法语助手
  • 关闭
bú bǐ
1. (同于) différent de
Différent de l'ouest, il fait du vent au printemps au nord.
北方比南方,春天老刮风。
2. (比上) ne pas pouvoir comparer avec

N'est-il pas préférable de se représenter plutôt que d'être représenté par quelqu'un d'autre?

代表自己难道由别人代表自己更好吗?

Le nouveau millénaire est un moment aussi approprié qu'un autre pour prendre un nouveau départ.

新千年是一个新开端好时机,任何其他时间差。

Les traitements dégradants et cruels et la torture seraient aussi fréquents que l'an dernier, sinon davantage.

据报侮辱人格和残酷待遇如果去年更遭话,也是同样严重。

La situation dans le Golan syrien occupé n'est pas plus brillante que dans les territoires palestiniens occupés.

被占领叙利亚戈兰状况被占领巴勒斯坦领土状况好。

Le contenu d'un programme est tout aussi important, sinon plus important, que la poursuite de mesures purement administratives.

方案内容如果采取纯粹施更重要话,起码也是同样重要

Un Conseil de 24 membres n'aurait sans doute pas davantage de pouvoir qu'un Conseil de 15 membres.

由24位成员组成安理会所发出声音可能15位成员安理会更有力。

Les objets spatiaux de la Turquie peuvent paraître modestes, mais ne sont pas moins précieux que ceux d'autres pays.

土耳其外空资产似乎可能大,但其价值其他国家低。

Les Îles Salomon sont un exemple encore moins bien connu mais tout aussi important que le Timor-Leste et Bougainville.

所罗门群岛例子知名度更小,但它重要性东帝汶和布干维尔逊色。

Cela ne signifie pas que la Première Commission n'a pas une plus grande responsabilité que les autres éléments du mécanisme.

这并意味着,第一委员会这个制度中其他机构承担更大责任。

Cette Constitution est sans égale en ce qui concerne la protection des droits de toutes les communautés et du patrimoine culturel.

《宪法》在保护各族权利和文化遗产方面任何宪法逊色。

À Singapour, les femmes qui travaillent bénéficient d'un bon statut social et de revenu comparables à ceux de leurs homologues hommes.

在新加坡,工作妇女享有很高社会地位和丰厚收入,男同事逊色。

Comment le recours à une disposition prévue par la Charte peut-il être plus hostile qu'une procédure de médiation ou de conciliation?

适用《宪章》一个条款怎么能说是友好呢,恐怕调解或和解更严重吧?

Nous soutenons quant à nous que nous sommes ni moins ni plus capables d'agir que ceux qui décident actuellement de notre sort.

我们坚信,我们目前决定我们命运那些人能力差,同样也比他们能力强。

À notre avis, le mandat qui serait donné à un organe subsidiaire est moins important que l'orientation et la substance de nos débats.

我们认为,关于某一主题附属机构任务我们审议工作方向和实质内容来得重要。

L'application de la résolution 1325 (2000) est aussi importante aujourd'hui qu'elle ne l'était il y a cinq ans, si ce n'est davantage.

第1325(2000)号决议,在今天仍同五年前一样重要——即使那时更重要话。

Les études indiquent que la plupart des migrants jouissent d'une santé au moins aussi bonne, si pas meilleure, que la population née en Australie.

研究发现,大多移民健康状况比澳大利亚土生土长人要好,至少他们差。

Mais l'Organisation des Nations Unies et les milliards de personnes qui dépendent de notre efficacité ne dépendent-elles pas plus que jamais de ces éléments?

过,难道联合国和十亿人民没有依赖于我们效能,难道现在以往更需要做这些事情吗?

La validité d'une réaction négative - d'une opposition - n'est pas davantage subordonnée au respect de critères particuliers que ne l'est celle des déclarations interprétatives et les approbations.

消极反应(反对)有效性所应遵守具体标准,解释性声明和赞同有效性标准更严格。

Ils ont manifestement eu de très mauvaises conditions climatiques mais vous connaissez tous aussi bien que moi, si ce n'est mieux, la dynamique qui a cours là-bas.

显然他们遇到了很糟糕天气状况,但是大家对当地情况动态了解我差,甚至可能比我还清楚。

Nos enfants doivent hériter d'un monde qui, au moins, ne sera pas dans un plus mauvais état qu'il ne l'est aujourd'hui, mais qui sera peut-être meilleur et plus vivable.

我们下一代必须继承一个至少目前世界更糟糕世界,如果是更好和更适于生存话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不比 的法语例句

用户正在搜索


淬火介质, 淬火炉, 淬火油, 淬火装置, 淬冷剂, 淬砺, 淬炼, 淬裂, 淬灭, 淬透,

相似单词


不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的, 不卑不亢, 不备, 不比, 不必, 不必紧张, 不必惊慌, 不必卧床的,
bú bǐ
1. (不同于) différent de
Différent de l'ouest, il fait du vent au printemps au nord.
北方不比南方,春天老刮风。
2. (比不上) ne pas pouvoir comparer avec

N'est-il pas préférable de se représenter plutôt que d'être représenté par quelqu'un d'autre?

代表自己难道不比由别人代表自己更好吗?

Le nouveau millénaire est un moment aussi approprié qu'un autre pour prendre un nouveau départ.

新千年是一个新开端好时机,不比任何其他时间差。

Les traitements dégradants et cruels et la torture seraient aussi fréquents que l'an dernier, sinon davantage.

据报侮辱人格和残酷待遇如果不比去年更遭话,也是同

La situation dans le Golan syrien occupé n'est pas plus brillante que dans les territoires palestiniens occupés.

被占领叙利亚戈兰状况不比被占领巴勒斯坦领土状况好。

Le contenu d'un programme est tout aussi important, sinon plus important, que la poursuite de mesures purement administratives.

方案内容如果不比采取纯粹行政措施更话,起码也是同

Un Conseil de 24 membres n'aurait sans doute pas davantage de pouvoir qu'un Conseil de 15 membres.

由24位成员组成安理会所发出声音可能不比15位成员安理会更有力。

Les objets spatiaux de la Turquie peuvent paraître modestes, mais ne sont pas moins précieux que ceux d'autres pays.

土耳其外空资产似乎可能数量不大,但其价值不比其他国家低。

Les Îles Salomon sont un exemple encore moins bien connu mais tout aussi important que le Timor-Leste et Bougainville.

所罗门群岛例子知名度更小,但它要性不比东帝汶和布逊色。

Cela ne signifie pas que la Première Commission n'a pas une plus grande responsabilité que les autres éléments du mécanisme.

这并不意味着,第一委员会不比这个制度中其他机构承担更大责任。

Cette Constitution est sans égale en ce qui concerne la protection des droits de toutes les communautés et du patrimoine culturel.

《宪法》在保护各族权利和文化遗产方面不比任何宪法逊色。

À Singapour, les femmes qui travaillent bénéficient d'un bon statut social et de revenu comparables à ceux de leurs homologues hommes.

在新加坡,工作妇女享有很高社会地位和丰厚收入,不比男同事逊色。

Comment le recours à une disposition prévue par la Charte peut-il être plus hostile qu'une procédure de médiation ou de conciliation?

适用《宪章》一个条款怎么能说是不友好呢,恐怕不比调解或和解更吧?

Nous soutenons quant à nous que nous sommes ni moins ni plus capables d'agir que ceux qui décident actuellement de notre sort.

我们坚信,我们不比目前决定我们命运那些人能力差,同也不比他们能力强。

À notre avis, le mandat qui serait donné à un organe subsidiaire est moins important que l'orientation et la substance de nos débats.

我们认为,关于某一主题附属机构任务不比我们审议工作方向和实质内容来得要。

L'application de la résolution 1325 (2000) est aussi importante aujourd'hui qu'elle ne l'était il y a cinq ans, si ce n'est davantage.

执行第1325(2000)号决议,在今天仍同五年前一要——即使不比那时更话。

Les études indiquent que la plupart des migrants jouissent d'une santé au moins aussi bonne, si pas meilleure, que la population née en Australie.

研究发现,大多数移民健康状况比澳大利亚土生土长人要好,至少不比他们差。

Mais l'Organisation des Nations Unies et les milliards de personnes qui dépendent de notre efficacité ne dépendent-elles pas plus que jamais de ces éléments?

不过,难道联合国和数十亿人民没有依赖于我们效能,难道现在不比以往更需要做这些事情吗?

La validité d'une réaction négative - d'une opposition - n'est pas davantage subordonnée au respect de critères particuliers que ne l'est celle des déclarations interprétatives et les approbations.

消极反应(反对)有效性所应遵守具体标准,不比解释性声明和赞同有效性标准更格。

Ils ont manifestement eu de très mauvaises conditions climatiques mais vous connaissez tous aussi bien que moi, si ce n'est mieux, la dynamique qui a cours là-bas.

显然他们遇到了很糟糕天气状况,但是大家对当地情况动态了解不比我差,甚至可能比我还清楚。

Nos enfants doivent hériter d'un monde qui, au moins, ne sera pas dans un plus mauvais état qu'il ne l'est aujourd'hui, mais qui sera peut-être meilleur et plus vivable.

我们下一代必须继承一个至少不比目前世界更糟糕世界,如果不是更好和更适于生存话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不比 的法语例句

用户正在搜索


翠花, 翠菊, 翠菊苷, 翠菊属, 翠蓝, 翠榴石, 翠绿, 翠绿锂辉石, 翠绿色的, 翠鸟,

相似单词


不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的, 不卑不亢, 不备, 不比, 不必, 不必紧张, 不必惊慌, 不必卧床的,
bú bǐ
1. (同于) différent de
Différent de l'ouest, il fait du vent au printemps au nord.
北方南方,春天老刮风。
2. (上) ne pas pouvoir comparer avec

N'est-il pas préférable de se représenter plutôt que d'être représenté par quelqu'un d'autre?

代表自己难道由别人代表自己更好吗?

Le nouveau millénaire est un moment aussi approprié qu'un autre pour prendre un nouveau départ.

新千年是一个新开端好时机,何其他时间差。

Les traitements dégradants et cruels et la torture seraient aussi fréquents que l'an dernier, sinon davantage.

据报侮辱人格和残酷待遇如果去年更遭话,也是同样严重。

La situation dans le Golan syrien occupé n'est pas plus brillante que dans les territoires palestiniens occupés.

被占领叙利亚戈兰状况被占领巴勒斯坦领土状况好。

Le contenu d'un programme est tout aussi important, sinon plus important, que la poursuite de mesures purement administratives.

方案内容如果采取纯粹行政措施更重要话,起码也是同样重要

Un Conseil de 24 membres n'aurait sans doute pas davantage de pouvoir qu'un Conseil de 15 membres.

由24位成员组成安理会所发出声音可能15位成员安理会更有力。

Les objets spatiaux de la Turquie peuvent paraître modestes, mais ne sont pas moins précieux que ceux d'autres pays.

土耳其外空资产似乎可能数量大,但其价值其他国家低。

Les Îles Salomon sont un exemple encore moins bien connu mais tout aussi important que le Timor-Leste et Bougainville.

所罗门群岛例子知名度更小,但它重要性东帝汶和布干维尔逊色。

Cela ne signifie pas que la Première Commission n'a pas une plus grande responsabilité que les autres éléments du mécanisme.

这并意味着,第一委员会这个制度中其他机构承担更大

Cette Constitution est sans égale en ce qui concerne la protection des droits de toutes les communautés et du patrimoine culturel.

法》在保护各族权利和文化遗产方面法逊色。

À Singapour, les femmes qui travaillent bénéficient d'un bon statut social et de revenu comparables à ceux de leurs homologues hommes.

在新加坡,工作妇女享有很高社会地位和丰厚收入,男同事逊色。

Comment le recours à une disposition prévue par la Charte peut-il être plus hostile qu'une procédure de médiation ou de conciliation?

适用《章》一个条款怎么能说是友好呢,恐怕调解或和解更严重吧?

Nous soutenons quant à nous que nous sommes ni moins ni plus capables d'agir que ceux qui décident actuellement de notre sort.

我们坚信,我们目前决定我们命运那些人能力差,同样也他们能力强。

À notre avis, le mandat qui serait donné à un organe subsidiaire est moins important que l'orientation et la substance de nos débats.

我们认为,关于某一主题附属机构我们审议工作方向和实质内容来得重要。

L'application de la résolution 1325 (2000) est aussi importante aujourd'hui qu'elle ne l'était il y a cinq ans, si ce n'est davantage.

执行第1325(2000)号决议,在今天仍同五年前一样重要——即使那时更重要话。

Les études indiquent que la plupart des migrants jouissent d'une santé au moins aussi bonne, si pas meilleure, que la population née en Australie.

研究发现,大多数移民健康状况澳大利亚土生土长人要好,至少他们差。

Mais l'Organisation des Nations Unies et les milliards de personnes qui dépendent de notre efficacité ne dépendent-elles pas plus que jamais de ces éléments?

过,难道联合国和数十亿人民没有依赖于我们效能,难道现在以往更需要做这些事情吗?

La validité d'une réaction négative - d'une opposition - n'est pas davantage subordonnée au respect de critères particuliers que ne l'est celle des déclarations interprétatives et les approbations.

消极反应(反对)有效性所应遵守具体标准,解释性声明和赞同有效性标准更严格。

Ils ont manifestement eu de très mauvaises conditions climatiques mais vous connaissez tous aussi bien que moi, si ce n'est mieux, la dynamique qui a cours là-bas.

显然他们遇到了很糟糕天气状况,但是大家对当地情况动态了解我差,甚至可能我还清楚。

Nos enfants doivent hériter d'un monde qui, au moins, ne sera pas dans un plus mauvais état qu'il ne l'est aujourd'hui, mais qui sera peut-être meilleur et plus vivable.

我们下一代必须继承一个至少目前世界更糟糕世界,如果是更好和更适于生存话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不比 的法语例句

用户正在搜索


翠竹, 膵脏, , , 村夫, 村夫俗子, 村妇, 村姑, 村话, 村间交通,

相似单词


不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的, 不卑不亢, 不备, 不比, 不必, 不必紧张, 不必惊慌, 不必卧床的,
bú bǐ
1. (不同于) différent de
Différent de l'ouest, il fait du vent au printemps au nord.
北方不比南方,春天老刮风。
2. (比不上) ne pas pouvoir comparer avec

N'est-il pas préférable de se représenter plutôt que d'être représenté par quelqu'un d'autre?

代表自己难道不比由别代表自己更好吗?

Le nouveau millénaire est un moment aussi approprié qu'un autre pour prendre un nouveau départ.

新千年是一个新开端好时机,不比任何他时间差。

Les traitements dégradants et cruels et la torture seraient aussi fréquents que l'an dernier, sinon davantage.

据报格和残酷待遇如果不比去年更遭话,也是同样严重。

La situation dans le Golan syrien occupé n'est pas plus brillante que dans les territoires palestiniens occupés.

被占领叙利亚戈兰状况不比被占领巴勒斯坦领土状况好。

Le contenu d'un programme est tout aussi important, sinon plus important, que la poursuite de mesures purement administratives.

方案内容如果不比采取纯粹行政措施更重要话,起码也是同样重要

Un Conseil de 24 membres n'aurait sans doute pas davantage de pouvoir qu'un Conseil de 15 membres.

由24位成员组成安理会所发出声音可能不比15位成员安理会更有力。

Les objets spatiaux de la Turquie peuvent paraître modestes, mais ne sont pas moins précieux que ceux d'autres pays.

土耳外空资产似乎可能数量不大,但价值不比他国家低。

Les Îles Salomon sont un exemple encore moins bien connu mais tout aussi important que le Timor-Leste et Bougainville.

所罗门群岛例子知名度更小,但它重要性不比东帝汶和布干维尔逊色。

Cela ne signifie pas que la Première Commission n'a pas une plus grande responsabilité que les autres éléments du mécanisme.

这并不意味着,第一委员会不比这个制度他机构承担更大责任。

Cette Constitution est sans égale en ce qui concerne la protection des droits de toutes les communautés et du patrimoine culturel.

《宪法》在保护各族权利和文化遗产方面不比任何宪法逊色。

À Singapour, les femmes qui travaillent bénéficient d'un bon statut social et de revenu comparables à ceux de leurs homologues hommes.

在新加坡,工作妇女享有很高社会地位和丰厚收入,不比男同事逊色。

Comment le recours à une disposition prévue par la Charte peut-il être plus hostile qu'une procédure de médiation ou de conciliation?

适用《宪章》一个条款怎么能说是不友好呢,恐怕不比调解或和解更严重吧?

Nous soutenons quant à nous que nous sommes ni moins ni plus capables d'agir que ceux qui décident actuellement de notre sort.

我们坚信,我们不比目前决定我们命运那些能力差,同样也不比他们能力强。

À notre avis, le mandat qui serait donné à un organe subsidiaire est moins important que l'orientation et la substance de nos débats.

我们认为,关于某一主题附属机构任务不比我们审议工作方向和实质内容来得重要。

L'application de la résolution 1325 (2000) est aussi importante aujourd'hui qu'elle ne l'était il y a cinq ans, si ce n'est davantage.

执行第1325(2000)号决议,在今天仍同五年前一样重要——即使不比那时更重要话。

Les études indiquent que la plupart des migrants jouissent d'une santé au moins aussi bonne, si pas meilleure, que la population née en Australie.

研究发现,大多数移民健康状况比澳大利亚土生土长要好,至少不比他们差。

Mais l'Organisation des Nations Unies et les milliards de personnes qui dépendent de notre efficacité ne dépendent-elles pas plus que jamais de ces éléments?

不过,难道联合国和数十亿民没有依赖于我们效能,难道现在不比以往更需要做这些事情吗?

La validité d'une réaction négative - d'une opposition - n'est pas davantage subordonnée au respect de critères particuliers que ne l'est celle des déclarations interprétatives et les approbations.

消极反应(反对)有效性所应遵守具体标准,不比解释性声明和赞同有效性标准更严格。

Ils ont manifestement eu de très mauvaises conditions climatiques mais vous connaissez tous aussi bien que moi, si ce n'est mieux, la dynamique qui a cours là-bas.

显然他们遇到了很糟糕天气状况,但是大家对当地情况动态了解不比我差,甚至可能比我还清楚。

Nos enfants doivent hériter d'un monde qui, au moins, ne sera pas dans un plus mauvais état qu'il ne l'est aujourd'hui, mais qui sera peut-être meilleur et plus vivable.

我们下一代必须继承一个至少不比目前世界更糟糕世界,如果不是更好和更适于生存话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不比 的法语例句

用户正在搜索


存储管, 存储器, 存储容量, 存储元件, 存贷款利率, 存单, 存档, 存底, 存而不论, 存放,

相似单词


不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的, 不卑不亢, 不备, 不比, 不必, 不必紧张, 不必惊慌, 不必卧床的,
bú bǐ
1. (不同于) différent de
Différent de l'ouest, il fait du vent au printemps au nord.
北方不比南方,春天老刮风。
2. (比不上) ne pas pouvoir comparer avec

N'est-il pas préférable de se représenter plutôt que d'être représenté par quelqu'un d'autre?

难道不比由别人代更好吗?

Le nouveau millénaire est un moment aussi approprié qu'un autre pour prendre un nouveau départ.

新千年是一个新开端好时机,不比任何其他时间差。

Les traitements dégradants et cruels et la torture seraient aussi fréquents que l'an dernier, sinon davantage.

据报侮辱人格和残酷待遇如果不比去年更遭话,也是同样严重。

La situation dans le Golan syrien occupé n'est pas plus brillante que dans les territoires palestiniens occupés.

被占领叙利亚戈兰状况不比被占领巴勒斯坦领土状况好。

Le contenu d'un programme est tout aussi important, sinon plus important, que la poursuite de mesures purement administratives.

方案内容如果不比采取纯粹行政措施更重要话,起码也是同样重要

Un Conseil de 24 membres n'aurait sans doute pas davantage de pouvoir qu'un Conseil de 15 membres.

由24位成员组成安理会所发出声音可能不比15位成员安理会更有力。

Les objets spatiaux de la Turquie peuvent paraître modestes, mais ne sont pas moins précieux que ceux d'autres pays.

土耳其外空资产似乎可能数量不大,但其价值不比其他国家低。

Les Îles Salomon sont un exemple encore moins bien connu mais tout aussi important que le Timor-Leste et Bougainville.

所罗门群岛例子知名度更小,但它重要性不比东帝汶和布干维尔逊色。

Cela ne signifie pas que la Première Commission n'a pas une plus grande responsabilité que les autres éléments du mécanisme.

这并不意味着,第一委员会不比这个制度中其他机构承担更大责任。

Cette Constitution est sans égale en ce qui concerne la protection des droits de toutes les communautés et du patrimoine culturel.

《宪法》在保护各族权利和文化遗产方面不比任何宪法逊色。

À Singapour, les femmes qui travaillent bénéficient d'un bon statut social et de revenu comparables à ceux de leurs homologues hommes.

在新加坡,女享有很高社会地位和丰厚收入,不比男同事逊色。

Comment le recours à une disposition prévue par la Charte peut-il être plus hostile qu'une procédure de médiation ou de conciliation?

适用《宪章》一个条款怎么能说是不友好呢,恐怕不比调解或和解更严重吧?

Nous soutenons quant à nous que nous sommes ni moins ni plus capables d'agir que ceux qui décident actuellement de notre sort.

我们坚信,我们不比目前决定我们命运那些人能力差,同样也不比他们能力强。

À notre avis, le mandat qui serait donné à un organe subsidiaire est moins important que l'orientation et la substance de nos débats.

我们认为,关于某一主题附属机构任务不比我们审议方向和实质内容来得重要。

L'application de la résolution 1325 (2000) est aussi importante aujourd'hui qu'elle ne l'était il y a cinq ans, si ce n'est davantage.

执行第1325(2000)号决议,在今天仍同五年前一样重要——即使不比那时更重要话。

Les études indiquent que la plupart des migrants jouissent d'une santé au moins aussi bonne, si pas meilleure, que la population née en Australie.

研究发现,大多数移民健康状况比澳大利亚土生土长人要好,至少不比他们差。

Mais l'Organisation des Nations Unies et les milliards de personnes qui dépendent de notre efficacité ne dépendent-elles pas plus que jamais de ces éléments?

不过,难道联合国和数十亿人民没有依赖于我们效能,难道现在不比以往更需要做这些事情吗?

La validité d'une réaction négative - d'une opposition - n'est pas davantage subordonnée au respect de critères particuliers que ne l'est celle des déclarations interprétatives et les approbations.

消极反应(反对)有效性所应遵守具体标准,不比解释性声明和赞同有效性标准更严格。

Ils ont manifestement eu de très mauvaises conditions climatiques mais vous connaissez tous aussi bien que moi, si ce n'est mieux, la dynamique qui a cours là-bas.

显然他们遇到了很糟糕天气状况,但是大家对当地情况动态了解不比我差,甚至可能比我还清楚。

Nos enfants doivent hériter d'un monde qui, au moins, ne sera pas dans un plus mauvais état qu'il ne l'est aujourd'hui, mais qui sera peut-être meilleur et plus vivable.

我们下一代必须继承一个至少不比目前世界更糟糕世界,如果不是更好和更适于生存话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不比 的法语例句

用户正在搜索


存货, 存据, 存库, 存款, 存款不足, 存款的, 存款经济, 存款利率, 存款人, 存款银行,

相似单词


不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的, 不卑不亢, 不备, 不比, 不必, 不必紧张, 不必惊慌, 不必卧床的,
bú bǐ
1. (不同于) différent de
Différent de l'ouest, il fait du vent au printemps au nord.
北方不比南方,春天老刮风。
2. (比不上) ne pas pouvoir comparer avec

N'est-il pas préférable de se représenter plutôt que d'être représenté par quelqu'un d'autre?

代表自己难道不比由别人代表自己更好吗?

Le nouveau millénaire est un moment aussi approprié qu'un autre pour prendre un nouveau départ.

新千年是一个新开端好时机,不比任何其他时间差。

Les traitements dégradants et cruels et la torture seraient aussi fréquents que l'an dernier, sinon davantage.

据报侮辱人格和残酷待遇如果不比去年更遭话,也是同样严重。

La situation dans le Golan syrien occupé n'est pas plus brillante que dans les territoires palestiniens occupés.

被占领叙利亚戈兰状况不比被占领巴勒斯坦领土状况好。

Le contenu d'un programme est tout aussi important, sinon plus important, que la poursuite de mesures purement administratives.

如果不比采取纯粹行政措施更重要话,起码也是同样重要

Un Conseil de 24 membres n'aurait sans doute pas davantage de pouvoir qu'un Conseil de 15 membres.

由24位成员组成安理会所发出声音可能不比15位成员安理会更有力。

Les objets spatiaux de la Turquie peuvent paraître modestes, mais ne sont pas moins précieux que ceux d'autres pays.

土耳其外空资产似乎可能数量不大,但其价值不比其他低。

Les Îles Salomon sont un exemple encore moins bien connu mais tout aussi important que le Timor-Leste et Bougainville.

所罗门群岛例子知名度更小,但它重要性不比东帝汶和布干维尔逊色。

Cela ne signifie pas que la Première Commission n'a pas une plus grande responsabilité que les autres éléments du mécanisme.

这并不意味着,第一委员会不比这个制度中其他机构承担更大责任。

Cette Constitution est sans égale en ce qui concerne la protection des droits de toutes les communautés et du patrimoine culturel.

《宪法》在保护各族权利和文化遗产方面不比任何宪法逊色。

À Singapour, les femmes qui travaillent bénéficient d'un bon statut social et de revenu comparables à ceux de leurs homologues hommes.

在新加坡,工作妇女享有很高社会地位和丰厚收入,不比男同事逊色。

Comment le recours à une disposition prévue par la Charte peut-il être plus hostile qu'une procédure de médiation ou de conciliation?

适用《宪章》一个条款怎么能说是不友好呢,恐怕不比调解或和解更严重吧?

Nous soutenons quant à nous que nous sommes ni moins ni plus capables d'agir que ceux qui décident actuellement de notre sort.

我们坚信,我们不比目前决定我们命运那些人能力差,同样也不比他们能力强。

À notre avis, le mandat qui serait donné à un organe subsidiaire est moins important que l'orientation et la substance de nos débats.

我们认为,关于某一主题附属机构任务不比我们审议工作方向和实质来得重要。

L'application de la résolution 1325 (2000) est aussi importante aujourd'hui qu'elle ne l'était il y a cinq ans, si ce n'est davantage.

执行第1325(2000)号决议,在今天仍同五年前一样重要——即使不比那时更重要话。

Les études indiquent que la plupart des migrants jouissent d'une santé au moins aussi bonne, si pas meilleure, que la population née en Australie.

研究发现,大多数移民健康状况比澳大利亚土生土长人要好,至少不比他们差。

Mais l'Organisation des Nations Unies et les milliards de personnes qui dépendent de notre efficacité ne dépendent-elles pas plus que jamais de ces éléments?

不过,难道联合和数十亿人民没有依赖于我们效能,难道现在不比以往更需要做这些事情吗?

La validité d'une réaction négative - d'une opposition - n'est pas davantage subordonnée au respect de critères particuliers que ne l'est celle des déclarations interprétatives et les approbations.

消极反应(反对)有效性所应遵守具体标准,不比解释性声明和赞同有效性标准更严格。

Ils ont manifestement eu de très mauvaises conditions climatiques mais vous connaissez tous aussi bien que moi, si ce n'est mieux, la dynamique qui a cours là-bas.

显然他们遇到了很糟糕天气状况,但是大对当地情况动态了解不比我差,甚至可能比我还清楚。

Nos enfants doivent hériter d'un monde qui, au moins, ne sera pas dans un plus mauvais état qu'il ne l'est aujourd'hui, mais qui sera peut-être meilleur et plus vivable.

我们下一代必须继承一个至少不比目前世界更糟糕世界,如果不是更好和更适于生存话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不比 的法语例句

用户正在搜索


存取法, 存入仓库, 存入存储器, 存入户头, 存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡,

相似单词


不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的, 不卑不亢, 不备, 不比, 不必, 不必紧张, 不必惊慌, 不必卧床的,
bú bǐ
1. (不于) différent de
Différent de l'ouest, il fait du vent au printemps au nord.
北方不比南方,春天老刮风。
2. (比不上) ne pas pouvoir comparer avec

N'est-il pas préférable de se représenter plutôt que d'être représenté par quelqu'un d'autre?

代表自己难道不比由别人代表自己更好吗?

Le nouveau millénaire est un moment aussi approprié qu'un autre pour prendre un nouveau départ.

新千年一个新开端好时机,不比任何他时间差。

Les traitements dégradants et cruels et la torture seraient aussi fréquents que l'an dernier, sinon davantage.

据报侮辱人格和残酷待遇如果不比去年更遭话,样严重。

La situation dans le Golan syrien occupé n'est pas plus brillante que dans les territoires palestiniens occupés.

被占领叙利亚戈兰状况不比被占领巴勒斯坦领土状况好。

Le contenu d'un programme est tout aussi important, sinon plus important, que la poursuite de mesures purement administratives.

方案内容如果不比采取纯粹行政措施更重要话,起码样重要

Un Conseil de 24 membres n'aurait sans doute pas davantage de pouvoir qu'un Conseil de 15 membres.

由24位成员组成安理会所发出声音可能不比15位成员安理会更有力。

Les objets spatiaux de la Turquie peuvent paraître modestes, mais ne sont pas moins précieux que ceux d'autres pays.

外空资产似乎可能数量不大,但价值不比他国家低。

Les Îles Salomon sont un exemple encore moins bien connu mais tout aussi important que le Timor-Leste et Bougainville.

所罗门群岛例子知名度更小,但它重要性不比东帝汶和布干维尔逊色。

Cela ne signifie pas que la Première Commission n'a pas une plus grande responsabilité que les autres éléments du mécanisme.

这并不意味着,第一委员会不比这个制度中他机构承担更大责任。

Cette Constitution est sans égale en ce qui concerne la protection des droits de toutes les communautés et du patrimoine culturel.

《宪法》在保护各族权利和文化遗产方面不比任何宪法逊色。

À Singapour, les femmes qui travaillent bénéficient d'un bon statut social et de revenu comparables à ceux de leurs homologues hommes.

在新加坡,工作妇女享有很高社会地位和丰厚收入,不比事逊色。

Comment le recours à une disposition prévue par la Charte peut-il être plus hostile qu'une procédure de médiation ou de conciliation?

适用《宪章》一个条款怎么能说不友好呢,恐怕不比调解或和解更严重吧?

Nous soutenons quant à nous que nous sommes ni moins ni plus capables d'agir que ceux qui décident actuellement de notre sort.

我们坚信,我们不比目前决定我们命运那些人能力差,不比他们能力强。

À notre avis, le mandat qui serait donné à un organe subsidiaire est moins important que l'orientation et la substance de nos débats.

我们认为,关于某一主题附属机构任务不比我们审议工作方向和实质内容来得重要。

L'application de la résolution 1325 (2000) est aussi importante aujourd'hui qu'elle ne l'était il y a cinq ans, si ce n'est davantage.

执行第1325(2000)号决议,在今天仍五年前一样重要——即使不比那时更重要话。

Les études indiquent que la plupart des migrants jouissent d'une santé au moins aussi bonne, si pas meilleure, que la population née en Australie.

研究发现,大多数移民健康状况比澳大利亚土生土长人要好,至少不比他们差。

Mais l'Organisation des Nations Unies et les milliards de personnes qui dépendent de notre efficacité ne dépendent-elles pas plus que jamais de ces éléments?

不过,难道联合国和数十亿人民没有依赖于我们效能,难道现在不比以往更需要做这些事情吗?

La validité d'une réaction négative - d'une opposition - n'est pas davantage subordonnée au respect de critères particuliers que ne l'est celle des déclarations interprétatives et les approbations.

消极反应(反对)有效性所应遵守具体标准,不比解释性声明和赞有效性标准更严格。

Ils ont manifestement eu de très mauvaises conditions climatiques mais vous connaissez tous aussi bien que moi, si ce n'est mieux, la dynamique qui a cours là-bas.

显然他们遇到了很糟糕天气状况,但大家对当地情况动态了解不比我差,甚至可能比我还清楚。

Nos enfants doivent hériter d'un monde qui, au moins, ne sera pas dans un plus mauvais état qu'il ne l'est aujourd'hui, mais qui sera peut-être meilleur et plus vivable.

我们下一代必须继承一个至少不比目前世界更糟糕世界,如果不更好和更适于生存话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不比 的法语例句

用户正在搜索


存心地, 存心刁难, 存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词,

相似单词


不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的, 不卑不亢, 不备, 不比, 不必, 不必紧张, 不必惊慌, 不必卧床的,
bú bǐ
1. (不同于) différent de
Différent de l'ouest, il fait du vent au printemps au nord.
北方不比南方,春天老刮风。
2. (比不上) ne pas pouvoir comparer avec

N'est-il pas préférable de se représenter plutôt que d'être représenté par quelqu'un d'autre?

代表自己难道不比由别人代表自己更好吗?

Le nouveau millénaire est un moment aussi approprié qu'un autre pour prendre un nouveau départ.

新千年是一个新开端好时机,不比任何其他时间差。

Les traitements dégradants et cruels et la torture seraient aussi fréquents que l'an dernier, sinon davantage.

据报侮辱人格和残酷待遇如果不比去年更遭话,也是同样严

La situation dans le Golan syrien occupé n'est pas plus brillante que dans les territoires palestiniens occupés.

被占领叙利亚戈不比被占领巴勒斯坦领土况好。

Le contenu d'un programme est tout aussi important, sinon plus important, que la poursuite de mesures purement administratives.

方案内容如果不比采取纯粹行政措施更话,起码也是同样

Un Conseil de 24 membres n'aurait sans doute pas davantage de pouvoir qu'un Conseil de 15 membres.

由24位成员组成安理会所发出声音可能不比15位成员安理会更有力。

Les objets spatiaux de la Turquie peuvent paraître modestes, mais ne sont pas moins précieux que ceux d'autres pays.

土耳其外空资产似乎可能数量不大,但其价值不比其他国家低。

Les Îles Salomon sont un exemple encore moins bien connu mais tout aussi important que le Timor-Leste et Bougainville.

所罗门群岛例子知名度更小,但它不比东帝汶和布干维尔逊色。

Cela ne signifie pas que la Première Commission n'a pas une plus grande responsabilité que les autres éléments du mécanisme.

这并不意味着,第一委员会不比这个制度中其他机构承担更大责任。

Cette Constitution est sans égale en ce qui concerne la protection des droits de toutes les communautés et du patrimoine culturel.

《宪法》在保护各族权利和文化遗产方面不比任何宪法逊色。

À Singapour, les femmes qui travaillent bénéficient d'un bon statut social et de revenu comparables à ceux de leurs homologues hommes.

在新加坡,工作妇女享有很高社会地位和丰厚收入,不比男同事逊色。

Comment le recours à une disposition prévue par la Charte peut-il être plus hostile qu'une procédure de médiation ou de conciliation?

适用《宪章》一个条款怎么能说是不友好呢,恐怕不比调解或和解更严吧?

Nous soutenons quant à nous que nous sommes ni moins ni plus capables d'agir que ceux qui décident actuellement de notre sort.

我们坚信,我们不比目前决定我们命运那些人能力差,同样也不比他们能力强。

À notre avis, le mandat qui serait donné à un organe subsidiaire est moins important que l'orientation et la substance de nos débats.

我们认为,关于某一主题附属机构任务不比我们审议工作方向和实质内容来得

L'application de la résolution 1325 (2000) est aussi importante aujourd'hui qu'elle ne l'était il y a cinq ans, si ce n'est davantage.

执行第1325(2000)号决议,在今天仍同五年前一样——即使不比那时更话。

Les études indiquent que la plupart des migrants jouissent d'une santé au moins aussi bonne, si pas meilleure, que la population née en Australie.

研究发现,大多数移民健康况比澳大利亚土生土长好,至少不比他们差。

Mais l'Organisation des Nations Unies et les milliards de personnes qui dépendent de notre efficacité ne dépendent-elles pas plus que jamais de ces éléments?

不过,难道联合国和数十亿人民没有依赖于我们效能,难道现在不比以往更需做这些事情吗?

La validité d'une réaction négative - d'une opposition - n'est pas davantage subordonnée au respect de critères particuliers que ne l'est celle des déclarations interprétatives et les approbations.

消极反应(反对)有效所应遵守具体标准,不比解释声明和赞同有效标准更严格。

Ils ont manifestement eu de très mauvaises conditions climatiques mais vous connaissez tous aussi bien que moi, si ce n'est mieux, la dynamique qui a cours là-bas.

显然他们遇到了很糟糕天气况,但是大家对当地情况动态了解不比我差,甚至可能比我还清楚。

Nos enfants doivent hériter d'un monde qui, au moins, ne sera pas dans un plus mauvais état qu'il ne l'est aujourd'hui, mais qui sera peut-être meilleur et plus vivable.

我们下一代必须继承一个至少不比目前世界更糟糕世界,如果不是更好和更适于生存话。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不比 的法语例句

用户正在搜索


寸断, 寸功, 寸金难买寸光阴, 寸进, 寸劲儿, 寸楷, 寸刻, 寸口, 寸利必得, 寸缕无存,

相似单词


不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的, 不卑不亢, 不备, 不比, 不必, 不必紧张, 不必惊慌, 不必卧床的,
bú bǐ
1. (不同于) différent de
Différent de l'ouest, il fait du vent au printemps au nord.
北方不比南方,刮风。
2. (比不上) ne pas pouvoir comparer avec

N'est-il pas préférable de se représenter plutôt que d'être représenté par quelqu'un d'autre?

代表自己难道不比由别人代表自己更好吗?

Le nouveau millénaire est un moment aussi approprié qu'un autre pour prendre un nouveau départ.

新千年是一个新开端好时机,不比任何其他时间差。

Les traitements dégradants et cruels et la torture seraient aussi fréquents que l'an dernier, sinon davantage.

据报侮辱人格和残酷待遇如果不比去年更遭话,也是同样严重。

La situation dans le Golan syrien occupé n'est pas plus brillante que dans les territoires palestiniens occupés.

被占领叙利亚戈兰状况不比被占领巴勒斯坦领土状况好。

Le contenu d'un programme est tout aussi important, sinon plus important, que la poursuite de mesures purement administratives.

方案内容如果不比采取纯粹行政措施更重要话,起码也是同样重要

Un Conseil de 24 membres n'aurait sans doute pas davantage de pouvoir qu'un Conseil de 15 membres.

由24位成员组成安理会所发出声音可能不比15位成员安理会更有力。

Les objets spatiaux de la Turquie peuvent paraître modestes, mais ne sont pas moins précieux que ceux d'autres pays.

土耳其外空资产似乎可能数量不大,但其价值不比其他国家低。

Les Îles Salomon sont un exemple encore moins bien connu mais tout aussi important que le Timor-Leste et Bougainville.

所罗门群岛例子知名度更小,但它重要性不比东帝汶和布干维尔逊色。

Cela ne signifie pas que la Première Commission n'a pas une plus grande responsabilité que les autres éléments du mécanisme.

这并不意味着,第一委员会不比这个制度中其他机构承担更大责任。

Cette Constitution est sans égale en ce qui concerne la protection des droits de toutes les communautés et du patrimoine culturel.

《宪法》在保护各族权利和文化遗产方面不比任何宪法逊色。

À Singapour, les femmes qui travaillent bénéficient d'un bon statut social et de revenu comparables à ceux de leurs homologues hommes.

在新加坡,工作妇女享有很高社会地位和收入,不比男同事逊色。

Comment le recours à une disposition prévue par la Charte peut-il être plus hostile qu'une procédure de médiation ou de conciliation?

适用《宪章》一个条款怎么能说是不友好呢,恐怕不比调解或和解更严重吧?

Nous soutenons quant à nous que nous sommes ni moins ni plus capables d'agir que ceux qui décident actuellement de notre sort.

我们坚信,我们不比目前决定我们命运那些人能力差,同样也不比他们能力强。

À notre avis, le mandat qui serait donné à un organe subsidiaire est moins important que l'orientation et la substance de nos débats.

我们认为,关于某一主题附属机构任务不比我们审议工作方向和实质内容来得重要。

L'application de la résolution 1325 (2000) est aussi importante aujourd'hui qu'elle ne l'était il y a cinq ans, si ce n'est davantage.

执行第1325(2000)号决议,在今仍同五年前一样重要——即使不比那时更重要话。

Les études indiquent que la plupart des migrants jouissent d'une santé au moins aussi bonne, si pas meilleure, que la population née en Australie.

研究发现,大多数移民健康状况比澳大利亚土生土长人要好,至少不比他们差。

Mais l'Organisation des Nations Unies et les milliards de personnes qui dépendent de notre efficacité ne dépendent-elles pas plus que jamais de ces éléments?

不过,难道联合国和数十亿人民没有依赖于我们效能,难道现在不比以往更需要做这些事情吗?

La validité d'une réaction négative - d'une opposition - n'est pas davantage subordonnée au respect de critères particuliers que ne l'est celle des déclarations interprétatives et les approbations.

消极反应(反对)有效性所应遵守具体标准,不比解释性声明和赞同有效性标准更严格。

Ils ont manifestement eu de très mauvaises conditions climatiques mais vous connaissez tous aussi bien que moi, si ce n'est mieux, la dynamique qui a cours là-bas.

显然他们遇到了很糟糕气状况,但是大家对当地情况动态了解不比我差,甚至可能比我还清楚。

Nos enfants doivent hériter d'un monde qui, au moins, ne sera pas dans un plus mauvais état qu'il ne l'est aujourd'hui, mais qui sera peut-être meilleur et plus vivable.

我们下一代必须继承一个至少不比目前世界更糟糕世界,如果不是更好和更适于生存话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不比 的法语例句

用户正在搜索


寸有所长, , , 搓板, 搓板路, 搓成绳, 搓齿, 搓合, 搓花板, 搓麻将,

相似单词


不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的, 不卑不亢, 不备, 不比, 不必, 不必紧张, 不必惊慌, 不必卧床的,