Selon des sources danoises bien informées, l'environnement de l'activité économique privée est favorable aux femmes.
丹麦的主要答卷人认为丹麦的创业环境对妇女来说其实是有利的。
Selon des sources danoises bien informées, l'environnement de l'activité économique privée est favorable aux femmes.
丹麦的主要答卷人认为丹麦的创业环境对妇女来说其实是有利的。
La communication danoise a par la suite été retirée.
丹麦的来文便撤回。
Le Secrétaire général peut compter sur l'appui du Danemark.
秘书长可以指望丹麦的支持。
La politique danoise d'égalité des sexes connaît des progrès constants.
丹麦的等政策不断发展。
Je souhaiterais rappeler brièvement la position du Danemark.
请允许我简要地重申丹麦的立场。
D'autres autorités danoises participent également à l'application des sanctions.
丹麦的其他机构也参加确保制裁的工作。
L'Association des femmes danoises se préoccupe beaucoup du problème du trafic des femmes au Danemark.
丹麦妇女协会极其关注丹麦的贩卖妇女问题。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs des Pays-Bas et du Danemark.
兰和丹麦的观察员也作了发言。
La contribution du Danemark et les dépenses liées à la transition n'avaient pas été prévues.
丹麦的捐款和过渡费用 没有在预期之内。
L'égalité des sexes est un aspect intersectoriel important de l'aide au développement du Danemark.
等在丹麦的发展援助中是一个重要的交叉问题。
Toute mesure prise respectera les obligations internationales du Danemark.
要采取的任何步骤,都将尊重丹麦的国际义务。
La plupart des lois concernant l'égalité des sexes sont identiques à celles du Danemark.
格陵兰有关等的许多立法均与丹麦的立法相同。
Elle demande aussi quel pourcentage représentent les femmes dans le corps des ambassadeurs du Danemark.
她还问在丹麦的大使中女的比例是多少。
M. Berlingieri (Italie) approuve les propositions du Danemark et de la République de Corée.
Berlingieri先生(意大利)赞同大韩民国和丹麦的建议。
Par ailleurs, la personne avait indiqué à ses employeurs qu'elle se rendait à Copenhague (Danemark).
当时,她告诉老板她要到丹麦的哥本哈根去旅行。
Au Danemark, les taux d'activité et d'emploi sont plutôt élevés, en particulier pour les femmes.
丹麦的参与率和就业率都相当高,尤其是妇女。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
正如关丹麦的讽刺漫画的争论所显示的,必须回避意识形态姿态。
Sur ce dernier sujet, le Secrétaire général fera bientôt paraître un rapport distinct.
对一个问题,丹麦的理解是秘书长将很快发表一份单独的报告。
Toutefois, il regrette que le droit pénal Danois ignore l'infraction spécifique de torture.
然而,他感到遗憾的是,丹麦的刑法不承认某种的酷刑犯罪。
Les femmes étrangères viennent au Danemark pour diverses raisons (asile, mariage, regroupement des familles, etc.).
外国妇女来丹麦的理由各不相同(如作为难民、由婚姻或家庭团聚等)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon des sources danoises bien informées, l'environnement de l'activité économique privée est favorable aux femmes.
主要答卷人认为
创业环境对妇女来说其实是有利
。
La communication danoise a par la suite été retirée.
来文便于随后撤回。
Le Secrétaire général peut compter sur l'appui du Danemark.
秘书长可以指望支持。
La politique danoise d'égalité des sexes connaît des progrès constants.
两性平等政策不断发展。
Je souhaiterais rappeler brièvement la position du Danemark.
请允许我简要地重申场。
D'autres autorités danoises participent également à l'application des sanctions.
其他机构也参加确保制裁
工作。
L'Association des femmes danoises se préoccupe beaucoup du problème du trafic des femmes au Danemark.
妇女协会极其关注
贩卖妇女问题。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs des Pays-Bas et du Danemark.
兰和
观察员也作了发言。
La contribution du Danemark et les dépenses liées à la transition n'avaient pas été prévues.
捐款和过渡费用 没有在预期之内。
L'égalité des sexes est un aspect intersectoriel important de l'aide au développement du Danemark.
两性平等在发展援助中是一个重要
交叉问题。
Toute mesure prise respectera les obligations internationales du Danemark.
要采取任何步骤,都将尊重
国际义务。
La plupart des lois concernant l'égalité des sexes sont identiques à celles du Danemark.
格陵兰有关两性平等许多
法
与
法相同。
Elle demande aussi quel pourcentage représentent les femmes dans le corps des ambassadeurs du Danemark.
她还问在大使中女性
比例是多少。
M. Berlingieri (Italie) approuve les propositions du Danemark et de la République de Corée.
Berlingieri先生(意大利)赞同大韩民国和建议。
Par ailleurs, la personne avait indiqué à ses employeurs qu'elle se rendait à Copenhague (Danemark).
当时,她告诉老板她要到哥本哈根去旅行。
Au Danemark, les taux d'activité et d'emploi sont plutôt élevés, en particulier pour les femmes.
参与率和就业率都相当高,尤其是妇女。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
正如关于讽刺漫画
争论所显示
,必须回避意识形态姿态。
Sur ce dernier sujet, le Secrétaire général fera bientôt paraître un rapport distinct.
对于后一个问题,理解是秘书长将很快发表一份单独
报告。
Toutefois, il regrette que le droit pénal Danois ignore l'infraction spécifique de torture.
然而,他感到遗憾是,
刑法不承认某种
酷刑犯罪。
Les femmes étrangères viennent au Danemark pour diverses raisons (asile, mariage, regroupement des familles, etc.).
外国妇女来理由各不相同(如作为难民、由于婚姻或家庭团聚等)。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon des sources danoises bien informées, l'environnement de l'activité économique privée est favorable aux femmes.
丹麦的主答卷人认为丹麦的创业环境对妇女来说其实是有利的。
La communication danoise a par la suite été retirée.
丹麦的来文便于随后撤回。
Le Secrétaire général peut compter sur l'appui du Danemark.
秘书长可以指望丹麦的支持。
La politique danoise d'égalité des sexes connaît des progrès constants.
丹麦的两性平等政策展。
Je souhaiterais rappeler brièvement la position du Danemark.
请允许我简地重申丹麦的立场。
D'autres autorités danoises participent également à l'application des sanctions.
丹麦的其他机构也参加确保制裁的工作。
L'Association des femmes danoises se préoccupe beaucoup du problème du trafic des femmes au Danemark.
丹麦妇女协会极其关注丹麦的贩卖妇女。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs des Pays-Bas et du Danemark.
兰和丹麦的观察员也作了
言。
La contribution du Danemark et les dépenses liées à la transition n'avaient pas été prévues.
丹麦的捐款和过渡费用 没有在预期之内。
L'égalité des sexes est un aspect intersectoriel important de l'aide au développement du Danemark.
两性平等在丹麦的展援助中是一个重
的交叉
。
Toute mesure prise respectera les obligations internationales du Danemark.
采取的任何步骤,都将尊重丹麦的国际义务。
La plupart des lois concernant l'égalité des sexes sont identiques à celles du Danemark.
格陵兰有关两性平等的许多立法均与丹麦的立法相同。
Elle demande aussi quel pourcentage représentent les femmes dans le corps des ambassadeurs du Danemark.
她还在丹麦的大使中女性的比例是多少。
M. Berlingieri (Italie) approuve les propositions du Danemark et de la République de Corée.
Berlingieri先生(意大利)赞同大韩民国和丹麦的建议。
Par ailleurs, la personne avait indiqué à ses employeurs qu'elle se rendait à Copenhague (Danemark).
当时,她告诉老板她到丹麦的哥本哈根去旅行。
Au Danemark, les taux d'activité et d'emploi sont plutôt élevés, en particulier pour les femmes.
丹麦的参与率和就业率都相当高,尤其是妇女。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
正如关于丹麦的讽刺漫画的争论所显示的,必须回避意识形态姿态。
Sur ce dernier sujet, le Secrétaire général fera bientôt paraître un rapport distinct.
对于后一个,丹麦的理解是秘书长将很快
表一份单独的报告。
Toutefois, il regrette que le droit pénal Danois ignore l'infraction spécifique de torture.
然而,他感到遗憾的是,丹麦的刑法承认某种的酷刑犯罪。
Les femmes étrangères viennent au Danemark pour diverses raisons (asile, mariage, regroupement des familles, etc.).
外国妇女来丹麦的理由各相同(如作为难民、由于婚姻或家庭团聚等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现
,欢迎向我们指正。
Selon des sources danoises bien informées, l'environnement de l'activité économique privée est favorable aux femmes.
的主要答卷人认为
的创业环境对妇女来说其实是有利的。
La communication danoise a par la suite été retirée.
的来文便于随后撤回。
Le Secrétaire général peut compter sur l'appui du Danemark.
秘书长可以指望的支
。
La politique danoise d'égalité des sexes connaît des progrès constants.
的两性平等政策不断发展。
Je souhaiterais rappeler brièvement la position du Danemark.
请允许我简要地重申的立场。
D'autres autorités danoises participent également à l'application des sanctions.
的其他机构也参加确保制裁的工作。
L'Association des femmes danoises se préoccupe beaucoup du problème du trafic des femmes au Danemark.
妇女协会极其关注
的贩卖妇女问题。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs des Pays-Bas et du Danemark.
兰和
的观察员也作了发言。
La contribution du Danemark et les dépenses liées à la transition n'avaient pas été prévues.
的捐款和过渡费用 没有在预期之内。
L'égalité des sexes est un aspect intersectoriel important de l'aide au développement du Danemark.
两性平等在的发展援助中是一个重要的交叉问题。
Toute mesure prise respectera les obligations internationales du Danemark.
要采取的任何步骤,重
的国际义务。
La plupart des lois concernant l'égalité des sexes sont identiques à celles du Danemark.
格陵兰有关两性平等的许多立法均与的立法相同。
Elle demande aussi quel pourcentage représentent les femmes dans le corps des ambassadeurs du Danemark.
她还问在的大使中女性的比例是多少。
M. Berlingieri (Italie) approuve les propositions du Danemark et de la République de Corée.
Berlingieri先生(意大利)赞同大韩民国和的建议。
Par ailleurs, la personne avait indiqué à ses employeurs qu'elle se rendait à Copenhague (Danemark).
当时,她告诉老板她要到的哥本哈根去旅行。
Au Danemark, les taux d'activité et d'emploi sont plutôt élevés, en particulier pour les femmes.
的参与率和就业率
相当高,尤其是妇女。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
正如关于的讽刺漫画的争论所显示的,必须回避意识形态姿态。
Sur ce dernier sujet, le Secrétaire général fera bientôt paraître un rapport distinct.
对于后一个问题,的理解是秘书长
很快发表一份单独的报告。
Toutefois, il regrette que le droit pénal Danois ignore l'infraction spécifique de torture.
然而,他感到遗憾的是,的刑法不承认某种的酷刑犯罪。
Les femmes étrangères viennent au Danemark pour diverses raisons (asile, mariage, regroupement des familles, etc.).
外国妇女来的理由各不相同(如作为难民、由于婚姻或家庭团聚等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon des sources danoises bien informées, l'environnement de l'activité économique privée est favorable aux femmes.
麦的主要答卷人认为
麦的创业环境对妇女来说其实是有利的。
La communication danoise a par la suite été retirée.
麦的来文便于随后撤回。
Le Secrétaire général peut compter sur l'appui du Danemark.
秘书长可以指望麦的支持。
La politique danoise d'égalité des sexes connaît des progrès constants.
麦的两性平等政策不断发展。
Je souhaiterais rappeler brièvement la position du Danemark.
请允许我简要地重申麦的立场。
D'autres autorités danoises participent également à l'application des sanctions.
麦的其他机构也参加确保制裁的工作。
L'Association des femmes danoises se préoccupe beaucoup du problème du trafic des femmes au Danemark.
麦妇女协会极其关注
麦的贩卖妇女问题。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs des Pays-Bas et du Danemark.
兰
麦的观察员也作了发言。
La contribution du Danemark et les dépenses liées à la transition n'avaient pas été prévues.
麦的捐款
过渡费用 没有在预期之内。
L'égalité des sexes est un aspect intersectoriel important de l'aide au développement du Danemark.
两性平等在麦的发展援助中是一个重要的交叉问题。
Toute mesure prise respectera les obligations internationales du Danemark.
要采取的任何步骤,都将尊重麦的
际义务。
La plupart des lois concernant l'égalité des sexes sont identiques à celles du Danemark.
格陵兰有关两性平等的许多立法均与麦的立法相同。
Elle demande aussi quel pourcentage représentent les femmes dans le corps des ambassadeurs du Danemark.
她还问在麦的大使中女性的比例是多少。
M. Berlingieri (Italie) approuve les propositions du Danemark et de la République de Corée.
Berlingieri先生(意大利)赞同大韩民麦的建议。
Par ailleurs, la personne avait indiqué à ses employeurs qu'elle se rendait à Copenhague (Danemark).
当时,她告诉老板她要到麦的哥本哈根去旅行。
Au Danemark, les taux d'activité et d'emploi sont plutôt élevés, en particulier pour les femmes.
麦的参与率
就业率都相当高,尤其是妇女。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
正如关于麦的讽刺漫画的争论所显示的,必须回避意识形态姿态。
Sur ce dernier sujet, le Secrétaire général fera bientôt paraître un rapport distinct.
对于后一个问题,麦的理解是秘书长将很快发表一份单独的报告。
Toutefois, il regrette que le droit pénal Danois ignore l'infraction spécifique de torture.
然而,他感到遗憾的是,麦的刑法不承认某种的酷刑犯罪。
Les femmes étrangères viennent au Danemark pour diverses raisons (asile, mariage, regroupement des familles, etc.).
外妇女来
麦的理由各不相同(如作为难民、由于婚姻或家庭团聚等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon des sources danoises bien informées, l'environnement de l'activité économique privée est favorable aux femmes.
丹麦的主要答卷人认为丹麦的创业环境对妇女来说其实是有利的。
La communication danoise a par la suite été retirée.
丹麦的来文便于随后撤回。
Le Secrétaire général peut compter sur l'appui du Danemark.
秘书长可以指望丹麦的支持。
La politique danoise d'égalité des sexes connaît des progrès constants.
丹麦的两性平等政策不断发展。
Je souhaiterais rappeler brièvement la position du Danemark.
请允许我简要地重申丹麦的立场。
D'autres autorités danoises participent également à l'application des sanctions.
丹麦的其他机构也参加裁的工作。
L'Association des femmes danoises se préoccupe beaucoup du problème du trafic des femmes au Danemark.
丹麦妇女协会极其关注丹麦的贩卖妇女问题。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs des Pays-Bas et du Danemark.
兰和丹麦的观察员也作了发言。
La contribution du Danemark et les dépenses liées à la transition n'avaient pas été prévues.
丹麦的捐款和过渡费用 有
预期之内。
L'égalité des sexes est un aspect intersectoriel important de l'aide au développement du Danemark.
两性平等丹麦的发展援助中是一个重要的交叉问题。
Toute mesure prise respectera les obligations internationales du Danemark.
要采取的任何步骤,都将尊重丹麦的国际义务。
La plupart des lois concernant l'égalité des sexes sont identiques à celles du Danemark.
格陵兰有关两性平等的许多立法均与丹麦的立法相同。
Elle demande aussi quel pourcentage représentent les femmes dans le corps des ambassadeurs du Danemark.
她还问丹麦的大使中女性的比例是多少。
M. Berlingieri (Italie) approuve les propositions du Danemark et de la République de Corée.
Berlingieri先生(意大利)赞同大韩民国和丹麦的建议。
Par ailleurs, la personne avait indiqué à ses employeurs qu'elle se rendait à Copenhague (Danemark).
当时,她告诉老板她要到丹麦的哥本哈根去旅行。
Au Danemark, les taux d'activité et d'emploi sont plutôt élevés, en particulier pour les femmes.
丹麦的参与率和就业率都相当高,尤其是妇女。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
正如关于丹麦的讽刺漫画的争论所显示的,必须回避意识形态姿态。
Sur ce dernier sujet, le Secrétaire général fera bientôt paraître un rapport distinct.
对于后一个问题,丹麦的理解是秘书长将很快发表一份单独的报告。
Toutefois, il regrette que le droit pénal Danois ignore l'infraction spécifique de torture.
然而,他感到遗憾的是,丹麦的刑法不承认某种的酷刑犯罪。
Les femmes étrangères viennent au Danemark pour diverses raisons (asile, mariage, regroupement des familles, etc.).
外国妇女来丹麦的理由各不相同(如作为难民、由于婚姻或家庭团聚等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon des sources danoises bien informées, l'environnement de l'activité économique privée est favorable aux femmes.
麦的主要答卷人认为
麦的创业环境对妇女来说其实是有利的。
La communication danoise a par la suite été retirée.
麦的来文便于随后撤回。
Le Secrétaire général peut compter sur l'appui du Danemark.
秘书长可以指望麦的支持。
La politique danoise d'égalité des sexes connaît des progrès constants.
麦的两性平等政策不断发展。
Je souhaiterais rappeler brièvement la position du Danemark.
请允许我简要地重申麦的立场。
D'autres autorités danoises participent également à l'application des sanctions.
麦的其他机构也参加确保制裁的工作。
L'Association des femmes danoises se préoccupe beaucoup du problème du trafic des femmes au Danemark.
麦妇女协会极其关注
麦的贩卖妇女问题。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs des Pays-Bas et du Danemark.
兰和
麦的观察员也作了发言。
La contribution du Danemark et les dépenses liées à la transition n'avaient pas été prévues.
麦的捐款和过渡费用 没有在预期之内。
L'égalité des sexes est un aspect intersectoriel important de l'aide au développement du Danemark.
两性平等在麦的发展援助中是一个重要的交叉问题。
Toute mesure prise respectera les obligations internationales du Danemark.
要采取的任何步骤,都将尊重麦的国际义务。
La plupart des lois concernant l'égalité des sexes sont identiques à celles du Danemark.
格陵兰有关两性平等的许多立法均与麦的立法相同。
Elle demande aussi quel pourcentage représentent les femmes dans le corps des ambassadeurs du Danemark.
她还问在麦的大使中女性的比例是多少。
M. Berlingieri (Italie) approuve les propositions du Danemark et de la République de Corée.
Berlingieri(
大利)赞同大韩民国和
麦的建议。
Par ailleurs, la personne avait indiqué à ses employeurs qu'elle se rendait à Copenhague (Danemark).
当时,她告诉老板她要到麦的哥本哈根去旅行。
Au Danemark, les taux d'activité et d'emploi sont plutôt élevés, en particulier pour les femmes.
麦的参与率和就业率都相当高,尤其是妇女。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
正如关于麦的讽刺漫画的争论所显示的,必须回避
识形态姿态。
Sur ce dernier sujet, le Secrétaire général fera bientôt paraître un rapport distinct.
对于后一个问题,麦的理解是秘书长将很快发表一份单独的报告。
Toutefois, il regrette que le droit pénal Danois ignore l'infraction spécifique de torture.
然而,他感到遗憾的是,麦的刑法不承认某种的酷刑犯罪。
Les femmes étrangères viennent au Danemark pour diverses raisons (asile, mariage, regroupement des familles, etc.).
外国妇女来麦的理由各不相同(如作为难民、由于婚姻或家庭团聚等)。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon des sources danoises bien informées, l'environnement de l'activité économique privée est favorable aux femmes.
主要答卷人认为
创业环境对妇女来说其实是有利
。
La communication danoise a par la suite été retirée.
来文便于随后撤回。
Le Secrétaire général peut compter sur l'appui du Danemark.
秘书长可以指望支持。
La politique danoise d'égalité des sexes connaît des progrès constants.
两性平等政策不断发展。
Je souhaiterais rappeler brièvement la position du Danemark.
请允许我简要地重申场。
D'autres autorités danoises participent également à l'application des sanctions.
其他机构也参加确保制裁
工作。
L'Association des femmes danoises se préoccupe beaucoup du problème du trafic des femmes au Danemark.
妇女协会极其关注
贩卖妇女问题。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs des Pays-Bas et du Danemark.
兰和
观察员也作了发言。
La contribution du Danemark et les dépenses liées à la transition n'avaient pas été prévues.
捐款和过渡费用 没有在预期之内。
L'égalité des sexes est un aspect intersectoriel important de l'aide au développement du Danemark.
两性平等在发展援助中是一个重要
交叉问题。
Toute mesure prise respectera les obligations internationales du Danemark.
要采取任何步骤,都将尊重
国际义务。
La plupart des lois concernant l'égalité des sexes sont identiques à celles du Danemark.
格陵兰有关两性平等许多
法
与
法相同。
Elle demande aussi quel pourcentage représentent les femmes dans le corps des ambassadeurs du Danemark.
她还问在大使中女性
比例是多少。
M. Berlingieri (Italie) approuve les propositions du Danemark et de la République de Corée.
Berlingieri先生(意大利)赞同大韩民国和建议。
Par ailleurs, la personne avait indiqué à ses employeurs qu'elle se rendait à Copenhague (Danemark).
当时,她告诉老板她要到哥本哈根去旅行。
Au Danemark, les taux d'activité et d'emploi sont plutôt élevés, en particulier pour les femmes.
参与率和就业率都相当高,尤其是妇女。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
正如关于讽刺漫画
争论所显示
,必须回避意识形态姿态。
Sur ce dernier sujet, le Secrétaire général fera bientôt paraître un rapport distinct.
对于后一个问题,理解是秘书长将很快发表一份单独
报告。
Toutefois, il regrette que le droit pénal Danois ignore l'infraction spécifique de torture.
然而,他感到遗憾是,
刑法不承认某种
酷刑犯罪。
Les femmes étrangères viennent au Danemark pour diverses raisons (asile, mariage, regroupement des familles, etc.).
外国妇女来理由各不相同(如作为难民、由于婚姻或家庭团聚等)。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon des sources danoises bien informées, l'environnement de l'activité économique privée est favorable aux femmes.
主要答卷人认为
创业环境对
来说其实是有利
。
La communication danoise a par la suite été retirée.
来文便于随后撤回。
Le Secrétaire général peut compter sur l'appui du Danemark.
秘书长可以指望支持。
La politique danoise d'égalité des sexes connaît des progrès constants.
两性平等政策不断发展。
Je souhaiterais rappeler brièvement la position du Danemark.
请允许我简要地重申立场。
D'autres autorités danoises participent également à l'application des sanctions.
其他机构也参加确保制裁
工作。
L'Association des femmes danoises se préoccupe beaucoup du problème du trafic des femmes au Danemark.
协会极其关注
贩
问题。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs des Pays-Bas et du Danemark.
兰和
观察员也作了发言。
La contribution du Danemark et les dépenses liées à la transition n'avaient pas été prévues.
捐款和过渡费用 没有在预期之内。
L'égalité des sexes est un aspect intersectoriel important de l'aide au développement du Danemark.
两性平等在发展援助中是一个重要
交叉问题。
Toute mesure prise respectera les obligations internationales du Danemark.
要采取任何步骤,都将尊重
国际义务。
La plupart des lois concernant l'égalité des sexes sont identiques à celles du Danemark.
格陵兰有关两性平等许多立法均与
立法相同。
Elle demande aussi quel pourcentage représentent les femmes dans le corps des ambassadeurs du Danemark.
她还问在大使中
性
比例是多少。
M. Berlingieri (Italie) approuve les propositions du Danemark et de la République de Corée.
Berlingieri先生(意大利)赞同大韩民国和建议。
Par ailleurs, la personne avait indiqué à ses employeurs qu'elle se rendait à Copenhague (Danemark).
当时,她告诉老板她要到哥本哈根去旅行。
Au Danemark, les taux d'activité et d'emploi sont plutôt élevés, en particulier pour les femmes.
参与率和就业率都相当高,尤其是
。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
正如关于讽刺漫画
争论所显示
,必须回避意识形态姿态。
Sur ce dernier sujet, le Secrétaire général fera bientôt paraître un rapport distinct.
对于后一个问题,理解是秘书长将很快发表一份单独
报告。
Toutefois, il regrette que le droit pénal Danois ignore l'infraction spécifique de torture.
然而,他感到遗憾是,
刑法不承认某种
酷刑犯罪。
Les femmes étrangères viennent au Danemark pour diverses raisons (asile, mariage, regroupement des familles, etc.).
外国来
理由各不相同(如作为难民、由于婚姻或家庭团聚等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。