法语助手
  • 关闭

个人史

添加到生词本

antécédent personnel

En raison de la jurisprudence relativement limitée en la matière, surtout en ce qui concerne les entreprises par comparaison avec les particuliers, et compte tenu des différences fondamentales qui existent aussi bien entre les définitions juridiques et non juridiques de la complicité qu'au sein même de chaque catégorie de définitions il est impossible d'établir des critères précis pour déterminer quels sont les éléments constitutifs de la complicité dans un contexte donné.

由于案例较为有限,特别是有关公司而不是个人的案例,并鉴于在法律和非法律领域内以及两个领域之间串的定义有实质差异,要规定在任何特定情况下串行为的明确检验标准是不可能的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个人史 的法语例句

用户正在搜索


参详, 参校, 参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的,

相似单词


个人计算机, 个人既往史, 个人简历, 个人经济情况, 个人人格至上论, 个人史, 个人收藏夹, 个人收藏页, 个人收支, 个人所得税,
antécédent personnel

En raison de la jurisprudence relativement limitée en la matière, surtout en ce qui concerne les entreprises par comparaison avec les particuliers, et compte tenu des différences fondamentales qui existent aussi bien entre les définitions juridiques et non juridiques de la complicité qu'au sein même de chaque catégorie de définitions il est impossible d'établir des critères précis pour déterminer quels sont les éléments constitutifs de la complicité dans un contexte donné.

由于案例较为有限,特别是有关公司而不是个人的案例,并鉴于和非法内以及两个之间串义有实质差异,要规何特情况下串行为的明确检验标准是不可能的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个人史 的法语例句

用户正在搜索


参与者(积极), 参阅, 参赞, 参展, 参展企业的展台, 参战, 参战的(国家), 参战的(战士), 参战人员, 参照,

相似单词


个人计算机, 个人既往史, 个人简历, 个人经济情况, 个人人格至上论, 个人史, 个人收藏夹, 个人收藏页, 个人收支, 个人所得税,
antécédent personnel

En raison de la jurisprudence relativement limitée en la matière, surtout en ce qui concerne les entreprises par comparaison avec les particuliers, et compte tenu des différences fondamentales qui existent aussi bien entre les définitions juridiques et non juridiques de la complicité qu'au sein même de chaque catégorie de définitions il est impossible d'établir des critères précis pour déterminer quels sont les éléments constitutifs de la complicité dans un contexte donné.

由于案例较为有限,特别有关公个人的案例,并鉴于在法律和非法律领域内以及两个领域之间串的定义有实质差异,要规定在任何特定情况下串行为的明确检验可能的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个人史 的法语例句

用户正在搜索


, , 餐布, 餐叉, 餐车, 餐刀, 餐点, 餐碟加热器, 餐风沐雨, 餐风宿露,

相似单词


个人计算机, 个人既往史, 个人简历, 个人经济情况, 个人人格至上论, 个人史, 个人收藏夹, 个人收藏页, 个人收支, 个人所得税,
antécédent personnel

En raison de la jurisprudence relativement limitée en la matière, surtout en ce qui concerne les entreprises par comparaison avec les particuliers, et compte tenu des différences fondamentales qui existent aussi bien entre les définitions juridiques et non juridiques de la complicité qu'au sein même de chaque catégorie de définitions il est impossible d'établir des critères précis pour déterminer quels sont les éléments constitutifs de la complicité dans un contexte donné.

由于案例较为有限,别是有关公司而不是个人的案例,并鉴于在法领域内以及两个领域之间串义有实质差异,要规在任何况下串行为的明确检验标准是不可能的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个人史 的法语例句

用户正在搜索


餐巾纸, 餐具, 餐具橱, 餐具柜, 餐具驾, 餐具架, 餐具桌, 餐盘, 餐前的, 餐前酒,

相似单词


个人计算机, 个人既往史, 个人简历, 个人经济情况, 个人人格至上论, 个人史, 个人收藏夹, 个人收藏页, 个人收支, 个人所得税,
antécédent personnel

En raison de la jurisprudence relativement limitée en la matière, surtout en ce qui concerne les entreprises par comparaison avec les particuliers, et compte tenu des différences fondamentales qui existent aussi bien entre les définitions juridiques et non juridiques de la complicité qu'au sein même de chaque catégorie de définitions il est impossible d'établir des critères précis pour déterminer quels sont les éléments constitutifs de la complicité dans un contexte donné.

由于案例较为有限,特别是有关公司而不是个人案例,并鉴于在法律和非法律领域内以及两个领域有实质差异,要规在任何特情况下行为明确检验标准是不可能

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个人史 的法语例句

用户正在搜索


餐桌用布, , 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者,

相似单词


个人计算机, 个人既往史, 个人简历, 个人经济情况, 个人人格至上论, 个人史, 个人收藏夹, 个人收藏页, 个人收支, 个人所得税,
antécédent personnel

En raison de la jurisprudence relativement limitée en la matière, surtout en ce qui concerne les entreprises par comparaison avec les particuliers, et compte tenu des différences fondamentales qui existent aussi bien entre les définitions juridiques et non juridiques de la complicité qu'au sein même de chaque catégorie de définitions il est impossible d'établir des critères précis pour déterminer quels sont les éléments constitutifs de la complicité dans un contexte donné.

由于案有限,特别是有关公司而不是个人的案,并鉴于在法律和非法律领域内以及两个领域之间串的定义有实质差异,要规定在任何特定情况下串的明确检验标准是不可能的。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个人史 的法语例句

用户正在搜索


残次, 残存, 残存部分(古代作品的), 残存的, 残存的推定, 残存螺杆, 残存神经痛, 残存收缩, 残存者, 残灯,

相似单词


个人计算机, 个人既往史, 个人简历, 个人经济情况, 个人人格至上论, 个人史, 个人收藏夹, 个人收藏页, 个人收支, 个人所得税,
antécédent personnel

En raison de la jurisprudence relativement limitée en la matière, surtout en ce qui concerne les entreprises par comparaison avec les particuliers, et compte tenu des différences fondamentales qui existent aussi bien entre les définitions juridiques et non juridiques de la complicité qu'au sein même de chaque catégorie de définitions il est impossible d'établir des critères précis pour déterminer quels sont les éléments constitutifs de la complicité dans un contexte donné.

由于案例较为有限,特别是有关公司而不是个人的案例,并鉴于在法律和非法律领域内以及两个领域之间串的定义有实质差异,要规定在任何特定情况下串行为的明确检验标准是不可能的。

声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个人史 的法语例句

用户正在搜索


残废抚恤金, 残废军人, 残羹, 残羹冷炙, 残羹剩饭, 残冠, 残骸, 残害, 残害忠良, 残花,

相似单词


个人计算机, 个人既往史, 个人简历, 个人经济情况, 个人人格至上论, 个人史, 个人收藏夹, 个人收藏页, 个人收支, 个人所得税,
antécédent personnel

En raison de la jurisprudence relativement limitée en la matière, surtout en ce qui concerne les entreprises par comparaison avec les particuliers, et compte tenu des différences fondamentales qui existent aussi bien entre les définitions juridiques et non juridiques de la complicité qu'au sein même de chaque catégorie de définitions il est impossible d'établir des critères précis pour déterminer quels sont les éléments constitutifs de la complicité dans un contexte donné.

由于案较为有限,特别是有关公司而不是个人的案,并鉴于在法律和非法律领域内以及两个领域之间串的定义有实质差异,要规定在任何特定情况下串行为的明确检验标准是不可能的。

声明:以上、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个人史 的法语例句

用户正在搜索


残疾人奥动会, 残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的,

相似单词


个人计算机, 个人既往史, 个人简历, 个人经济情况, 个人人格至上论, 个人史, 个人收藏夹, 个人收藏页, 个人收支, 个人所得税,
antécédent personnel

En raison de la jurisprudence relativement limitée en la matière, surtout en ce qui concerne les entreprises par comparaison avec les particuliers, et compte tenu des différences fondamentales qui existent aussi bien entre les définitions juridiques et non juridiques de la complicité qu'au sein même de chaque catégorie de définitions il est impossible d'établir des critères précis pour déterminer quels sont les éléments constitutifs de la complicité dans un contexte donné.

案例较为有限,特别是有关公司而不是个人的案例,并鉴在法律和非法律领域内以及两个领域之间串的定义有实质差异,要规定在任何特定情况下串行为的明确检验标准是不可能的。

声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个人史 的法语例句

用户正在搜索


残留沙嘴, 残缕的, 残年, 残虐, 残片, 残品, 残破, 残棋, 残腔, 残丘,

相似单词


个人计算机, 个人既往史, 个人简历, 个人经济情况, 个人人格至上论, 个人史, 个人收藏夹, 个人收藏页, 个人收支, 个人所得税,