法语助手
  • 关闭
liǎowú
n'avoir plus rien du tout ;
pas le [la] moindre

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析子女现象给生育率带来的总体影响。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满不安全和正义感觉。

Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.

因此,外国直接经济保障的情况。

De plus, deux candidats recrutés provenaient d'États Membres qui n'avaient pas été représentés.

此外,还征聘两名来自于任职人员的会员国的候选人。

La mondialisation actuelle a aggravé l'insécurité économique des plus démunis.

现有形式的全球化经济上的保障,特别是在较贫穷的街区。

La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

新法废除需要出示犯罪录的规定。

Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.

在101所塞尔维亚学校中开展暴力学校”项目。

Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.

一些组织开展制止非法、管制和未报告的捕捞活动的工作。

Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.

建筑工人构成组织部门另一支重要的工人队伍。

Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».

其中有21个国”报告。

Le territoire continental argentin est exempt de mines.

阿根廷大陆目前已经实现地雷化。

De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.

此外,他阐明,他宣布经济偿付力。

Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.

一些发言者介绍定罪没收制度方面的经验。

L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.

机构设置不佳和管理不善粮食安全保障状况。

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立建设监狱儿童国的目标。

Plusieurs ORGP ont établi des listes « négatives » de navires INDNR.

许多区域渔业管理组织还制定“非法、管制和未报告捕鱼的违章”船只名单。

Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.

您做这项工作时表现出瑕疵的正直和不寻常的诚实。

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革计划的执行造成一些粮食保障问题。

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔尔国已经支付争议的欠款。

L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.

这两个城市在最近几十年都经历快速而控制的增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了无 的法语例句

用户正在搜索


allochonane, allochroïque, allochroïsme, allochroïte, allochromatique, allochromatisme, allochtone, allochtonie, allocimène, allocinamique,

相似单词


了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, ,
liǎowú
n'avoir plus rien du tout ;
pas le [la] moindre

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析子女现象给生育率带来总体影响。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满不安正义感觉。

Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.

因此,外国直接投资加剧国家经济保障情况。

De plus, deux candidats recrutés provenaient d'États Membres qui n'avaient pas été représentés.

此外,还征聘两名来自于任职人员会员国候选人。

La mondialisation actuelle a aggravé l'insécurité économique des plus démunis.

现有形球化加剧经济上保障,特别是在较贫穷街区。

La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

新法废除需要出示犯罪规定。

Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.

在101所塞尔维亚学校中开展暴力学校”项目。

Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.

一些组织开展止非法、和未报告捕捞活动工作。

Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.

建筑工人构成组织部门另一支重要工人队伍。

Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».

其中有21个国家提交”报告。

Le territoire continental argentin est exempt de mines.

阿根廷大陆目前已经实现地雷化。

De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.

此外,他阐明,他宣布经济偿付力。

Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.

一些发言者介绍定罪没收度方面经验。

L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.

机构设置不佳和理不善加剧粮食安保障状况。

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立建设监狱儿童国家目标。

Plusieurs ORGP ont établi des listes « négatives » de navires INDNR.

许多区域渔业理组织还“非法、和未报告捕鱼违章”船只名单。

Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.

您做这项工作时表现出瑕疵正直和不寻常诚实。

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革计划执行造成一些粮食保障问题。

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔尔国已经支付争议欠款。

L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.

这两个城市在最近几十年都经历快速而增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了无 的法语例句

用户正在搜索


allodelphite, allodial, allodiploïdie, alloérotisme, alloesthésie, allogamie, allogène, allogénique, allogonite, allographe,

相似单词


了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, ,
liǎowú
n'avoir plus rien du tout ;
pas le [la] moindre

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析子女现象给生育率带来的总体影响。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满不安全和正义感觉。

Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.

因此,外国直接投资加国家保障的情况。

De plus, deux candidats recrutés provenaient d'États Membres qui n'avaient pas été représentés.

此外,还征聘两名来自于任职人员的会员国的候选人。

La mondialisation actuelle a aggravé l'insécurité économique des plus démunis.

现有形式的全球化加济上的保障,特别是在较贫穷的街区。

La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

新法废除需要出示犯罪录的规定。

Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.

在101所塞尔维亚学校中开暴力学校”项目。

Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.

一些组织开止非法、和未报告的捕捞活动的工作。

Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.

建筑工人构成组织部门另一支重要的工人队伍。

Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».

其中有21个国家提交”报告。

Le territoire continental argentin est exempt de mines.

阿根廷大陆目前已实现地雷化。

De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.

此外,他阐明,他宣布济偿付力。

Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.

一些发言者介绍定罪没收度方面的验。

L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.

机构设置不佳和管理不善加粮食安全保障状况。

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立建设监狱儿童国家的目标。

Plusieurs ORGP ont établi des listes « négatives » de navires INDNR.

许多区域渔业管理组织还“非法、和未报告捕鱼的违章”船只名单。

Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.

您做这项工作时表现出瑕疵的正直和不寻常的诚实。

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革计划的执行造成一些粮食保障问题。

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔尔国已支付争议的欠款。

L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.

这两个城市在最近几十年都快速而的增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了无 的法语例句

用户正在搜索


allonger, allonyme, allopalladium, allopathe, allopathie, allopathique, allopatrique, allophanate, allophane, allophanoïde,

相似单词


了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, ,
liǎowú
n'avoir plus rien du tout ;
pas le [la] moindre

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析子女现象给生育率带来总体影响。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满不安全和正义感觉。

Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.

因此,外国直接投资加剧国家经济保障情况。

De plus, deux candidats recrutés provenaient d'États Membres qui n'avaient pas été représentés.

此外,还征聘两名来自于任职人员会员国候选人。

La mondialisation actuelle a aggravé l'insécurité économique des plus démunis.

现有形式全球化加剧经济上保障,特别是在较贫穷

La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

新法废除需要出示犯罪规定。

Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.

在101所塞尔维亚学校暴力学校”项目。

Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.

一些组织制止非法、管制和未报告捕捞活动工作。

Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.

建筑工人构成组织部门另一支重要工人队伍。

Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».

有21个国家提交”报告。

Le territoire continental argentin est exempt de mines.

阿根廷大陆目前已经实现地雷化。

De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.

此外,他阐明,他宣布经济偿付力。

Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.

一些发言者介绍定罪没收制度方面经验。

L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.

机构设置不佳和管理不善加剧粮食安全保障状况。

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立建设监狱儿童国家目标。

Plusieurs ORGP ont établi des listes « négatives » de navires INDNR.

许多域渔业管理组织还制定“非法、管制和未报告捕鱼违章”船只名单。

Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.

您做这项工作时表现出瑕疵正直和不寻常诚实。

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革计划执行造成一些粮食保障问题。

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔尔国已经支付争议欠款。

L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.

这两个城市在最近几十年都经历快速而控制增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了无 的法语例句

用户正在搜索


allopolyploïde, allopolyploïdie, alloprène, allopsyché, allopurinol, allorythmie, allosan, allose, alloskarn, allosome,

相似单词


了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, ,
liǎowú
n'avoir plus rien du tout ;
pas le [la] moindre

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析子女现象给生育率带来的响。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满不安全和正义感觉。

Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.

因此,外国直接投资加剧国家经济保障的情况。

De plus, deux candidats recrutés provenaient d'États Membres qui n'avaient pas été représentés.

此外,还征聘两名来自于任职人员的会员国的候选人。

La mondialisation actuelle a aggravé l'insécurité économique des plus démunis.

现有形式的全球化加剧经济上的保障,特别是在较贫穷的街区。

La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

新法废除需要出示犯罪录的规定。

Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.

在101所塞尔维亚学校中开展暴力学校”项目。

Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.

一些组织开展制止非法、管制和未报告的捕捞活动的工作。

Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.

建筑工人构成组织部门另一支重要的工人队伍。

Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».

其中有21个国家提交”报告。

Le territoire continental argentin est exempt de mines.

阿根廷大陆目前已经实现地雷化。

De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.

此外,阐明,经济偿付力。

Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.

一些发言者介绍定罪没收制度方面的经验。

L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.

机构设置不佳和管理不善加剧粮食安全保障状况。

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立建设监狱儿童国家的目标。

Plusieurs ORGP ont établi des listes « négatives » de navires INDNR.

许多区域渔业管理组织还制定“非法、管制和未报告捕鱼的违章”船只名单。

Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.

您做这项工作时表现出瑕疵的正直和不寻常的诚实。

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革计划的执行造成一些粮食保障问题。

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔尔国已经支付争议的欠款。

L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.

这两个城市在最近几十年都经历快速而控制的增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了无 的法语例句

用户正在搜索


allothigène, allothréonine, allotimorphe, allotir, allotonique, allotransplantation, allotriodontie, allotriogueusie, allotriomorphe, allotriophagie,

相似单词


了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, ,
liǎowú
n'avoir plus rien du tout ;
pas le [la] moindre

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分子女现象给生育率带来的总体影响。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满不安全和正义感觉。

Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.

因此,外国直接投资加剧国家经济保障的情况。

De plus, deux candidats recrutés provenaient d'États Membres qui n'avaient pas été représentés.

此外,还征聘两名来自于任职人员的会员国的候选人。

La mondialisation actuelle a aggravé l'insécurité économique des plus démunis.

现有形式的全球化加剧经济上的保障,特别是在较贫穷的街区。

La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

新法废除需要出示犯罪录的规定。

Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.

在101所塞尔维亚学校中开展暴力学校”项目。

Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.

一些组织开展制止非法、管制和未报告的捕捞活动的工作。

Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.

建筑工人构成组织部门另一支重要的工人队伍。

Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».

其中有21个国家提交”报告。

Le territoire continental argentin est exempt de mines.

阿根廷大陆目前已经实现地雷化。

De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.

此外,他阐明,他宣布经济偿付力。

Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.

一些发言定罪没收制度方面的经验。

L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.

机构设置不佳和管理不善加剧粮食安全保障状况。

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立建设监狱儿童国家的目标。

Plusieurs ORGP ont établi des listes « négatives » de navires INDNR.

许多区域渔业管理组织还制定“非法、管制和未报告捕鱼的违章”船只名单。

Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.

您做这项工作时表现出瑕疵的正直和不寻常的诚实。

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革计划的执行造成一些粮食保障问题。

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔尔国已经支付争议的欠款。

L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.

这两个城市在最近几十年都经历快速而控制的增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了无 的法语例句

用户正在搜索


alloxane, alloxanique, alloxantine, alloxazine, alloxy, alluaudite, alluchon, Allucol, alluence, allumage,

相似单词


了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, ,
liǎowú
n'avoir plus rien du tout ;
pas le [la] moindre

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

告还简略分析子女现象给生育率带来的总体影响。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满不安全和正义感觉。

Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.

因此,外国直接投资加剧国家经济保障的情况。

De plus, deux candidats recrutés provenaient d'États Membres qui n'avaient pas été représentés.

此外,还征聘两名来自于任职人员的会员国的候选人。

La mondialisation actuelle a aggravé l'insécurité économique des plus démunis.

现有形式的全球化加剧经济上的保障,特别是在较贫穷的街区。

La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

新法废除需要出示犯罪录的规定。

Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.

在101所塞尔维亚学校中开展暴力学校”项目。

Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.

一些组织开展止非法、和未告的捕捞活动的工作。

Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.

建筑工人构成组织部门另一支重要的工人队伍。

Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».

其中有21个国家提交告。

Le territoire continental argentin est exempt de mines.

阿根廷大陆目前已经实现地雷化。

De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.

此外,他阐明,他宣布经济偿付力。

Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.

一些发言者介绍定罪度方面的经验。

L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.

机构设置不佳和管理不善加剧粮食安全保障状况。

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立建设监狱儿童国家的目标。

Plusieurs ORGP ont établi des listes « négatives » de navires INDNR.

许多区域渔业管理组织还“非法、和未告捕鱼的违章”船只名单。

Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.

您做这项工作时表现出瑕疵的正直和不寻常的诚实。

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革计划的执行造成一些粮食保障问题。

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔尔国已经支付争议的欠款。

L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.

这两个城市在最近几十年都经历快速而的增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了无 的法语例句

用户正在搜索


allumette, allumettier, allumeur, allumeuse, allumoir, allure, alluré, allusif, allusion, allusivement,

相似单词


了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, ,
liǎowú
n'avoir plus rien du tout ;
pas le [la] moindre

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析子女现象给生育率带来总体影响。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满不安全和正义感觉。

Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.

因此,外国直接投资加剧国家经济保障情况。

De plus, deux candidats recrutés provenaient d'États Membres qui n'avaient pas été représentés.

此外,还征聘两名来自于任职人候选人。

La mondialisation actuelle a aggravé l'insécurité économique des plus démunis.

现有形式全球化加剧经济上保障,特别是在较贫穷街区。

La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

新法废除需要出示犯罪规定。

Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.

在101所塞尔维亚学校中开展暴力学校”项目。

Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.

一些组织开展制止非法、管制和未报告捕捞活动

Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.

建筑人构成组织部门另一支重要人队伍。

Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».

其中有21个国家提交”报告。

Le territoire continental argentin est exempt de mines.

阿根廷大陆目前已经实现地雷化。

De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.

此外,他阐明,他宣布经济偿付力。

Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.

一些发言者介绍定罪没收制度方面经验。

L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.

机构设置不佳和管理不善加剧粮食安全保障状况。

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立建设监狱儿童国家目标。

Plusieurs ORGP ont établi des listes « négatives » de navires INDNR.

许多区域渔业管理组织还制定“非法、管制和未报告捕鱼违章”船只名单。

Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.

您做这项时表现出瑕疵正直和不寻常诚实。

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革计划执行造成一些粮食保障问题。

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔尔国已经支付争议欠款。

L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.

这两个城市在最近几十年都经历快速而控制增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了无 的法语例句

用户正在搜索


allylpropymal, allylpyridine, allylpyrrole, allylsénevol, allylsucccinate, allylthéobromine, allylthiocarbimide, allylthiourée, allylurée, allymercaptan,

相似单词


了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, ,
liǎowú
n'avoir plus rien du tout ;
pas le [la] moindre

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析子女现象给生育率带体影响。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满不安全和正义感觉。

Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.

因此,外国直接投资加剧国家经济保障情况。

De plus, deux candidats recrutés provenaient d'États Membres qui n'avaient pas été représentés.

此外,还征聘两名自于任职人员会员国候选人。

La mondialisation actuelle a aggravé l'insécurité économique des plus démunis.

现有形式全球化加剧经济上保障,特别是在较贫穷街区。

La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

新法废除需要出示犯罪规定。

Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.

在101所塞尔维亚学校中开展暴力学校”项目。

Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.

一些组织开展制止非法、管制和未报告捕捞活动工作。

Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.

建筑工人构成组织部门另一支重要工人队伍。

Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».

其中有21个国家提交”报告。

Le territoire continental argentin est exempt de mines.

阿根廷大陆目前已经实现地雷化。

De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.

此外,他阐明,他宣经济偿付力。

Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.

一些发言者介绍定罪没收制度方面经验。

L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.

机构设置不佳和管理不善加剧粮食安全保障状况。

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立建设监狱儿童国家目标。

Plusieurs ORGP ont établi des listes « négatives » de navires INDNR.

许多区域渔业管理组织还制定“非法、管制和未报告捕鱼违章”船只名单。

Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.

您做这项工作时表现出瑕疵正直和不寻常诚实。

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革计划执行造成一些粮食保障问题。

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔尔国已经支付争议欠款。

L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.

这两个城市在最近几十年都经历快速而控制增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了无 的法语例句

用户正在搜索


almée, almélec, alméraïte, almeria, almerüte, almicantarat, alni, Alnico, alnoïte, alnum,

相似单词


了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, ,