Je ne peux pas manger de poulet.
我吃鸡肉。
Je ne peux pas manger de poulet.
我吃鸡肉。
L'oiseau ne veut pas quitter son nid.
鸟儿离开巢。
Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.
我明白他为什么
来。
J'ai trop froid, je ne veux pas sortir
我太冷了,就出去了。
Je n'ai pas envie de te revoir !
我见到你!
Je ne savais pas pourquoi elle ne voulait pas rentrer à la maison.
我知道她为什么
回家。
J'ai d'autant moins envie de le faire que je l'ai déjà fait une fois.
我已经做过一遍了, 所以我更做了。
Sans le vouloir, vous vous désolidarisez de la grande famille.
如此,您就
大家庭分裂了。
Si je ne l'accepte pas, il n'a aucune chance de pouvoir me parler.
如果我接受他的邀请,他就
会有任何机会跟我交谈。
Elle ne veut lire aucun de ces livres.
这一部份书她一读。
Tu es sûr que tu ne veux plus me voir?
你肯定见我吗?
Il est clair qu'elle n'a pas envie de venir.
很明显她来。
Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.
假如您站着旅行的话,尽快去订票。
Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.
一次套用你的隐喻,我个人还真
住在城堡。
Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.
我重新经历一次
刚刚过去的一年一样的经历了。
Maman, je te dis que je ne veux plus faire du piano.
妈妈,我说过我弹钢琴了。
J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.
所以,我选择了拒绝,因为,我当影子。
Il ne voudrait plus jamais faire ses devoirs.
他也
做作业了。
Je ne veux pas vous importuner plus longtemps.
我多打扰您了。
Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.
这次旅行她带着孩子受累。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne peux pas manger de poulet.
我不吃鸡肉。
L'oiseau ne veut pas quitter son nid.
鸟儿不巢。
Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.
我不明白他为什么不来。
J'ai trop froid, je ne veux pas sortir
我太冷了,就不出去了。
Je n'ai pas envie de te revoir !
我不再见到你!
Je ne savais pas pourquoi elle ne voulait pas rentrer à la maison.
我不知道她为什么不回家。
J'ai d'autant moins envie de le faire que je l'ai déjà fait une fois.
我已经做过一遍了, 所以我更不做了。
Sans le vouloir, vous vous désolidarisez de la grande famille.
不如此,您就
大家庭分裂了。
Si je ne l'accepte pas, il n'a aucune chance de pouvoir me parler.
如果我不接受他的邀请,他就不会有任何机会跟我交谈。
Elle ne veut lire aucun de ces livres.
这一部份书她一本都不读。
Tu es sûr que tu ne veux plus me voir?
你肯定不再见我吗?
Il est clair qu'elle n'a pas envie de venir.
很明显她不来。
Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.
假如您不行的话,尽快去订票。
Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.
再一次套用你的隐喻,我个人还真不住在城堡。
Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.
我不再重新经历一次
刚刚过去的一年一样的经历了。
Maman, je te dis que je ne veux plus faire du piano.
妈妈,我说过我不弹钢琴了。
J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.
所以,我选择了拒绝,因为,我不当影子。
Il ne voudrait plus jamais faire ses devoirs.
他再也不做作业了。
Je ne veux pas vous importuner plus longtemps.
我不多打扰您了。
Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.
这次行她不
带
孩子受累。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne peux pas manger de poulet.
我不想吃鸡肉。
L'oiseau ne veut pas quitter son nid.
鸟儿不想离开巢。
Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.
我不明白他为什么不想来。
J'ai trop froid, je ne veux pas sortir
我太冷了,就不想出去了。
Je n'ai pas envie de te revoir !
我不想再见到!
Je ne savais pas pourquoi elle ne voulait pas rentrer à la maison.
我不知道她为什么不想回家。
J'ai d'autant moins envie de le faire que je l'ai déjà fait une fois.
我已经做过一遍了, 所以我更不想做了。
Sans le vouloir, vous vous désolidarisez de la grande famille.
不想如此,您就大家庭分裂了。
Si je ne l'accepte pas, il n'a aucune chance de pouvoir me parler.
如果我不想接受他邀请,他就不会有任何机会跟我交谈。
Elle ne veut lire aucun de ces livres.
这一部份书她一本都不想读。
Tu es sûr que tu ne veux plus me voir?
肯定不想再见我吗?
Il est clair qu'elle n'a pas envie de venir.
很明显她不想来。
Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.
假如您不想站着旅行话,尽快去订票。
Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.
再一次套隐喻,我个人还真不想住在城堡。
Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.
我不想再重新经历一次刚刚过去
一年一样
经历了。
Maman, je te dis que je ne veux plus faire du piano.
妈妈,我说过我不想弹钢琴了。
J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.
所以,我选择了拒绝,因为,我不想当影子。
Il ne voudrait plus jamais faire ses devoirs.
他再也不想做作业了。
Je ne veux pas vous importuner plus longtemps.
我不想多打扰您了。
Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.
这次旅行她不想带着孩子受累。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne peux pas manger de poulet.
不想吃鸡肉。
L'oiseau ne veut pas quitter son nid.
鸟儿不想离开巢。
Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.
不明白他为什么不想来。
J'ai trop froid, je ne veux pas sortir
太冷了,就不想出去了。
Je n'ai pas envie de te revoir !
不想再见到你!
Je ne savais pas pourquoi elle ne voulait pas rentrer à la maison.
不知道她为什么不想回
。
J'ai d'autant moins envie de le faire que je l'ai déjà fait une fois.
经做过一遍了, 所以
更不想做了。
Sans le vouloir, vous vous désolidarisez de la grande famille.
不想如此,您就大
庭分裂了。
Si je ne l'accepte pas, il n'a aucune chance de pouvoir me parler.
如果不想接受他的邀请,他就不
有
何机
跟
交谈。
Elle ne veut lire aucun de ces livres.
这一部份书她一本都不想读。
Tu es sûr que tu ne veux plus me voir?
你肯定不想再见吗?
Il est clair qu'elle n'a pas envie de venir.
很明显她不想来。
Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.
假如您不想站着旅行的话,尽快去订票。
Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.
再一次套用你的隐喻,个人还真不想住在城堡。
Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.
不想再重新经历一次
刚刚过去的一年一样的经历了。
Maman, je te dis que je ne veux plus faire du piano.
妈妈,说过
不想弹钢琴了。
J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.
所以,选择了拒绝,因为,
不想当影子。
Il ne voudrait plus jamais faire ses devoirs.
他再也不想做作业了。
Je ne veux pas vous importuner plus longtemps.
不想多打扰您了。
Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.
这次旅行她不想带着孩子受累。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je ne peux pas manger de poulet.
我吃鸡肉。
L'oiseau ne veut pas quitter son nid.
鸟儿离开巢。
Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.
我明白他为什么
来。
J'ai trop froid, je ne veux pas sortir
我太冷了,就出去了。
Je n'ai pas envie de te revoir !
我再见到你!
Je ne savais pas pourquoi elle ne voulait pas rentrer à la maison.
我知道她为什么
回家。
J'ai d'autant moins envie de le faire que je l'ai déjà fait une fois.
我已经做过一遍了, 所以我更做了。
Sans le vouloir, vous vous désolidarisez de la grande famille.
如此,您就
大家庭分裂了。
Si je ne l'accepte pas, il n'a aucune chance de pouvoir me parler.
如果我接受他的邀请,他就
会有任何机会跟我交谈。
Elle ne veut lire aucun de ces livres.
这一部份书她一本都读。
Tu es sûr que tu ne veux plus me voir?
你肯定再见我吗?
Il est clair qu'elle n'a pas envie de venir.
很明显她来。
Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.
假如您站着旅行的话,尽快去订票。
Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.
再一次套用你的隐喻,我个人还真在城堡。
Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.
我再重新经历一次
刚刚过去的一年一样的经历了。
Maman, je te dis que je ne veux plus faire du piano.
妈妈,我说过我弹钢琴了。
J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.
所以,我选择了拒绝,因为,我当影子。
Il ne voudrait plus jamais faire ses devoirs.
他再也做作业了。
Je ne veux pas vous importuner plus longtemps.
我多打扰您了。
Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.
这次旅行她带着孩子受累。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne peux pas manger de poulet.
我不肉。
L'oiseau ne veut pas quitter son nid.
鸟儿不离开巢。
Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.
我不明白他为什么不来。
J'ai trop froid, je ne veux pas sortir
我太冷了,就不出
了。
Je n'ai pas envie de te revoir !
我不再见到你!
Je ne savais pas pourquoi elle ne voulait pas rentrer à la maison.
我不知道她为什么不回家。
J'ai d'autant moins envie de le faire que je l'ai déjà fait une fois.
我已经做过一遍了, 所以我更不做了。
Sans le vouloir, vous vous désolidarisez de la grande famille.
不如此,您就
大家庭分裂了。
Si je ne l'accepte pas, il n'a aucune chance de pouvoir me parler.
如果我不接受他的邀请,他就不会有任何机会跟我交谈。
Elle ne veut lire aucun de ces livres.
这一部份书她一本都不读。
Tu es sûr que tu ne veux plus me voir?
你肯定不再见我吗?
Il est clair qu'elle n'a pas envie de venir.
很明显她不来。
Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.
假如您不站着旅行的话,尽
票。
Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.
再一次套用你的隐喻,我个人还真不住在城堡。
Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.
我不再重新经历一次
刚刚过
的一年一样的经历了。
Maman, je te dis que je ne veux plus faire du piano.
妈妈,我说过我不弹钢琴了。
J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.
所以,我选择了拒绝,因为,我不当影子。
Il ne voudrait plus jamais faire ses devoirs.
他再也不做作业了。
Je ne veux pas vous importuner plus longtemps.
我不多打扰您了。
Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.
这次旅行她不带着孩子受累。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne peux pas manger de poulet.
吃鸡肉。
L'oiseau ne veut pas quitter son nid.
鸟儿离
。
Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.
明白他为什么
来。
J'ai trop froid, je ne veux pas sortir
太冷了,就
出去了。
Je n'ai pas envie de te revoir !
再见到你!
Je ne savais pas pourquoi elle ne voulait pas rentrer à la maison.
知道她为什么
回家。
J'ai d'autant moins envie de le faire que je l'ai déjà fait une fois.
已经做过一遍了, 所以
更
做了。
Sans le vouloir, vous vous désolidarisez de la grande famille.
如此,您就
大家庭分裂了。
Si je ne l'accepte pas, il n'a aucune chance de pouvoir me parler.
如果接受他的邀请,他就
会有任何机会跟
交谈。
Elle ne veut lire aucun de ces livres.
这一部份书她一本都读。
Tu es sûr que tu ne veux plus me voir?
你肯定再见
吗?
Il est clair qu'elle n'a pas envie de venir.
很明显她来。
Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.
假如您着旅行的话,尽快去订票。
Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.
再一次套用你的隐喻,个人还真
住在城堡。
Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.
再重新经历一次
刚刚过去的一年一样的经历了。
Maman, je te dis que je ne veux plus faire du piano.
妈妈,说过
弹钢琴了。
J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.
所以,选择了拒绝,因为,
当影子。
Il ne voudrait plus jamais faire ses devoirs.
他再也做作业了。
Je ne veux pas vous importuner plus longtemps.
多打扰您了。
Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.
这次旅行她带着孩子受累。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je ne peux pas manger de poulet.
我不吃鸡肉。
L'oiseau ne veut pas quitter son nid.
鸟儿不离开巢。
Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.
我不明白他为什么不来。
J'ai trop froid, je ne veux pas sortir
我太冷了,就不出去了。
Je n'ai pas envie de te revoir !
我不到你!
Je ne savais pas pourquoi elle ne voulait pas rentrer à la maison.
我不知道她为什么不回家。
J'ai d'autant moins envie de le faire que je l'ai déjà fait une fois.
我已经做过遍了, 所以我更不
做了。
Sans le vouloir, vous vous désolidarisez de la grande famille.
不如此,您就
大家庭分裂了。
Si je ne l'accepte pas, il n'a aucune chance de pouvoir me parler.
如果我不接受他的邀请,他就不会有任何机会跟我交谈。
Elle ne veut lire aucun de ces livres.
这部份书她
不
读。
Tu es sûr que tu ne veux plus me voir?
你肯定不我吗?
Il est clair qu'elle n'a pas envie de venir.
很明显她不来。
Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.
假如您不站着旅行的话,尽快去订票。
Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.
次套用你的隐喻,我个人还真不
住在城堡。
Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.
我不重新经历
次
刚刚过去的
年
样的经历了。
Maman, je te dis que je ne veux plus faire du piano.
妈妈,我说过我不弹钢琴了。
J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.
所以,我选择了拒绝,因为,我不当影子。
Il ne voudrait plus jamais faire ses devoirs.
他也不
做作业了。
Je ne veux pas vous importuner plus longtemps.
我不多打扰您了。
Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.
这次旅行她不带着孩子受累。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne peux pas manger de poulet.
不
吃鸡肉。
L'oiseau ne veut pas quitter son nid.
鸟儿不离开巢。
Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.
不明白他为什么不
来。
J'ai trop froid, je ne veux pas sortir
太冷
,就不
出
。
Je n'ai pas envie de te revoir !
不
再见到
!
Je ne savais pas pourquoi elle ne voulait pas rentrer à la maison.
不知道她为什么不
回家。
J'ai d'autant moins envie de le faire que je l'ai déjà fait une fois.
已经做过一遍
, 所以
更不
做
。
Sans le vouloir, vous vous désolidarisez de la grande famille.
不如此,您就
大家庭分裂
。
Si je ne l'accepte pas, il n'a aucune chance de pouvoir me parler.
如果不
接受他的邀请,他就不会有任何机会跟
交谈。
Elle ne veut lire aucun de ces livres.
这一部份书她一本都不。
Tu es sûr que tu ne veux plus me voir?
肯定不
再见
吗?
Il est clair qu'elle n'a pas envie de venir.
很明显她不来。
Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.
假如您不站着旅行的话,尽快
订票。
Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.
再一次套用的隐喻,
个人还真不
住在城堡。
Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.
不
再重新经历一次
刚刚过
的一年一样的经历
。
Maman, je te dis que je ne veux plus faire du piano.
妈妈,说过
不
弹钢琴
。
J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.
所以,选择
拒绝,因为,
不
当影子。
Il ne voudrait plus jamais faire ses devoirs.
他再也不做作业
。
Je ne veux pas vous importuner plus longtemps.
不
多打扰您
。
Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.
这次旅行她不带着孩子受累。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。