法语助手
  • 关闭

不离开的

添加到生词本

éternel, elle 法 语 助 手

L'attache rapide hydraulique en option permet de changer d'outil de travail rapidement sans quitter la cabine.

选购液压快速连接器使操作员可以在驾驶室情况下迅速更换机具。

L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.

德国接受项建议,因为它旨在减少合格学校学生人数。

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路线沿着亨堡尔特河从里北上,一直要走好几英里:然后又转向东进,一直到亨博尔特山脉,始终河岸。

L'Italie s'est déclarée favorable à des mesures visant à interdire aux pétroliers qui présentent des risques l'accès à leurs eaux territoriales.

意大利说它支持执行措施,迫使安全接近其国家水域。

Néanmoins, de nombreux Éthiopiens vivant en Érythrée ont manifestement estimé qu'il y avait d'autres solutions que le départ et ont décidé de rester ou de différer leur départ.

但是许多在厄立特里亚亚人显然有其他办法,他们选择留下或推迟

Un peu moins de la moitié ont quitté leur travail parce qu'elles ne supportaient plus leur environnement de travail, et un sixième ont été licenciées après s'être plaintes.

不到一半人是由于适应工作环境,而有六分之一人则是由于控诉而遭到解雇。

Il était clair pour la mission que l'absence de sécurité et le manque de logement étaient les principales raisons pour lesquelles les personnes déplacées qui vivaient dans les camps ne rentraient pas dans leurs foyers.

访问团看来十分明显,境内流离失所者营地返回家园主要原因是缺乏安全和住房。

Il est devenu difficile d'atteindre ceux qui ne pouvaient pas ou ne souhaitaient pas quitter des zones dangereuses, pour leur apporter une assistance humanitaire et certaines communautés, du fait de cet accès limité, sont restées très longtemps isolées.

没有能力或愿意危险地区人难以得到人道主义救援,即使得到也很有限,一些社区长时间与外界隔绝。

L'insécurité peut entraîner un accroissement des dépenses militaires et avoir pour effet de réduire les possibilités de développement en incitant les investisseurs et les donateurs à abandonner les régions instables, et en freinant les activités économiques et sociales locales.

缺乏安全会使军事支增加,并且由于投资者与捐助者稳定地区,当地社会经济活动减少,而使得机会减少。

Combler le fossé numérique exige des mesures pour mettre fin à la discrimination injuste qui sépare les riches des pauvres, entre les nations ou en leur sein, sur la base de l'accès aux nouvelles technologies de l'information et des communications.

消除数字鸿沟就需要采取措施,在获得新信息和通信技术基础上结束国家内部和国家之间把富人和穷人隔公正歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不离开的 的法语例句

用户正在搜索


krisuvigite, kriwosérite, krœhnkite, krohnkite, krokidolite, kronprinz, kroumir, krugite, krupkaïte, krutaïte,

相似单词


不乐意的, 不了, 不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理,
éternel, elle 法 语 助 手

L'attache rapide hydraulique en option permet de changer d'outil de travail rapidement sans quitter la cabine.

选购液压快速连接器使操作员可以在离开驾驶室情况下迅速更换机具。

L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.

德国接受这项建议,因为它旨在减少合格离开学校

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路线沿着亨堡尔特河从这里北上,一直要走好几英里:然后又转向东进,一直到亨博尔特山脉,始终离开这条河河岸。

L'Italie s'est déclarée favorable à des mesures visant à interdire aux pétroliers qui présentent des risques l'accès à leurs eaux territoriales.

意大利说它支持执行措施,迫使安全离开接近其国家水域。

Néanmoins, de nombreux Éthiopiens vivant en Érythrée ont manifestement estimé qu'il y avait d'autres solutions que le départ et ont décidé de rester ou de différer leur départ.

但是许多在厄立特里亚埃塞俄比亚显然有离开其他办法,他们选择留下或推迟离开

Un peu moins de la moitié ont quitté leur travail parce qu'elles ne supportaient plus leur environnement de travail, et un sixième ont été licenciées après s'être plaintes.

不到一半是由于适应工作环境离开分之一则是由于控诉遭到解雇。

Il était clair pour la mission que l'absence de sécurité et le manque de logement étaient les principales raisons pour lesquelles les personnes déplacées qui vivaient dans les camps ne rentraient pas dans leurs foyers.

访问团看来十分明显,境内流离失所者离开营地返回家园主要原因是缺乏安全和住房。

Il est devenu difficile d'atteindre ceux qui ne pouvaient pas ou ne souhaitaient pas quitter des zones dangereuses, pour leur apporter une assistance humanitaire et certaines communautés, du fait de cet accès limité, sont restées très longtemps isolées.

没有能力或愿意离开危险地区难以得到道主义救援,即使得到也很有限,一些社区长时间与外界隔绝。

L'insécurité peut entraîner un accroissement des dépenses militaires et avoir pour effet de réduire les possibilités de développement en incitant les investisseurs et les donateurs à abandonner les régions instables, et en freinant les activités économiques et sociales locales.

缺乏安全会使军事开支增加,并且由于投资者与捐助者离开稳定地区,当地社会经济活动减少,使得机会减少。

Combler le fossé numérique exige des mesures pour mettre fin à la discrimination injuste qui sépare les riches des pauvres, entre les nations ou en leur sein, sur la base de l'accès aux nouvelles technologies de l'information et des communications.

消除字鸿沟就需要采取措施,在获得新信息和通信技术基础上结束国家内部和国家之间把富和穷离开公正歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不离开的 的法语例句

用户正在搜索


ksi, kss kss, kstore, ktenasite, ktenazite, ktypéite, Ku Klux Klan, kuala lumpur, kuching, Kuhnia,

相似单词


不乐意的, 不了, 不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理,
éternel, elle 法 语 助 手

L'attache rapide hydraulique en option permet de changer d'outil de travail rapidement sans quitter la cabine.

选购液压快速连接器使操作员可以离开驾驶室情况下迅速更换机具。

L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.

德国接受这项建议,因为它合格离开学校学生人数。

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路线沿着亨堡尔特河从这里北上,一直要走好几英里:然后又转向东进,一直到亨博尔特山脉,始终离开这条河河岸。

L'Italie s'est déclarée favorable à des mesures visant à interdire aux pétroliers qui présentent des risques l'accès à leurs eaux territoriales.

意大利说它支持执行措施,迫使安全离开接近其国家水域。

Néanmoins, de nombreux Éthiopiens vivant en Érythrée ont manifestement estimé qu'il y avait d'autres solutions que le départ et ont décidé de rester ou de différer leur départ.

但是许多厄立特里亚埃塞俄比亚人显然有离开其他办法,他们选择留下或推迟离开

Un peu moins de la moitié ont quitté leur travail parce qu'elles ne supportaient plus leur environnement de travail, et un sixième ont été licenciées après s'être plaintes.

不到一半人是由于适应工作环境离开有六分之一人则是由于控到解雇。

Il était clair pour la mission que l'absence de sécurité et le manque de logement étaient les principales raisons pour lesquelles les personnes déplacées qui vivaient dans les camps ne rentraient pas dans leurs foyers.

访问团看来十分明显,境内流离失所者离开营地返回家园主要原因是缺乏安全和住房。

Il est devenu difficile d'atteindre ceux qui ne pouvaient pas ou ne souhaitaient pas quitter des zones dangereuses, pour leur apporter une assistance humanitaire et certaines communautés, du fait de cet accès limité, sont restées très longtemps isolées.

没有能力或愿意离开危险地区人难以得到人道主义救援,即使得到也很有限,一些社区长时间与外界隔绝。

L'insécurité peut entraîner un accroissement des dépenses militaires et avoir pour effet de réduire les possibilités de développement en incitant les investisseurs et les donateurs à abandonner les régions instables, et en freinant les activités économiques et sociales locales.

缺乏安全会使军事开支增加,并且由于投资者与捐助者离开稳定地区,当地社会经济活动少,使得机会少。

Combler le fossé numérique exige des mesures pour mettre fin à la discrimination injuste qui sépare les riches des pauvres, entre les nations ou en leur sein, sur la base de l'accès aux nouvelles technologies de l'information et des communications.

消除数字鸿沟就需要采取措施,获得新信息和通信技术基础上结束国家内部和国家之间把富人和穷人隔离开公正歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不离开的 的法语例句

用户正在搜索


kuming, kummel, kumquat, kundaïte, kungfu, kung-fu, Kungurien, kunlun shan, kunzite, kupaphrite,

相似单词


不乐意的, 不了, 不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理,
éternel, elle 法 语 助 手

L'attache rapide hydraulique en option permet de changer d'outil de travail rapidement sans quitter la cabine.

选购液压快速连接器使操作员可以在离开驾驶室情况下迅速更换机具。

L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.

德国接受项建议,因为它旨在减少合格离开学校学生人数。

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路线沿着亨堡尔特里北上,一直要走好几英里:然后又转向东进,一直到亨博尔特山脉,始终离开岸。

L'Italie s'est déclarée favorable à des mesures visant à interdire aux pétroliers qui présentent des risques l'accès à leurs eaux territoriales.

意大利说它支持执行措施,迫使安全离开接近其国家水域。

Néanmoins, de nombreux Éthiopiens vivant en Érythrée ont manifestement estimé qu'il y avait d'autres solutions que le départ et ont décidé de rester ou de différer leur départ.

但是许多在厄立特里亚比亚人显然有离开其他办法,他们选择留下或推迟离开

Un peu moins de la moitié ont quitté leur travail parce qu'elles ne supportaient plus leur environnement de travail, et un sixième ont été licenciées après s'être plaintes.

不到一半人是由于适应工作环境离开,而有六分之一人则是由于控诉而遭到解雇。

Il était clair pour la mission que l'absence de sécurité et le manque de logement étaient les principales raisons pour lesquelles les personnes déplacées qui vivaient dans les camps ne rentraient pas dans leurs foyers.

访问团看来十分明显,境内流离失所者离开营地返回家园主要原因是缺乏安全和住房。

Il est devenu difficile d'atteindre ceux qui ne pouvaient pas ou ne souhaitaient pas quitter des zones dangereuses, pour leur apporter une assistance humanitaire et certaines communautés, du fait de cet accès limité, sont restées très longtemps isolées.

没有能力或愿意离开危险地区人难以得到人道主义救援,即使得到也很有限,一些社区长时间与外界隔绝。

L'insécurité peut entraîner un accroissement des dépenses militaires et avoir pour effet de réduire les possibilités de développement en incitant les investisseurs et les donateurs à abandonner les régions instables, et en freinant les activités économiques et sociales locales.

缺乏安全会使军事开支增加,并且由于投资者与捐助者离开稳定地区,当地社会经济活动减少,而使得机会减少。

Combler le fossé numérique exige des mesures pour mettre fin à la discrimination injuste qui sépare les riches des pauvres, entre les nations ou en leur sein, sur la base de l'accès aux nouvelles technologies de l'information et des communications.

消除数字鸿沟就需要采取措施,在获得新信息和通信技术基础上结束国家内部和国家之间把富人和穷人隔离开公正歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不离开的 的法语例句

用户正在搜索


kurdistan, kurgantaïte, kurinaïte, kurnakite, kurnakovite, Kuroshio, kuroshivo, Kursia, kurskite, Kurth,

相似单词


不乐意的, 不了, 不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理,
éternel, elle 法 语 助 手

L'attache rapide hydraulique en option permet de changer d'outil de travail rapidement sans quitter la cabine.

选购液压快速连接器使操作员可以在驾驶室情况下迅速更换机具。

L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.

德国接受这项建议,因为它旨在减少合格数。

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路线沿着亨堡尔特河从这里北上,一直要走好几英里:然后又转向东进,一直到亨博尔特山脉,始终这条河河岸。

L'Italie s'est déclarée favorable à des mesures visant à interdire aux pétroliers qui présentent des risques l'accès à leurs eaux territoriales.

意大利说它支持执行措施,迫使安全接近其国家水域。

Néanmoins, de nombreux Éthiopiens vivant en Érythrée ont manifestement estimé qu'il y avait d'autres solutions que le départ et ont décidé de rester ou de différer leur départ.

但是许多在厄立特里亚埃塞俄比亚显然有其他办法,他们选择留下或推迟

Un peu moins de la moitié ont quitté leur travail parce qu'elles ne supportaient plus leur environnement de travail, et un sixième ont été licenciées après s'être plaintes.

不到一半是由于适应工作环境,而有六分之一是由于控诉而遭到解雇。

Il était clair pour la mission que l'absence de sécurité et le manque de logement étaient les principales raisons pour lesquelles les personnes déplacées qui vivaient dans les camps ne rentraient pas dans leurs foyers.

访问团看来十分明显,境内流失所者营地返回家园主要原因是缺乏安全和住房。

Il est devenu difficile d'atteindre ceux qui ne pouvaient pas ou ne souhaitaient pas quitter des zones dangereuses, pour leur apporter une assistance humanitaire et certaines communautés, du fait de cet accès limité, sont restées très longtemps isolées.

没有能力或愿意危险地区难以得到道主义救援,即使得到也很有限,一些社区长时间与外界隔绝。

L'insécurité peut entraîner un accroissement des dépenses militaires et avoir pour effet de réduire les possibilités de développement en incitant les investisseurs et les donateurs à abandonner les régions instables, et en freinant les activités économiques et sociales locales.

缺乏安全会使军事支增加,并且由于投资者与捐助者稳定地区,当地社会经济活动减少,而使得机会减少。

Combler le fossé numérique exige des mesures pour mettre fin à la discrimination injuste qui sépare les riches des pauvres, entre les nations ou en leur sein, sur la base de l'accès aux nouvelles technologies de l'information et des communications.

消除数字鸿沟就需要采取措施,在获得新信息和通信技术基础上结束国家内部和国家之间把富和穷公正歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不离开的 的法语例句

用户正在搜索


kutnohorite, kuttenbergite, kuznetsovite, kVA, Kvas, kvellite, kvennérite, kW, Kwangsiphyllum, Kwangsisaurus,

相似单词


不乐意的, 不了, 不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理,
éternel, elle 法 语 助 手

L'attache rapide hydraulique en option permet de changer d'outil de travail rapidement sans quitter la cabine.

液压快速连接器使操作员可以在离开驾驶室情况下迅速更换机具。

L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.

德国接受这项建议,因为它旨在减少合格离开学校学生人数。

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路线沿着亨堡尔特河从这里北上,一直要走好几英里:然后东进,一直到亨博尔特山脉,始终离开这条河河岸。

L'Italie s'est déclarée favorable à des mesures visant à interdire aux pétroliers qui présentent des risques l'accès à leurs eaux territoriales.

意大利说它支持执行措施,迫使安全离开接近其国家水域。

Néanmoins, de nombreux Éthiopiens vivant en Érythrée ont manifestement estimé qu'il y avait d'autres solutions que le départ et ont décidé de rester ou de différer leur départ.

但是许多在厄立特里亚埃塞俄比亚人显然有离开其他办法,他们下或推迟离开

Un peu moins de la moitié ont quitté leur travail parce qu'elles ne supportaient plus leur environnement de travail, et un sixième ont été licenciées après s'être plaintes.

不到一半人是由于适应工作环境离开,而有六分之一人则是由于控诉而遭到解雇。

Il était clair pour la mission que l'absence de sécurité et le manque de logement étaient les principales raisons pour lesquelles les personnes déplacées qui vivaient dans les camps ne rentraient pas dans leurs foyers.

访问团看来十分明显,境内流离失所者离开营地返回家园主要原因是缺乏安全和住房。

Il est devenu difficile d'atteindre ceux qui ne pouvaient pas ou ne souhaitaient pas quitter des zones dangereuses, pour leur apporter une assistance humanitaire et certaines communautés, du fait de cet accès limité, sont restées très longtemps isolées.

没有能力或愿意离开危险地区人难以得到人道主义救援,即使得到也很有限,一些社区长时间与外界隔绝。

L'insécurité peut entraîner un accroissement des dépenses militaires et avoir pour effet de réduire les possibilités de développement en incitant les investisseurs et les donateurs à abandonner les régions instables, et en freinant les activités économiques et sociales locales.

缺乏安全会使军事开支增加,并且由于投资者与捐助者离开稳定地区,当地社会经济活动减少,而使得机会减少。

Combler le fossé numérique exige des mesures pour mettre fin à la discrimination injuste qui sépare les riches des pauvres, entre les nations ou en leur sein, sur la base de l'accès aux nouvelles technologies de l'information et des communications.

消除数字鸿沟就需要采取措施,在获得新信息和通信技术基础上结束国家内部和国家之间把富人和穷人隔离开公正歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 不离开的 的法语例句

用户正在搜索


kyat, Kylinia, kylite, Kyllinga, kymatologie, kymographe, kymographie, kymrique, kyoto, kyphorhabdes,

相似单词


不乐意的, 不了, 不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理,
éternel, elle 法 语 助 手

L'attache rapide hydraulique en option permet de changer d'outil de travail rapidement sans quitter la cabine.

选购液压快速连接器使操作员可以在离开驾驶室情况下迅速更换机具。

L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.

德国接受这项建议,因为它旨在减少合格离开人数。

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路线沿着亨堡尔特河从这里北上,一直要走好几英里:然后又转向东进,一直到亨博尔特山脉,始终离开这条河河岸。

L'Italie s'est déclarée favorable à des mesures visant à interdire aux pétroliers qui présentent des risques l'accès à leurs eaux territoriales.

意大利说它支持执行措施,迫使安全离开接近其国家水域。

Néanmoins, de nombreux Éthiopiens vivant en Érythrée ont manifestement estimé qu'il y avait d'autres solutions que le départ et ont décidé de rester ou de différer leur départ.

但是许多在厄立特里亚埃塞俄比亚人显然有离开其他办法,他们选择留下或推迟离开

Un peu moins de la moitié ont quitté leur travail parce qu'elles ne supportaient plus leur environnement de travail, et un sixième ont été licenciées après s'être plaintes.

不到一半人是由于适应工作环境离开,而有人则是由于控诉而遭到解雇。

Il était clair pour la mission que l'absence de sécurité et le manque de logement étaient les principales raisons pour lesquelles les personnes déplacées qui vivaient dans les camps ne rentraient pas dans leurs foyers.

访问团看来十明显,境内流离失所者离开营地返回家园主要原因是缺乏安全和住房。

Il est devenu difficile d'atteindre ceux qui ne pouvaient pas ou ne souhaitaient pas quitter des zones dangereuses, pour leur apporter une assistance humanitaire et certaines communautés, du fait de cet accès limité, sont restées très longtemps isolées.

没有能力或愿意离开危险地区人难以得到人道主义救援,即使得到也很有限,一些社区长时间与外界隔绝。

L'insécurité peut entraîner un accroissement des dépenses militaires et avoir pour effet de réduire les possibilités de développement en incitant les investisseurs et les donateurs à abandonner les régions instables, et en freinant les activités économiques et sociales locales.

缺乏安全会使军事开支增加,并且由于投资者与捐助者离开稳定地区,当地社会经济活动减少,而使得机会减少。

Combler le fossé numérique exige des mesures pour mettre fin à la discrimination injuste qui sépare les riches des pauvres, entre les nations ou en leur sein, sur la base de l'accès aux nouvelles technologies de l'information et des communications.

消除数字鸿沟就需要采取措施,在获得新信息和通信技术基础上结束国家内部和国家间把富人和穷人隔离开公正歧视。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不离开的 的法语例句

用户正在搜索


kystitome, kysto, kystome, kyu, kyu shu, kyudo, l, l,l, L.A.D., l.p.,

相似单词


不乐意的, 不了, 不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理,
éternel, elle 法 语 助 手

L'attache rapide hydraulique en option permet de changer d'outil de travail rapidement sans quitter la cabine.

选购液压快速连接器使操作员可以在驾驶室情况下迅速更换机具。

L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.

德国接受这项建议,因为它旨在减少合格学校学生人数。

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路线沿着亨堡尔特河从这里北上,一直要走好几英里:然后又转向东进,一直到亨博尔特山脉,始终这条河河岸。

L'Italie s'est déclarée favorable à des mesures visant à interdire aux pétroliers qui présentent des risques l'accès à leurs eaux territoriales.

意大利说它支持执行措施,迫使安全接近其国家水域。

Néanmoins, de nombreux Éthiopiens vivant en Érythrée ont manifestement estimé qu'il y avait d'autres solutions que le départ et ont décidé de rester ou de différer leur départ.

但是许多在厄立特里亚埃塞俄比亚人显然有其他办法,他们选择留下或推迟

Un peu moins de la moitié ont quitté leur travail parce qu'elles ne supportaient plus leur environnement de travail, et un sixième ont été licenciées après s'être plaintes.

不到一半人是由于适应工作环境,而有六分之一人则是由于控诉而遭到解雇。

Il était clair pour la mission que l'absence de sécurité et le manque de logement étaient les principales raisons pour lesquelles les personnes déplacées qui vivaient dans les camps ne rentraient pas dans leurs foyers.

访问团看来十分明显,境内流失所者营地返回家园主要原因是缺乏安全和住房。

Il est devenu difficile d'atteindre ceux qui ne pouvaient pas ou ne souhaitaient pas quitter des zones dangereuses, pour leur apporter une assistance humanitaire et certaines communautés, du fait de cet accès limité, sont restées très longtemps isolées.

没有能力或愿意危险地区人难以得到人道主义救援,即使得到也很有限,一些社区长时间与外界隔绝。

L'insécurité peut entraîner un accroissement des dépenses militaires et avoir pour effet de réduire les possibilités de développement en incitant les investisseurs et les donateurs à abandonner les régions instables, et en freinant les activités économiques et sociales locales.

缺乏安全会使军事支增加,并且由于投资者与捐助者稳定地区,当地社会经济活动减少,而使得机会减少。

Combler le fossé numérique exige des mesures pour mettre fin à la discrimination injuste qui sépare les riches des pauvres, entre les nations ou en leur sein, sur la base de l'accès aux nouvelles technologies de l'information et des communications.

消除数字鸿沟就需要采取措施,在获得新信息和通信技术基础上结束国家内部和国家之间把富人和穷人隔公正歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不离开的 的法语例句

用户正在搜索


la Camarde, La chaise, la chaleur pénètre dans l'enveloppe du cœur, la chaleur trouble la conscience, La chalotais, la cloche cassée ne peut résonner, la Comédie-Française, La condamine, la corogne, La fayette,

相似单词


不乐意的, 不了, 不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理,
éternel, elle 法 语 助 手

L'attache rapide hydraulique en option permet de changer d'outil de travail rapidement sans quitter la cabine.

选购液压快速连接器使操作员可以在离开驾驶室情况下迅速更换机具。

L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.

德国接受这项建议,因为它旨在减少合格离开学校学生人数。

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路线沿着亨河从这里北上,一直要走好几英里:然后又转向东进,一直到亨博山脉,始终离开这条河河岸。

L'Italie s'est déclarée favorable à des mesures visant à interdire aux pétroliers qui présentent des risques l'accès à leurs eaux territoriales.

意大利说它支持执行措施,迫使安全离开接近其国家水域。

Néanmoins, de nombreux Éthiopiens vivant en Érythrée ont manifestement estimé qu'il y avait d'autres solutions que le départ et ont décidé de rester ou de différer leur départ.

但是许多在厄立里亚埃塞俄比亚人显然有离开其他办法,他们选择留下或推迟离开

Un peu moins de la moitié ont quitté leur travail parce qu'elles ne supportaient plus leur environnement de travail, et un sixième ont été licenciées après s'être plaintes.

不到一半人是由于作环境离开,而有六分之一人则是由于控诉而遭到解雇。

Il était clair pour la mission que l'absence de sécurité et le manque de logement étaient les principales raisons pour lesquelles les personnes déplacées qui vivaient dans les camps ne rentraient pas dans leurs foyers.

访问团看来十分明显,境内流离失所者离开营地返回家园主要原因是缺乏安全和住房。

Il est devenu difficile d'atteindre ceux qui ne pouvaient pas ou ne souhaitaient pas quitter des zones dangereuses, pour leur apporter une assistance humanitaire et certaines communautés, du fait de cet accès limité, sont restées très longtemps isolées.

没有能力或愿意离开危险地区人难以得到人道主义救援,即使得到也很有限,一些社区长时间与外界隔绝。

L'insécurité peut entraîner un accroissement des dépenses militaires et avoir pour effet de réduire les possibilités de développement en incitant les investisseurs et les donateurs à abandonner les régions instables, et en freinant les activités économiques et sociales locales.

缺乏安全会使军事开支增加,并且由于投资者与捐助者离开稳定地区,当地社会经济活动减少,而使得机会减少。

Combler le fossé numérique exige des mesures pour mettre fin à la discrimination injuste qui sépare les riches des pauvres, entre les nations ou en leur sein, sur la base de l'accès aux nouvelles technologies de l'information et des communications.

消除数字鸿沟就需要采取措施,在获得新信息和通信技术基础上结束国家内部和国家之间把富人和穷人隔离开公正歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不离开的 的法语例句

用户正在搜索


la lubrification élimine les agents pervers, la manche, La meilleraye, La mettrie, la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate,

相似单词


不乐意的, 不了, 不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理,