法语助手
  • 关闭

互相的

添加到生词本

réciproque 法语 助 手

Voilà les lettres qu’ils se sont écrites.

这是他们互相信。

Ces deux choses sont dépendantes l'une de l'autre.

这两种事物是互相依存

Leurs relations sont fondées sur la base d'un respect mutuel .

他们关系是建立在互相尊重基础上

En l'absence d'informations recueillies systématiquement, les données disponibles sont fragmentaires et contradictoires.

由于缺少这种资料,相关证据仍然是零星互相对立

La sécurité et le développement économique sont des objectifs interdépendants que l'Autorité intérimaire poursuit simultanément.

安全和经济发展是阿富汗局正在同时推行两项互相关联目标。

La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.

受害和施暴互相依存

Les adhérents à une coopérative d'habitation peuvent beaucoup s'entraider les uns les autres.

合作社成员互相提供助可以相广泛。

Ces deux questions sont liées et se complètent l'une l'autre.

两个问题是互相关连,而且相互加强。

L'autodétermination et l'occupation étrangère sont diamétralement opposées.

自决与外国占领在本质上是互相对抗

La politique de santé publique et la politique sociale sont aussi étroitement liées.

公共卫生和社会政策也是互相关联

Il se donnent leur propre conseil pour aboutir à une décision définitive.

他们互相给出自己意见以达成最终决定。

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步精神指导这些问题回答。

De l'avis des secrétaires exécutifs, ces deux questions sont liées.

执行秘书们认为,这两个问题是互相关联

Les solutions aux différents problèmes d'éducation se recoupent.

对不同教育问题解决办法是互相关联

Investissons dans une culture mondiale de tolérance et de respect mutuel.

让我们投入建设一种容忍和互相尊重全球文化吧。

La transparence et la responsabilité sont deux notions liées et complémentaires.

透明度和问责制是互相关联和互相加强概念。

La situation en Somalie résulte du jeu de deux forces contraires.

今天索马里情况是以两个互相对立力量为特征。

Il ne s'agit pas de se renvoyer la balle, mais certaines conséquences sont inévitables.

这不是一个互相指责比赛,但是有不可避免后果。

Le projet de directive 3.1.13 essaie de réconcilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立看法。

Le projet de directive 3.1.13 essayait de concilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互相的 的法语例句

用户正在搜索


电离层效应, 电离的, 电离的气体, 电离点, 电离电势, 电离电位, 电离度, 电离功, 电离化介质, 电离计数器,

相似单词


互相补充, 互相冲突的军队, 互相吹捧, 互相垂直的平面, 互相打嘴巴, 互相的, 互相抵触, 互相抵触的东西, 互相抵销, 互相对抗的力量,
réciproque 法语 助 手

Voilà les lettres qu’ils se sont écrites.

他们信。

Ces deux choses sont dépendantes l'une de l'autre.

这两种事依存

Leurs relations sont fondées sur la base d'un respect mutuel .

他们关系建立在尊重基础上

En l'absence d'informations recueillies systématiquement, les données disponibles sont fragmentaires et contradictoires.

由于缺少这种资料,证据仍然零星对立

La sécurité et le développement économique sont des objectifs interdépendants que l'Autorité intérimaire poursuit simultanément.

安全和经济发展阿富汗过渡当局正在同时推行两项关联目标。

La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.

受害和施暴依存

Les adhérents à une coopérative d'habitation peuvent beaucoup s'entraider les uns les autres.

合作社成员提供支助可以当广泛。

Ces deux questions sont liées et se complètent l'une l'autre.

两个问题关连,而且加强。

L'autodétermination et l'occupation étrangère sont diamétralement opposées.

自决与外国占领在本质上对抗

La politique de santé publique et la politique sociale sont aussi étroitement liées.

公共卫生和社会政策也关联

Il se donnent leur propre conseil pour aboutir à une décision définitive.

他们自己意见以达成最终决定。

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以让步精神指导这些问题回答。

De l'avis des secrétaires exécutifs, ces deux questions sont liées.

执行秘书们认为,这两个问题关联

Les solutions aux différents problèmes d'éducation se recoupent.

对不同教育问题解决办法关联

Investissons dans une culture mondiale de tolérance et de respect mutuel.

让我们投入建设一种容忍和尊重全球文化吧。

La transparence et la responsabilité sont deux notions liées et complémentaires.

透明度和问责制关联和加强概念。

La situation en Somalie résulte du jeu de deux forces contraires.

今天索马里情况以两个对立力量为特征。

Il ne s'agit pas de se renvoyer la balle, mais certaines conséquences sont inévitables.

这不一个指责比赛,但有不可避免后果。

Le projet de directive 3.1.13 essaie de réconcilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示对立看法。

Le projet de directive 3.1.13 essayait de concilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示对立看法。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互相的 的法语例句

用户正在搜索


电离系, 电离雪崩, 电力, 电力传动装置, 电力电缆, 电力工程, 电力机车, 电力机车控制器, 电力气动式调节器, 电力送风装置,

相似单词


互相补充, 互相冲突的军队, 互相吹捧, 互相垂直的平面, 互相打嘴巴, 互相的, 互相抵触, 互相抵触的东西, 互相抵销, 互相对抗的力量,
réciproque 法语 助 手

Voilà les lettres qu’ils se sont écrites.

这是他们互相信。

Ces deux choses sont dépendantes l'une de l'autre.

这两种事物是互相依存

Leurs relations sont fondées sur la base d'un respect mutuel .

他们关系是建立在互相尊重

En l'absence d'informations recueillies systématiquement, les données disponibles sont fragmentaires et contradictoires.

由于缺少这种资料,相关证据仍然是零星互相对立

La sécurité et le développement économique sont des objectifs interdépendants que l'Autorité intérimaire poursuit simultanément.

安全和经济发展是阿富汗过渡当局正在同时推行两项互相关联目标。

La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.

受害和施暴互相依存

Les adhérents à une coopérative d'habitation peuvent beaucoup s'entraider les uns les autres.

合作社成员互相提供支助可以相当广泛。

Ces deux questions sont liées et se complètent l'une l'autre.

两个问题是互相关连,而且相互加强。

L'autodétermination et l'occupation étrangère sont diamétralement opposées.

自决与外国占领在本质上是互相对抗

La politique de santé publique et la politique sociale sont aussi étroitement liées.

卫生和社会政策也是互相关联

Il se donnent leur propre conseil pour aboutir à une décision définitive.

他们互相给出自己意见以达成最终决定。

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步精神指导这些问题回答。

De l'avis des secrétaires exécutifs, ces deux questions sont liées.

执行秘书们认为,这两个问题是互相关联

Les solutions aux différents problèmes d'éducation se recoupent.

对不同教育问题解决办法是互相关联

Investissons dans une culture mondiale de tolérance et de respect mutuel.

让我们投入建设一种容忍和互相尊重全球文化吧。

La transparence et la responsabilité sont deux notions liées et complémentaires.

透明度和问责制是互相关联和互相加强概念。

La situation en Somalie résulte du jeu de deux forces contraires.

今天索马里情况是以两个互相对立力量为特征。

Il ne s'agit pas de se renvoyer la balle, mais certaines conséquences sont inévitables.

这不是一个互相指责比赛,但是有不可避免后果。

Le projet de directive 3.1.13 essaie de réconcilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立看法。

Le projet de directive 3.1.13 essayait de concilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互相的 的法语例句

用户正在搜索


电疗, 电疗室, 电料, 电裂变, 电铃, 电铃按钮, 电流, 电流斑, 电流表, 电流波腹,

相似单词


互相补充, 互相冲突的军队, 互相吹捧, 互相垂直的平面, 互相打嘴巴, 互相的, 互相抵触, 互相抵触的东西, 互相抵销, 互相对抗的力量,
réciproque 法语 助 手

Voilà les lettres qu’ils se sont écrites.

这是他们互相信。

Ces deux choses sont dépendantes l'une de l'autre.

这两种事物是互相依存

Leurs relations sont fondées sur la base d'un respect mutuel .

他们关系是建立在互相尊重基础上

En l'absence d'informations recueillies systématiquement, les données disponibles sont fragmentaires et contradictoires.

由于缺少这种资料,相关证据仍然是零星互相对立

La sécurité et le développement économique sont des objectifs interdépendants que l'Autorité intérimaire poursuit simultanément.

安全和经济发展是阿富汗过渡在同时推行两项互相关联目标。

La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.

受害和施暴互相依存

Les adhérents à une coopérative d'habitation peuvent beaucoup s'entraider les uns les autres.

合作社成员互相支助可以相广泛。

Ces deux questions sont liées et se complètent l'une l'autre.

两个问题是互相关连,而且相互加强。

L'autodétermination et l'occupation étrangère sont diamétralement opposées.

自决与外国占领在本质上是互相对抗

La politique de santé publique et la politique sociale sont aussi étroitement liées.

公共卫生和社会政策也是互相关联

Il se donnent leur propre conseil pour aboutir à une décision définitive.

他们互相给出自己意见以达成最终决定。

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步精神指导这些问题回答。

De l'avis des secrétaires exécutifs, ces deux questions sont liées.

执行秘书们认为,这两个问题是互相关联

Les solutions aux différents problèmes d'éducation se recoupent.

对不同教育问题解决办法是互相关联

Investissons dans une culture mondiale de tolérance et de respect mutuel.

让我们投入建设一种容忍和互相尊重全球文化吧。

La transparence et la responsabilité sont deux notions liées et complémentaires.

透明度和问责制是互相关联和互相加强概念。

La situation en Somalie résulte du jeu de deux forces contraires.

今天索马里情况是以两个互相对立力量为特征。

Il ne s'agit pas de se renvoyer la balle, mais certaines conséquences sont inévitables.

这不是一个互相指责比赛,但是有不可避免后果。

Le projet de directive 3.1.13 essaie de réconcilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立看法。

Le projet de directive 3.1.13 essayait de concilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 互相的 的法语例句

用户正在搜索


电流均方根值, 电流脉冲, 电流密度, 电流强度, 电流探针, 电流谐振, 电流性眩晕, 电流涨落, 电炉, 电炉感应圈,

相似单词


互相补充, 互相冲突的军队, 互相吹捧, 互相垂直的平面, 互相打嘴巴, 互相的, 互相抵触, 互相抵触的东西, 互相抵销, 互相对抗的力量,
réciproque 法语 助 手

Voilà les lettres qu’ils se sont écrites.

这是他们信。

Ces deux choses sont dépendantes l'une de l'autre.

这两种事物是依存

Leurs relations sont fondées sur la base d'un respect mutuel .

他们关系是建立在基础上

En l'absence d'informations recueillies systématiquement, les données disponibles sont fragmentaires et contradictoires.

由于缺少这种资料,证据仍然是零星对立

La sécurité et le développement économique sont des objectifs interdépendants que l'Autorité intérimaire poursuit simultanément.

安全经济发展是阿富汗过渡当局正在同时推行两项关联目标。

La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.

受害施暴依存

Les adhérents à une coopérative d'habitation peuvent beaucoup s'entraider les uns les autres.

合作社成员提供支助可以当广泛。

Ces deux questions sont liées et se complètent l'une l'autre.

两个问题是关连,而且互加强。

L'autodétermination et l'occupation étrangère sont diamétralement opposées.

自决与外国占领在本质上是对抗

La politique de santé publique et la politique sociale sont aussi étroitement liées.

公共社会政策也是关联

Il se donnent leur propre conseil pour aboutir à une décision définitive.

他们给出自己意见以达成最终决定。

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以让步精神指导这些问题回答。

De l'avis des secrétaires exécutifs, ces deux questions sont liées.

执行秘书们认为,这两个问题是关联

Les solutions aux différents problèmes d'éducation se recoupent.

对不同教育问题解决办法是关联

Investissons dans une culture mondiale de tolérance et de respect mutuel.

让我们投入建设一种容忍全球文化吧。

La transparence et la responsabilité sont deux notions liées et complémentaires.

透明度问责制是关联加强概念。

La situation en Somalie résulte du jeu de deux forces contraires.

今天索马里情况是以两个对立力量为特征。

Il ne s'agit pas de se renvoyer la balle, mais certaines conséquences sont inévitables.

这不是一个指责比赛,但是有不可避免后果。

Le projet de directive 3.1.13 essaie de réconcilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调这两种显示对立看法。

Le projet de directive 3.1.13 essayait de concilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调这两种显示对立看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互相的 的法语例句

用户正在搜索


电码, 电码符号, 电码制, 电脉冲, 电脉冲刺激, 电鳗, 电鳗的发电器官, 电鳗属, 电毛细效应, 电门,

相似单词


互相补充, 互相冲突的军队, 互相吹捧, 互相垂直的平面, 互相打嘴巴, 互相的, 互相抵触, 互相抵触的东西, 互相抵销, 互相对抗的力量,
réciproque 法语 助 手

Voilà les lettres qu’ils se sont écrites.

互相信。

Ces deux choses sont dépendantes l'une de l'autre.

两种事物互相依存

Leurs relations sont fondées sur la base d'un respect mutuel .

关系建立在互相尊重基础上

En l'absence d'informations recueillies systématiquement, les données disponibles sont fragmentaires et contradictoires.

由于缺少种资料,相关证据仍然零星互相对立

La sécurité et le développement économique sont des objectifs interdépendants que l'Autorité intérimaire poursuit simultanément.

安全和经济发展阿富汗过渡当局正在同时推行两项互相关联目标。

La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.

受害和施暴互相依存

Les adhérents à une coopérative d'habitation peuvent beaucoup s'entraider les uns les autres.

合作社成员互相提供支助可以相当广泛。

Ces deux questions sont liées et se complètent l'une l'autre.

两个问题互相关连,而且相互加强。

L'autodétermination et l'occupation étrangère sont diamétralement opposées.

与外国占领在本质上互相对抗

La politique de santé publique et la politique sociale sont aussi étroitement liées.

公共卫生和社会政策也互相关联

Il se donnent leur propre conseil pour aboutir à une décision définitive.

互相给出自己意见以达成最终

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

呼吁以互相让步精神指导些问题回答。

De l'avis des secrétaires exécutifs, ces deux questions sont liées.

执行秘书们认为,两个问题互相关联

Les solutions aux différents problèmes d'éducation se recoupent.

对不同教育问题办法互相关联

Investissons dans une culture mondiale de tolérance et de respect mutuel.

们投入建设一种容忍和互相尊重全球文化吧。

La transparence et la responsabilité sont deux notions liées et complémentaires.

透明度和问责制互相关联和互相加强概念。

La situation en Somalie résulte du jeu de deux forces contraires.

今天索马里情况以两个互相对立力量为特征。

Il ne s'agit pas de se renvoyer la balle, mais certaines conséquences sont inévitables.

一个互相指责比赛,但有不可避免后果。

Le projet de directive 3.1.13 essaie de réconcilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和两种显示互相对立看法。

Le projet de directive 3.1.13 essayait de concilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和两种显示互相对立看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 互相的 的法语例句

用户正在搜索


电黏滞的, 电黏滞性, 电凝固法, 电凝钳, 电钮, 电暖器, 电偶极子, 电判剑, 电抛光, 电平,

相似单词


互相补充, 互相冲突的军队, 互相吹捧, 互相垂直的平面, 互相打嘴巴, 互相的, 互相抵触, 互相抵触的东西, 互相抵销, 互相对抗的力量,
réciproque 法语 助 手

Voilà les lettres qu’ils se sont écrites.

这是他们互相信。

Ces deux choses sont dépendantes l'une de l'autre.

这两种事物是互相依存

Leurs relations sont fondées sur la base d'un respect mutuel .

他们关系是建立在互相尊重基础上

En l'absence d'informations recueillies systématiquement, les données disponibles sont fragmentaires et contradictoires.

由于缺少这种资料,相关证据仍然是零星互相对立

La sécurité et le développement économique sont des objectifs interdépendants que l'Autorité intérimaire poursuit simultanément.

安全和经济发展是阿富汗过渡当局正在同两项互相关联目标。

La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.

受害和施暴互相依存

Les adhérents à une coopérative d'habitation peuvent beaucoup s'entraider les uns les autres.

合作互相提供支助可以相当广泛。

Ces deux questions sont liées et se complètent l'une l'autre.

两个问题是互相关连,而且相互加强。

L'autodétermination et l'occupation étrangère sont diamétralement opposées.

自决与外国占领在本质上是互相对抗

La politique de santé publique et la politique sociale sont aussi étroitement liées.

公共卫生和会政策也是互相关联

Il se donnent leur propre conseil pour aboutir à une décision définitive.

他们互相给出自己意见以达最终决定。

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步精神指导这些问题回答。

De l'avis des secrétaires exécutifs, ces deux questions sont liées.

秘书们认为,这两个问题是互相关联

Les solutions aux différents problèmes d'éducation se recoupent.

对不同教育问题解决办法是互相关联

Investissons dans une culture mondiale de tolérance et de respect mutuel.

让我们投入建设一种容忍和互相尊重全球文化吧。

La transparence et la responsabilité sont deux notions liées et complémentaires.

透明度和问责制是互相关联和互相加强概念。

La situation en Somalie résulte du jeu de deux forces contraires.

今天索马里情况是以两个互相对立力量为特征。

Il ne s'agit pas de se renvoyer la balle, mais certaines conséquences sont inévitables.

这不是一个互相指责比赛,但是有不可避免后果。

Le projet de directive 3.1.13 essaie de réconcilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立看法。

Le projet de directive 3.1.13 essayait de concilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互相的 的法语例句

用户正在搜索


电气故障, 电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板,

相似单词


互相补充, 互相冲突的军队, 互相吹捧, 互相垂直的平面, 互相打嘴巴, 互相的, 互相抵触, 互相抵触的东西, 互相抵销, 互相对抗的力量,
réciproque 法语 助 手

Voilà les lettres qu’ils se sont écrites.

这是互相信。

Ces deux choses sont dépendantes l'une de l'autre.

这两种事物是互相

Leurs relations sont fondées sur la base d'un respect mutuel .

关系是建立在互相尊重基础上

En l'absence d'informations recueillies systématiquement, les données disponibles sont fragmentaires et contradictoires.

由于缺少这种资料,相关证据仍然是零星互相对立

La sécurité et le développement économique sont des objectifs interdépendants que l'Autorité intérimaire poursuit simultanément.

安全和经济发展是阿富汗过渡当局正在同时推行两项互相关联目标。

La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.

受害和施暴互相

Les adhérents à une coopérative d'habitation peuvent beaucoup s'entraider les uns les autres.

合作社成员互相提供支助可以相当广泛。

Ces deux questions sont liées et se complètent l'une l'autre.

两个问题是互相关连,而且相互加强。

L'autodétermination et l'occupation étrangère sont diamétralement opposées.

自决与外国占领在本质上是互相对抗

La politique de santé publique et la politique sociale sont aussi étroitement liées.

公共卫生和社会政策也是互相关联

Il se donnent leur propre conseil pour aboutir à une décision définitive.

互相给出自己意见以达成最终决定。

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步精神指导这些问题回答。

De l'avis des secrétaires exécutifs, ces deux questions sont liées.

执行秘书认为,这两个问题是互相关联

Les solutions aux différents problèmes d'éducation se recoupent.

对不同教育问题解决办法是互相关联

Investissons dans une culture mondiale de tolérance et de respect mutuel.

让我投入建设一种容忍和互相尊重全球文化吧。

La transparence et la responsabilité sont deux notions liées et complémentaires.

透明度和问责制是互相关联和互相加强概念。

La situation en Somalie résulte du jeu de deux forces contraires.

今天索马里情况是以两个互相对立力量为特征。

Il ne s'agit pas de se renvoyer la balle, mais certaines conséquences sont inévitables.

这不是一个互相指责比赛,但是有不可避免后果。

Le projet de directive 3.1.13 essaie de réconcilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立看法。

Le projet de directive 3.1.13 essayait de concilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 互相的 的法语例句

用户正在搜索


电气照明, 电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术,

相似单词


互相补充, 互相冲突的军队, 互相吹捧, 互相垂直的平面, 互相打嘴巴, 互相的, 互相抵触, 互相抵触的东西, 互相抵销, 互相对抗的力量,
réciproque 法语 助 手

Voilà les lettres qu’ils se sont écrites.

这是他们互相信。

Ces deux choses sont dépendantes l'une de l'autre.

这两种事物是互相依存

Leurs relations sont fondées sur la base d'un respect mutuel .

他们关系是建立在互相尊重基础上

En l'absence d'informations recueillies systématiquement, les données disponibles sont fragmentaires et contradictoires.

由于缺少这种资料,相关证据仍然是零星互相对立

La sécurité et le développement économique sont des objectifs interdépendants que l'Autorité intérimaire poursuit simultanément.

安全和经济发展是阿渡当局正在同时推行两项互相关联目标。

La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.

受害和施暴互相依存

Les adhérents à une coopérative d'habitation peuvent beaucoup s'entraider les uns les autres.

合作社成员互相提供支助相当广泛。

Ces deux questions sont liées et se complètent l'une l'autre.

两个问题是互相关连,而且相互加强。

L'autodétermination et l'occupation étrangère sont diamétralement opposées.

自决与外国占领在本质上是互相对抗

La politique de santé publique et la politique sociale sont aussi étroitement liées.

公共卫生和社会政策也是互相关联

Il se donnent leur propre conseil pour aboutir à une décision définitive.

他们互相给出自己意见达成最终决定。

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁互相让步精神指导这些问题回答。

De l'avis des secrétaires exécutifs, ces deux questions sont liées.

执行秘书们认为,这两个问题是互相关联

Les solutions aux différents problèmes d'éducation se recoupent.

对不同教育问题解决办法是互相关联

Investissons dans une culture mondiale de tolérance et de respect mutuel.

让我们投入建设一种容忍和互相尊重全球文化吧。

La transparence et la responsabilité sont deux notions liées et complémentaires.

透明度和问责制是互相关联和互相加强概念。

La situation en Somalie résulte du jeu de deux forces contraires.

今天索马里情况是两个互相对立力量为特征。

Il ne s'agit pas de se renvoyer la balle, mais certaines conséquences sont inévitables.

这不是一个互相指责比赛,但是有不避免后果。

Le projet de directive 3.1.13 essaie de réconcilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立看法。

Le projet de directive 3.1.13 essayait de concilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立看法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互相的 的法语例句

用户正在搜索


电热膜, 电热烧灼器, 电热水器, 电热毯, 电热调节器, 电热效率, 电热学, 电热血液流量计, 电热仪表, 电热蒸馏水器,

相似单词


互相补充, 互相冲突的军队, 互相吹捧, 互相垂直的平面, 互相打嘴巴, 互相的, 互相抵触, 互相抵触的东西, 互相抵销, 互相对抗的力量,