法语助手
  • 关闭
xiàyuè
le mois prochain

Le décret entrera en application le mois prochain.

此法令开始实施。

Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.

希望这将摆在四方议程首位。

Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.

在某些情况津贴率可以重新评估。

Nous espérons qu'au mois prochain, un pacte national aura été signé par toutes les parties.

我们希望各方能够签署一项全国性协议。

La Commission créée par cette Convention doit tenir sa première réunion le mois prochain.

该《公约》设立委员会举行首次会议。

Ce sera l'un des objectifs du Conseil d'administration du Fonds, le mois prochain.

此事将是该基金理事会开会时目标之一。

Nous espérons fermement que les élections prévues pour le mois prochain aboutiront à une transition pacifique.

我们对举行选举将导致成功过渡,感到乐观。

Nous sommes arrivés à un moment crucial, à la veille des élections qui doivent se tenir le mois prochain.

我们已经到达举行选举前阶段。

Nous espérons vivement que la réunion prévue en Afrique du Sud au début du mois prochain donnera des résultats positifs.

我们期待初在南非举行会议取得成功。

Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.

模拟联合国中年轻人将模拟事实上是安全理事会。

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

新选出议会第一届会议召开,这标志着阿富汗最近历史上一个新篇章。

Nous attendons par conséquent avec impatience la prochaine réunion élargie des voisins de l'Iraq, qui doit se tenir à Istanbul au début du mois prochain.

因此,我们期待着将初在土耳其伊斯坦布尔举行一次伊拉克邻国扩大会议。

Au Ghana nous attendons avec intérêt la publication des principes directeurs dans le courant du mois prochain, afin de nous permettre de faire avancer ce processus.

我们加纳人迫切期待某个时候公布指导方针,以使我们能够进一步推动该进程。

Je suis certain que nos collègues de la MINUK seront sensibles à cet appui alors qu'ils s'emploient à la préparation des élections municipales prévues pour le mois prochain.

我深信,我们科索沃特派团同事在为准备举行市政府选举而开展工作之时,会十分赞赏这一支持。

Une réunion au sommet extraordinaire de la CDAA sur l'intégration régionale, prévue le mois prochain, débattra de l'élaboration d'une feuille de route en matière de pauvreté et de développement.

召开南共体区域一体化问题特别首脑会议将讨论有贫困与发展路线图。

Nous attendons maintenant avec impatience le sommet de l'IGAD, prévu à Nairobi au début du mois prochain afin d'aider les dirigeants somaliens à faire davantage pour la réconciliation nationale.

我们现正期待着计划初在内罗毕举行政府间发展管理局峰会能够帮助索马里领导人为国家和解作出更多贡献。

Je suis convaincu que la réussite de ces négociations, qui ont été interrompues et qui, je l'espère, vont reprendre dès le mois prochain, aura un effet salutaire sur le Darfour.

这些谈判被中止了,我希望初重新开始谈判,我认为,完成这些谈判将对达尔富尔产生有益影响。

Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.

我们期待库尔德地区举行议会选举,明年初举行全国选举。

La prochaine fois que nous aurons la possibilité d'examiner cet aspect du règlement iraquien, ce sera au début du mois prochain, lorsque le Conseil recevra le nouveau rapport de la COCOVINU.

一次审议伊拉克解决方案这一方面机会将在初,届时安理会将收到监核视委期报告。

Nous avons noté avec préoccupation que, sur la base des fonds disponibles actuellement, le Tribunal connaîtra des difficultés financières d'ici le début du mois prochain, ce qui perturbera vraisemblablement ses travaux.

我们切地注意到,从现有资金看,法庭到初就会出现资金严重短缺情况,而这有可能扰乱法庭工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下月 的法语例句

用户正在搜索


白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系, 白垩质平原, 白发,

相似单词


下雨的预兆, 下雨天, 下狱, 下元节, 下院议员, 下月, 下运动神经元, 下仔, 下载, 下崽,
xiàyuè
le mois prochain

Le décret entrera en application le mois prochain.

法令下月开始实施。

Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.

希望这将摆在下月四方首位。

Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.

在某些情况下月津贴率可以重评估。

Nous espérons qu'au mois prochain, un pacte national aura été signé par toutes les parties.

我们希望下月各方能够签署一项全国性协

La Commission créée par cette Convention doit tenir sa première réunion le mois prochain.

该《公约》设立委员定于下月举行首次

Ce sera l'un des objectifs du Conseil d'administration du Fonds, le mois prochain.

将是该基金理下月目标之一。

Nous espérons fermement que les élections prévues pour le mois prochain aboutiront à une transition pacifique.

我们对定于下月举行举将导致成功过渡,感到乐观。

Nous sommes arrivés à un moment crucial, à la veille des élections qui doivent se tenir le mois prochain.

我们已经到达定于下月举行举前关键阶段。

Nous espérons vivement que la réunion prévue en Afrique du Sud au début du mois prochain donnera des résultats positifs.

我们期待定于下月初在南非举行取得成功。

Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.

下月模拟联合国中年轻人将模拟实上是安全理

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

第一届定于下月召开,这标志着阿富汗最近历史上一个篇章。

Nous attendons par conséquent avec impatience la prochaine réunion élargie des voisins de l'Iraq, qui doit se tenir à Istanbul au début du mois prochain.

,我们期待着将于下月初在土耳其伊斯坦布尔举行下一次伊拉克邻国扩大

Au Ghana nous attendons avec intérêt la publication des principes directeurs dans le courant du mois prochain, afin de nous permettre de faire avancer ce processus.

我们加纳人迫切期待下月某个时候公布指导方针,以使我们能够进一步推动该进程。

Je suis certain que nos collègues de la MINUK seront sensibles à cet appui alors qu'ils s'emploient à la préparation des élections municipales prévues pour le mois prochain.

我深信,我们科索沃特派团同在为准备定于下月举行市政府举而开展工作之时,十分赞赏这一支持。

Une réunion au sommet extraordinaire de la CDAA sur l'intégration régionale, prévue le mois prochain, débattra de l'élaboration d'une feuille de route en matière de pauvreté et de développement.

定于下月召开南共体区域一体化问题特别首脑将讨论有关贫困与发展路线图。

Nous attendons maintenant avec impatience le sommet de l'IGAD, prévu à Nairobi au début du mois prochain afin d'aider les dirigeants somaliens à faire davantage pour la réconciliation nationale.

我们现正期待着计划下月初在内罗毕举行政府间发展管理局峰能够帮助索马里领导人为国家和解作出更多贡献。

Je suis convaincu que la réussite de ces négociations, qui ont été interrompues et qui, je l'espère, vont reprendre dès le mois prochain, aura un effet salutaire sur le Darfour.

这些谈判被中止了,我希望下月初重开始谈判,我认为,完成这些谈判将对达尔富尔产生有益影响。

Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.

我们期待库尔德地区下月举行举,明年初举行全国举。

La prochaine fois que nous aurons la possibilité d'examiner cet aspect du règlement iraquien, ce sera au début du mois prochain, lorsque le Conseil recevra le nouveau rapport de la COCOVINU.

下一次审伊拉克解决方案这一方面将在下月初,届时安理将收到监核视委定期报告。

Nous avons noté avec préoccupation que, sur la base des fonds disponibles actuellement, le Tribunal connaîtra des difficultés financières d'ici le début du mois prochain, ce qui perturbera vraisemblablement ses travaux.

我们关切地注意到,从现有资金看,法庭到下月初就出现资金严重短缺情况,而这有可能扰乱法庭工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下月 的法语例句

用户正在搜索


白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思, 白痱, 白粉,

相似单词


下雨的预兆, 下雨天, 下狱, 下元节, 下院议员, 下月, 下运动神经元, 下仔, 下载, 下崽,
xiàyuè
le mois prochain

Le décret entrera en application le mois prochain.

此法令下月始实施。

Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.

希望将摆在下月四方议程首位。

Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.

在某些情况下月津贴率可以重新评估。

Nous espérons qu'au mois prochain, un pacte national aura été signé par toutes les parties.

我们希望下月各方能够签署一项全国性协议。

La Commission créée par cette Convention doit tenir sa première réunion le mois prochain.

该《公委员会定于下月举行首次会议。

Ce sera l'un des objectifs du Conseil d'administration du Fonds, le mois prochain.

此事将是该基金理事会下月会时目标之一。

Nous espérons fermement que les élections prévues pour le mois prochain aboutiront à une transition pacifique.

我们对定于下月举行选举将导致成功过渡,感到乐观。

Nous sommes arrivés à un moment crucial, à la veille des élections qui doivent se tenir le mois prochain.

我们已经到达定于下月举行选举前关键阶段。

Nous espérons vivement que la réunion prévue en Afrique du Sud au début du mois prochain donnera des résultats positifs.

我们期待定于下月初在南非举行会议取得成功。

Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.

下月模拟联合国中年轻人将模拟事实上是安全理事会。

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

新选出议会第一届会议定于下月标志着阿富汗最近历史上一个新篇章。

Nous attendons par conséquent avec impatience la prochaine réunion élargie des voisins de l'Iraq, qui doit se tenir à Istanbul au début du mois prochain.

因此,我们期待着将于下月初在土耳其伊斯坦布尔举行下一次伊拉克邻国扩大会议。

Au Ghana nous attendons avec intérêt la publication des principes directeurs dans le courant du mois prochain, afin de nous permettre de faire avancer ce processus.

我们加纳人迫切期待下月某个时候公布指导方针,以使我们能够进一步推动该进程。

Je suis certain que nos collègues de la MINUK seront sensibles à cet appui alors qu'ils s'emploient à la préparation des élections municipales prévues pour le mois prochain.

我深信,我们科索沃特派团同事在为准备定于下月举行市政府选举而展工作之时,会十分赞赏一支持。

Une réunion au sommet extraordinaire de la CDAA sur l'intégration régionale, prévue le mois prochain, débattra de l'élaboration d'une feuille de route en matière de pauvreté et de développement.

定于下月南共体区域一体化问题特别首脑会议将讨论有关贫困与发展路线图。

Nous attendons maintenant avec impatience le sommet de l'IGAD, prévu à Nairobi au début du mois prochain afin d'aider les dirigeants somaliens à faire davantage pour la réconciliation nationale.

我们现正期待着计划下月初在内罗毕举行政府间发展管理局峰会能够帮助索马里领导人为国家和解作出更多贡献。

Je suis convaincu que la réussite de ces négociations, qui ont été interrompues et qui, je l'espère, vont reprendre dès le mois prochain, aura un effet salutaire sur le Darfour.

些谈判被中止了,我希望下月初重新始谈判,我认为,完成些谈判将对达尔富尔产生有益影响。

Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.

我们期待库尔德地区下月举行议会选举,明年初举行全国选举。

La prochaine fois que nous aurons la possibilité d'examiner cet aspect du règlement iraquien, ce sera au début du mois prochain, lorsque le Conseil recevra le nouveau rapport de la COCOVINU.

下一次审议伊拉克解决方案一方面机会将在下月初,届时安理会将收到监核视委定期报告。

Nous avons noté avec préoccupation que, sur la base des fonds disponibles actuellement, le Tribunal connaîtra des difficultés financières d'ici le début du mois prochain, ce qui perturbera vraisemblablement ses travaux.

我们关切地注意到,从现有资金看,法庭到下月初就会出现资金严重短缺情况,而有可能扰乱法庭工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下月 的法语例句

用户正在搜索


白岗英石岩, 白鸽, 白给的, 白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳,

相似单词


下雨的预兆, 下雨天, 下狱, 下元节, 下院议员, 下月, 下运动神经元, 下仔, 下载, 下崽,
xiàyuè
le mois prochain

Le décret entrera en application le mois prochain.

此法开始实施。

Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.

希望这将摆在四方议程首位。

Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.

在某些情况津贴率可以重新评估。

Nous espérons qu'au mois prochain, un pacte national aura été signé par toutes les parties.

我们希望各方能够签署一项全国性协议。

La Commission créée par cette Convention doit tenir sa première réunion le mois prochain.

该《公约》设立委员会定于举行首次会议。

Ce sera l'un des objectifs du Conseil d'administration du Fonds, le mois prochain.

此事将是该基金理事会开会时目标之一。

Nous espérons fermement que les élections prévues pour le mois prochain aboutiront à une transition pacifique.

我们对定于举行选举将导致成功过渡,感到乐观。

Nous sommes arrivés à un moment crucial, à la veille des élections qui doivent se tenir le mois prochain.

我们已经到达定于举行选举前关键阶段。

Nous espérons vivement que la réunion prévue en Afrique du Sud au début du mois prochain donnera des résultats positifs.

我们期待定于初在南非举行会议取得成功。

Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.

模拟联合国中年轻将模拟事实上是安全理事会。

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

新选出议会第一届会议定于召开,这标志着阿富汗最近历史上一个新篇章。

Nous attendons par conséquent avec impatience la prochaine réunion élargie des voisins de l'Iraq, qui doit se tenir à Istanbul au début du mois prochain.

因此,我们期待着将于初在土耳其伊斯坦布尔举行一次伊拉克邻国扩大会议。

Au Ghana nous attendons avec intérêt la publication des principes directeurs dans le courant du mois prochain, afin de nous permettre de faire avancer ce processus.

我们加纳期待某个时候公布指导方针,以使我们能够进一步推动该进程。

Je suis certain que nos collègues de la MINUK seront sensibles à cet appui alors qu'ils s'emploient à la préparation des élections municipales prévues pour le mois prochain.

我深信,我们科索沃特派团同事在为准备定于举行市政府选举而开展工作之时,会十分赞赏这一支持。

Une réunion au sommet extraordinaire de la CDAA sur l'intégration régionale, prévue le mois prochain, débattra de l'élaboration d'une feuille de route en matière de pauvreté et de développement.

定于召开南共体区域一体化问题特别首脑会议将讨论有关贫困与发展路线图。

Nous attendons maintenant avec impatience le sommet de l'IGAD, prévu à Nairobi au début du mois prochain afin d'aider les dirigeants somaliens à faire davantage pour la réconciliation nationale.

我们现正期待着计划初在内罗毕举行政府间发展管理局峰会能够帮助索马里领导为国家和解作出更多贡献。

Je suis convaincu que la réussite de ces négociations, qui ont été interrompues et qui, je l'espère, vont reprendre dès le mois prochain, aura un effet salutaire sur le Darfour.

这些谈判被中止了,我希望初重新开始谈判,我认为,完成这些谈判将对达尔富尔产生有益影响。

Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.

我们期待库尔德地区举行议会选举,明年初举行全国选举。

La prochaine fois que nous aurons la possibilité d'examiner cet aspect du règlement iraquien, ce sera au début du mois prochain, lorsque le Conseil recevra le nouveau rapport de la COCOVINU.

一次审议伊拉克解决方案这一方面机会将在初,届时安理会将收到监核视委定期报告。

Nous avons noté avec préoccupation que, sur la base des fonds disponibles actuellement, le Tribunal connaîtra des difficultés financières d'ici le début du mois prochain, ce qui perturbera vraisemblablement ses travaux.

我们关地注意到,从现有资金看,法庭到初就会出现资金严重短缺情况,而这有可能扰乱法庭工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下月 的法语例句

用户正在搜索


白梨, 白藜芦醇, 白藜芦碱, 白沥青, 白痢, 白莲, 白莲教, 白鲢, 白脸, 白脸猴属,

相似单词


下雨的预兆, 下雨天, 下狱, 下元节, 下院议员, 下月, 下运动神经元, 下仔, 下载, 下崽,
xiàyuè
le mois prochain

Le décret entrera en application le mois prochain.

此法令下月开始实施。

Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.

摆在下月四方议程首位。

Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.

在某些情况下月津贴率可以重新评估。

Nous espérons qu'au mois prochain, un pacte national aura été signé par toutes les parties.

我们希下月各方能够签署一项全性协议。

La Commission créée par cette Convention doit tenir sa première réunion le mois prochain.

该《公约》设立委员会定于下月举行首次会议。

Ce sera l'un des objectifs du Conseil d'administration du Fonds, le mois prochain.

此事是该基金理事会下月开会时目标之一。

Nous espérons fermement que les élections prévues pour le mois prochain aboutiront à une transition pacifique.

我们对定于下月举行选举导致成功过渡,感到乐观。

Nous sommes arrivés à un moment crucial, à la veille des élections qui doivent se tenir le mois prochain.

我们已经到达定于下月举行选举前关键阶段。

Nous espérons vivement que la réunion prévue en Afrique du Sud au début du mois prochain donnera des résultats positifs.

我们期待定于下月初在南非举行会议取得成功。

Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.

下月模拟联合年轻人模拟事实上是安全理事会。

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

新选出议会第一届会议定于下月召开,标志着阿富汗最近历史上一个新篇章。

Nous attendons par conséquent avec impatience la prochaine réunion élargie des voisins de l'Iraq, qui doit se tenir à Istanbul au début du mois prochain.

因此,我们期待着下月初在土耳其伊斯坦布尔举行下一次伊拉克邻会议。

Au Ghana nous attendons avec intérêt la publication des principes directeurs dans le courant du mois prochain, afin de nous permettre de faire avancer ce processus.

我们加纳人迫切期待下月某个时候公布指导方针,以使我们能够进一步推动该进程。

Je suis certain que nos collègues de la MINUK seront sensibles à cet appui alors qu'ils s'emploient à la préparation des élections municipales prévues pour le mois prochain.

我深信,我们科索沃特派团同事在为准备定于下月举行市政府选举而开展工作之时,会十分赞赏一支持。

Une réunion au sommet extraordinaire de la CDAA sur l'intégration régionale, prévue le mois prochain, débattra de l'élaboration d'une feuille de route en matière de pauvreté et de développement.

定于下月召开南共体区域一体化问题特别首脑会议讨论有关贫困与发展路线图。

Nous attendons maintenant avec impatience le sommet de l'IGAD, prévu à Nairobi au début du mois prochain afin d'aider les dirigeants somaliens à faire davantage pour la réconciliation nationale.

我们现正期待着计划下月初在内罗毕举行政府间发展管理局峰会能够帮助索马里领导人为家和解作出更多贡献。

Je suis convaincu que la réussite de ces négociations, qui ont été interrompues et qui, je l'espère, vont reprendre dès le mois prochain, aura un effet salutaire sur le Darfour.

些谈判被中止了,我希下月初重新开始谈判,我认为,完成些谈判对达尔富尔产生有益影响。

Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.

我们期待库尔德地区下月举行议会选举,明年初举行全选举。

La prochaine fois que nous aurons la possibilité d'examiner cet aspect du règlement iraquien, ce sera au début du mois prochain, lorsque le Conseil recevra le nouveau rapport de la COCOVINU.

下一次审议伊拉克解决方案一方面机会下月初,届时安理会收到监核视委定期报告。

Nous avons noté avec préoccupation que, sur la base des fonds disponibles actuellement, le Tribunal connaîtra des difficultés financières d'ici le début du mois prochain, ce qui perturbera vraisemblablement ses travaux.

我们关切地注意到,从现有资金看,法庭到下月初就会出现资金严重短缺情况,而有可能扰乱法庭工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下月 的法语例句

用户正在搜索


白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩, 白榴辉长岩, 白榴火山灰, 白榴碱玄响岩, 白榴碱玄岩, 白榴霓霞岩,

相似单词


下雨的预兆, 下雨天, 下狱, 下元节, 下院议员, 下月, 下运动神经元, 下仔, 下载, 下崽,
xiàyuè
le mois prochain

Le décret entrera en application le mois prochain.

此法令开始实施。

Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.

希望这将摆四方议程首位。

Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.

某些情况贴率可以重新评估。

Nous espérons qu'au mois prochain, un pacte national aura été signé par toutes les parties.

我们希望各方能够签署一项全国性协议。

La Commission créée par cette Convention doit tenir sa première réunion le mois prochain.

该《公约》设立委员会定于举行首次会议。

Ce sera l'un des objectifs du Conseil d'administration du Fonds, le mois prochain.

此事将是该基金理事会开会时目标之一。

Nous espérons fermement que les élections prévues pour le mois prochain aboutiront à une transition pacifique.

我们对定于举行选举将导致成功过渡,感到乐观。

Nous sommes arrivés à un moment crucial, à la veille des élections qui doivent se tenir le mois prochain.

我们已经到达定于举行选举前关键阶段。

Nous espérons vivement que la réunion prévue en Afrique du Sud au début du mois prochain donnera des résultats positifs.

我们期待定于南非举行会议取得成功。

Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.

模拟联合国中年轻人将模拟事实上是安全理事会。

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

新选出议会第一届会议定于召开,这标志着阿富汗最近历史上一个新篇章。

Nous attendons par conséquent avec impatience la prochaine réunion élargie des voisins de l'Iraq, qui doit se tenir à Istanbul au début du mois prochain.

因此,我们期待着将于其伊斯坦布尔举行一次伊拉克邻国扩大会议。

Au Ghana nous attendons avec intérêt la publication des principes directeurs dans le courant du mois prochain, afin de nous permettre de faire avancer ce processus.

我们加纳人迫切期待某个时候公布指导方针,以使我们能够进一步推动该进程。

Je suis certain que nos collègues de la MINUK seront sensibles à cet appui alors qu'ils s'emploient à la préparation des élections municipales prévues pour le mois prochain.

我深信,我们科索沃特派团同事为准备定于举行市政府选举而开展工作之时,会十分赞赏这一支持。

Une réunion au sommet extraordinaire de la CDAA sur l'intégration régionale, prévue le mois prochain, débattra de l'élaboration d'une feuille de route en matière de pauvreté et de développement.

定于召开南共体区域一体化问题特别首脑会议将讨论有关贫困与发展路线图。

Nous attendons maintenant avec impatience le sommet de l'IGAD, prévu à Nairobi au début du mois prochain afin d'aider les dirigeants somaliens à faire davantage pour la réconciliation nationale.

我们现正期待着计划内罗毕举行政府间发展管理局峰会能够帮助索马里领导人为国家和解作出更多贡献。

Je suis convaincu que la réussite de ces négociations, qui ont été interrompues et qui, je l'espère, vont reprendre dès le mois prochain, aura un effet salutaire sur le Darfour.

这些谈判被中止了,我希望初重新开始谈判,我认为,完成这些谈判将对达尔富尔产生有益影响。

Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.

我们期待库尔德地区举行议会选举,明年初举行全国选举。

La prochaine fois que nous aurons la possibilité d'examiner cet aspect du règlement iraquien, ce sera au début du mois prochain, lorsque le Conseil recevra le nouveau rapport de la COCOVINU.

一次审议伊拉克解决方案这一方面机会将初,届时安理会将收到监核视委定期报告。

Nous avons noté avec préoccupation que, sur la base des fonds disponibles actuellement, le Tribunal connaîtra des difficultés financières d'ici le début du mois prochain, ce qui perturbera vraisemblablement ses travaux.

我们关切地注意到,从现有资金看,法庭到初就会出现资金严重短缺情况,而这有可能扰乱法庭工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下月 的法语例句

用户正在搜索


白饶, 白热, 白热的, 白热化, 白人, 白人的, 白刃, 白刃疔, 白刃战, 白日,

相似单词


下雨的预兆, 下雨天, 下狱, 下元节, 下院议员, 下月, 下运动神经元, 下仔, 下载, 下崽,
xiàyuè
le mois prochain

Le décret entrera en application le mois prochain.

此法令下月开始实施。

Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.

希望这将摆在下月四方首位。

Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.

在某些情况下月津贴率可以重新评估。

Nous espérons qu'au mois prochain, un pacte national aura été signé par toutes les parties.

我们希望下月各方能够签署一项全国性协

La Commission créée par cette Convention doit tenir sa première réunion le mois prochain.

该《公约》设立委员会定于下月首次会

Ce sera l'un des objectifs du Conseil d'administration du Fonds, le mois prochain.

此事将是该基金理事会下月开会时目标之一。

Nous espérons fermement que les élections prévues pour le mois prochain aboutiront à une transition pacifique.

我们对定于下月举将导致成功过渡,感到乐观。

Nous sommes arrivés à un moment crucial, à la veille des élections qui doivent se tenir le mois prochain.

我们已经到达定于下月举前关键阶段。

Nous espérons vivement que la réunion prévue en Afrique du Sud au début du mois prochain donnera des résultats positifs.

我们期待定于下月初在南非举成功。

Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.

下月模拟联合国中年轻人将模拟事实上是安全理事会。

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

会第一届会定于下月召开,这标志着阿富汗最近历史上一个新篇章。

Nous attendons par conséquent avec impatience la prochaine réunion élargie des voisins de l'Iraq, qui doit se tenir à Istanbul au début du mois prochain.

因此,我们期待着将于下月初在土耳其伊斯坦布尔举下一次伊拉克邻国扩大会

Au Ghana nous attendons avec intérêt la publication des principes directeurs dans le courant du mois prochain, afin de nous permettre de faire avancer ce processus.

我们加纳人迫切期待下月某个时候公布指导方针,以使我们能够进一步推动该进程。

Je suis certain que nos collègues de la MINUK seront sensibles à cet appui alors qu'ils s'emploient à la préparation des élections municipales prévues pour le mois prochain.

我深信,我们科索沃特派团同事在为准备定于下月市政府举而开展工作之时,会十分赞赏这一支持。

Une réunion au sommet extraordinaire de la CDAA sur l'intégration régionale, prévue le mois prochain, débattra de l'élaboration d'une feuille de route en matière de pauvreté et de développement.

定于下月召开南共体区域一体化问题特别首脑会将讨论有关贫困与发展路线图。

Nous attendons maintenant avec impatience le sommet de l'IGAD, prévu à Nairobi au début du mois prochain afin d'aider les dirigeants somaliens à faire davantage pour la réconciliation nationale.

我们现正期待着计划下月初在内罗毕举政府间发展管理局峰会能够帮助索马里领导人为国家和解作出更多贡献。

Je suis convaincu que la réussite de ces négociations, qui ont été interrompues et qui, je l'espère, vont reprendre dès le mois prochain, aura un effet salutaire sur le Darfour.

这些谈判被中止了,我希望下月初重新开始谈判,我认为,完成这些谈判将对达尔富尔产生有益影响。

Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.

我们期待库尔德地区下月举,明年初举全国举。

La prochaine fois que nous aurons la possibilité d'examiner cet aspect du règlement iraquien, ce sera au début du mois prochain, lorsque le Conseil recevra le nouveau rapport de la COCOVINU.

下一次审伊拉克解决方案这一方面机会将在下月初,届时安理会将收到监核视委定期报告。

Nous avons noté avec préoccupation que, sur la base des fonds disponibles actuellement, le Tribunal connaîtra des difficultés financières d'ici le début du mois prochain, ce qui perturbera vraisemblablement ses travaux.

我们关切地注意到,从现有资金看,法庭到下月初就会出现资金严重短缺情况,而这有可能扰乱法庭工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下月 的法语例句

用户正在搜索


白润, 白塞木, 白色, 白色部分, 白色产品, 白色沉淀物, 白色衬布(修女头巾的), 白色床上用品, 白色胆汁, 白色的,

相似单词


下雨的预兆, 下雨天, 下狱, 下元节, 下院议员, 下月, 下运动神经元, 下仔, 下载, 下崽,
xiàyuè
le mois prochain

Le décret entrera en application le mois prochain.

此法令开始实施。

Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.

希望这将摆在四方议程首位。

Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.

在某些情况以重新评估。

Nous espérons qu'au mois prochain, un pacte national aura été signé par toutes les parties.

我们希望各方能够签署一项全国性协议。

La Commission créée par cette Convention doit tenir sa première réunion le mois prochain.

该《公约》设立委员会定于举行首次会议。

Ce sera l'un des objectifs du Conseil d'administration du Fonds, le mois prochain.

此事将是该基金理事会开会时目标之一。

Nous espérons fermement que les élections prévues pour le mois prochain aboutiront à une transition pacifique.

我们对定于举行选举将导致成功过渡,感到乐观。

Nous sommes arrivés à un moment crucial, à la veille des élections qui doivent se tenir le mois prochain.

我们已经到达定于举行选举前关键阶段。

Nous espérons vivement que la réunion prévue en Afrique du Sud au début du mois prochain donnera des résultats positifs.

我们期待定于在南非举行会议取得成功。

Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.

模拟联合国中年轻人将模拟事实上是安全理事会。

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

新选出议会第一届会议定于召开,这标志着阿富汗最近历史上一个新篇章。

Nous attendons par conséquent avec impatience la prochaine réunion élargie des voisins de l'Iraq, qui doit se tenir à Istanbul au début du mois prochain.

因此,我们期待着将于在土耳其伊斯坦布尔举行一次伊拉克邻国扩大会议。

Au Ghana nous attendons avec intérêt la publication des principes directeurs dans le courant du mois prochain, afin de nous permettre de faire avancer ce processus.

我们加纳人迫切期待某个时候公布指导方针,以使我们能够进一步推动该进程。

Je suis certain que nos collègues de la MINUK seront sensibles à cet appui alors qu'ils s'emploient à la préparation des élections municipales prévues pour le mois prochain.

我深信,我们科索沃特派团同事在为准备定于举行市政府选举而开展工作之时,会十分赞赏这一支持。

Une réunion au sommet extraordinaire de la CDAA sur l'intégration régionale, prévue le mois prochain, débattra de l'élaboration d'une feuille de route en matière de pauvreté et de développement.

定于召开南共体区域一体化问题特别首脑会议将讨论有关贫困与发展路线图。

Nous attendons maintenant avec impatience le sommet de l'IGAD, prévu à Nairobi au début du mois prochain afin d'aider les dirigeants somaliens à faire davantage pour la réconciliation nationale.

我们现正期待着计划在内罗毕举行政府间发展管理局峰会能够帮助索马里领导人为国家和解作出更多贡献。

Je suis convaincu que la réussite de ces négociations, qui ont été interrompues et qui, je l'espère, vont reprendre dès le mois prochain, aura un effet salutaire sur le Darfour.

这些谈判被中止了,我希望重新开始谈判,我认为,完成这些谈判将对达尔富尔产生有益影响。

Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.

我们期待库尔德地区举行议会选举,明年举行全国选举。

La prochaine fois que nous aurons la possibilité d'examiner cet aspect du règlement iraquien, ce sera au début du mois prochain, lorsque le Conseil recevra le nouveau rapport de la COCOVINU.

一次审议伊拉克解决方案这一方面机会将在,届时安理会将收到监核视委定期报告。

Nous avons noté avec préoccupation que, sur la base des fonds disponibles actuellement, le Tribunal connaîtra des difficultés financières d'ici le début du mois prochain, ce qui perturbera vraisemblablement ses travaux.

我们关切地注意到,从现有资金看,法庭到就会出现资金严重短缺情况,而这有能扰乱法庭工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下月 的法语例句

用户正在搜索


白色垃圾, 白色链霉菌, 白色马赛皂, 白色念珠菌, 白色念珠菌病, 白色尿胆素, 白色凝灰岩, 白色泡沫痰, 白色葡萄球菌, 白色漆皮皮包,

相似单词


下雨的预兆, 下雨天, 下狱, 下元节, 下院议员, 下月, 下运动神经元, 下仔, 下载, 下崽,
xiàyuè
le mois prochain

Le décret entrera en application le mois prochain.

此法令开始实施。

Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.

希望这将摆在四方议程首位。

Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.

在某些情况津贴率可以重新评估。

Nous espérons qu'au mois prochain, un pacte national aura été signé par toutes les parties.

我们希望各方能够签署一项全国性协议。

La Commission créée par cette Convention doit tenir sa première réunion le mois prochain.

该《公约》设立委员会定于首次会议。

Ce sera l'un des objectifs du Conseil d'administration du Fonds, le mois prochain.

此事将是该基金理事会开会时目标之一。

Nous espérons fermement que les élections prévues pour le mois prochain aboutiront à une transition pacifique.

我们对定于将导致过渡,感到乐观。

Nous sommes arrivés à un moment crucial, à la veille des élections qui doivent se tenir le mois prochain.

我们已经到达定于关键阶段。

Nous espérons vivement que la réunion prévue en Afrique du Sud au début du mois prochain donnera des résultats positifs.

我们期待定于初在南非会议取

Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.

模拟联合国中年轻人将模拟事实上是安全理事会。

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

新选出议会第一届会议定于召开,这标志着阿富汗最近历史上一个新篇章。

Nous attendons par conséquent avec impatience la prochaine réunion élargie des voisins de l'Iraq, qui doit se tenir à Istanbul au début du mois prochain.

因此,我们期待着将于初在土耳其伊斯坦布尔下一次伊拉克邻国扩大会议。

Au Ghana nous attendons avec intérêt la publication des principes directeurs dans le courant du mois prochain, afin de nous permettre de faire avancer ce processus.

我们加纳人迫切期待某个时候公布指导方针,以使我们能够进一步推动该进程。

Je suis certain que nos collègues de la MINUK seront sensibles à cet appui alors qu'ils s'emploient à la préparation des élections municipales prévues pour le mois prochain.

我深信,我们科索沃特派团同事在为准备定于市政府选而开展工作之时,会十分赞赏这一支持。

Une réunion au sommet extraordinaire de la CDAA sur l'intégration régionale, prévue le mois prochain, débattra de l'élaboration d'une feuille de route en matière de pauvreté et de développement.

定于召开南共体区域一体化问题特别首脑会议将讨论有关贫困与发展路线图。

Nous attendons maintenant avec impatience le sommet de l'IGAD, prévu à Nairobi au début du mois prochain afin d'aider les dirigeants somaliens à faire davantage pour la réconciliation nationale.

我们现正期待着计划初在内罗毕政府间发展管理局峰会能够帮助索马里领导人为国家和解作出更多贡献。

Je suis convaincu que la réussite de ces négociations, qui ont été interrompues et qui, je l'espère, vont reprendre dès le mois prochain, aura un effet salutaire sur le Darfour.

这些谈判被中止了,我希望初重新开始谈判,我认为,完这些谈判将对达尔富尔产生有益影响。

Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.

我们期待库尔德地区议会选,明年初全国选

La prochaine fois que nous aurons la possibilité d'examiner cet aspect du règlement iraquien, ce sera au début du mois prochain, lorsque le Conseil recevra le nouveau rapport de la COCOVINU.

下一次审议伊拉克解决方案这一方面机会将在初,届时安理会将收到监核视委定期报告。

Nous avons noté avec préoccupation que, sur la base des fonds disponibles actuellement, le Tribunal connaîtra des difficultés financières d'ici le début du mois prochain, ce qui perturbera vraisemblablement ses travaux.

我们关切地注意到,从现有资金看,法庭到初就会出现资金严重短缺情况,而这有可能扰乱法庭工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下月 的法语例句

用户正在搜索


白色针织品, 白色织品商店, 白色织物展销, 白山黑水, 白珊瑚, 白烧的, 白烧牛肉, 白芍, 白砷镍矿, 白砷石,

相似单词


下雨的预兆, 下雨天, 下狱, 下元节, 下院议员, 下月, 下运动神经元, 下仔, 下载, 下崽,