L'Amérique latine connaît toutefois une pénurie manifeste de ce type de services, dont pâtissent en premier lieu les groupes à plus faible revenu.
尽管如此,拉丁美洲

提供这些服务方面都欠了很多账,主要涉及低收入群体。
L'Amérique latine connaît toutefois une pénurie manifeste de ce type de services, dont pâtissent en premier lieu les groupes à plus faible revenu.
尽管如此,拉丁美洲

提供这些服务方面都欠了很多账,主要涉及低收入群体。
Ses adversaires avaient entre les mains un chèque signé de lui, et il suffisait d'une simple écriture à passer chez Baring frères, pour que les vingt mille livres fussent portées à leur crédit.
那些跟他打赌
对手手里有一张他签
支票,只要很简单地
巴林兄弟银行办一下过户手续,那两万英镑就转到他们
账上了。
Pendant la même période, des transferts ont été effectués aux États producteurs de pétrole du Soudan qui, d'après l'Accord de paix global, ont droit à une part représentant 2 % des recettes provenant du pétrole produit localement.
同一期
,还向苏丹各石油生产州转了账,依照《全面和平协定》,各州有权享有当地生产石油收入2%
份额。
Étant donné l'importance des sommes à recevoir que l'UNICEF a dû passer par profits et pertes au cours des années, la provision de 5 millions de dollars pour les montants non recouvrables parmi les contributions à recevoir risque d'être insuffisante.
鉴于多年来核销了大量应收账,审计委员会认为500万美元
无法收现
应收捐款备抵是不够
。
L'Administration a inscrit les dépenses relatives aux travaux de construction en cours dans un compte distinct; toutefois, elle a considéré depuis le début du Plan-cadre que toutes les dépenses s'y rapportant, quelle que soit leur nature, devaient être comptabilisées au compte des travaux de construction en cours.
行政当


分立账公布了
建工程,然而,自基本建设总计划开始以来,与该项目有关
所有支出,不论其性质如何,都视为
建工程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。