法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 诚, 老
raconter qch. avec véracité 地叙述某事
la véracité d'un historien历史学家忠于史的精神

2. ,
la véracité d'un témoignage证词的
近义词:
authenticité,  exactitude,  fidélité,  franchise,  sincérité,  véridicité,  vérité,  justesse,  historicité,  réalité
反义词:
fausseté,  duplicité,  insincérité,  mensonge,  imposture,  inauthenticité,  inexactitude,  hypocrisie
联想词
exactitude;pertinence恰当,贴切,中肯;crédibilité可信,可靠;sincérité诚,挚,诚恳;bien-fondé法律根据,正当理由;authenticité,确,可靠;fiabilité可靠,安全;vérité理;vraisemblance,逼;légitimité合法;objectivité客观;

Ce document atteste la véracité des faits.

件表明事情的

Ces évènements confirment la véracité de ces propos.

些事件证明论断的正确

Deuxièmement, nous tenons à contester la véracité de ces rapports.

第二,我们要质询些报道的准确

C'est aux inspecteurs d'en vérifier la véracité.

要由核查人员核其申报的准确

Avec sa signature, le déclarant certifie la véracité des données fournies.

申报人应签字认可所提供信息的

Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.

收到的资料经反复核以确保其

En même temps, rien n'indique que ces témoignages manquaient de véracité.

与此同时,也没有迹象表明些证词缺乏

En rapportant ces propos, la mission ne prend pas position sur leur véracité.

特派团在就此报告时,不对些说法表示意见。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的

Les programmes de sensibilisation du Tribunal spécial renforcent la véracité de cet adage juridique ancien.

特别法庭的外联方案加强长期以来的法理名言。

Il est donc surprenant de voir le représentant kényan nier la véracité de ces faits.

因此,肯尼亚代表称种说法莫须有,令人感到意外。

Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.

情报很详细,并且已经过反复核对,到目前为止证陈述提供的情报

Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.

学校墙上的抢眼证些话

Le Gouvernement rwandais demandera au HCR de l'aider à déterminer la véracité de cette affirmation.

卢旺达政府将要求难民专员办事处协助澄清种说法是否

7 L'État partie relève des incohérences qui font douter de la véracité des allégations des auteurs.

7 缔约国指出些自相矛盾的地方,使人怀疑提交人指控是否属

En conséquence, l'auteur exprime des doutes quant à sa véracité.

据此,提交人对证词是否属表示怀疑。

Nous n'effectuions aucune enquête sur la véracité des informations ainsi publiées.

“我们没有核所发表的资料是否属

Le Groupe n'a pas été en mesure de corroborer ou d'infirmer la véracité de cette déclaration.

专家小组无法核或反驳个说法的

Le Royaume-Uni voudrait voir se constituer une mission d'enquête indépendante afin d'établir la véracité des faits.

联合王国希望看到迅速建立起个独立的调查团,确立所发生事件的情况。

Le Rapporteur spécial n'a trouvé aucune preuve de la véracité de ces affirmations.

特别报告员没有发现任何证据可以上述声称。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 véracité 的法语例句

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


vêpres, ver, ver de terre, ver(r)ine, vérace, véracité, veracruz, véraison, Véramone, véranda,
n.f.
1. 诚, 老
raconter qch. avec véracité 地叙述某事
la véracité d'un historien历史学家忠于史的精神

2. 真, 真
la véracité d'un témoignage证词的真
近义词:
authenticité,  exactitude,  fidélité,  franchise,  sincérité,  véridicité,  vérité,  justesse,  historicité,  réalité
反义词:
fausseté,  duplicité,  insincérité,  mensonge,  imposture,  inauthenticité,  inexactitude,  hypocrisie
联想词
exactitude,真;pertinence恰当,贴切,中肯;crédibilité可信,可靠;sincérité真诚,真挚,诚恳;bien-fondé法律根据,正当理;authenticité,可靠;fiabilité可靠,安全;vérité真理;vraisemblance,逼真;légitimité合法;objectivité客观;

Ce document atteste la véracité des faits.

这一文件表明事情的

Ces évènements confirment la véracité de ces propos.

这些事件证明这一论断的正

Deuxièmement, nous tenons à contester la véracité de ces rapports.

第二,我们质询这些报道的准

C'est aux inspecteurs d'en vérifier la véracité.

核查人员核其申报的准

Avec sa signature, le déclarant certifie la véracité des données fournies.

申报人应签字认可所提供信息的真

Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.

收到的资料经反复核保其

En même temps, rien n'indique que ces témoignages manquaient de véracité.

与此同时,也没有迹象表明这些证词缺乏真

En rapportant ces propos, la mission ne prend pas position sur leur véracité.

特派团在就此报告时,不对这些说法表示意见。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真

Les programmes de sensibilisation du Tribunal spécial renforcent la véracité de cet adage juridique ancien.

特别法庭的外联方案加强这一长期以来的法理名言。

Il est donc surprenant de voir le représentant kényan nier la véracité de ces faits.

因此,肯尼亚代表称这种说法莫须有,令人感到意外。

Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.

情报很详细,并且已经过反复核对,到目前为止证陈述提供的情报

Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.

学校墙上的抢眼证这些话

Le Gouvernement rwandais demandera au HCR de l'aider à déterminer la véracité de cette affirmation.

卢旺达政府将求难民专员办事处协助澄清这种说法是否

7 L'État partie relève des incohérences qui font douter de la véracité des allégations des auteurs.

7 缔约国指出一些自相矛盾的地方,使人怀疑提交人指控是否属

En conséquence, l'auteur exprime des doutes quant à sa véracité.

据此,提交人对这一证词是否属表示怀疑。

Nous n'effectuions aucune enquête sur la véracité des informations ainsi publiées.

“我们没有核所发表的资料是否属

Le Groupe n'a pas été en mesure de corroborer ou d'infirmer la véracité de cette déclaration.

专家小组无法核或反驳这个说法的真

Le Royaume-Uni voudrait voir se constituer une mission d'enquête indépendante afin d'établir la véracité des faits.

联合王国希望看到迅速建立起一个独立的调查团,立所发生事件的真情况。

Le Rapporteur spécial n'a trouvé aucune preuve de la véracité de ces affirmations.

特别报告员没有发现任何证据可以上述声称。

声明:以上例句、词分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 véracité 的法语例句

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬,

相似单词


vêpres, ver, ver de terre, ver(r)ine, vérace, véracité, veracruz, véraison, Véramone, véranda,
n.f.
1. 实, 老实
raconter qch. avec véracité 如实地叙述某事
la véracité d'un historien历史学家忠于史实的精神

2. 实,
la véracité d'un témoignage证词的
近义词:
authenticité,  exactitude,  fidélité,  franchise,  sincérité,  véridicité,  vérité,  justesse,  historicité,  réalité
反义词:
fausseté,  duplicité,  insincérité,  mensonge,  imposture,  inauthenticité,  inexactitude,  hypocrisie
联想词
exactitude实,;pertinence恰当,贴切,中肯;crédibilité可信,可靠;sincérité恳;bien-fondé法律根据,正当理由;authenticité,确实,可靠;fiabilité可靠,安全;vérité理;vraisemblance,逼;légitimité合法;objectivité客观;

Ce document atteste la véracité des faits.

这一文件表明事情的

Ces évènements confirment la véracité de ces propos.

这些事件证明这一论断的正确

Deuxièmement, nous tenons à contester la véracité de ces rapports.

第二,我们要质询这些道的准确

C'est aux inspecteurs d'en vérifier la véracité.

要由核查人员核实其的准确

Avec sa signature, le déclarant certifie la véracité des données fournies.

人应签字认可所提供信息的

Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.

收到的资料经反复核实以确保其

En même temps, rien n'indique que ces témoignages manquaient de véracité.

与此同时,也没有迹象表明这些证词缺乏

En rapportant ces propos, la mission ne prend pas position sur leur véracité.

特派团在就此告时,不对这些说法表示意见。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的

Les programmes de sensibilisation du Tribunal spécial renforcent la véracité de cet adage juridique ancien.

特别法庭的外联方案加强这一长期以来的法理名言。

Il est donc surprenant de voir le représentant kényan nier la véracité de ces faits.

因此,肯尼亚代表称这种说法莫须有,令人感到意外。

Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.

很详细,并且已经过反复核对,到目前为止证实陈述提供的情

Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.

学校墙上的抢眼证实这些话属实

Le Gouvernement rwandais demandera au HCR de l'aider à déterminer la véracité de cette affirmation.

卢旺达政府将要求难民专员办事处协助澄清这种说法是否属实

7 L'État partie relève des incohérences qui font douter de la véracité des allégations des auteurs.

7 缔约国指出一些自相矛盾的地方,使人怀疑提交人指控是否属实。

En conséquence, l'auteur exprime des doutes quant à sa véracité.

据此,提交人对这一证词是否属实表示怀疑。

Nous n'effectuions aucune enquête sur la véracité des informations ainsi publiées.

“我们没有核实所发表的资料是否属实。

Le Groupe n'a pas été en mesure de corroborer ou d'infirmer la véracité de cette déclaration.

专家小组无法核实或反驳这个说法的

Le Royaume-Uni voudrait voir se constituer une mission d'enquête indépendante afin d'établir la véracité des faits.

联合王国希望看到迅速建立起一个独立的调查团,确立所发生事件的实情况。

Le Rapporteur spécial n'a trouvé aucune preuve de la véracité de ces affirmations.

特别告员没有发现任何证据可以证实上述声称。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 véracité 的法语例句

用户正在搜索


穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


vêpres, ver, ver de terre, ver(r)ine, vérace, véracité, veracruz, véraison, Véramone, véranda,
n.f.
1. 诚实, 老实
raconter qch. avec véracité 如实地叙述某事
la véracité d'un historien历史学家忠于史实精神

2. 真实, 真实性
la véracité d'un témoignage证词真实性
近义词:
authenticité,  exactitude,  fidélité,  franchise,  sincérité,  véridicité,  vérité,  justesse,  historicité,  réalité
反义词:
fausseté,  duplicité,  insincérité,  mensonge,  imposture,  inauthenticité,  inexactitude,  hypocrisie
联想词
exactitude真实,真实性;pertinence恰当,贴切,中肯;crédibilité可信性,可靠性;sincérité真诚,真挚,诚恳;bien-fondé,正当理由;authenticité真实性,确实性,可靠性;fiabilité可靠性,安全性;vérité真理;vraisemblance真实性,逼真性;légitimité合法性;objectivité客观性;

Ce document atteste la véracité des faits.

这一文件表明事情真实性

Ces évènements confirment la véracité de ces propos.

这些事件证明这一论断正确性。

Deuxièmement, nous tenons à contester la véracité de ces rapports.

第二,我们要质询这些准确性。

C'est aux inspecteurs d'en vérifier la véracité.

要由核查人员核实其准确性。

Avec sa signature, le déclarant certifie la véracité des données fournies.

人应签字认可所提供信息真实性。

Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.

收到资料经反复核实以确保其真实性

En même temps, rien n'indique que ces témoignages manquaient de véracité.

与此同时,也没有迹象表明这些证词缺乏真实性。

En rapportant ces propos, la mission ne prend pas position sur leur véracité.

特派团在就此告时,不对这些说法表示意见。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

请人断然拒绝目击证人在辩论中证词真实性。

Les programmes de sensibilisation du Tribunal spécial renforcent la véracité de cet adage juridique ancien.

特别法庭外联方案加强这一长期以来法理名言。

Il est donc surprenant de voir le représentant kényan nier la véracité de ces faits.

因此,肯尼亚代表称这种说法莫须有,令人感到意外。

Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.

很详细,并且已经过反复核对,到目前为止证实陈述提供

Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.

学校墙上抢眼证实这些话属实

Le Gouvernement rwandais demandera au HCR de l'aider à déterminer la véracité de cette affirmation.

卢旺达政府将要求难民专员办事处协助澄清这种说法是否属实

7 L'État partie relève des incohérences qui font douter de la véracité des allégations des auteurs.

7 缔约国指出一些自相矛盾地方,使人怀疑提交人指控是否属实。

En conséquence, l'auteur exprime des doutes quant à sa véracité.

此,提交人对这一证词是否属实表示怀疑。

Nous n'effectuions aucune enquête sur la véracité des informations ainsi publiées.

“我们没有核实所发表资料是否属实。

Le Groupe n'a pas été en mesure de corroborer ou d'infirmer la véracité de cette déclaration.

专家小组无法核实或反驳这个说法真实性。

Le Royaume-Uni voudrait voir se constituer une mission d'enquête indépendante afin d'établir la véracité des faits.

联合王国希望看到迅速建立起一个独立调查团,确立所发生事件真实情况。

Le Rapporteur spécial n'a trouvé aucune preuve de la véracité de ces affirmations.

特别告员没有发现任何证可以证实上述声称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 véracité 的法语例句

用户正在搜索


传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径,

相似单词


vêpres, ver, ver de terre, ver(r)ine, vérace, véracité, veracruz, véraison, Véramone, véranda,
n.f.
1. 诚实, 老实
raconter qch. avec véracité 如实地叙述某事
la véracité d'un historien历史学家忠于史实的精神

2. 真实, 真实性
la véracité d'un témoignage证词的真实性
词:
authenticité,  exactitude,  fidélité,  franchise,  sincérité,  véridicité,  vérité,  justesse,  historicité,  réalité
词:
fausseté,  duplicité,  insincérité,  mensonge,  imposture,  inauthenticité,  inexactitude,  hypocrisie
联想词
exactitude真实,真实性;pertinence恰当,贴切,中肯;crédibilité可信性,可靠性;sincérité真诚,真挚,诚恳;bien-fondé法律根据,正当理由;authenticité真实性,实性,可靠性;fiabilité可靠性,安全性;vérité真理;vraisemblance真实性,逼真性;légitimité合法性;objectivité客观性;

Ce document atteste la véracité des faits.

这一文件表明事情的真实性

Ces évènements confirment la véracité de ces propos.

这些事件证明这一论断的正性。

Deuxièmement, nous tenons à contester la véracité de ces rapports.

第二,我们要质询这些报道的准性。

C'est aux inspecteurs d'en vérifier la véracité.

要由核查人员核实申报的准性。

Avec sa signature, le déclarant certifie la véracité des données fournies.

申报人应签字认可所提供信息的真实性。

Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.

收到的资料经反复核实以真实性

En même temps, rien n'indique que ces témoignages manquaient de véracité.

与此同时,也没有迹象表明这些证词缺乏真实性。

En rapportant ces propos, la mission ne prend pas position sur leur véracité.

特派团在就此报告时,不对这些说法表示意见。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

Les programmes de sensibilisation du Tribunal spécial renforcent la véracité de cet adage juridique ancien.

特别法庭的外联方案加强这一长期以来的法理名言。

Il est donc surprenant de voir le représentant kényan nier la véracité de ces faits.

因此,肯尼亚代表称这种说法莫须有,令人感到意外。

Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.

情报很详细,并且已经过反复核对,到目前为止证实陈述提供的情报

Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.

学校墙上的抢眼证实这些话属实

Le Gouvernement rwandais demandera au HCR de l'aider à déterminer la véracité de cette affirmation.

卢旺达政府将要求难民专员办事处协助澄清这种说法是否属实

7 L'État partie relève des incohérences qui font douter de la véracité des allégations des auteurs.

7 缔约国指出一些自相矛盾的地方,使人怀疑提交人指控是否属实。

En conséquence, l'auteur exprime des doutes quant à sa véracité.

据此,提交人对这一证词是否属实表示怀疑。

Nous n'effectuions aucune enquête sur la véracité des informations ainsi publiées.

“我们没有核实所发表的资料是否属实。

Le Groupe n'a pas été en mesure de corroborer ou d'infirmer la véracité de cette déclaration.

专家小组无法核实或反驳这个说法的真实性。

Le Royaume-Uni voudrait voir se constituer une mission d'enquête indépendante afin d'établir la véracité des faits.

联合王国希望看到迅速建立起一个独立的调查团,立所发生事件的真实情况。

Le Rapporteur spécial n'a trouvé aucune preuve de la véracité de ces affirmations.

特别报告员没有发现任何证据可以证实上述声称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 véracité 的法语例句

用户正在搜索


传唱, 传抄, 传抄本, 传承, 传出的, 传出神经, 传出神经元, 传出途径, 传出纤维, 传出性共济失调,

相似单词


vêpres, ver, ver de terre, ver(r)ine, vérace, véracité, veracruz, véraison, Véramone, véranda,
n.f.
1. 诚实, 老实
raconter qch. avec véracité 如实地叙述某事
la véracité d'un historien历史学家忠于史实的精神

2. 真实, 真实性
la véracité d'un témoignage证词的真实性
近义词:
authenticité,  exactitude,  fidélité,  franchise,  sincérité,  véridicité,  vérité,  justesse,  historicité,  réalité
反义词:
fausseté,  duplicité,  insincérité,  mensonge,  imposture,  inauthenticité,  inexactitude,  hypocrisie
联想词
exactitude真实,真实性;pertinence恰当,贴切,中;crédibilité性,靠性;sincérité真诚,真挚,诚恳;bien-fondé法律根据,正当理由;authenticité真实性,确实性,靠性;fiabilité靠性,安全性;vérité真理;vraisemblance真实性,逼真性;légitimité合法性;objectivité客观性;

Ce document atteste la véracité des faits.

这一文件表明事情的真实性

Ces évènements confirment la véracité de ces propos.

这些事件证明这一论断的正确性。

Deuxièmement, nous tenons à contester la véracité de ces rapports.

第二,我们要质询这些报道的准确性。

C'est aux inspecteurs d'en vérifier la véracité.

要由核查人员核实其申报的准确性。

Avec sa signature, le déclarant certifie la véracité des données fournies.

申报人应签字认息的真实性。

Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.

收到的资料经反复核实以确保其真实性

En même temps, rien n'indique que ces témoignages manquaient de véracité.

与此同时,也没有迹象表明这些证词缺乏真实性。

En rapportant ces propos, la mission ne prend pas position sur leur véracité.

特派团在就此报告时,不对这些说法表示意见。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

Les programmes de sensibilisation du Tribunal spécial renforcent la véracité de cet adage juridique ancien.

特别法庭的外联方案加强这一长期以来的法理名言。

Il est donc surprenant de voir le représentant kényan nier la véracité de ces faits.

因此,尼亚代表称这种说法莫须有,令人感到意外。

Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.

情报很详细,并且已经过反复核对,到目前为止证实陈述的情报

Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.

学校墙上的抢眼证实这些话属实

Le Gouvernement rwandais demandera au HCR de l'aider à déterminer la véracité de cette affirmation.

卢旺达政府将要求难民专员办事处协助澄清这种说法是否属实

7 L'État partie relève des incohérences qui font douter de la véracité des allégations des auteurs.

7 缔约国指出一些自相矛盾的地方,使人怀疑交人指控是否属实。

En conséquence, l'auteur exprime des doutes quant à sa véracité.

据此,交人对这一证词是否属实表示怀疑。

Nous n'effectuions aucune enquête sur la véracité des informations ainsi publiées.

“我们没有核实所发表的资料是否属实。

Le Groupe n'a pas été en mesure de corroborer ou d'infirmer la véracité de cette déclaration.

专家小组无法核实或反驳这个说法的真实性。

Le Royaume-Uni voudrait voir se constituer une mission d'enquête indépendante afin d'établir la véracité des faits.

联合王国希望看到迅速建立起一个独立的调查团,确立所发生事件的真实情况。

Le Rapporteur spécial n'a trouvé aucune preuve de la véracité de ces affirmations.

特别报告员没有发现任何证据证实上述声称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 véracité 的法语例句

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


vêpres, ver, ver de terre, ver(r)ine, vérace, véracité, veracruz, véraison, Véramone, véranda,
n.f.
1. 诚实, 老实
raconter qch. avec véracité 如实地叙述某事
la véracité d'un historien历史学家忠于史实的精神

2. 真实, 真实性
la véracité d'un témoignage证词的真实性
近义词:
authenticité,  exactitude,  fidélité,  franchise,  sincérité,  véridicité,  vérité,  justesse,  historicité,  réalité
反义词:
fausseté,  duplicité,  insincérité,  mensonge,  imposture,  inauthenticité,  inexactitude,  hypocrisie
联想词
exactitude真实,真实性;pertinence恰当,贴切,中;crédibilité性,靠性;sincérité真诚,真挚,诚恳;bien-fondé法律根据,正当理由;authenticité真实性,确实性,靠性;fiabilité靠性,安全性;vérité真理;vraisemblance真实性,逼真性;légitimité合法性;objectivité客观性;

Ce document atteste la véracité des faits.

这一文件表明事情的真实性

Ces évènements confirment la véracité de ces propos.

这些事件证明这一论断的正确性。

Deuxièmement, nous tenons à contester la véracité de ces rapports.

第二,我们要质询这些报道的准确性。

C'est aux inspecteurs d'en vérifier la véracité.

要由核查人员核实其申报的准确性。

Avec sa signature, le déclarant certifie la véracité des données fournies.

申报人应签字认息的真实性。

Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.

收到的资料经反复核实以确保其真实性

En même temps, rien n'indique que ces témoignages manquaient de véracité.

与此同时,也没有迹象表明这些证词缺乏真实性。

En rapportant ces propos, la mission ne prend pas position sur leur véracité.

特派团在就此报告时,不对这些说法表示意见。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

Les programmes de sensibilisation du Tribunal spécial renforcent la véracité de cet adage juridique ancien.

特别法庭的外联方案加强这一长期以来的法理名言。

Il est donc surprenant de voir le représentant kényan nier la véracité de ces faits.

因此,尼亚代表称这种说法莫须有,令人感到意外。

Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.

情报很详细,并且已经过反复核对,到目前为止证实陈述的情报

Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.

学校墙上的抢眼证实这些话属实

Le Gouvernement rwandais demandera au HCR de l'aider à déterminer la véracité de cette affirmation.

卢旺达政府将要求难民专员办事处协助澄清这种说法是否属实

7 L'État partie relève des incohérences qui font douter de la véracité des allégations des auteurs.

7 缔约国指出一些自相矛盾的地方,使人怀疑交人指控是否属实。

En conséquence, l'auteur exprime des doutes quant à sa véracité.

据此,交人对这一证词是否属实表示怀疑。

Nous n'effectuions aucune enquête sur la véracité des informations ainsi publiées.

“我们没有核实所发表的资料是否属实。

Le Groupe n'a pas été en mesure de corroborer ou d'infirmer la véracité de cette déclaration.

专家小组无法核实或反驳这个说法的真实性。

Le Royaume-Uni voudrait voir se constituer une mission d'enquête indépendante afin d'établir la véracité des faits.

联合王国希望看到迅速建立起一个独立的调查团,确立所发生事件的真实情况。

Le Rapporteur spécial n'a trouvé aucune preuve de la véracité de ces affirmations.

特别报告员没有发现任何证据证实上述声称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 véracité 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


vêpres, ver, ver de terre, ver(r)ine, vérace, véracité, veracruz, véraison, Véramone, véranda,
n.f.
1. 实, 老实
raconter qch. avec véracité 如实地叙述某事
la véracité d'un historien历史学家忠于史实的精神

2. 实, 实性
la véracité d'un témoignage证词的实性
近义词:
authenticité,  exactitude,  fidélité,  franchise,  sincérité,  véridicité,  vérité,  justesse,  historicité,  réalité
反义词:
fausseté,  duplicité,  insincérité,  mensonge,  imposture,  inauthenticité,  inexactitude,  hypocrisie
联想词
exactitude实,实性;pertinence恰当,贴切,中肯;crédibilité可信性,可靠性;sincérité恳;bien-fondé法律根据,正当理由;authenticité实性,确实性,可靠性;fiabilité可靠性,安全性;vérité理;vraisemblance实性,逼性;légitimité合法性;objectivité客观性;

Ce document atteste la véracité des faits.

这一文件表明事情的实性

Ces évènements confirment la véracité de ces propos.

这些事件证明这一论断的正确性。

Deuxièmement, nous tenons à contester la véracité de ces rapports.

第二,我们要质询这些道的准确性。

C'est aux inspecteurs d'en vérifier la véracité.

要由核查员核实其的准确性。

Avec sa signature, le déclarant certifie la véracité des données fournies.

应签字认可所提供信息的实性。

Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.

收到的资料经反复核实以确保其实性

En même temps, rien n'indique que ces témoignages manquaient de véracité.

与此同时,也没有迹象表明这些证词缺乏实性。

En rapportant ces propos, la mission ne prend pas position sur leur véracité.

特派团在就此告时,不对这些说法表示意见。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

断然拒绝目击证在辩论中证词的实性。

Les programmes de sensibilisation du Tribunal spécial renforcent la véracité de cet adage juridique ancien.

特别法庭的外联方案加强这一长期以来的法理名言。

Il est donc surprenant de voir le représentant kényan nier la véracité de ces faits.

因此,肯尼亚代表称这种说法莫须有,令感到意外。

Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.

很详细,并且已经过反复核对,到目前为止证实陈述提供的情

Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.

学校墙上的抢眼证实这些话属实

Le Gouvernement rwandais demandera au HCR de l'aider à déterminer la véracité de cette affirmation.

卢旺达政府将要求难民专员办事处协助澄清这种说法是否属实

7 L'État partie relève des incohérences qui font douter de la véracité des allégations des auteurs.

7 缔约国指出一些自相矛盾的地方,使怀疑提交指控是否属实。

En conséquence, l'auteur exprime des doutes quant à sa véracité.

据此,提交对这一证词是否属实表示怀疑。

Nous n'effectuions aucune enquête sur la véracité des informations ainsi publiées.

“我们没有核实所发表的资料是否属实。

Le Groupe n'a pas été en mesure de corroborer ou d'infirmer la véracité de cette déclaration.

专家小组无法核实或反驳这个说法的实性。

Le Royaume-Uni voudrait voir se constituer une mission d'enquête indépendante afin d'établir la véracité des faits.

联合王国希望看到迅速建立起一个独立的调查团,确立所发生事件的实情况。

Le Rapporteur spécial n'a trouvé aucune preuve de la véracité de ces affirmations.

特别告员没有发现任何证据可以证实上述声称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 véracité 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


vêpres, ver, ver de terre, ver(r)ine, vérace, véracité, veracruz, véraison, Véramone, véranda,
n.f.
1. 诚, 老
raconter qch. avec véracité 地叙述某事
la véracité d'un historien历史学家忠于史的精神

2. ,
la véracité d'un témoignage证词的
近义词:
authenticité,  exactitude,  fidélité,  franchise,  sincérité,  véridicité,  vérité,  justesse,  historicité,  réalité
反义词:
fausseté,  duplicité,  insincérité,  mensonge,  imposture,  inauthenticité,  inexactitude,  hypocrisie
联想词
exactitude性;pertinence恰当,贴切,中肯;crédibilité可信性,可靠性;sincérité诚,挚,诚恳;bien-fondé法律根据,正当理;authenticité性,确性,可靠性;fiabilité可靠性,安全性;vérité理;vraisemblance性,逼性;légitimité合法性;objectivité客观性;

Ce document atteste la véracité des faits.

这一文件表明事情的

Ces évènements confirment la véracité de ces propos.

这些事件证明这一论断的正确性。

Deuxièmement, nous tenons à contester la véracité de ces rapports.

第二,我们要质询这些报道的准确性。

C'est aux inspecteurs d'en vérifier la véracité.

其申报的准确性。

Avec sa signature, le déclarant certifie la véracité des données fournies.

申报应签字认可所提供信息的性。

Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.

收到的资料经反复核以确保其

En même temps, rien n'indique que ces témoignages manquaient de véracité.

与此同时,也没有迹象表明这些证词缺乏性。

En rapportant ces propos, la mission ne prend pas position sur leur véracité.

特派团在就此报告时,不对这些说法表示意见。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请断然拒绝目击证在辩论中证词的性。

Les programmes de sensibilisation du Tribunal spécial renforcent la véracité de cet adage juridique ancien.

特别法庭的外联方案加强这一长期以来的法理名言。

Il est donc surprenant de voir le représentant kényan nier la véracité de ces faits.

因此,肯尼亚代表称这种说法莫须有,令感到意外。

Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.

情报很详细,并且已经过反复核对,到目前为止证陈述提供的情报

Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.

学校墙上的抢眼证这些话

Le Gouvernement rwandais demandera au HCR de l'aider à déterminer la véracité de cette affirmation.

卢旺达政府将要求难民专办事处协助澄清这种说法是否

7 L'État partie relève des incohérences qui font douter de la véracité des allégations des auteurs.

7 缔约国指出一些自相矛盾的地方,使怀疑提交指控是否属

En conséquence, l'auteur exprime des doutes quant à sa véracité.

据此,提交对这一证词是否属表示怀疑。

Nous n'effectuions aucune enquête sur la véracité des informations ainsi publiées.

“我们没有核所发表的资料是否属

Le Groupe n'a pas été en mesure de corroborer ou d'infirmer la véracité de cette déclaration.

专家小组无法核或反驳这个说法的性。

Le Royaume-Uni voudrait voir se constituer une mission d'enquête indépendante afin d'établir la véracité des faits.

联合王国希望看到迅速建立起一个独立的调团,确立所发生事件的情况。

Le Rapporteur spécial n'a trouvé aucune preuve de la véracité de ces affirmations.

特别报告没有发现任何证据可以上述声称。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 véracité 的法语例句

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


vêpres, ver, ver de terre, ver(r)ine, vérace, véracité, veracruz, véraison, Véramone, véranda,