法语助手
  • 关闭
n.f.
1. ;平;
fonds d'égalisation des changes【财政金融】外汇平准基金

2. 【体育】平局
égalisation en fin de match比赛结束时成平局 法语 助 手 版 权 所 有

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将来表明机的指标。

L'égalisation des chances devient, dès lors, un objectif pour tous.

因此,机成为所有人的目标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾人机标准规则》。

Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

大约70%的平准补助金由妇女领取。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

是一个需要改变我们的态度和行为的概念。

Environ 230 000 personnes (dont 70 % de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.

大约230 000人(其中70%是妇女)领取了平准补助金。

Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question 15.

关于平准补助金,见对问题15的答复。

Le projet de complément aux Règles pour l'égalisation des chances couvre 15 domaines.

《标准规则》的拟议的补编涉及15个主题领域。

Divers autres programmes destinés à promouvoir l'égalisation des chances des personnes handicapées sont menés à l'échelon municipal.

其他方案的目标是,促进残疾人的机,这些方案是在市一级执行的。

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

者一致认为,成套详细计量标准的宗旨是对机进行评估。

L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles.

人人机是《世界行动纲领》和《标准规则》两者的主题。

Selon CISCO, l'éducation en ligne sera le plus puissant outil d'égalisation des chances au XXIe siècle.

CISCO公司说,“电子学习是下一个世纪最伟大的调和手段。

Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

监测《残疾人机标准规则》的执行情况。

Près de 10 ans ont passé depuis l'adoption par l'Assemblée générale des Règles pour l'égalisation des chances.

通过《标准规则》已近十年。

L'esprit et la lettre des Règles pour l'égalisation des chances ont également eu un effet à cet égard.

《联合国标准规则》的精神和语言也发挥了重要作

Dans ce cadre, une politique de la condition féminine a été élaborée, ainsi qu'un plan d'égalisation des chances.

在此框架内,现已商了妇女政策,拟订了一项平计划。

L'emploi est une composante essentielle du Programme d'action mondial et des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

就业问题是世界行动纲领和标准规则的一个关键部分。

Les différences de régime entre ces organismes ont rendu difficile le processus d'égalisation des rémunérations et des avantages sociaux.

这种安排因各机构条例各不相同而使报酬与福利难以统一。

La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.

9 关于离婚后的赡养费以及累积所得的问题官司继续进行。

Tout d'abord, la collecte desdites données est recommandée par les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (règle 13).

《残疾人机标准规则》第13条建议进行数据收集。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalisation 的法语例句

用户正在搜索


短气, 短浅, 短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙,

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,
n.f.
1. 均;平均;均衡
fonds d'égalisation des changes【财政金融】外汇平准基金

2. 【体育】平局
égalisation en fin de match比赛结束时成平局 法语 助 手 版 权 所 有

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明机会均的指标。

L'égalisation des chances devient, dès lors, un objectif pour tous.

因此,机会均成为所有人的目标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾人机会均标准规则》。

Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

大约70%的平准补助金由妇女领取。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

机会均是一需要改变我们的态度和行为的概念。

Environ 230 000 personnes (dont 70 % de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.

大约230 000人(其中70%是妇女)领取了平准补助金。

Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question 15.

关于平准补助金,见对问题15的答复。

Le projet de complément aux Règles pour l'égalisation des chances couvre 15 domaines.

《标准规则》的拟议的补编15主题领域。

Divers autres programmes destinés à promouvoir l'égalisation des chances des personnes handicapées sont menés à l'échelon municipal.

其他方案的目标是,促进残疾人的机会均,这些方案是在市一级执行的。

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

与会者一致认为,成套详细计量标准的宗旨是对机会均进行评估。

L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles.

人人机会均是《世界行动纲领》和《标准规则》两者的主题。

Selon CISCO, l'éducation en ligne sera le plus puissant outil d'égalisation des chances au XXIe siècle.

CISCO公司说,“电子学习是下一世纪最伟大的调和手段。

Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

监测《残疾人机会均标准规则》的执行情况。

Près de 10 ans ont passé depuis l'adoption par l'Assemblée générale des Règles pour l'égalisation des chances.

大会通过《标准规则》已近十年。

L'esprit et la lettre des Règles pour l'égalisation des chances ont également eu un effet à cet égard.

《联合国标准规则》的精神和语言也发挥了重要作用。

Dans ce cadre, une politique de la condition féminine a été élaborée, ainsi qu'un plan d'égalisation des chances.

在此框架内,现已商定了妇女政策,拟订了一项平计划。

L'emploi est une composante essentielle du Programme d'action mondial et des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

就业问题是世界行动纲领和标准规则的一关键部分。

Les différences de régime entre ces organismes ont rendu difficile le processus d'égalisation des rémunérations et des avantages sociaux.

这种安排因各机构条例各不相同而使报酬与福利难以统一。

La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.

9 关于离婚后的赡养费以累积所得均分的问题官司继续进行。

Tout d'abord, la collecte desdites données est recommandée par les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (règle 13).

《残疾人机会均标准规则》第13条建议进行数据收集。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalisation 的法语例句

用户正在搜索


短射, 短生植物, 短诗, 短诗集(拉丁文学中的), 短时记忆, 短时寄生虫感染, 短时间, 短时间<书>, 短时间罢工<俗>, 短时间的交谈<俗>,

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,
n.f.
1. ;平;
fonds d'égalisation des changes【财政金融】外汇平准基金

2. 【体育】平局
égalisation en fin de match比赛结束时平局 法语 助 手 版 权 所 有

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明机的指标。

L'égalisation des chances devient, dès lors, un objectif pour tous.

因此,机所有人的目标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾人机标准规则》。

Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

大约70%的平准补助金由妇女领取。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

是一个需要改变我们的态度和行的概念。

Environ 230 000 personnes (dont 70 % de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.

大约230 000人(其中70%是妇女)领取了平准补助金。

Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question 15.

关于平准补助金,见对问题15的答复。

Le projet de complément aux Règles pour l'égalisation des chances couvre 15 domaines.

《标准规则》的拟议的补编涉及15个主题领域。

Divers autres programmes destinés à promouvoir l'égalisation des chances des personnes handicapées sont menés à l'échelon municipal.

其他方案的目标是,促进残疾人的机,这些方案是在市一级执行的。

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

者一致认套详细计量标准的宗旨是对机进行评估。

L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles.

人人机是《世界行动纲领》和《标准规则》两者的主题。

Selon CISCO, l'éducation en ligne sera le plus puissant outil d'égalisation des chances au XXIe siècle.

CISCO公司说,“电子学习是下一个世纪最伟大的调和手段。

Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

监测《残疾人机标准规则》的执行情况。

Près de 10 ans ont passé depuis l'adoption par l'Assemblée générale des Règles pour l'égalisation des chances.

通过《标准规则》已近十年。

L'esprit et la lettre des Règles pour l'égalisation des chances ont également eu un effet à cet égard.

《联合国标准规则》的精神和语言也发挥了重要作用。

Dans ce cadre, une politique de la condition féminine a été élaborée, ainsi qu'un plan d'égalisation des chances.

在此框架内,现已商定了妇女政策,拟订了一项平计划。

L'emploi est une composante essentielle du Programme d'action mondial et des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

就业问题是世界行动纲领和标准规则的一个关键部分。

Les différences de régime entre ces organismes ont rendu difficile le processus d'égalisation des rémunérations et des avantages sociaux.

这种安排因各机构条例各不相同而使报酬与福利难以统一。

La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.

9 关于离婚后的赡养费以及累积所得的问题官司继续进行。

Tout d'abord, la collecte desdites données est recommandée par les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (règle 13).

《残疾人机标准规则》第13条建议进行数据收集。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalisation 的法语例句

用户正在搜索


短统靴, 短头的, 短头畸形, 短头蛙属, 短头型的人, 短途, 短途运输, 短腿猎犬, 短袜, 短围巾,

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,
n.f.
1. 均;平均;均衡
fonds d'égalisation des changes【财政融】外汇平准

2. 【育】平局
égalisation en fin de match比赛结束时成平局 法语 助 手 版 权 所 有

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明机会均的指标。

L'égalisation des chances devient, dès lors, un objectif pour tous.

因此,机会均成为所有人的目标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国人机会均标准规则》。

Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

大约70%的平准补助由妇女领取。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

机会均是一个需要改变我们的态度和行为的概念。

Environ 230 000 personnes (dont 70 % de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.

大约230 000人(其中70%是妇女)领取了平准补助

Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question 15.

关于平准补助,见对问题15的答复。

Le projet de complément aux Règles pour l'égalisation des chances couvre 15 domaines.

《标准规则》的拟议的补编涉及15个主题领域。

Divers autres programmes destinés à promouvoir l'égalisation des chances des personnes handicapées sont menés à l'échelon municipal.

其他方案的目标是,促人的机会均,这些方案是在市一级执行的。

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

与会者一致认为,成套详细计量标准的宗旨是对机会均行评估。

L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles.

人人机会均是《世界行动纲领》和《标准规则》两者的主题。

Selon CISCO, l'éducation en ligne sera le plus puissant outil d'égalisation des chances au XXIe siècle.

CISCO公司说,“电子学习是下一个世纪最伟大的调和手段。

Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

监测《人机会均标准规则》的执行情况。

Près de 10 ans ont passé depuis l'adoption par l'Assemblée générale des Règles pour l'égalisation des chances.

大会通过《标准规则》已近十年。

L'esprit et la lettre des Règles pour l'égalisation des chances ont également eu un effet à cet égard.

《联合国标准规则》的精神和语言也发挥了重要作用。

Dans ce cadre, une politique de la condition féminine a été élaborée, ainsi qu'un plan d'égalisation des chances.

在此框架内,现已商定了妇女政策,拟订了一项平计划。

L'emploi est une composante essentielle du Programme d'action mondial et des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

就业问题是世界行动纲领和标准规则的一个关键部分。

Les différences de régime entre ces organismes ont rendu difficile le processus d'égalisation des rémunérations et des avantages sociaux.

这种安排因各机构条例各不相同而使报酬与福利难以统一。

La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.

9 关于离婚后的赡养费以及累积所得均分的问题官司继续行。

Tout d'abord, la collecte desdites données est recommandée par les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (règle 13).

人机会均标准规则》第13条建议行数据收集。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalisation 的法语例句

用户正在搜索


短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信, 短形的, 短袖, 短袖衬衫, 短袖连衫短裤(儿童穿的),

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,
n.f.
1. 均;均;均衡
fonds d'égalisation des changes【财政金融】准基金

2. 【体育】
égalisation en fin de match比赛结束时成 法语 助 手 版 权 所 有

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明指标。

L'égalisation des chances devient, dès lors, un objectif pour tous.

因此,成为所有人目标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾人标准规则》。

Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

大约70%补助金由妇女领取。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

是一个需要改变我们态度和行为概念。

Environ 230 000 personnes (dont 70 % de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.

大约230 000人(其中70%是妇女)领取了准补助金。

Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question 15.

关于准补助金,见对问题15答复。

Le projet de complément aux Règles pour l'égalisation des chances couvre 15 domaines.

《标准规则》拟议补编涉及15个主题领域。

Divers autres programmes destinés à promouvoir l'égalisation des chances des personnes handicapées sont menés à l'échelon municipal.

其他方案目标是,促进残疾人,这些方案是在市一级执行

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

者一致认为,成套详细计量标准宗旨是对进行评估。

L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles.

人人是《世界行动纲领》和《标准规则》两者主题。

Selon CISCO, l'éducation en ligne sera le plus puissant outil d'égalisation des chances au XXIe siècle.

CISCO公司说,“电子学习是下一个世纪最伟大调和手段。

Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

监测《残疾人标准规则》执行情况。

Près de 10 ans ont passé depuis l'adoption par l'Assemblée générale des Règles pour l'égalisation des chances.

通过《标准规则》已近十年。

L'esprit et la lettre des Règles pour l'égalisation des chances ont également eu un effet à cet égard.

《联合国标准规则》精神和语言也发挥了重要作用。

Dans ce cadre, une politique de la condition féminine a été élaborée, ainsi qu'un plan d'égalisation des chances.

在此框架内,现已商定了妇女政策,拟订了一项计划。

L'emploi est une composante essentielle du Programme d'action mondial et des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

就业问题是世界行动纲领和标准规则一个关键部分。

Les différences de régime entre ces organismes ont rendu difficile le processus d'égalisation des rémunérations et des avantages sociaux.

这种安排因各构条例各不相同而使报酬与福利难以统一。

La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.

9 关于离婚后赡养费以及累积所得均分问题官司继续进行。

Tout d'abord, la collecte desdites données est recommandée par les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (règle 13).

《残疾人标准规则》第13条建议进行数据收集。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalisation 的法语例句

用户正在搜索


短元音, 短运动裤, 短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福,

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,

用户正在搜索


断炊, 断错, 断错裂缝, 断代, 断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续,

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,
n.f.
1. 均;平均;均衡
fonds d'égalisation des changes【财政金融】外汇平准基金

2. 【体育】平局
égalisation en fin de match比赛结束时成平局 法语 助 手 版 权 所 有

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明机会均的指

L'égalisation des chances devient, dès lors, un objectif pour tous.

因此,机会均成为所有人的目

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾人机会均准规则》。

Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

大约70%的平准补助金由妇女领取。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

机会均是一个需要改变我们的态度和行为的概念。

Environ 230 000 personnes (dont 70 % de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.

大约230 000人(其中70%是妇女)领取了平准补助金。

Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question 15.

关于平准补助金,见对问题15的

Le projet de complément aux Règles pour l'égalisation des chances couvre 15 domaines.

准规则》的拟议的补编涉及15个主题领域。

Divers autres programmes destinés à promouvoir l'égalisation des chances des personnes handicapées sont menés à l'échelon municipal.

其他方案的目是,促进残疾人的机会均,这些方案是在市一级执行的。

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

与会者一致认为,成套详细计量准的宗旨是对机会均进行评估。

L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles.

人人机会均是《世界行动纲领》和《准规则》两者的主题。

Selon CISCO, l'éducation en ligne sera le plus puissant outil d'égalisation des chances au XXIe siècle.

CISCO公司说,“电子学习是下一个世纪最伟大的调和手段。

Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

监测《残疾人机会均准规则》的执行情况。

Près de 10 ans ont passé depuis l'adoption par l'Assemblée générale des Règles pour l'égalisation des chances.

大会通过《准规则》已近十年。

L'esprit et la lettre des Règles pour l'égalisation des chances ont également eu un effet à cet égard.

《联合国准规则》的精神和语言也发挥了重要作用。

Dans ce cadre, une politique de la condition féminine a été élaborée, ainsi qu'un plan d'égalisation des chances.

在此框架内,现已商定了妇女政策,拟订了一项平计划。

L'emploi est une composante essentielle du Programme d'action mondial et des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

就业问题是世界行动纲领和准规则的一个关键部分。

Les différences de régime entre ces organismes ont rendu difficile le processus d'égalisation des rémunérations et des avantages sociaux.

这种安排因各机构条例各不相同而使报酬与福利难以统一。

La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.

9 关于离婚后的赡养费以及累积所得均分的问题官司继续进行。

Tout d'abord, la collecte desdites données est recommandée par les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (règle 13).

《残疾人机会均准规则》第13条建议进行数据收集。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalisation 的法语例句

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,
n.f.
1. ;平;
fonds d'égalisation des changes【财政金融】外汇平准基金

2. 【体育】平局
égalisation en fin de match比赛结束时成平局 法语 助 手 版 权 所 有

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将来表明机的指标。

L'égalisation des chances devient, dès lors, un objectif pour tous.

因此,机成为所有人的目标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾人机标准规则》。

Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

大约70%的平准补助金由妇女领取。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

是一个需要改变我们的态度和行为的概念。

Environ 230 000 personnes (dont 70 % de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.

大约230 000人(其中70%是妇女)领取了平准补助金。

Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question 15.

关于平准补助金,见对问题15的答复。

Le projet de complément aux Règles pour l'égalisation des chances couvre 15 domaines.

《标准规则》的拟议的补编涉及15个主题领域。

Divers autres programmes destinés à promouvoir l'égalisation des chances des personnes handicapées sont menés à l'échelon municipal.

其他方案的目标是,促进残疾人的机,这些方案是在市一级执行的。

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

者一致认为,成套详细计量标准的宗旨是对机进行评估。

L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles.

人人机是《世界行动纲领》和《标准规则》两者的主题。

Selon CISCO, l'éducation en ligne sera le plus puissant outil d'égalisation des chances au XXIe siècle.

CISCO公司说,“电子学习是下一个世纪最伟大的调和手段。

Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

监测《残疾人机标准规则》的执行情况。

Près de 10 ans ont passé depuis l'adoption par l'Assemblée générale des Règles pour l'égalisation des chances.

通过《标准规则》已近十年。

L'esprit et la lettre des Règles pour l'égalisation des chances ont également eu un effet à cet égard.

《联合国标准规则》的精神和语言也发挥了重要作

Dans ce cadre, une politique de la condition féminine a été élaborée, ainsi qu'un plan d'égalisation des chances.

在此框架内,现已商了妇女政策,拟订了一项平计划。

L'emploi est une composante essentielle du Programme d'action mondial et des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

就业问题是世界行动纲领和标准规则的一个关键部分。

Les différences de régime entre ces organismes ont rendu difficile le processus d'égalisation des rémunérations et des avantages sociaux.

这种安排因各机构条例各不相同而使报酬与福利难以统一。

La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.

9 关于离婚后的赡养费以及累积所得的问题官司继续进行。

Tout d'abord, la collecte desdites données est recommandée par les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (règle 13).

《残疾人机标准规则》第13条建议进行数据收集。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalisation 的法语例句

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,
n.f.
1. 均;平均;均衡
fonds d'égalisation des changes【财政金融】外汇平准基金

2. 【体育】平局
égalisation en fin de match比赛结束时成平局 法语 助 手 版 权 所 有

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明机指标。

L'égalisation des chances devient, dès lors, un objectif pour tous.

因此,机成为所有人目标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾人机标准规则》。

Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

大约70%平准补助金由妇女领取。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

是一个需要改变我们态度和行为概念。

Environ 230 000 personnes (dont 70 % de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.

大约230 000人(其中70%是妇女)领取了平准补助金。

Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question 15.

关于平准补助金,见对问题15答复。

Le projet de complément aux Règles pour l'égalisation des chances couvre 15 domaines.

《标准规则》拟议补编涉及15个主题领域。

Divers autres programmes destinés à promouvoir l'égalisation des chances des personnes handicapées sont menés à l'échelon municipal.

其他方案目标是,促进残疾人,这些方案是在市一级执行

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

者一致认为,成套详细计量标准宗旨是对机进行评估。

L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles.

人人机是《世界行动纲领》和《标准规则》两者主题。

Selon CISCO, l'éducation en ligne sera le plus puissant outil d'égalisation des chances au XXIe siècle.

CISCO公司说,“电子学习是下一个世纪最伟大调和手段。

Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

监测《残疾人机标准规则》执行情况。

Près de 10 ans ont passé depuis l'adoption par l'Assemblée générale des Règles pour l'égalisation des chances.

通过《标准规则》已近十年。

L'esprit et la lettre des Règles pour l'égalisation des chances ont également eu un effet à cet égard.

《联合国标准规则》精神和语言也发挥了重要作用。

Dans ce cadre, une politique de la condition féminine a été élaborée, ainsi qu'un plan d'égalisation des chances.

在此框架内,现已商定了妇女政策,拟订了一项平计划。

L'emploi est une composante essentielle du Programme d'action mondial et des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

就业问题是世界行动纲领和标准规则一个关键部分。

Les différences de régime entre ces organismes ont rendu difficile le processus d'égalisation des rémunérations et des avantages sociaux.

这种安排因各机构条例各不相同而使报酬福利难以统一。

La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.

9 关于离婚后赡养费以及累积所得均分问题官司继续进行。

Tout d'abord, la collecte desdites données est recommandée par les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (règle 13).

《残疾人机标准规则》第13条建议进行数据收集。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalisation 的法语例句

用户正在搜索


断口形貌, 断块, 断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带,

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,
n.f.
1. 均;平均;均衡
fonds d'égalisation des changes【财政金融】外汇平基金

2. 【体育】平局
égalisation en fin de match比赛结束时成平局 法语 助 手 版 权 所 有

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

将确定用来表明机会均的指标。

L'égalisation des chances devient, dès lors, un objectif pour tous.

因此,机会均成为所有人的目标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾人机会均》。

Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

大约70%的补助金由妇女领取。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

机会均是一个需要改变我们的态度和行为的概念。

Environ 230 000 personnes (dont 70 % de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.

大约230 000人(其中70%是妇女)领取了平补助金。

Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question 15.

关于平补助金,见对问题15的答复。

Le projet de complément aux Règles pour l'égalisation des chances couvre 15 domaines.

《标》的拟议的补编涉及15个主题领域。

Divers autres programmes destinés à promouvoir l'égalisation des chances des personnes handicapées sont menés à l'échelon municipal.

其他方案的目标是,促进残疾人的机会均,这些方案是在市一级执行的。

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

与会者一致认为,成套详细计量标的宗旨是对机会均进行评估。

L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles.

人人机会均是《世界行动纲领》和《标》两者的主题。

Selon CISCO, l'éducation en ligne sera le plus puissant outil d'égalisation des chances au XXIe siècle.

CISCO公司说,“电子学习是下一个世纪最伟大的调和手段。

Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

监测《残疾人机会均》的执行情况。

Près de 10 ans ont passé depuis l'adoption par l'Assemblée générale des Règles pour l'égalisation des chances.

大会通过《标》已近十年。

L'esprit et la lettre des Règles pour l'égalisation des chances ont également eu un effet à cet égard.

《联合国标》的精神和语言也发挥了重要用。

Dans ce cadre, une politique de la condition féminine a été élaborée, ainsi qu'un plan d'égalisation des chances.

在此框架内,现已商定了妇女政策,拟订了一项平计划。

L'emploi est une composante essentielle du Programme d'action mondial et des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

就业问题是世界行动纲领和标的一个关键部分。

Les différences de régime entre ces organismes ont rendu difficile le processus d'égalisation des rémunérations et des avantages sociaux.

这种安排因各机构条例各不相同而使报酬与福利难以统一。

La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.

9 关于离婚后的赡养费以及累积所得均分的问题官司继续进行。

Tout d'abord, la collecte desdites données est recommandée par les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (règle 13).

《残疾人机会均》第13条建议进行数据收集。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalisation 的法语例句

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,