法语助手
  • 关闭
yǔ huì
participer; assister à une réunion
pays participants


assister(participer)à une réunion~国pays participants

Cet avis a bénéficié d'un certain soutien.

者对该建议表示支持。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

者建议制订区域投入准则。

Les participants se sont entretenus de la coopération dans le domaine de l'économie.

者讨论了经济领域的合作。

La liste des participants figure à l'annexe I du présent rapport.

于本报告附件

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

欢迎秘书长并作了评述。

La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.

者的完整于附件二。

On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.

但是,有者表示支持保留该款。

Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.

每位者必须享有同等的讨论时间。

La liste des participants figure à l'annexe III du présent rapport.

人员于本报告附件三。

Les participants ont également discuté des obligations en matière de suivi et d'établissement de rapports.

者还讨论了报告和监督要求。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

结果得到了其他地区者的支持。

L'insertion du texte proposé a bénéficié d'un certain soutien.

者表示支持添加所建议的案文。

De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.

为此,者涵盖了非常广泛的地域。

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向其他者提供具体指定的座位。

Les participants ont exhorté la communauté internationale à coopérer avec la Sierra Leone.

者呼吁国际社与塞拉利昂保持接触。

Plusieurs d'entre eux ont toutefois signalé un certain nombre de résultats positifs.

然而,者的确指出取得了各种成功。

Pour certains participants, les deux approches étaient nécessaires.

者建议,两者都是必要的。

Sur cette note, j'aimerais remercier chaleureusement tous les participants.

因此,最热烈地感谢所有者。

La proposition de supprimer entièrement le projet de paragraphe 2 a été fortement soutenue.

者强烈支持删除整个第2款草案。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

者说,贸易谈判旨在减轻贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 与会 的法语例句

用户正在搜索


indéterministe, indétrônable, indéveloppable, indevinable, indévotion, index, indexage, indexation, indexé, indexer,

相似单词


与公众交际, 与共, 与故乡保持联系, 与虎谋皮, 与坏人为伍, 与会, 与会国, 与会者, 与会者相继发言, 与疾病作斗争,
yǔ huì
participer; assister à une réunion
pays participants


assister(participer)à une réunion~国pays participants

Cet avis a bénéficié d'un certain soutien.

一些者对该建议表示支持。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些者建议制订区域投入准则。

Les participants se sont entretenus de la coopération dans le domaine de l'économie.

者讨论了域的合作。

La liste des participants figure à l'annexe I du présent rapport.

者名单载于本报附件一。

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

我欢迎秘书长并作了评述。

La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.

者的完整名单载于附件二。

On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.

但是,有者表示支持保留该款。

Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.

每位者必须享有同等的讨论时间。

La liste des participants figure à l'annexe III du présent rapport.

人员名单载于本报附件三。

Les participants ont également discuté des obligations en matière de suivi et d'établissement de rapports.

者还讨论了报督要求。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区者的支持。

L'insertion du texte proposé a bénéficié d'un certain soutien.

一些者表示支持添加所建议的案文。

De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.

为此,者涵盖了非常广泛的地域。

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向其他者提供具体指定的座位。

Les participants ont exhorté la communauté internationale à coopérer avec la Sierra Leone.

者呼吁国际社与塞拉利昂保持接触。

Plusieurs d'entre eux ont toutefois signalé un certain nombre de résultats positifs.

然而,者的确指出取得了各种成功。

Pour certains participants, les deux approches étaient nécessaires.

一些者建议,两者都是必要的。

Sur cette note, j'aimerais remercier chaleureusement tous les participants.

因此,我最热烈地感谢所有者。

La proposition de supprimer entièrement le projet de paragraphe 2 a été fortement soutenue.

者强烈支持删除整个第2款草案。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

者说,贸易谈判旨在减轻贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与会 的法语例句

用户正在搜索


indicateur, indicatif, indication, indicative, indicatrice, indice, indicer, indiciaire, indicible, indiciblement,

相似单词


与公众交际, 与共, 与故乡保持联系, 与虎谋皮, 与坏人为伍, 与会, 与会国, 与会者, 与会者相继发言, 与疾病作斗争,
yǔ huì
participer; assister à une réunion
pays participants


assister(participer)à une réunion~国pays participants

Cet avis a bénéficié d'un certain soutien.

一些对该建议表示支持。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些建议制订区域投入准则。

Les participants se sont entretenus de la coopération dans le domaine de l'économie.

讨论了经济领域合作。

La liste des participants figure à l'annexe I du présent rapport.

名单载于本报告附件一。

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

我欢迎秘书长并作了评述。

La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.

完整名单载于附件二。

On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.

但是,有表示支持保留该款。

Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.

每位享有同等讨论时间。

La liste des participants figure à l'annexe III du présent rapport.

人员名单载于本报告附件三。

Les participants ont également discuté des obligations en matière de suivi et d'établissement de rapports.

还讨论了报告和监督要求。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区支持。

L'insertion du texte proposé a bénéficié d'un certain soutien.

一些表示支持添加所建议案文。

De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.

为此,涵盖了非常广泛地域。

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向其他提供具体指定座位。

Les participants ont exhorté la communauté internationale à coopérer avec la Sierra Leone.

呼吁国际社与塞拉利昂保持接触。

Plusieurs d'entre eux ont toutefois signalé un certain nombre de résultats positifs.

然而,确指出取得了各种成功。

Pour certains participants, les deux approches étaient nécessaires.

一些建议,两都是

Sur cette note, j'aimerais remercier chaleureusement tous les participants.

因此,我最热烈地感谢所有

La proposition de supprimer entièrement le projet de paragraphe 2 a été fortement soutenue.

强烈支持删除整个第2款草案。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

说,贸易谈判旨在减轻贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与会 的法语例句

用户正在搜索


indifférencié, indifférent, indifférente, indifférentisme, indifférer, indigénat, indigence, indigène, indigénisme, indigéniste,

相似单词


与公众交际, 与共, 与故乡保持联系, 与虎谋皮, 与坏人为伍, 与会, 与会国, 与会者, 与会者相继发言, 与疾病作斗争,
yǔ huì
participer; assister à une réunion
pays participants


assister(participer)à une réunion~国pays participants

Cet avis a bénéficié d'un certain soutien.

一些者对该建议表示支持。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些者建议制订区域投入准则。

Les participants se sont entretenus de la coopération dans le domaine de l'économie.

者讨论了经济领域的合作。

La liste des participants figure à l'annexe I du présent rapport.

者名单载于本报告附件一。

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

我欢迎秘书长并作了评述。

La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.

者的完整名单载于附件二。

On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.

但是,有者表示支持保留该款。

Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.

每位者必须享有同等的讨论时间。

La liste des participants figure à l'annexe III du présent rapport.

人员名单载于本报告附件三。

Les participants ont également discuté des obligations en matière de suivi et d'établissement de rapports.

者还讨论了报告和监督要求。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区者的支持。

L'insertion du texte proposé a bénéficié d'un certain soutien.

一些者表示支持添加所建议的案文。

De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.

为此,者涵盖了非的地域。

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向其他者提供具体指定的座位。

Les participants ont exhorté la communauté internationale à coopérer avec la Sierra Leone.

者呼吁国际社与塞拉利昂保持接触。

Plusieurs d'entre eux ont toutefois signalé un certain nombre de résultats positifs.

然而,者的确指出取得了各种成功。

Pour certains participants, les deux approches étaient nécessaires.

一些者建议,两者都是必要的。

Sur cette note, j'aimerais remercier chaleureusement tous les participants.

因此,我最热烈地感谢所有者。

La proposition de supprimer entièrement le projet de paragraphe 2 a été fortement soutenue.

者强烈支持删除整个第2款草案。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

者说,贸易谈判旨在减轻贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与会 的法语例句

用户正在搜索


indigner, indignite, indignité, indigo, indigoïde, indigosaphir, indigosol, indigoterie, indigotier, indigotine,

相似单词


与公众交际, 与共, 与故乡保持联系, 与虎谋皮, 与坏人为伍, 与会, 与会国, 与会者, 与会者相继发言, 与疾病作斗争,
yǔ huì
participer; assister à une réunion
pays participants


assister(participer)à une réunion~国pays participants

Cet avis a bénéficié d'un certain soutien.

一些者对该建议表示支持。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些者建议制订区域投入准则。

Les participants se sont entretenus de la coopération dans le domaine de l'économie.

经济领域的合作。

La liste des participants figure à l'annexe I du présent rapport.

者名单载于本报告附件一。

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

我欢迎秘书长并作评述。

La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.

者的完整名单载于附件二。

On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.

但是,有者表示支持保留该款。

Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.

每位者必须享有同等的时间。

La liste des participants figure à l'annexe III du présent rapport.

人员名单载于本报告附件三。

Les participants ont également discuté des obligations en matière de suivi et d'établissement de rapports.

者还报告和监

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到其他地区者的支持。

L'insertion du texte proposé a bénéficié d'un certain soutien.

一些者表示支持添加所建议的案文。

De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.

为此,者涵盖非常广泛的地域。

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向其他者提供具体指定的座位。

Les participants ont exhorté la communauté internationale à coopérer avec la Sierra Leone.

者呼吁国际社与塞拉利昂保持接触。

Plusieurs d'entre eux ont toutefois signalé un certain nombre de résultats positifs.

然而,者的确指出取得各种成功。

Pour certains participants, les deux approches étaient nécessaires.

一些者建议,两者都是必的。

Sur cette note, j'aimerais remercier chaleureusement tous les participants.

因此,我最热烈地感谢所有者。

La proposition de supprimer entièrement le projet de paragraphe 2 a été fortement soutenue.

者强烈支持删除整个第2款草案。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

者说,贸易谈判旨在减轻贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与会 的法语例句

用户正在搜索


indiscernablement, indisciplinable, indiscipline, indiscipliné, indiscret, indiscrètement, indiscrétion, indiscutable, indiscutablement, indiscuté,

相似单词


与公众交际, 与共, 与故乡保持联系, 与虎谋皮, 与坏人为伍, 与会, 与会国, 与会者, 与会者相继发言, 与疾病作斗争,
yǔ huì
participer; assister à une réunion
pays participants


assister(participer)à une réunion~国pays participants

Cet avis a bénéficié d'un certain soutien.

一些者对该建议表示

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些者建议制订区域投入准则。

Les participants se sont entretenus de la coopération dans le domaine de l'économie.

者讨论了经济领域的合作。

La liste des participants figure à l'annexe I du présent rapport.

者名单载于本报告附件一。

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

我欢迎秘书长并作了评述。

La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.

者的完整名单载于附件

On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.

是,有者表示留该款。

Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.

每位者必须享有同等的讨论时间。

La liste des participants figure à l'annexe III du présent rapport.

人员名单载于本报告附件三。

Les participants ont également discuté des obligations en matière de suivi et d'établissement de rapports.

者还讨论了报告和监督要求。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区者的

L'insertion du texte proposé a bénéficié d'un certain soutien.

一些者表示添加所建议的案文。

De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.

为此,者涵盖了非常广泛的地域。

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向其他者提供具体指定的座位。

Les participants ont exhorté la communauté internationale à coopérer avec la Sierra Leone.

者呼吁国际社与塞拉利昂接触。

Plusieurs d'entre eux ont toutefois signalé un certain nombre de résultats positifs.

然而,者的确指出取得了各种成功。

Pour certains participants, les deux approches étaient nécessaires.

一些者建议,两者都是必要的。

Sur cette note, j'aimerais remercier chaleureusement tous les participants.

因此,我最热烈地感谢所有者。

La proposition de supprimer entièrement le projet de paragraphe 2 a été fortement soutenue.

者强烈删除整个第2款草案。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

者说,贸易谈判旨在减轻贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与会 的法语例句

用户正在搜索


individulisme, indivis, indivisaire, indivise, indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision,

相似单词


与公众交际, 与共, 与故乡保持联系, 与虎谋皮, 与坏人为伍, 与会, 与会国, 与会者, 与会者相继发言, 与疾病作斗争,
yǔ huì
participer; assister à une réunion
pays participants


assister(participer)à une réunion~国pays participants

Cet avis a bénéficié d'un certain soutien.

一些者对该建议表示支持。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些者建议制订区域投入准则。

Les participants se sont entretenus de la coopération dans le domaine de l'économie.

者讨论了经济领域的合作。

La liste des participants figure à l'annexe I du présent rapport.

单载于本报告附件一。

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

秘书长并作了评述。

La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.

者的完整单载于附件二。

On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.

但是,有者表示支持保留该款。

Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.

每位者必须享有同等的讨论时间。

La liste des participants figure à l'annexe III du présent rapport.

单载于本报告附件三。

Les participants ont également discuté des obligations en matière de suivi et d'établissement de rapports.

者还讨论了报告和监督要求。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区者的支持。

L'insertion du texte proposé a bénéficié d'un certain soutien.

一些者表示支持添加所建议的案文。

De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.

为此,者涵盖了非常广泛的地域。

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向其他者提供具体指定的座位。

Les participants ont exhorté la communauté internationale à coopérer avec la Sierra Leone.

者呼吁国际社与塞拉利昂保持接触。

Plusieurs d'entre eux ont toutefois signalé un certain nombre de résultats positifs.

然而,者的确指出取得了各种成功。

Pour certains participants, les deux approches étaient nécessaires.

一些者建议,两者都是必要的。

Sur cette note, j'aimerais remercier chaleureusement tous les participants.

因此,最热烈地感谢所有者。

La proposition de supprimer entièrement le projet de paragraphe 2 a été fortement soutenue.

者强烈支持删除整个第2款草案。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

者说,贸易谈判旨在减轻贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,们指正。

显示所有包含 与会 的法语例句

用户正在搜索


Indo-Européen, indo-européen.ne, indo-germanique, indoïne, indol, indole, indolemment, indolence, indolent, indolore,

相似单词


与公众交际, 与共, 与故乡保持联系, 与虎谋皮, 与坏人为伍, 与会, 与会国, 与会者, 与会者相继发言, 与疾病作斗争,
yǔ huì
participer; assister à une réunion
pays participants


assister(participer)à une réunion~国pays participants

Cet avis a bénéficié d'un certain soutien.

一些者对该建议表示支持。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些者建议制订入准则。

Les participants se sont entretenus de la coopération dans le domaine de l'économie.

者讨论经济领的合作。

La liste des participants figure à l'annexe I du présent rapport.

者名单载于本报告附件一。

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

我欢迎秘书长并作评述。

La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.

者的完整名单载于附件二。

On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.

但是,有者表示支持保留该款。

Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.

每位者必须享有同等的讨论时间。

La liste des participants figure à l'annexe III du présent rapport.

人员名单载于本报告附件三。

Les participants ont également discuté des obligations en matière de suivi et d'établissement de rapports.

者还讨论报告和监督要求。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到者的支持。

L'insertion du texte proposé a bénéficié d'un certain soutien.

一些者表示支持添加所建议的案文。

De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.

为此,者涵盖非常广泛的地

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向者提供具体指定的座位。

Les participants ont exhorté la communauté internationale à coopérer avec la Sierra Leone.

者呼吁国际社与塞拉利昂保持接触。

Plusieurs d'entre eux ont toutefois signalé un certain nombre de résultats positifs.

然而,者的确指出取得各种成功。

Pour certains participants, les deux approches étaient nécessaires.

一些者建议,两者都是必要的。

Sur cette note, j'aimerais remercier chaleureusement tous les participants.

因此,我最热烈地感谢所有者。

La proposition de supprimer entièrement le projet de paragraphe 2 a été fortement soutenue.

者强烈支持删除整个第2款草案。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

者说,贸易谈判旨在减轻贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与会 的法语例句

用户正在搜索


indosable, Indosinian, Indospirifer, Indostomus, in-douze, indoxazène, indoxylate, indoxyle, indoxylémie, indoxylsulfate,

相似单词


与公众交际, 与共, 与故乡保持联系, 与虎谋皮, 与坏人为伍, 与会, 与会国, 与会者, 与会者相继发言, 与疾病作斗争,
yǔ huì
participer; assister à une réunion
pays participants


assister(participer)à une réunion~国pays participants

Cet avis a bénéficié d'un certain soutien.

者对该建议表示支持。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

者建议制订区域投入准

Les participants se sont entretenus de la coopération dans le domaine de l'économie.

者讨论了经济领域的合作。

La liste des participants figure à l'annexe I du présent rapport.

者名单载于本报告附件

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

我欢迎秘书长并作了评述。

La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.

者的完整名单载于附件二。

On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.

但是,有者表示支持保留该款。

Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.

每位者必须享有同等的讨论时间。

La liste des participants figure à l'annexe III du présent rapport.

人员名单载于本报告附件三。

Les participants ont également discuté des obligations en matière de suivi et d'établissement de rapports.

者还讨论了报告和监督要求。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

得到了其他地区者的支持。

L'insertion du texte proposé a bénéficié d'un certain soutien.

者表示支持添加所建议的案文。

De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.

为此,者涵盖了非常广泛的地域。

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向其他者提供具体指定的座位。

Les participants ont exhorté la communauté internationale à coopérer avec la Sierra Leone.

者呼吁国际社塞拉利昂保持接触。

Plusieurs d'entre eux ont toutefois signalé un certain nombre de résultats positifs.

然而,者的确指出取得了各种成功。

Pour certains participants, les deux approches étaient nécessaires.

者建议,两者都是必要的。

Sur cette note, j'aimerais remercier chaleureusement tous les participants.

因此,我最热烈地感谢所有者。

La proposition de supprimer entièrement le projet de paragraphe 2 a été fortement soutenue.

者强烈支持删除整个第2款草案。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

者说,贸易谈判旨在减轻贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与会 的法语例句

用户正在搜索


inducteur, inductif, induction, inductive, inductivité, inductomètre, inductosyn, inductrice, indue, induire,

相似单词


与公众交际, 与共, 与故乡保持联系, 与虎谋皮, 与坏人为伍, 与会, 与会国, 与会者, 与会者相继发言, 与疾病作斗争,