法语助手
  • 关闭
liǎowú
n'avoir plus rien du tout ;
pas le [la] moindre

Le territoire continental argentin est exempt de mines.

阿根廷大陆目前已经实现地雷化。

De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.

此外,他阐明,他宣布经济偿付力。

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析女现象给生育率带来的总体影响。

Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.

建筑工人构成组织部门另一支重要的工人队伍。

Les commissaires aux comptes ont formulé une opinion sans réserve sur lesdits états financiers.

审计委员会对联合国财务报表出具保留意见。

Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.

您做这项工作时表现出瑕疵的正直和不寻常的诚实。

Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».

其中有21个国家提交”报告。

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔尔国已经支付争议的欠款。

Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.

一些发言者介绍定罪没收制度方面的经验。

Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.

在101所塞尔维亚学校中开展暴力学校”项目。

Certaines Parties (7 sur 32) ont présenté une projection «sans mesures prises».

有些缔约方(32个中的7个)提出措施”的预测。

La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

需要出示犯罪记录的规定。

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立建设监狱儿童国家的目标。

Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.

因此,外国直接投资加剧国家经济保障的情况。

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革计划的执行造成一些粮食保障问题。

L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.

这两个城市在最近几十年都经历快速而控制的增长。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满不安全和正义感觉。

L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.

机构设置不佳和管理不善加剧粮食安全保障状况。

Le problème général de l'absence d'actif dans la masse de l'insolvabilité a été discuté.

与会者讨论一个与处理资产的破产财产有关的一般问题。

Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.

一些组织开展制止非法、管制和未报告的捕捞活动的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了无 的法语例句

用户正在搜索


猜度, 猜度再三, 猜对, 猜忌, 猜谜, 猜谜儿, 猜谜游戏, 猜谜语, 猜谜者, 猜摸,

相似单词


了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, ,
liǎowú
n'avoir plus rien du tout ;
pas le [la] moindre

Le territoire continental argentin est exempt de mines.

阿根廷大陆目前已经实地雷化。

De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.

此外,他阐明,他宣布经济偿付力。

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析子女生育率带来总体影响。

Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.

建筑工人构成组织部门另一支重要工人队伍。

Les commissaires aux comptes ont formulé une opinion sans réserve sur lesdits états financiers.

审计委员会对联合国财务报表出具保留意见。

Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.

您做这项工作时表瑕疵正直和不寻常诚实。

Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».

其中有21个国家提交”报告。

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔尔国已经支付争议欠款。

Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.

一些发言者介绍定罪没收制度方面经验。

Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.

在101所塞尔维亚学校中开展暴力学校”项目。

Certaines Parties (7 sur 32) ont présenté une projection «sans mesures prises».

有些缔约方(32个中7个)提出测。

La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

新法废除需要出示犯罪记录规定。

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立建设监狱儿童国家目标。

Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.

因此,外国直接投资加剧国家经济保障情况。

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革计划执行造成一些粮食保障问题。

L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.

这两个城市在最近几十年都经历快速而控制增长。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满不安全和正义感觉。

L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.

机构设置不佳和管理不善加剧粮食安全保障状况。

Le problème général de l'absence d'actif dans la masse de l'insolvabilité a été discuté.

与会者讨论一个与处理资产破产财产有关一般问题。

Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.

一些组织开展制止非法、管制和未报告捕捞活动工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了无 的法语例句

用户正在搜索


猜中, 猜中某人的心思, , 才笔, 才不出众, 才德兼备, 才分, 才赋, 才干, 才高八斗,

相似单词


了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, ,
liǎowú
n'avoir plus rien du tout ;
pas le [la] moindre

Le territoire continental argentin est exempt de mines.

阿根目前已经实现地雷化。

De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.

,他阐明,他宣布经济偿付力。

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析子女现象给生育率带来的总体影响。

Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.

建筑工人构成组织部门另一支重要的工人队伍。

Les commissaires aux comptes ont formulé une opinion sans réserve sur lesdits états financiers.

审计委员会对联合财务报表出具保留意见。

Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.

您做这项工作时表现出瑕疵的正和不寻常的诚实。

Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».

其中有21个家提交”报告。

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔尔已经支付争议的欠款。

Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.

一些发言者介绍定罪没收制度方面的经验。

Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.

在101所塞尔维亚学校中开展暴力学校”项目。

Certaines Parties (7 sur 32) ont présenté une projection «sans mesures prises».

有些缔约方(32个中的7个)提出措施”的预测。

La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

新法废除需要出示犯罪记录的规定。

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立建设监狱儿童家的目标。

Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.

因此,接投资加剧家经济保障的情况。

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革计划的执行造成一些粮食保障问题。

L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.

这两个城市在最近几十年都经历快速而控制的增长。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满不安全和正义感觉。

L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.

机构设置不佳和管理不善加剧粮食安全保障状况。

Le problème général de l'absence d'actif dans la masse de l'insolvabilité a été discuté.

与会者讨论一个与处理资产的破产财产有关的一般问题。

Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.

一些组织开展制止非法、管制和未报告的捕捞活动的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了无 的法语例句

用户正在搜索


才貌, 才貌双全, 才能, 才能(人的), 才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢,

相似单词


了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, ,
liǎowú
n'avoir plus rien du tout ;
pas le [la] moindre

Le territoire continental argentin est exempt de mines.

阿根廷大陆目前已经实现地雷化。

De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.

此外,他阐明,他宣布经济偿付力。

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析子女现象给生育率带来的总体影响。

Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.

建筑工人构成组织部门另一支重要的工人队伍。

Les commissaires aux comptes ont formulé une opinion sans réserve sur lesdits états financiers.

审计委员会对联合国财务报表出具保留意见。

Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.

您做这项工作时表现出瑕疵的正直和不寻常的诚实。

Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».

其中有21个国家提交”报告。

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔尔国已经支付争议的欠款。

Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.

一些发言者介绍定罪没收制度方面的经验。

Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.

在101所塞尔维亚学校中开展暴力学校”项目。

Certaines Parties (7 sur 32) ont présenté une projection «sans mesures prises».

有些缔约方(32个中的7个)提出措施”的预测。

La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

新法废除需要出示犯罪记录的规定。

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立建设监狱儿童国家的目标。

Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.

因此,外国直接投资国家经济保障的情况。

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革计划的执行造成一些粮食保障问题。

L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.

这两个城市在最近几十年都经历快速而控制的增长。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满不安全和正义感觉。

L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.

机构设置不佳和管理不善粮食安全保障状况。

Le problème général de l'absence d'actif dans la masse de l'insolvabilité a été discuté.

与会者讨论一个与处理资产的破产财产有关的一般问题。

Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.

一些组织开展制止非法、管制和未报告的捕捞活动的工作。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了无 的法语例句

用户正在搜索


才学兼优, 才艺, 才智, 才智、能力超乎常人的人, 才智出众者, 才智过人, 才智横溢的, 才智贫乏的, 才子, 才子佳人,

相似单词


了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, ,
liǎowú
n'avoir plus rien du tout ;
pas le [la] moindre

Le territoire continental argentin est exempt de mines.

阿根廷大陆目前已经实现地雷化。

De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.

此外,他阐明,他宣布经济偿付力。

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析子女现象给生育率带来的总体影响。

Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.

建筑工人构成组织部门另支重要的工人队伍。

Les commissaires aux comptes ont formulé une opinion sans réserve sur lesdits états financiers.

审计委员会对联合国财务报表出具保留

Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.

做这项工作时表现出瑕疵的正直和不寻常的诚实。

Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».

其中有21个国家提交”报告。

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔尔国已经支付争议的欠款。

Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.

言者介绍定罪没收制度方面的经验。

Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.

在101所塞尔维亚学校中开展暴力学校”项目。

Certaines Parties (7 sur 32) ont présenté une projection «sans mesures prises».

缔约方(32个中的7个)提出措施”的预测。

La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

新法废除需要出示犯罪记录的规定。

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立建设监狱儿童国家的目标。

Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.

因此,外国直接投资加剧国家经济保障的情况。

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革计划的执行造成粮食保障问题。

L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.

这两个城市在最近几十年都经历快速而控制的增长。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满不安全和正义感觉。

L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.

机构设置不佳和管理不善加剧粮食安全保障状况。

Le problème général de l'absence d'actif dans la masse de l'insolvabilité a été discuté.

与会者讨论个与处理资产的破产财产有关的般问题。

Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.

组织开展制止非法、管制和未报告的捕捞活动的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了无 的法语例句

用户正在搜索


材料力学, 材料试验反应堆, 材料调度, 材料调换, 材料账, 材木, 材树, 材种, , 财宝,

相似单词


了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, ,
liǎowú
n'avoir plus rien du tout ;
pas le [la] moindre

Le territoire continental argentin est exempt de mines.

阿根廷大陆目前已经实现地雷化。

De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.

此外,他阐明,他宣布经济偿付力。

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析子女现象给生育率带来的总体影响。

Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.

建筑工人构成组织部门另一支重要的工人队伍。

Les commissaires aux comptes ont formulé une opinion sans réserve sur lesdits états financiers.

审计委员会对联合国财务报表出具保留意见。

Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.

您做这项工作时表现出瑕疵的正直和不寻常的诚实。

Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».

其中有21个国家提交”报告。

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔尔国已经支付争议的欠款。

Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.

一些发言者介绍定罪没收制度方面的经验。

Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.

在101所塞尔维亚学校中开展暴力学校”项目。

Certaines Parties (7 sur 32) ont présenté une projection «sans mesures prises».

有些缔约方(32个中的7个)提出措施”的预测。

La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

新法废除需要出示犯罪记录的规定。

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立建设监狱儿童国家的目标。

Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.

因此,外国直接投资国家经济保障的情况。

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革计划的执行造成一些粮食保障问题。

L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.

这两个城市在最近几十年都经历快速而控制的增长。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满不安全和正义感觉。

L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.

机构设置不佳和管理不善粮食安全保障状况。

Le problème général de l'absence d'actif dans la masse de l'insolvabilité a été discuté.

与会者讨论一个与处理资产的破产财产有关的一般问题。

Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.

一些组织开展制止非法、管制和未报告的捕捞活动的工作。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了无 的法语例句

用户正在搜索


财产集体主义, 财产集体主义的, 财产集体主义者, 财产清册的前言, 财产区分制, 财产权, 财产使用期, 财产税, 财产所有权, 财产移转税,

相似单词


了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, ,
liǎowú
n'avoir plus rien du tout ;
pas le [la] moindre

Le territoire continental argentin est exempt de mines.

阿根廷大陆目前已经实现地雷化。

De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.

此外,他阐明,他宣布经济偿付力。

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析子女现象给生育率带来的总体影响。

Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.

建筑工人构成组织部门另一支重要的工人队伍。

Les commissaires aux comptes ont formulé une opinion sans réserve sur lesdits états financiers.

审计委员会对联务报表出具保留意见。

Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.

您做这项工作时表现出瑕疵的正直和不寻常的诚实。

Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».

其中有21个家提交”报告。

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔尔已经支付争议的欠款。

Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.

一些发言者介绍定罪度方面的经验。

Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.

在101所塞尔维亚学校中开展暴力学校”项目。

Certaines Parties (7 sur 32) ont présenté une projection «sans mesures prises».

有些缔约方(32个中的7个)提出措施”的预测。

La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

新法废除需要出示犯罪记录的规定。

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立建设监狱儿童家的目标。

Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.

因此,外直接投资加剧家经济保障的情况。

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革计划的执行造成一些粮食保障问题。

L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.

这两个城市在最近几十年都经历快速而的增长。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满不安全和正义感觉。

L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.

机构设置不佳和管理不善加剧粮食安全保障状况。

Le problème général de l'absence d'actif dans la masse de l'insolvabilité a été discuté.

与会者讨论一个与处理资产的破产产有关的一般问题。

Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.

一些组织开展止非法、和未报告的捕捞活动的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了无 的法语例句

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, ,
liǎowú
n'avoir plus rien du tout ;
pas le [la] moindre

Le territoire continental argentin est exempt de mines.

阿根廷大陆目前已经实现地雷化。

De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.

此外,他阐明,他宣布经济偿付力。

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析子女现象给生育率带来总体影响。

Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.

建筑人构成组织部门另一支重要人队伍。

Les commissaires aux comptes ont formulé une opinion sans réserve sur lesdits états financiers.

审计委员会对联合国财务报表出具保留意见。

Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.

您做作时表现出瑕疵正直和不寻常诚实。

Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».

其中有21个国家提交”报告。

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔尔国已经支付款。

Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.

一些发言者介绍定罪没收制度方面经验。

Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.

在101所塞尔维亚学校中开展暴力学校”目。

Certaines Parties (7 sur 32) ont présenté une projection «sans mesures prises».

有些缔约方(32个中7个)提出措施”预测。

La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

新法废除需要出示犯罪记录规定。

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立建设监狱儿童国家目标。

Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.

因此,外国直接投资加剧国家经济保障情况。

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革计划执行造成一些粮食保障问题。

L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.

两个城市在最近几十年都经历快速而控制增长。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,个世界充满不安全和正义感觉。

L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.

机构设置不佳和管理不善加剧粮食安全保障状况。

Le problème général de l'absence d'actif dans la masse de l'insolvabilité a été discuté.

与会者讨论一个与处理资产破产财产有关一般问题。

Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.

一些组织开展制止非法、管制和未报告捕捞活动作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了无 的法语例句

用户正在搜索


财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入, 财险, 财源, 财源<俗>, 财源的,

相似单词


了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, ,
liǎowú
n'avoir plus rien du tout ;
pas le [la] moindre

Le territoire continental argentin est exempt de mines.

阿根廷大陆实现地雷化。

De plus, il fait valoir qu'il a présenté une déclaration d'insolvabilité.

此外,他阐明,他宣布济偿付力。

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析子女现象给生育率带来的总体影响。

Les travailleurs du secteur du bâtiment constituent un autre groupe majeur du secteur non structuré.

建筑工人构成组织部门另一支重要的工人队伍。

Les commissaires aux comptes ont formulé une opinion sans réserve sur lesdits états financiers.

审计委员会对联合国财务报表出具保留意见。

Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.

您做这项工作时表现出瑕疵的正直和不寻常的诚实。

Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».

其中有21个国家提交”报告。

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔尔国支付争议的欠款。

Des orateurs ont fait part de leur expérience en matière de confiscation sans condamnation.

一些发言者介绍定罪没收制度方面的验。

Le projet « École sans violence » est mis en œuvre dans 101 écoles serbes.

在101所塞尔维亚学校中开展暴力学校”项

Certaines Parties (7 sur 32) ont présenté une projection «sans mesures prises».

有些缔约方(32个中的7个)提出措施”的预测。

La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

新法废除需要出示犯罪记录的规定。

L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.

厄瓜多尔确立建设监狱儿童国家的

Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.

此,外国直接投资加剧国家保障的情况。

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革计划的执行造成一些粮食保障问题。

L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontrôlée au cours des dernières décennies.

这两个城市在最近几十年都快速而控制的增长。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满不安全和正义感觉。

L'insécurité alimentaire est aggravée par des dispositifs institutionnels et une gouvernance laissant à désirer.

机构设置不佳和管理不善加剧粮食安全保障状况。

Le problème général de l'absence d'actif dans la masse de l'insolvabilité a été discuté.

与会者讨论一个与处理资产的破产财产有关的一般问题。

Un certain nombre d'organisations ont engagé des activités pour lutter contre la pêche INN.

一些组织开展制止非法、管制和未报告的捕捞活动的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了无 的法语例句

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


了如指掌, 了事, 了手, 了望, 了望台, 了无, 了悟, 了账, 饹馇, ,