lotis de la capitale britannique .

九十年代初经济衰退同样导致了伦敦金融业从业离婚潮。

Les États généraux de la presse burundaise ont réuni, du 13 au 15 décembre, 160 délégués (en majorité des journalistes) en vue de définir une nouvelle politique de communication de masse.

于12月13日至15日召开布隆迪媒体大会聚集了160名代表(大新闻从业),其目大众传播制订一个新政策。

Le Département du tourisme propose également quelques programmes de formation professionnelle à l'intention des étudiants et des employés du secteur du tourisme dans le but d'améliorer la qualité des services.

旅游旅游业从业开展职业培训计划,以提升该行业服务素质。

Projet sur l'indépendance des médias afghans. L'UNESCO a également financé ce projet mené par AÏNA, qui vise à créer des services d'information à Kaboul et, notamment, un Centre afghan des médias et de la culture mettant du matériel à la disposition des journalistes, une Pépinière des médias fournissant un appui pour des projets sur les médias indépendants, un centre de formation dans les secteurs de l'informatique, des langues, du journalisme et de la photographie, un service de production TV et du matériel d'imprimerie.

阿富汗独立媒体项目:教科文组织还支助由AINA领导这一项目,目标是在喀布尔建立媒体资源,包括一个阿富汗媒体和文化心,新闻从业提供共同设备;一个媒体酝酿所,独立媒体项目提供支助;一个培训心,进行计算机、语文、新闻制作和照相等方面培训;一个电视制作组和印刷设备。

Par souci d'indépendance, on a recruté des consultants dans tous les pays faisant l'objet d'une étude de cas, et procédé à des entretiens semi-directifs avec des agents du PNUD et des responsables de programmes, mais aussi avec des fonctionnaires gouvernementaux, des membres de la société civile, des parlementaires, des observateurs internationaux, des membres de missions et d'organismes des Nations Unies, des collaborateurs d'organismes bilatéraux et multilatéraux, des universitaires nationaux et internationaux, des militaires, des policiers, des représentants du secteur privé et des journalistes et d'autres représentants des médias.

了取得独立看法,在每个进行个案研究国家聘用了本国顾问,并且除了开发署工作人和方案工作人外,对政府官、民间社会成、议、国际观察、联合国特派团和机构工作人、双边和边机构工作人、国家和国际学术界、军人、警察、私营商人、记者和其他媒体从业进行了半结构性访谈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从业员 的法语例句

用户正在搜索


布纹纸, 布希达属, 布线, 布线(打电报), 布线槽板, 布线图, 布鞋, 布衣, 布衣蔬食, 布衣之交,

相似单词


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,
cóngyèyuán
le personnel du commerce et celui des services publics ;
ceux qui travaillent dans le commerce ou dans le secteur tertiaire
法 语 助手

Au Ghana, les exciseuses et d'autres qui aide à commettre cette infraction peuvent être traduits en justice.

在加纳,和其他帮助和纵容犯法的人,可受到起诉。

Des représentants des forces armées exerceraient des pressions sur les journalistes pour qu'ils ne diffusent pas certaines informations liées au conflit armé.

据说武装部队的一些代表对新闻施加压力,不让他们散布某些类有关武装冲突的消息。

Car la récession du début des années 1990 avait aussi conduit à une vague de divorces chez les mieux lotis de la capitale britannique .

因为九十年代初的经济衰退同样导致伦敦金融业中的离婚潮。

Les États généraux de la presse burundaise ont réuni, du 13 au 15 décembre, 160 délégués (en majorité des journalistes) en vue de définir une nouvelle politique de communication de masse.

于12月13日至15日召开的布隆迪媒体大会160名代表(大数为新闻),其目的是为大众传播制订一个新政策。

Le Département du tourisme propose également quelques programmes de formation professionnelle à l'intention des étudiants et des employés du secteur du tourisme dans le but d'améliorer la qualité des services.

旅游局亦为旅游业的学开展职业培训计划,以提升该行业的服务素质。

Projet sur l'indépendance des médias afghans. L'UNESCO a également financé ce projet mené par AÏNA, qui vise à créer des services d'information à Kaboul et, notamment, un Centre afghan des médias et de la culture mettant du matériel à la disposition des journalistes, une Pépinière des médias fournissant un appui pour des projets sur les médias indépendants, un centre de formation dans les secteurs de l'informatique, des langues, du journalisme et de la photographie, un service de production TV et du matériel d'imprimerie.

阿富汗独立媒体项目:教科文组织还支助由AINA领导的这一项目,目标是在喀布尔建立媒体资源,包括一个阿富汗媒体和文化中心,为新闻提供共同设备;一个媒体酝酿所,为独立的媒体项目提供支助;一个培训中心,进行计算机、语文、新闻制作和照相等方面的培训;一个电视制作组和印刷设备。

Par souci d'indépendance, on a recruté des consultants dans tous les pays faisant l'objet d'une étude de cas, et procédé à des entretiens semi-directifs avec des agents du PNUD et des responsables de programmes, mais aussi avec des fonctionnaires gouvernementaux, des membres de la société civile, des parlementaires, des observateurs internationaux, des membres de missions et d'organismes des Nations Unies, des collaborateurs d'organismes bilatéraux et multilatéraux, des universitaires nationaux et internationaux, des militaires, des policiers, des représentants du secteur privé et des journalistes et d'autres représentants des médias.

取得独立的看法,在每个进行个案研究的国家聘用本国顾问,并且除开发署工作人和方案工作人外,对政府官、民间社会成、议、国际观察、联合国特派团和机构工作人、双边和边机构工作人、国家和国际学术界、军人、警察、私营商人、记者和其他媒体进行半结构性访谈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从业员 的法语例句

用户正在搜索


布置成摺裥状, 布置成褶裥状, 布置橱窗, 布置得很好的, 布置房间, 布置岗哨, 布置工作, 布置深水水雷, 布置套房, 布置优雅之房间,

相似单词


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,
cóngyèyuán
le personnel du commerce et celui des services publics ;
ceux qui travaillent dans le commerce ou dans le secteur tertiaire
法 语 助手

Au Ghana, les exciseuses et d'autres qui aide à commettre cette infraction peuvent être traduits en justice.

在加纳,从业员和其他帮助和纵容犯法的人,可受到起诉。

Des représentants des forces armées exerceraient des pressions sur les journalistes pour qu'ils ne diffusent pas certaines informations liées au conflit armé.

据说武装部队的表对新闻从业员施加压力,不让他们散布某类有关武装冲突的消息。

Car la récession du début des années 1990 avait aussi conduit à une vague de divorces chez les mieux lotis de la capitale britannique .

因为九十年初的经济衰退同样导致了伦敦金融业从业员中的离婚潮。

Les États généraux de la presse burundaise ont réuni, du 13 au 15 décembre, 160 délégués (en majorité des journalistes) en vue de définir une nouvelle politique de communication de masse.

于12月13日至15日召开的布隆迪媒体大会聚集了160名表(大数为新闻从业员),其的是为大众传播制订个新政策。

Le Département du tourisme propose également quelques programmes de formation professionnelle à l'intention des étudiants et des employés du secteur du tourisme dans le but d'améliorer la qualité des services.

旅游局亦为旅游业的学员和从业员开展职业培训计划,以提升该行业的服务素质。

Projet sur l'indépendance des médias afghans. L'UNESCO a également financé ce projet mené par AÏNA, qui vise à créer des services d'information à Kaboul et, notamment, un Centre afghan des médias et de la culture mettant du matériel à la disposition des journalistes, une Pépinière des médias fournissant un appui pour des projets sur les médias indépendants, un centre de formation dans les secteurs de l'informatique, des langues, du journalisme et de la photographie, un service de production TV et du matériel d'imprimerie.

阿富汗独立媒体项:教科文组织还支助由AINA领导的这是在喀布尔建立媒体资源,包括个阿富汗媒体和文化中心,为新闻从业员提供共同设备;个媒体酝酿所,为独立的媒体项提供支助;个培训中心,进行计算机、语文、新闻制作和照相等方面的培训;个电视制作组和印刷设备。

Par souci d'indépendance, on a recruté des consultants dans tous les pays faisant l'objet d'une étude de cas, et procédé à des entretiens semi-directifs avec des agents du PNUD et des responsables de programmes, mais aussi avec des fonctionnaires gouvernementaux, des membres de la société civile, des parlementaires, des observateurs internationaux, des membres de missions et d'organismes des Nations Unies, des collaborateurs d'organismes bilatéraux et multilatéraux, des universitaires nationaux et internationaux, des militaires, des policiers, des représentants du secteur privé et des journalistes et d'autres représentants des médias.

为了取得独立的看法,在每个进行个案研究的国家聘用了本国顾问,并且除了开发署工作人员和方案工作人员外,对政府官员、民间社会成员、议员、国际观察员、联合国特派团和机构工作人员、双边和边机构工作人员、国家和国际学术界、军人、警察、私营商人、记者和其他媒体从业员进行了半结构性访谈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从业员 的法语例句

用户正在搜索


步兵团, 步兵营, 步步, 步步登高, 步步高升, 步步进逼, 步步深入, 步步为营, 步测, 步程计,

相似单词


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,
cóngyèyuán
le personnel du commerce et celui des services publics ;
ceux qui travaillent dans le commerce ou dans le secteur tertiaire
法 语 助手

Au Ghana, les exciseuses et d'autres qui aide à commettre cette infraction peuvent être traduits en justice.

在加纳,业员和其他帮助和纵容犯法的人,可受到起诉。

Des représentants des forces armées exerceraient des pressions sur les journalistes pour qu'ils ne diffusent pas certaines informations liées au conflit armé.

据说武装部队的一些代表对新闻业员施加压力,不让他们散布某些类有关武装冲突的消息。

Car la récession du début des années 1990 avait aussi conduit à une vague de divorces chez les mieux lotis de la capitale britannique .

因为九十年代初的经济衰退同样导致了伦敦金融业业员中的离婚潮。

Les États généraux de la presse burundaise ont réuni, du 13 au 15 décembre, 160 délégués (en majorité des journalistes) en vue de définir une nouvelle politique de communication de masse.

于12月13日至15日召开的布隆迪媒体大会聚集了160名代表(大数为新闻业员),其目的是为大众传播制订一个新政策。

Le Département du tourisme propose également quelques programmes de formation professionnelle à l'intention des étudiants et des employés du secteur du tourisme dans le but d'améliorer la qualité des services.

局亦为业的学员和业员开展职业培训计划,以提升该行业的服务素质。

Projet sur l'indépendance des médias afghans. L'UNESCO a également financé ce projet mené par AÏNA, qui vise à créer des services d'information à Kaboul et, notamment, un Centre afghan des médias et de la culture mettant du matériel à la disposition des journalistes, une Pépinière des médias fournissant un appui pour des projets sur les médias indépendants, un centre de formation dans les secteurs de l'informatique, des langues, du journalisme et de la photographie, un service de production TV et du matériel d'imprimerie.

阿富汗独立媒体项目:教科文组织还支助由AINA领导的这一项目,目标是在喀布尔建立媒体资源,包括一个阿富汗媒体和文化中心,为新闻业员提供共同设备;一个媒体酝酿所,为独立的媒体项目提供支助;一个培训中心,进行计算机、语文、新闻制作和照相等方面的培训;一个电视制作组和印刷设备。

Par souci d'indépendance, on a recruté des consultants dans tous les pays faisant l'objet d'une étude de cas, et procédé à des entretiens semi-directifs avec des agents du PNUD et des responsables de programmes, mais aussi avec des fonctionnaires gouvernementaux, des membres de la société civile, des parlementaires, des observateurs internationaux, des membres de missions et d'organismes des Nations Unies, des collaborateurs d'organismes bilatéraux et multilatéraux, des universitaires nationaux et internationaux, des militaires, des policiers, des représentants du secteur privé et des journalistes et d'autres représentants des médias.

为了取得独立的看法,在每个进行个案研究的国家聘用了本国顾问,并且除了开发署工作人员和方案工作人员外,对政府官员、民间社会成员、议员、国际观察员、联合国特派团和机构工作人员、双边和边机构工作人员、国家和国际学术界、军人、警察、私营商人、记者和其他媒体业员进行了半结构性访谈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从业员 的法语例句

用户正在搜索


步行不能, 步行场地(城市中的), 步行虫, 步行虫属, 步行的, 步行街, 步行困难, 步行困难的, 步行去, 步行协同不能,

相似单词


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,
cóngyèyuán
le personnel du commerce et celui des services publics ;
ceux qui travaillent dans le commerce ou dans le secteur tertiaire
法 语 助手

Au Ghana, les exciseuses et d'autres qui aide à commettre cette infraction peuvent être traduits en justice.

在加纳,从业员和其他帮助和法的人,可受到起诉。

Des représentants des forces armées exerceraient des pressions sur les journalistes pour qu'ils ne diffusent pas certaines informations liées au conflit armé.

据说武装部队的一些代表对新闻从业员施加压力,不让他们散布某些类有关武装冲突的消息。

Car la récession du début des années 1990 avait aussi conduit à une vague de divorces chez les mieux lotis de la capitale britannique .

因为九十年代初的经济衰退同样导致了伦敦金融业从业员中的离婚潮。

Les États généraux de la presse burundaise ont réuni, du 13 au 15 décembre, 160 délégués (en majorité des journalistes) en vue de définir une nouvelle politique de communication de masse.

于12月13日至15日召开的布隆迪媒体大会聚集了160名代表(大数为新闻从业员),其目的是为大众传播制订一个新政策。

Le Département du tourisme propose également quelques programmes de formation professionnelle à l'intention des étudiants et des employés du secteur du tourisme dans le but d'améliorer la qualité des services.

旅游局亦为旅游业的学员和从业员开展职业培训计划,以提升该行业的服务素质。

Projet sur l'indépendance des médias afghans. L'UNESCO a également financé ce projet mené par AÏNA, qui vise à créer des services d'information à Kaboul et, notamment, un Centre afghan des médias et de la culture mettant du matériel à la disposition des journalistes, une Pépinière des médias fournissant un appui pour des projets sur les médias indépendants, un centre de formation dans les secteurs de l'informatique, des langues, du journalisme et de la photographie, un service de production TV et du matériel d'imprimerie.

独立媒体项目:教科文组织还支助由AINA领导的这一项目,目标是在喀布尔建立媒体资源,包括一个媒体和文化中心,为新闻从业员提供共同设备;一个媒体酝酿所,为独立的媒体项目提供支助;一个培训中心,进行计算机、语文、新闻制作和照相等方面的培训;一个电视制作组和印刷设备。

Par souci d'indépendance, on a recruté des consultants dans tous les pays faisant l'objet d'une étude de cas, et procédé à des entretiens semi-directifs avec des agents du PNUD et des responsables de programmes, mais aussi avec des fonctionnaires gouvernementaux, des membres de la société civile, des parlementaires, des observateurs internationaux, des membres de missions et d'organismes des Nations Unies, des collaborateurs d'organismes bilatéraux et multilatéraux, des universitaires nationaux et internationaux, des militaires, des policiers, des représentants du secteur privé et des journalistes et d'autres représentants des médias.

为了取得独立的看法,在每个进行个案研究的国家聘用了本国顾问,并且除了开发署工作人员和方案工作人员外,对政府官员、民间社会成员、议员、国际观察员、联合国特派团和机构工作人员、双边和边机构工作人员、国家和国际学术界、军人、警察、私营商人、记者和其他媒体从业员进行了半结构性访谈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从业员 的法语例句

用户正在搜索


步进跟踪, 步进继电器, 步进位移, 步进选择开关, 步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重,

相似单词


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,
cóngyèyuán
le personnel du commerce et celui des services publics ;
ceux qui travaillent dans le commerce ou dans le secteur tertiaire
法 语 助手

Au Ghana, les exciseuses et d'autres qui aide à commettre cette infraction peuvent être traduits en justice.

在加纳,从业员和其他帮助和纵容犯法的人,可受

Des représentants des forces armées exerceraient des pressions sur les journalistes pour qu'ils ne diffusent pas certaines informations liées au conflit armé.

据说武装部队的一些代表对新闻从业员施加压力,不让他们散布某些类有关武装冲突的消息。

Car la récession du début des années 1990 avait aussi conduit à une vague de divorces chez les mieux lotis de la capitale britannique .

因为九十年代初的经济衰退同样导致了伦敦金融业从业员中的离婚潮。

Les États généraux de la presse burundaise ont réuni, du 13 au 15 décembre, 160 délégués (en majorité des journalistes) en vue de définir une nouvelle politique de communication de masse.

于12月13日至15日召开的布隆迪大会聚集了160名代表(大数为新闻从业员),其目的是为大众传播制订一个新政策。

Le Département du tourisme propose également quelques programmes de formation professionnelle à l'intention des étudiants et des employés du secteur du tourisme dans le but d'améliorer la qualité des services.

旅游局亦为旅游业的学员和从业员开展职业培训计划,以提升该行业的服务素质。

Projet sur l'indépendance des médias afghans. L'UNESCO a également financé ce projet mené par AÏNA, qui vise à créer des services d'information à Kaboul et, notamment, un Centre afghan des médias et de la culture mettant du matériel à la disposition des journalistes, une Pépinière des médias fournissant un appui pour des projets sur les médias indépendants, un centre de formation dans les secteurs de l'informatique, des langues, du journalisme et de la photographie, un service de production TV et du matériel d'imprimerie.

阿富汗独立项目:教科文组织还支助由AINA领导的这一项目,目标是在喀布尔建立源,包括一个阿富汗和文化中心,为新闻从业员提供共同设备;一个酝酿所,为独立的项目提供支助;一个培训中心,进行计算机、语文、新闻制作和照相等方面的培训;一个电视制作组和印刷设备。

Par souci d'indépendance, on a recruté des consultants dans tous les pays faisant l'objet d'une étude de cas, et procédé à des entretiens semi-directifs avec des agents du PNUD et des responsables de programmes, mais aussi avec des fonctionnaires gouvernementaux, des membres de la société civile, des parlementaires, des observateurs internationaux, des membres de missions et d'organismes des Nations Unies, des collaborateurs d'organismes bilatéraux et multilatéraux, des universitaires nationaux et internationaux, des militaires, des policiers, des représentants du secteur privé et des journalistes et d'autres représentants des médias.

为了取得独立的看法,在每个进行个案研究的国家聘用了本国顾问,并且除了开发署工作人员和方案工作人员外,对政府官员、民间社会成员、议员、国际观察员、联合国特派团和机构工作人员、双边和边机构工作人员、国家和国际学术界、军人、警察、私营商人、记者和其他从业员进行了半结构性访谈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从业员 的法语例句

用户正在搜索


步枪射击, 步枪子弹, 步桥, 步人后尘, 步入, 步入歧途, 步哨, 步速, 步态, 步态电描记器,

相似单词


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,
cóngyèyuán
le personnel du commerce et celui des services publics ;
ceux qui travaillent dans le commerce ou dans le secteur tertiaire
法 语 助手

Au Ghana, les exciseuses et d'autres qui aide à commettre cette infraction peuvent être traduits en justice.

在加纳,从业员和其帮助和纵容犯法的人,可受到起诉。

Des représentants des forces armées exerceraient des pressions sur les journalistes pour qu'ils ne diffusent pas certaines informations liées au conflit armé.

据说武装部队的一些代表对新闻从业员施加压力,不让布某些类有关武装冲突的消息。

Car la récession du début des années 1990 avait aussi conduit à une vague de divorces chez les mieux lotis de la capitale britannique .

因为九十年代初的经济衰退同样导致了伦敦金融业从业员中的离婚潮。

Les États généraux de la presse burundaise ont réuni, du 13 au 15 décembre, 160 délégués (en majorité des journalistes) en vue de définir une nouvelle politique de communication de masse.

于12月13日至15日召开的布隆迪媒体大会聚集了160名代表(大数为新闻从业员),其的是为大众传播制订一个新政策。

Le Département du tourisme propose également quelques programmes de formation professionnelle à l'intention des étudiants et des employés du secteur du tourisme dans le but d'améliorer la qualité des services.

旅游局亦为旅游业的学员和从业员开展职业培训计划,以提升该行业的服务素质。

Projet sur l'indépendance des médias afghans. L'UNESCO a également financé ce projet mené par AÏNA, qui vise à créer des services d'information à Kaboul et, notamment, un Centre afghan des médias et de la culture mettant du matériel à la disposition des journalistes, une Pépinière des médias fournissant un appui pour des projets sur les médias indépendants, un centre de formation dans les secteurs de l'informatique, des langues, du journalisme et de la photographie, un service de production TV et du matériel d'imprimerie.

阿富汗独立媒体项文组织还支助由AINA领导的这一项标是在喀布尔建立媒体资源,包括一个阿富汗媒体和文化中心,为新闻从业员提供共同设备;一个媒体酝酿所,为独立的媒体项提供支助;一个培训中心,进行计算机、语文、新闻制作和照相等方面的培训;一个电视制作组和印刷设备。

Par souci d'indépendance, on a recruté des consultants dans tous les pays faisant l'objet d'une étude de cas, et procédé à des entretiens semi-directifs avec des agents du PNUD et des responsables de programmes, mais aussi avec des fonctionnaires gouvernementaux, des membres de la société civile, des parlementaires, des observateurs internationaux, des membres de missions et d'organismes des Nations Unies, des collaborateurs d'organismes bilatéraux et multilatéraux, des universitaires nationaux et internationaux, des militaires, des policiers, des représentants du secteur privé et des journalistes et d'autres représentants des médias.

为了取得独立的看法,在每个进行个案研究的国家聘用了本国顾问,并且除了开发署工作人员和方案工作人员外,对政府官员、民间社会成员、议员、国际观察员、联合国特派团和机构工作人员、双边和边机构工作人员、国家和国际学术界、军人、警察、私营商人、记者和其媒体从业员进行了半结构性访谈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 从业员 的法语例句

用户正在搜索


部队的空投, 部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分, 部分(事物的),

相似单词


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,