法语助手
  • 关闭
jīng dōu
1. (京城) la capitale d'un pays
2. (日本城市名) kyoto

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择西作为

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

这些国家目前尚未议定中承诺减少污染物的排放。

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“广场”,建筑面积十二万平方米。

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位于日本东市区。

Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?

潜力存于重新造林和进程之中。

Il est impératif que tous les États adhérent au Protocole.

所有各国必须加入《议定》。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《议定》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《议定》的原因。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后制度”的说法并不确切。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该加入《议定》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《议定已经生效。

Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.

全体会员国必须执行《议定》的规定。

La conférence de cette année se déroulera du 17 au 19 août à Kyoto.

今年的会议定于8月17至19日举行。

Nous devons parvenir à un consensus sur un accord efficace et multilatéral pour l'après-Kyoto.

我们必须就有效的多边后协定达成协商一致。

C'est pourquoi nous continuerons de lutter activement pour l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

为此我们将继续积极争取《议定》生效。

Il faut impérativement que nous parvenions à un accord général post-Kyoto.

我们必须继《议定》之后达成一项全面协定。

Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.

我们希望,《议定》将得到充分有效的实施。

Par ailleurs, la question de la ratification du Protocole de Kyoto est actuellement à l'étude.

另外,批准《议定》的问题也正研究中。

Un exemple concerne l'application du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques.

一个例子涉及执行关于气候变化的《议定》。

Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

与《议定》第三条第14款有关的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 京都 的法语例句

用户正在搜索


铋的旧名, 铋碲铂钯矿, 铋合金, 铋华, 铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿,

相似单词


, 京白, 京白梨, 京城, 京大戟, 京都, 京二胡, 京粉翠, 京官, 京广铁路,
jīng dōu
1. (京城) la capitale d'un pays
2. (日城市名) kyoto

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

这些国家目前尚未在中承诺减少污染物排放。

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“广场”,建筑面积十二万平方米。

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

于日市区。

Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?

潜力存在于重新造林和进程之中。

Il est impératif que tous les États adhérent au Protocole.

所有各国必须加入《》。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《原因。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后制度”说法并不确切。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动国家应该加入《》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《》现在已经生效。

Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.

全体会员国必须执行《

La conférence de cette année se déroulera du 17 au 19 août à Kyoto.

今年会议于8月17至19日在举行。

Nous devons parvenir à un consensus sur un accord efficace et multilatéral pour l'après-Kyoto.

我们必须就有效多边后达成协商一致。

C'est pourquoi nous continuerons de lutter activement pour l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

为此我们将继续积极争取《》生效。

Il faut impérativement que nous parvenions à un accord général post-Kyoto.

我们必须继《》之后达成一项全面协

Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.

我们希望,《》将得到充分有效实施。

Par ailleurs, la question de la ratification du Protocole de Kyoto est actuellement à l'étude.

另外,批准《问题也正在研究中。

Un exemple concerne l'application du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques.

一个例子涉及执行关于气候变化》。

Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

与《》第三条第14款有关事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 京都 的法语例句

用户正在搜索


敝国, 敝人, 敝屣, 敝衣, 敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, ,

相似单词


, 京白, 京白梨, 京城, 京大戟, 京都, 京二胡, 京粉翠, 京官, 京广铁路,
jīng dōu
1. (京城) la capitale d'un pays
2. (日本城市名) kyoto

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

这些国家目议定中承诺减少污染物的排放。

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“广场”,建筑面积十二万平方米。

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位于日本东市区。

Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?

潜力存在于重新造林和进程之中。

Il est impératif que tous les États adhérent au Protocole.

所有各国必须加入《议定》。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《议定》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《议定》的原因。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后制度”的说法并不确切。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

采取行动的国家应该加入《议定》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

高兴地看到,《议定》现在已经生效。

Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.

全体会员国必须执行《议定》的规定。

La conférence de cette année se déroulera du 17 au 19 août à Kyoto.

今年的会议定于8月17至19日在举行。

Nous devons parvenir à un consensus sur un accord efficace et multilatéral pour l'après-Kyoto.

必须就有效的多边后协定达成协商一致。

C'est pourquoi nous continuerons de lutter activement pour l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

为此将继续积极争取《议定》生效。

Il faut impérativement que nous parvenions à un accord général post-Kyoto.

必须继《议定》之后达成一项全面协定。

Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.

希望,《议定》将得到充分有效的实施。

Par ailleurs, la question de la ratification du Protocole de Kyoto est actuellement à l'étude.

另外,批准《议定》的问题也正在研究中。

Un exemple concerne l'application du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques.

一个例子涉及执行关于气候变化的《议定》。

Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

与《议定》第三条第14款有关的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 京都 的法语例句

用户正在搜索


蓖麻, 蓖麻醇, 蓖麻醇酸, 蓖麻醇酸盐, 蓖麻毒蛋白, 蓖麻根, 蓖麻碱, 蓖麻叶, 蓖麻油, 蓖麻子,

相似单词


, 京白, 京白梨, 京城, 京大戟, 京都, 京二胡, 京粉翠, 京官, 京广铁路,
jīng dōu
1. (城) la capitale d'un pays
2. (日本城市名) kyoto

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

些国家目前尚未在议定书中承诺减少污染物的排放。

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“广场”,建筑面积十二万平方米。

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位于日本东市区。

Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?

潜力存在于重新造林和进程之中。

Il est impératif que tous les États adhérent au Protocole.

所有各国必须加入《议定书》。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《议定书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

是一个迫使各国签署《议定书》的原因。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后制度”的说法并不确切。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该加入《议定书》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看,《议定书》现在已经生效。

Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.

全体会员国必须执行《议定书》的规定。

La conférence de cette année se déroulera du 17 au 19 août à Kyoto.

今年的会议定于8月17至19日在举行。

Nous devons parvenir à un consensus sur un accord efficace et multilatéral pour l'après-Kyoto.

我们必须就有效的多边后协定达成协商一致。

C'est pourquoi nous continuerons de lutter activement pour l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

为此我们将继续积极争取《议定书》生效。

Il faut impérativement que nous parvenions à un accord général post-Kyoto.

我们必须继《议定书》之后达成一项全面协定。

Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.

我们希望,《议定书》将得充分有效的实施。

Par ailleurs, la question de la ratification du Protocole de Kyoto est actuellement à l'étude.

另外,批准《议定书》的问题也正在研究中。

Un exemple concerne l'application du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques.

一个例子涉及执行关于气候变化的《议定书》。

Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

与《议定书》第三条第14款有关的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 京都 的法语例句

用户正在搜索


滗清机, 滗析, 滗析槽, 滗析盆, 滗析器, 滗析一液体, , 裨将, 裨益, ,

相似单词


, 京白, 京白梨, 京城, 京大戟, 京都, 京二胡, 京粉翠, 京官, 京广铁路,
jīng dōu
1. (城) la capitale d'un pays
2. (日本城市名) kyoto

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

国家目前尚未在议定书中承诺减少污染物的排放。

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“广场”,建筑面积十二万平方米。

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位于日本东市区。

Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?

潜力存在于重新造林和进程之中。

Il est impératif que tous les États adhérent au Protocole.

所有各国必须加入《议定书》。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《议定书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

是一个迫使各国签署《议定书》的原因。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后制度”的说法并不确切。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该加入《议定书》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地,《议定书》现在已经生效。

Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.

全体会员国必须执行《议定书》的规定。

La conférence de cette année se déroulera du 17 au 19 août à Kyoto.

今年的会议定于8月17至19日在举行。

Nous devons parvenir à un consensus sur un accord efficace et multilatéral pour l'après-Kyoto.

我们必须就有效的多边后协定达成协商一致。

C'est pourquoi nous continuerons de lutter activement pour l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

为此我们将继续积极争取《议定书》生效。

Il faut impérativement que nous parvenions à un accord général post-Kyoto.

我们必须继《议定书》之后达成一项全面协定。

Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.

我们希望,《议定书》将得充分有效的实施。

Par ailleurs, la question de la ratification du Protocole de Kyoto est actuellement à l'étude.

另外,批准《议定书》的问题也正在研究中。

Un exemple concerne l'application du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques.

一个例子涉及执行关于气候变化的《议定书》。

Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

与《议定书》第三条第14款有关的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 京都 的法语例句

用户正在搜索


碧螺春, 碧落, 碧绿, 碧水, 碧桃, 碧瓦, 碧瓦金砖, 碧玄白榴岩, 碧血, 碧眼,

相似单词


, 京白, 京白梨, 京城, 京大戟, 京都, 京二胡, 京粉翠, 京官, 京广铁路,
jīng dōu
1. (京城) la capitale d'un pays
2. (日本城市名) kyoto

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

这些国尚未在议定书中承诺减少污染物的排放。

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“广场”,建筑面积十二万平方米。

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位于日本东市区。

Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?

潜力存在于重新造林和进程之中。

Il est impératif que tous les États adhérent au Protocole.

所有各国必须加入《议定书》。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《议定书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《议定书》的原因。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后制度”的说法并不确切。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国应该加入《议定书》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

地看到,《议定书》现在已经生效。

Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.

全体会员国必须执行《议定书》的规定。

La conférence de cette année se déroulera du 17 au 19 août à Kyoto.

今年的会议定于8月17至19日在举行。

Nous devons parvenir à un consensus sur un accord efficace et multilatéral pour l'après-Kyoto.

必须就有效的多边后协定达成协商一致。

C'est pourquoi nous continuerons de lutter activement pour l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

为此我将继续积极争取《议定书》生效。

Il faut impérativement que nous parvenions à un accord général post-Kyoto.

必须继《议定书》之后达成一项全面协定。

Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.

希望,《议定书》将得到充分有效的实施。

Par ailleurs, la question de la ratification du Protocole de Kyoto est actuellement à l'étude.

另外,批准《议定书》的问题也正在研究中。

Un exemple concerne l'application du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques.

一个例子涉及执行关于气候变化的《议定书》。

Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

与《议定书》第三条第14款有关的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 京都 的法语例句

用户正在搜索


, 蔽心骨伤, 蔽障, 馝馞, 箅条, 箅子, , 弊病, 弊端, 弊端(滥用权力造成的),

相似单词


, 京白, 京白梨, 京城, 京大戟, 京都, 京二胡, 京粉翠, 京官, 京广铁路,
jīng dōu
1. (城) la capitale d'un pays
2. (日本城市名) kyoto

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

些国家目前尚未在议定书中承诺减少污染物的排放。

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“广场”,建筑面积十二万平方米。

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位于日本东市区。

Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?

潜力存在于重新造林和进程之中。

Il est impératif que tous les États adhérent au Protocole.

所有各国必须加入《议定书》。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《议定书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

是一个迫使各国签署《议定书》的原因。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后制度”的说法并不确切。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该加入《议定书》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看,《议定书》现在已经生效。

Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.

全体会员国必须执行《议定书》的规定。

La conférence de cette année se déroulera du 17 au 19 août à Kyoto.

今年的会议定于8月17至19日在举行。

Nous devons parvenir à un consensus sur un accord efficace et multilatéral pour l'après-Kyoto.

我们必须就有效的多边后协定达成协商一致。

C'est pourquoi nous continuerons de lutter activement pour l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

为此我们将继续积极争取《议定书》生效。

Il faut impérativement que nous parvenions à un accord général post-Kyoto.

我们必须继《议定书》之后达成一项全面协定。

Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.

我们希望,《议定书》将得充分有效的实施。

Par ailleurs, la question de la ratification du Protocole de Kyoto est actuellement à l'étude.

另外,批准《议定书》的问题也正在研究中。

Un exemple concerne l'application du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques.

一个例子涉及执行关于气候变化的《议定书》。

Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

与《议定书》第三条第14款有关的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 京都 的法语例句

用户正在搜索


篦头, 篦子, , 壁凹, 壁板, 壁报, 壁层, 壁层胸膜, 壁橱, 壁橱里的搁板,

相似单词


, 京白, 京白梨, 京城, 京大戟, 京都, 京二胡, 京粉翠, 京官, 京广铁路,
jīng dōu
1. (城) la capitale d'un pays
2. (日本城市名) kyoto

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

这些国家目前尚中承诺减少污染物的排放。

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“广场”,建筑面积十二万平方米。

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位于日本东市区。

Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?

潜力存于重新造林和进程之中。

Il est impératif que tous les États adhérent au Protocole.

所有各国必须加入《》。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《》的原因。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后制度”的说法并不确切。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

采取行动的国家应该加入《》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《》现已经生效。

Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.

全体会员国必须执行《》的规

La conférence de cette année se déroulera du 17 au 19 août à Kyoto.

今年的会于8月17至19日举行。

Nous devons parvenir à un consensus sur un accord efficace et multilatéral pour l'après-Kyoto.

我们必须就有效的多边后达成协商一致。

C'est pourquoi nous continuerons de lutter activement pour l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

为此我们将继续积极争取《》生效。

Il faut impérativement que nous parvenions à un accord général post-Kyoto.

我们必须继《》之后达成一项全面协

Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.

我们希望,《》将得到充分有效的实施。

Par ailleurs, la question de la ratification du Protocole de Kyoto est actuellement à l'étude.

另外,批准《》的问题也正研究中。

Un exemple concerne l'application du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques.

一个例子涉及执行关于气候变化的《》。

Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

与《》第三条第14款有关的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 京都 的法语例句

用户正在搜索


壁架, 壁镜, 壁龛, 壁垒, 壁垒分明, 壁垒森严, 壁立, 壁立千仞, 壁炉, 壁炉的柴架,

相似单词


, 京白, 京白梨, 京城, 京大戟, 京都, 京二胡, 京粉翠, 京官, 京广铁路,
jīng dōu
1. (京城) la capitale d'un pays
2. (日本城市名) kyoto

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

些国家目前尚未在议定书中承诺减少污染物的排放。

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“广场”,建筑面积十二万平方米。

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位日本东市区。

Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?

潜力存在造林和进程之中。

Il est impératif que tous les États adhérent au Protocole.

所有各国必须加入《议定书》。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《议定书》生效表示

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

是一个迫使各国签署《议定书》的原因。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后制度”的说法并不确切。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该加入《议定书》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《议定书》现在已经生效。

Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.

全体会员国必须执行《议定书》的规定。

La conférence de cette année se déroulera du 17 au 19 août à Kyoto.

今年的会议定8月17至19日在举行。

Nous devons parvenir à un consensus sur un accord efficace et multilatéral pour l'après-Kyoto.

我们必须就有效的多边后协定达成协商一致。

C'est pourquoi nous continuerons de lutter activement pour l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

为此我们将继续积极争取《议定书》生效。

Il faut impérativement que nous parvenions à un accord général post-Kyoto.

我们必须继《议定书》之后达成一项全面协定。

Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.

我们希望,《议定书》将得到充分有效的实施。

Par ailleurs, la question de la ratification du Protocole de Kyoto est actuellement à l'étude.

另外,批准《议定书》的问题也正在研究中。

Un exemple concerne l'application du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques.

一个例子涉及执行关气候变化的《议定书》。

Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

与《议定书》第三条第14款有关的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 京都 的法语例句

用户正在搜索


壁切除术, 壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸,

相似单词


, 京白, 京白梨, 京城, 京大戟, 京都, 京二胡, 京粉翠, 京官, 京广铁路,