法语助手
  • 关闭
shàng qù
1. (用在动词后,表示由低到高,或由近及远,或由主体向对象): [placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut ou de loin à près etc]
pousser l'économie nationale en avant; développer l'économie nationale
把国民经济搞
2. 另见 shàng qu
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ils se sont élancés à la poursuite du voleur.

他们冲了小偷。

Elle a sauté au cou de son ami.

拥抱的朋友。

Elle a l'air chagrinée.

很悲伤。

Il faut mettre tes vieux meubles dans le couloir.

得把你的旧家具放到走廊

Ce plat a bonne mine.

这盘菜味道不错。

Ce problème n'a pas l'air d'être bien difficile.

这个问题不太难。

Dépêchez-vous de monter avant que le train ne parte.

火车发车之前赶快吧!

Eugenie sauta d'un bond au cou de son pere.

欧叶妮搂住父亲的脖子。

Il semble que la chose soit facile.

这事情好像容易。

7 Joseph monta, pour enterrer son père.

7 于是葬他父亲。

Je veux quelque chose qui sent bon peut-être.

我想要闻比较香一点东西。

Il ne voyait pas le mur, il est entré dedans.

他没有见墙, 撞了

Regarde ! Elle ont l'air bien heureux !

!多幸福!

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府坚决要结束这次动乱。

Ces deux garçons ont sensiblement la même taille.

这两个男孩差不多一样高。

Tu as l'air fatiguée, tu devrais te ménager.

很累了,应该量力而行。

On prend ce sentier qui grimpe da la montagne.

大家走这条小路,这条小路顺着山坡

Elle paraît déterminée à remporter un succès.

坚决要取得成功。

Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.

他是一个很严谨和严厉的人。

Le costume qui a l’air d’être de coutume n’est pas toujours bien respecté.

只是这衣服,和年龄不大相称。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上去 的法语例句

用户正在搜索


动画, 动画[电影], 动画电影, 动画片, 动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好,

相似单词


上倾, 上倾方向, 上倾放炮, 上情, 上丘脑, 上去, 上人, 上任, 上任的, 上任的官员,
shàng qù
1. (用在动词后,表示由低到高,或由近及远,或由主体向对象): [placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut ou de loin à près etc]
pousser l'économie nationale en avant; développer l'économie nationale
把国民经济搞
2. 另见 shàng qu
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ils se sont élancés à la poursuite du voleur.

了小偷。

Elle a sauté au cou de son ami.

她扑拥抱她的朋友。

Elle a l'air chagrinée.

很悲伤。

Il faut mettre tes vieux meubles dans le couloir.

得把你的旧家具放到走廊

Ce plat a bonne mine.

这盘菜味道不错。

Ce problème n'a pas l'air d'être bien difficile.

这个问题不太难。

Dépêchez-vous de monter avant que le train ne parte.

火车发车之前赶快吧!

Eugenie sauta d'un bond au cou de son pere.

欧叶妮扑搂住父亲的脖子。

Il semble que la chose soit facile.

这事情好像容易。

7 Joseph monta, pour enterrer son père.

7 于是约瑟父亲。

Je veux quelque chose qui sent bon peut-être.

我想比较香一点东西。

Il ne voyait pas le mur, il est entré dedans.

没有见墙, 撞了

Regarde ! Elle ont l'air bien heureux !

!她多幸福!

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府坚决结束这次动乱。

Ces deux garçons ont sensiblement la même taille.

这两个男孩差不多一样高。

Tu as l'air fatiguée, tu devrais te ménager.

很累了,应该量力而行。

On prend ce sentier qui grimpe da la montagne.

大家走这条小路,这条小路顺着山坡

Elle paraît déterminée à remporter un succès.

坚决取得成功。

Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.

是一个很严谨和严厉的人。

Le costume qui a l’air d’être de coutume n’est pas toujours bien respecté.

只是这衣服,和年龄不大相称。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 上去 的法语例句

用户正在搜索


动绝育手术, 动来动去, 动力, 动力泵, 动力变质, 动力产生的, 动力场, 动力传送, 动力传送装置, 动力的,

相似单词


上倾, 上倾方向, 上倾放炮, 上情, 上丘脑, 上去, 上人, 上任, 上任的, 上任的官员,
shàng qù
1. (用在动词后,表示由低到高,或由近及远,或由主体向对象): [placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut ou de loin à près etc]
pousser l'économie nationale en avant; développer l'économie nationale
把国
2. 另见 shàng qu
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ils se sont élancés à la poursuite du voleur.

他们冲小偷。

Elle a sauté au cou de son ami.

她扑拥抱她的朋友。

Elle a l'air chagrinée.

很悲伤。

Il faut mettre tes vieux meubles dans le couloir.

得把你的旧家具放到走廊

Ce plat a bonne mine.

这盘菜味道不错。

Ce problème n'a pas l'air d'être bien difficile.

这个问题不太难。

Dépêchez-vous de monter avant que le train ne parte.

火车发车之前赶快吧!

Eugenie sauta d'un bond au cou de son pere.

欧叶妮扑搂住父亲的脖子。

Il semble que la chose soit facile.

这事情好像容易。

7 Joseph monta, pour enterrer son père.

7 于是约瑟葬他父亲。

Je veux quelque chose qui sent bon peut-être.

我想要闻比较香一点东西。

Il ne voyait pas le mur, il est entré dedans.

他没有见墙,

Regarde ! Elle ont l'air bien heureux !

!她们多幸福!

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府坚决要结束这次动乱。

Ces deux garçons ont sensiblement la même taille.

这两个男孩差不多一样高。

Tu as l'air fatiguée, tu devrais te ménager.

很累,应该量力而行。

On prend ce sentier qui grimpe da la montagne.

大家走这条小路,这条小路顺着山坡

Elle paraît déterminée à remporter un succès.

坚决要取得成功。

Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.

他是一个很严谨和严厉的人。

Le costume qui a l’air d’être de coutume n’est pas toujours bien respecté.

只是这衣服,和年龄不大相称。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上去 的法语例句

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


上倾, 上倾方向, 上倾放炮, 上情, 上丘脑, 上去, 上人, 上任, 上任的, 上任的官员,
shàng qù
1. (用在动词后,表示由低到高,或由近及远,或由主体向对象): [placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut ou de loin à près etc]
pousser l'économie nationale en avant; développer l'économie nationale
把国民经济搞上去
2. 另见 shàng qu
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ils se sont élancés à la poursuite du voleur.

他们冲上去赶上了小偷。

Elle a sauté au cou de son ami.

上去的朋友。

Elle a l'air chagrinée.

上去很悲伤。

Il faut mettre tes vieux meubles dans le couloir.

得把你的旧家具放到走廊上去

Ce plat a bonne mine.

这盘菜上去味道不错。

Ce problème n'a pas l'air d'être bien difficile.

这个问题上去不太难。

Dépêchez-vous de monter avant que le train ne parte.

火车发车之前赶快上去吧!

Eugenie sauta d'un bond au cou de son pere.

欧叶妮扑上去搂住父亲的脖子。

Il semble que la chose soit facile.

这事情上去好像

7 Joseph monta, pour enterrer son père.

7 是约瑟上去葬他父亲。

Je veux quelque chose qui sent bon peut-être.

我想要闻上去比较香一点东西。

Il ne voyait pas le mur, il est entré dedans.

他没有见墙, 撞了上去

Regarde ! Elle ont l'air bien heureux !

!上去多幸福!

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府上去坚决要结束这次动乱。

Ces deux garçons ont sensiblement la même taille.

这两个男孩上去差不多一样高。

Tu as l'air fatiguée, tu devrais te ménager.

上去很累了,应该量力而行。

On prend ce sentier qui grimpe da la montagne.

大家走这条小路,这条小路顺着山坡上去

Elle paraît déterminée à remporter un succès.

上去坚决要取得成功。

Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.

上去他是一个很严谨和严厉的人。

Le costume qui a l’air d’être de coutume n’est pas toujours bien respecté.

只是这衣服,和年龄上去不大相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上去 的法语例句

用户正在搜索


动脉, 动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性,

相似单词


上倾, 上倾方向, 上倾放炮, 上情, 上丘脑, 上去, 上人, 上任, 上任的, 上任的官员,
shàng qù
1. (用在动词后,表示由低到高,或由近及远,或由主体向对象): [placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut ou de loin à près etc]
pousser l'économie nationale en avant; développer l'économie nationale
把国民经济搞上
2. 另见 shàng qu
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ils se sont élancés à la poursuite du voleur.

他们冲赶上了小偷。

Elle a sauté au cou de son ami.

她扑拥抱她的朋友。

Elle a l'air chagrinée.

很悲伤。

Il faut mettre tes vieux meubles dans le couloir.

得把你的旧家具放到走廊

Ce plat a bonne mine.

盘菜味道错。

Ce problème n'a pas l'air d'être bien difficile.

难。

Dépêchez-vous de monter avant que le train ne parte.

火车发车之前赶快吧!

Eugenie sauta d'un bond au cou de son pere.

欧叶妮扑搂住父亲的脖子。

Il semble que la chose soit facile.

事情好像容易。

7 Joseph monta, pour enterrer son père.

7 于是约瑟葬他父亲。

Je veux quelque chose qui sent bon peut-être.

我想要闻比较香一点东西。

Il ne voyait pas le mur, il est entré dedans.

他没有见墙, 撞了

Regarde ! Elle ont l'air bien heureux !

!她们多幸福!

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府坚决要结束次动乱。

Ces deux garçons ont sensiblement la même taille.

男孩多一样高。

Tu as l'air fatiguée, tu devrais te ménager.

很累了,应该量力而行。

On prend ce sentier qui grimpe da la montagne.

大家走条小路,条小路顺着山坡

Elle paraît déterminée à remporter un succès.

坚决要取得成功。

Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.

他是一很严谨和严厉的人。

Le costume qui a l’air d’être de coutume n’est pas toujours bien respecté.

只是衣服,和年龄大相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上去 的法语例句

用户正在搜索


动脉扩张, 动脉瘤, 动脉瘤的, 动脉瘤的病因学, 动脉瘤缝合术, 动脉瘤切除术, 动脉瘤切开术, 动脉瘤杂音, 动脉瘤针, 动脉内的,

相似单词


上倾, 上倾方向, 上倾放炮, 上情, 上丘脑, 上去, 上人, 上任, 上任的, 上任的官员,
shàng qù
1. (用在动词后,表示由低到高,或由近及远,或由主体向对象): [placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut ou de loin à près etc]
pousser l'économie nationale en avant; développer l'économie nationale
把国民经济搞上去
2. 另见 shàng qu
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ils se sont élancés à la poursuite du voleur.

他们冲上去赶上了小偷。

Elle a sauté au cou de son ami.

她扑上去拥抱她的朋友。

Elle a l'air chagrinée.

上去很悲伤。

Il faut mettre tes vieux meubles dans le couloir.

得把你的旧家具放到走廊上去

Ce plat a bonne mine.

盘菜上去味道

Ce problème n'a pas l'air d'être bien difficile.

个问题上去

Dépêchez-vous de monter avant que le train ne parte.

车发车之前赶快上去吧!

Eugenie sauta d'un bond au cou de son pere.

欧叶妮扑上去搂住父亲的脖子。

Il semble que la chose soit facile.

事情上去好像容易。

7 Joseph monta, pour enterrer son père.

7 于是约瑟上去葬他父亲。

Je veux quelque chose qui sent bon peut-être.

我想要闻上去比较香一点东西。

Il ne voyait pas le mur, il est entré dedans.

他没有见墙, 撞了上去

Regarde ! Elle ont l'air bien heureux !

!她们上去多幸福!

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府上去坚决要结束次动乱。

Ces deux garçons ont sensiblement la même taille.

两个男孩上去多一样高。

Tu as l'air fatiguée, tu devrais te ménager.

上去很累了,应该量力而行。

On prend ce sentier qui grimpe da la montagne.

大家走条小路,条小路顺着山坡上去

Elle paraît déterminée à remporter un succès.

上去坚决要取得成功。

Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.

上去他是一个很严谨和严厉的人。

Le costume qui a l’air d’être de coutume n’est pas toujours bien respecté.

只是衣服,和年龄上去大相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上去 的法语例句

用户正在搜索


动脉石, 动脉舒张, 动脉输血, 动脉栓塞, 动脉栓塞性内膜炎, 动脉外膜, 动脉网, 动脉狭窄, 动脉性充血, 动脉学,

相似单词


上倾, 上倾方向, 上倾放炮, 上情, 上丘脑, 上去, 上人, 上任, 上任的, 上任的官员,
shàng qù
1. (用在动词后,表示由低到高,或由近及远,或由主体向对象): [placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut ou de loin à près etc]
pousser l'économie nationale en avant; développer l'économie nationale
把国民经济搞
2. 另见 shàng qu
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ils se sont élancés à la poursuite du voleur.

他们冲了小偷。

Elle a sauté au cou de son ami.

拥抱她的朋友。

Elle a l'air chagrinée.

很悲伤。

Il faut mettre tes vieux meubles dans le couloir.

得把你的旧家具放到走廊

Ce plat a bonne mine.

这盘菜味道不错。

Ce problème n'a pas l'air d'être bien difficile.

这个问题不太难。

Dépêchez-vous de monter avant que le train ne parte.

火车发车之前赶快吧!

Eugenie sauta d'un bond au cou de son pere.

欧叶妮搂住父亲的脖子。

Il semble que la chose soit facile.

这事情好像容易。

7 Joseph monta, pour enterrer son père.

7 于葬他父亲。

Je veux quelque chose qui sent bon peut-être.

我想要闻比较香一点东西。

Il ne voyait pas le mur, il est entré dedans.

他没有见墙, 撞了

Regarde ! Elle ont l'air bien heureux !

!她们多幸福!

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府坚决要结束这次动乱。

Ces deux garçons ont sensiblement la même taille.

这两个男孩差不多一样高。

Tu as l'air fatiguée, tu devrais te ménager.

很累了,应该量力而行。

On prend ce sentier qui grimpe da la montagne.

大家走这条小路,这条小路顺着山坡

Elle paraît déterminée à remporter un succès.

坚决要取得成功。

Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.

一个很严谨和严厉的人。

Le costume qui a l’air d’être de coutume n’est pas toujours bien respecté.

这衣服,和年龄不大相称。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上去 的法语例句

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


上倾, 上倾方向, 上倾放炮, 上情, 上丘脑, 上去, 上人, 上任, 上任的, 上任的官员,
shàng qù
1. (用在动词后,表示由低到高,或由近及远,或由主体向对象): [placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut ou de loin à près etc]
pousser l'économie nationale en avant; développer l'économie nationale
把国民经济搞
2. 另见 shàng qu
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ils se sont élancés à la poursuite du voleur.

他们冲了小偷。

Elle a sauté au cou de son ami.

拥抱的朋友。

Elle a l'air chagrinée.

很悲伤。

Il faut mettre tes vieux meubles dans le couloir.

得把你的旧家具放到走廊

Ce plat a bonne mine.

这盘菜味道不错。

Ce problème n'a pas l'air d'être bien difficile.

这个问题不太难。

Dépêchez-vous de monter avant que le train ne parte.

火车发车之前赶快吧!

Eugenie sauta d'un bond au cou de son pere.

欧叶妮扑搂住父亲的脖子。

Il semble que la chose soit facile.

这事好像容易。

7 Joseph monta, pour enterrer son père.

7 于是约瑟葬他父亲。

Je veux quelque chose qui sent bon peut-être.

我想要闻比较香一点东西。

Il ne voyait pas le mur, il est entré dedans.

他没有见墙, 撞了

Regarde ! Elle ont l'air bien heureux !

!多幸福!

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府坚决要结束这次动乱。

Ces deux garçons ont sensiblement la même taille.

这两个男孩差不多一样高。

Tu as l'air fatiguée, tu devrais te ménager.

很累了,应该量力而行。

On prend ce sentier qui grimpe da la montagne.

大家走这条小路,这条小路顺着山坡

Elle paraît déterminée à remporter un succès.

坚决要取得成功。

Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.

他是一个很严谨和严厉的人。

Le costume qui a l’air d’être de coutume n’est pas toujours bien respecté.

只是这衣服,和年龄不大相称。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上去 的法语例句

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


上倾, 上倾方向, 上倾放炮, 上情, 上丘脑, 上去, 上人, 上任, 上任的, 上任的官员,
shàng qù
1. (用在动词后,表示由低到高,或由近及远,或由主体向对象): [placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut ou de loin à près etc]
pousser l'économie nationale en avant; développer l'économie nationale
把国民经济搞上
2. 另见 shàng qu
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ils se sont élancés à la poursuite du voleur.

们冲赶上

Elle a sauté au cou de son ami.

她扑拥抱她的朋友。

Elle a l'air chagrinée.

很悲伤。

Il faut mettre tes vieux meubles dans le couloir.

得把你的旧家具放到走廊

Ce plat a bonne mine.

这盘菜味道不错。

Ce problème n'a pas l'air d'être bien difficile.

这个问题不太难。

Dépêchez-vous de monter avant que le train ne parte.

火车发车之前赶快吧!

Eugenie sauta d'un bond au cou de son pere.

欧叶妮扑搂住父亲的脖子。

Il semble que la chose soit facile.

这事情好像容易。

7 Joseph monta, pour enterrer son père.

7 于是约瑟父亲。

Je veux quelque chose qui sent bon peut-être.

我想要闻比较香一点东西。

Il ne voyait pas le mur, il est entré dedans.

没有见墙, 撞

Regarde ! Elle ont l'air bien heureux !

!她们多幸福!

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府坚决要结束这次动乱。

Ces deux garçons ont sensiblement la même taille.

这两个男孩差不多一样高。

Tu as l'air fatiguée, tu devrais te ménager.

很累,应该量力而行。

On prend ce sentier qui grimpe da la montagne.

大家走这条路,这条路顺着山坡

Elle paraît déterminée à remporter un succès.

坚决要取得成功。

Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.

是一个很严谨和严厉的人。

Le costume qui a l’air d’être de coutume n’est pas toujours bien respecté.

只是这衣服,和年龄不大相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上去 的法语例句

用户正在搜索


动人地, 动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属,

相似单词


上倾, 上倾方向, 上倾放炮, 上情, 上丘脑, 上去, 上人, 上任, 上任的, 上任的官员,