法语助手
  • 关闭

不可名状

添加到生词本

bùkě-míngzhuàng
impossible à décrire ;
difficile à définir ;
que la parole est impuissante à dépeindre ;
indescriptible ;
indicible ;
inexprimable
法语 助 手 版 权 所 有

Il se sont livrés à des atrocités sans nom sur les populations civiles.

他们对平民施加了行。

La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.

贫穷是一个全球性的祸害,造成的痛苦。

À ce jour, les populations de l'ouest du pays sont victimes d'atrocités sans nom de la part des rebelles et des mercenaires libériens.

截至今天,国家西部民众一直受到叛乱分子和利比里亚雇佣军行虐待。

Nous avons malheureusement l'impression que nos énormes efforts pour édifier la nation et renforcer les institutions gouvernementales se heurtent à une réticence et des blocages inexplicables.

遗憾的是,我们感到我们在国家建设和国家体制发展方面所作的重大努力反响大,并遇到了一种的沉默。

Pendant près de quatre semaines, la communauté internationale a été témoin d'une crise violente au Liban qui a causé des souffrances et une dévastation indescriptibles et un nombre malheureusement élevé de victimes parmi les civils.

在近四个星期的时间里,国际社会目睹了黎巴嫩境内力危机在平民中造成的痛苦、毁灭而且伤亡数量之大令人痛心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可名状 的法语例句

用户正在搜索


intrigue, intrigué, intriguer, intrinsèque, intrinsèquement, intriqué, intriquer, intrit, intro, intro-,

相似单词


不可理喻, 不可略的, 不可貌相, 不可孟浪行事, 不可弥补的损失, 不可名状, 不可磨灭, 不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆,
bùkě-míngzhuàng
impossible à décrire ;
difficile à définir ;
que la parole est impuissante à dépeindre ;
indescriptible ;
indicible ;
inexprimable
法语 助 手 版 权 所 有

Il se sont livrés à des atrocités sans nom sur les populations civiles.

他们对平民施加了可名状行。

La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.

贫穷是一个全球性的祸害,可名状的痛苦。

À ce jour, les populations de l'ouest du pays sont victimes d'atrocités sans nom de la part des rebelles et des mercenaires libériens.

截至今天,国家西部民众一直受到叛乱分子和利比里亚雇佣军可名状行虐待。

Nous avons malheureusement l'impression que nos énormes efforts pour édifier la nation et renforcer les institutions gouvernementales se heurtent à une réticence et des blocages inexplicables.

遗憾的是,我们感到我们在国家建设和国家体制发展方面所作的重大努力反响大,并遇到了一种可名状的沉默。

Pendant près de quatre semaines, la communauté internationale a été témoin d'une crise violente au Liban qui a causé des souffrances et une dévastation indescriptibles et un nombre malheureusement élevé de victimes parmi les civils.

在近四个星期的时间里,国际社会目睹了黎巴嫩境内力危机在平民中可名状的痛苦、毁灭而且伤亡数量之大令人痛心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可名状 的法语例句

用户正在搜索


intromission, intron, intronisation, introniser, introptic, introrse, introse, introspecter, introspectif, introspection,

相似单词


不可理喻, 不可略的, 不可貌相, 不可孟浪行事, 不可弥补的损失, 不可名状, 不可磨灭, 不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆,
bùkě-míngzhuàng
impossible à décrire ;
difficile à définir ;
que la parole est impuissante à dépeindre ;
indescriptible ;
indicible ;
inexprimable
法语 助 手 版 权 所 有

Il se sont livrés à des atrocités sans nom sur les populations civiles.

他们对施加了不可名状行。

La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.

贫穷是一个全球性的祸害,造成不可名状的痛苦。

À ce jour, les populations de l'ouest du pays sont victimes d'atrocités sans nom de la part des rebelles et des mercenaires libériens.

截至今天,国家西部众一直受到叛乱分子和利比里亚雇佣军不可名状行虐待。

Nous avons malheureusement l'impression que nos énormes efforts pour édifier la nation et renforcer les institutions gouvernementales se heurtent à une réticence et des blocages inexplicables.

遗憾的是,我们感到我们国家建设和国家体制发展方面所作的重大努力反响不大,并遇到了一种不可名状的沉默。

Pendant près de quatre semaines, la communauté internationale a été témoin d'une crise violente au Liban qui a causé des souffrances et une dévastation indescriptibles et un nombre malheureusement élevé de victimes parmi les civils.

近四个星期的时间里,国际社会目睹了黎巴嫩境内力危机中造成不可名状的痛苦、毁灭而且伤亡数量之大令人痛心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可名状 的法语例句

用户正在搜索


intuitif, intuition, intuitionnisme, intuitionnistique, intuitivement, intuitu persona, intuitu personæ, intumescence, intumescent, intussuscenception,

相似单词


不可理喻, 不可略的, 不可貌相, 不可孟浪行事, 不可弥补的损失, 不可名状, 不可磨灭, 不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆,
bùkě-míngzhuàng
impossible à décrire ;
difficile à définir ;
que la parole est impuissante à dépeindre ;
indescriptible ;
indicible ;
inexprimable
法语 助 手 版 权 所 有

Il se sont livrés à des atrocités sans nom sur les populations civiles.

他们对平民施加了不可名状行。

La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.

贫穷是一个全球性的祸害,造成不可名状的痛苦。

À ce jour, les populations de l'ouest du pays sont victimes d'atrocités sans nom de la part des rebelles et des mercenaires libériens.

截至今天,国西部民众一直受分子和利比里亚雇佣军不可名状行虐待。

Nous avons malheureusement l'impression que nos énormes efforts pour édifier la nation et renforcer les institutions gouvernementales se heurtent à une réticence et des blocages inexplicables.

遗憾的是,我们感我们在国和国体制发展方面所作的重大努力反响不大,并遇了一种不可名状的沉默。

Pendant près de quatre semaines, la communauté internationale a été témoin d'une crise violente au Liban qui a causé des souffrances et une dévastation indescriptibles et un nombre malheureusement élevé de victimes parmi les civils.

在近四个星期的时间里,国际社会目睹了黎巴嫩境内力危机在平民中造成不可名状的痛苦、毁灭而且伤亡数量之大令人痛心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可名状 的法语例句

用户正在搜索


inutilement, inutilisable, inutilisé, inutilité, inv., invagination, invaginer, invaincu, invalidant, invalidation,

相似单词


不可理喻, 不可略的, 不可貌相, 不可孟浪行事, 不可弥补的损失, 不可名状, 不可磨灭, 不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆,
bùkě-míngzhuàng
impossible à décrire ;
difficile à définir ;
que la parole est impuissante à dépeindre ;
indescriptible ;
indicible ;
inexprimable
法语 助 手 版 权 所 有

Il se sont livrés à des atrocités sans nom sur les populations civiles.

对平民施加了不可名状行。

La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.

贫穷一个全球性的祸害,造成不可名状的痛苦。

À ce jour, les populations de l'ouest du pays sont victimes d'atrocités sans nom de la part des rebelles et des mercenaires libériens.

截至今天,国家西部民众一直受到叛乱分子和利比里不可名状行虐待。

Nous avons malheureusement l'impression que nos énormes efforts pour édifier la nation et renforcer les institutions gouvernementales se heurtent à une réticence et des blocages inexplicables.

遗憾的感到在国家建设和国家体制发展方面所作的重大努力反响不大,并遇到了一种不可名状的沉默。

Pendant près de quatre semaines, la communauté internationale a été témoin d'une crise violente au Liban qui a causé des souffrances et une dévastation indescriptibles et un nombre malheureusement élevé de victimes parmi les civils.

在近四个星期的时间里,国际社会目睹了黎巴嫩境内力危机在平民中造成不可名状的痛苦、毁灭而且伤亡数量之大令人痛心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 不可名状 的法语例句

用户正在搜索


invasif, invasine, invasion, invasion (l') de chaleur pénètre dans la couche sanguine, invective, invectiver, invendable, invendu, invendus, inventaire,

相似单词


不可理喻, 不可略的, 不可貌相, 不可孟浪行事, 不可弥补的损失, 不可名状, 不可磨灭, 不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆,
bùkě-míngzhuàng
impossible à décrire ;
difficile à définir ;
que la parole est impuissante à dépeindre ;
indescriptible ;
indicible ;
inexprimable
法语 助 手 版 权 所 有

Il se sont livrés à des atrocités sans nom sur les populations civiles.

他们对平民施加了不可名行。

La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.

贫穷是一全球性祸害,造成不可名痛苦。

À ce jour, les populations de l'ouest du pays sont victimes d'atrocités sans nom de la part des rebelles et des mercenaires libériens.

截至今天,国家西部民众一直受到叛乱分子和利比里亚雇佣军不可名行虐待。

Nous avons malheureusement l'impression que nos énormes efforts pour édifier la nation et renforcer les institutions gouvernementales se heurtent à une réticence et des blocages inexplicables.

遗憾是,我们感到我们在国家建设和国家体制发展方面所作重大努力反响不大,并遇到了一种不可名沉默。

Pendant près de quatre semaines, la communauté internationale a été témoin d'une crise violente au Liban qui a causé des souffrances et une dévastation indescriptibles et un nombre malheureusement élevé de victimes parmi les civils.

星期时间里,国际社会目睹了黎巴嫩境内力危机在平民中造成不可名痛苦、毁灭而且伤亡数量之大令人痛心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可名状 的法语例句

用户正在搜索


inverarite, invérifiable, invernite, inversable, inverse, inversement, inverser, inverseur, inversible, inversif,

相似单词


不可理喻, 不可略的, 不可貌相, 不可孟浪行事, 不可弥补的损失, 不可名状, 不可磨灭, 不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆,
bùkě-míngzhuàng
impossible à décrire ;
difficile à définir ;
que la parole est impuissante à dépeindre ;
indescriptible ;
indicible ;
inexprimable
法语 助 手 版 权 所 有

Il se sont livrés à des atrocités sans nom sur les populations civiles.

对平民施加了不可名状行。

La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.

贫穷是一个全球性的祸害,造成不可名状的痛苦。

À ce jour, les populations de l'ouest du pays sont victimes d'atrocités sans nom de la part des rebelles et des mercenaires libériens.

截至今天,国家西部民众一直受到叛乱分子和利比佣军不可名状行虐待。

Nous avons malheureusement l'impression que nos énormes efforts pour édifier la nation et renforcer les institutions gouvernementales se heurtent à une réticence et des blocages inexplicables.

遗憾的是,在国家建设和国家体制发展方面所作的重大努力反响不大,并遇到了一种不可名状的沉默。

Pendant près de quatre semaines, la communauté internationale a été témoin d'une crise violente au Liban qui a causé des souffrances et une dévastation indescriptibles et un nombre malheureusement élevé de victimes parmi les civils.

在近四个星期的时间,国际社会目睹了黎巴嫩境内力危机在平民中造成不可名状的痛苦、毁灭而且伤亡数量之大令人痛心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 不可名状 的法语例句

用户正在搜索


investigateur, investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité,

相似单词


不可理喻, 不可略的, 不可貌相, 不可孟浪行事, 不可弥补的损失, 不可名状, 不可磨灭, 不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆,
bùkě-míngzhuàng
impossible à décrire ;
difficile à définir ;
que la parole est impuissante à dépeindre ;
indescriptible ;
indicible ;
inexprimable
法语 助 手 版 权 所 有

Il se sont livrés à des atrocités sans nom sur les populations civiles.

他们对平民施加了不可名状行。

La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.

贫穷是一个全球性的祸不可名状的痛苦。

À ce jour, les populations de l'ouest du pays sont victimes d'atrocités sans nom de la part des rebelles et des mercenaires libériens.

截至今天,国家西部民众一直受叛乱分子和利比里亚雇佣军不可名状行虐待。

Nous avons malheureusement l'impression que nos énormes efforts pour édifier la nation et renforcer les institutions gouvernementales se heurtent à une réticence et des blocages inexplicables.

遗憾的是,我们感我们在国家建设和国家体制发展方面所作的重大努力反响不大,了一种不可名状的沉默。

Pendant près de quatre semaines, la communauté internationale a été témoin d'une crise violente au Liban qui a causé des souffrances et une dévastation indescriptibles et un nombre malheureusement élevé de victimes parmi les civils.

在近四个星期的时间里,国际社会目睹了黎巴嫩境内力危机在平民中不可名状的痛苦、毁灭而且伤亡数量之大令人痛心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可名状 的法语例句

用户正在搜索


invitant, invitation, invite, invité, inviter, invivable, invocateur, invocation, invocatoire, involontaire,

相似单词


不可理喻, 不可略的, 不可貌相, 不可孟浪行事, 不可弥补的损失, 不可名状, 不可磨灭, 不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆,
bùkě-míngzhuàng
impossible à décrire ;
difficile à définir ;
que la parole est impuissante à dépeindre ;
indescriptible ;
indicible ;
inexprimable
法语 助 手 版 权 所 有

Il se sont livrés à des atrocités sans nom sur les populations civiles.

他们对平民施加了不可名状行。

La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.

贫穷是一个全球性的祸害,造成不可名状的痛苦。

À ce jour, les populations de l'ouest du pays sont victimes d'atrocités sans nom de la part des rebelles et des mercenaires libériens.

截至今天,国家西部民众一直受到叛乱分子和利比里亚雇佣军不可名状行虐待。

Nous avons malheureusement l'impression que nos énormes efforts pour édifier la nation et renforcer les institutions gouvernementales se heurtent à une réticence et des blocages inexplicables.

遗憾的是,我们感到我们在国家建设和国家体制发展方面所作的重大努反响不大,并遇到了一种不可名状的沉默。

Pendant près de quatre semaines, la communauté internationale a été témoin d'une crise violente au Liban qui a causé des souffrances et une dévastation indescriptibles et un nombre malheureusement élevé de victimes parmi les civils.

在近四个星期的时间里,国际社会目睹了黎巴嫩境内在平民中造成不可名状的痛苦、毁灭而且伤亡数量之大令人痛心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可名状 的法语例句

用户正在搜索


involutionnaire, involutive, invoquer, invraisemblable, invraisemblablement, invraisemblance, invulnérabilité, invulnérable, inyoïte, Iochroma,

相似单词


不可理喻, 不可略的, 不可貌相, 不可孟浪行事, 不可弥补的损失, 不可名状, 不可磨灭, 不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆,