Aucune violation de ces obligations immédiates n'était tolérable.
接
务的任何行为都是不能容
的。
Aucune violation de ces obligations immédiates n'était tolérable.
接
务的任何行为都是不能容
的。
Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.
无论内部的或是外部的军事挑衅都没有存在的空间。
Aucune discrimination n'est tolérable dans l'action touchant aux différents aspects du problème.
要解决这一挑战的各个方面的问题,不能容许双重标准。
Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.
只有两个最不发达国家中认为其孕产妇死亡率可以接受。
Il faut donc reconnaître la nécessité d'éviter l'accumulation de nouvelles dettes non tolérables.
因此,还应当认识到必须避免积聚新的不可持续的债务。
Aucun des pays les moins avancés n'estime que son taux de mortalité maternelle est tolérable.
没有一个最不发达国家认为其产妇死亡率是可接受的。
Aucune justification ne saurait rendre ces événements plus tolérables, que les victimes soient israéliennes ou palestiniennes.
不管受害者是以色列人还是巴勒斯坦人,没有任何理由可以为这些事态发展辩解。
Ces facteurs exercent des pressions considérables sur l'endettement tolérable de nombreux pays en développement.
这些因素给许多发展中国家的债务可持续性造成严重压力。
Il n'est pas tolérable que perdurent des écarts de richesse à l'échelle planétaire.
全球贫富差别持续存在是不能接受的。
Ce n'est pas tolérable; ce n'est pas sain. Cela ne doit pas continuer.
这种状况不可持续,是不健康的,不该继续。
Seulement 20 % des pays en développement jugent leur taux de mortalité maternelle tolérable, contre environ 66 % des pays développés.
发展中国家中只有20%认为其孕产妇死亡率可以接受,在发达国家中这一数字为66%。
Il a recommandé, entre autres, de réfléchir à différentes approches de l'analyse du niveau d'endettement tolérable.
他其中的一项建议是考虑采用不同的方法来分析持续承受债务。
L'un des facteurs les plus problématiques était la façon dont était analysé le degré d'endettement tolérable.
最大的问题之一是如何分析债务的可持续性。
Mais, ce n'est pas tolérable s'agissant des nécessités minimales pour les civils vivant dans d'horribles conditions.
然而当我们处理向生活在可怕条件中的平民提供基本的需求时,这一点却不能容。
Réaliser efficacement les Objectifs du Millénaire pour le développement nécessite le retour complet à un endettement tolérable.
要有效落实千年发展目标,需要重新建立全面持续承受债务能力。
La hausse du coût des emprunts extérieurs aura aussi des répercussions sur l'endettement tolérable de nombreux pays.
外部借贷成本上升还将影响到许多发展中国家的债务可持续性。
Cinquièmement, des efforts soutenus et plus intenses sont également nécessaires pour aboutir à un endettement tolérable à long terme.
第五,为了实现长期的债务可持续性,也需要作出持续和更加积极的努力。
Enfin, peu de questions sont examinées lors de l'analyse du degré d'endettement tolérable, bien que celle-ci soit très technique.
最后,虽然债务可持续性分析技术性很强,但并未处理许多问题。
D'une manière générale, les centres d'inscription ont été correctement aménagés, avec des écarts tolérables par rapport aux directives officielles.
总体上,选民登记站的设立符合正式指导方针,偏差不大。
Les institutions financières internationales ont été vivement incitées à inclure des facteurs supplémentaires dans l'analyse du degré d'endettement tolérable.
他们敦促各国际金融机构将更多因素纳入持续承受债务能力分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune violation de ces obligations immédiates n'était tolérable.
违反直接义务的任何行为都是不能容的。
Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.
无论内部的或是外部的军事挑衅都没有存在的空间。
Aucune discrimination n'est tolérable dans l'action touchant aux différents aspects du problème.
要解决这一挑战的各个方面的问题,不能容许双重标准。
Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.
只有两个最不发达国家中认为其孕产妇死亡率可以接受。
Il faut donc reconnaître la nécessité d'éviter l'accumulation de nouvelles dettes non tolérables.
因此,还应当认识到必须聚新的不可持续的债务。
Aucun des pays les moins avancés n'estime que son taux de mortalité maternelle est tolérable.
没有一个最不发达国家认为其产妇死亡率是可接受的。
Aucune justification ne saurait rendre ces événements plus tolérables, que les victimes soient israéliennes ou palestiniennes.
不管受害者是以色列人还是巴勒斯坦人,没有任何理由可以为这些事态发展辩解。
Ces facteurs exercent des pressions considérables sur l'endettement tolérable de nombreux pays en développement.
这些因素给许多发展中国家的债务可持续性造成严重压力。
Il n'est pas tolérable que perdurent des écarts de richesse à l'échelle planétaire.
全球贫富差别持续存在是不能接受的。
Ce n'est pas tolérable; ce n'est pas sain. Cela ne doit pas continuer.
这种状况不可持续,是不健康的,不该继续。
Seulement 20 % des pays en développement jugent leur taux de mortalité maternelle tolérable, contre environ 66 % des pays développés.
发展中国家中只有20%认为其孕产妇死亡率可以接受,在发达国家中这一数字为66%。
Il a recommandé, entre autres, de réfléchir à différentes approches de l'analyse du niveau d'endettement tolérable.
他其中的一项建议是考虑采用不同的方法来分析持续承受债务。
L'un des facteurs les plus problématiques était la façon dont était analysé le degré d'endettement tolérable.
最大的问题之一是如何分析债务的可持续性。
Mais, ce n'est pas tolérable s'agissant des nécessités minimales pour les civils vivant dans d'horribles conditions.
然而当我们处理向生活在可怕条件中的平民提供基本的需求时,这一点却不能容。
Réaliser efficacement les Objectifs du Millénaire pour le développement nécessite le retour complet à un endettement tolérable.
要有效落实千年发展目标,需要重新建立全面持续承受债务能力。
La hausse du coût des emprunts extérieurs aura aussi des répercussions sur l'endettement tolérable de nombreux pays.
外部借贷成本上升还将影响到许多发展中国家的债务可持续性。
Cinquièmement, des efforts soutenus et plus intenses sont également nécessaires pour aboutir à un endettement tolérable à long terme.
第五,为了实现长期的债务可持续性,也需要作出持续和更加极的努力。
Enfin, peu de questions sont examinées lors de l'analyse du degré d'endettement tolérable, bien que celle-ci soit très technique.
最后,虽然债务可持续性分析技术性很强,但并未处理许多问题。
D'une manière générale, les centres d'inscription ont été correctement aménagés, avec des écarts tolérables par rapport aux directives officielles.
总体上,选民登记站的设立符合正式指导方针,偏差不大。
Les institutions financières internationales ont été vivement incitées à inclure des facteurs supplémentaires dans l'analyse du degré d'endettement tolérable.
他们敦促各国际金融机构将更多因素纳入持续承受债务能力分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune violation de ces obligations immédiates n'était tolérable.
违反直接义务任何行为都是不能容
。
Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.
无论内部或是外部
军事挑衅都没有存在
空间。
Aucune discrimination n'est tolérable dans l'action touchant aux différents aspects du problème.
要解决一挑战
各个方面
问题,不能容
双重标准。
Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.
只有两个最不发达国家中认为其孕产妇可以接受。
Il faut donc reconnaître la nécessité d'éviter l'accumulation de nouvelles dettes non tolérables.
因此,还应当认识到必须避免积聚新不可持续
债务。
Aucun des pays les moins avancés n'estime que son taux de mortalité maternelle est tolérable.
没有一个最不发达国家认为其产妇是可接受
。
Aucune justification ne saurait rendre ces événements plus tolérables, que les victimes soient israéliennes ou palestiniennes.
不管受害者是以色列人还是巴勒斯坦人,没有任何理由可以为些事态发展辩解。
Ces facteurs exercent des pressions considérables sur l'endettement tolérable de nombreux pays en développement.
些因素给
多发展中国家
债务可持续性造成严重压力。
Il n'est pas tolérable que perdurent des écarts de richesse à l'échelle planétaire.
全球贫富差别持续存在是不能接受。
Ce n'est pas tolérable; ce n'est pas sain. Cela ne doit pas continuer.
种状况不可持续,是不健康
,不该继续。
Seulement 20 % des pays en développement jugent leur taux de mortalité maternelle tolérable, contre environ 66 % des pays développés.
发展中国家中只有20%认为其孕产妇可以接受,在发达国家中
一数字为66%。
Il a recommandé, entre autres, de réfléchir à différentes approches de l'analyse du niveau d'endettement tolérable.
他其中一项建议是考虑采用不同
方法来分析持续承受债务。
L'un des facteurs les plus problématiques était la façon dont était analysé le degré d'endettement tolérable.
最大问题之一是如何分析债务
可持续性。
Mais, ce n'est pas tolérable s'agissant des nécessités minimales pour les civils vivant dans d'horribles conditions.
然而当我们处理向生活在可怕条件中平民提供基本
需求时,
一点却不能容
。
Réaliser efficacement les Objectifs du Millénaire pour le développement nécessite le retour complet à un endettement tolérable.
要有效落实千年发展目标,需要重新建立全面持续承受债务能力。
La hausse du coût des emprunts extérieurs aura aussi des répercussions sur l'endettement tolérable de nombreux pays.
外部借贷成本上升还将影响到多发展中国家
债务可持续性。
Cinquièmement, des efforts soutenus et plus intenses sont également nécessaires pour aboutir à un endettement tolérable à long terme.
第五,为了实现长期债务可持续性,也需要作出持续和更加积极
努力。
Enfin, peu de questions sont examinées lors de l'analyse du degré d'endettement tolérable, bien que celle-ci soit très technique.
最后,虽然债务可持续性分析技术性很强,但并未处理多问题。
D'une manière générale, les centres d'inscription ont été correctement aménagés, avec des écarts tolérables par rapport aux directives officielles.
总体上,选民登记站设立符合正式指导方针,偏差不大。
Les institutions financières internationales ont été vivement incitées à inclure des facteurs supplémentaires dans l'analyse du degré d'endettement tolérable.
他们敦促各国际金融机构将更多因素纳入持续承受债务能力分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune violation de ces obligations immédiates n'était tolérable.
违反直接义务任何行为都是
容
。
Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.
无论内部或是外部
军事挑衅都没有存在
空间。
Aucune discrimination n'est tolérable dans l'action touchant aux différents aspects du problème.
要解决这一挑战各个方面
问题,
容许双重标准。
Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.
只有两个最发达国家中认为其孕产妇死亡率可以接受。
Il faut donc reconnaître la nécessité d'éviter l'accumulation de nouvelles dettes non tolérables.
因此,还应当认识到必须避免积聚新可持续
债务。
Aucun des pays les moins avancés n'estime que son taux de mortalité maternelle est tolérable.
没有一个最发达国家认为其产妇死亡率是可接受
。
Aucune justification ne saurait rendre ces événements plus tolérables, que les victimes soient israéliennes ou palestiniennes.
管受害者是以色列人还是巴勒斯坦人,没有任何
由可以为这些事态发展辩解。
Ces facteurs exercent des pressions considérables sur l'endettement tolérable de nombreux pays en développement.
这些因素给许多发展中国家债务可持续
造成严重压力。
Il n'est pas tolérable que perdurent des écarts de richesse à l'échelle planétaire.
全球贫富差别持续存在是接受
。
Ce n'est pas tolérable; ce n'est pas sain. Cela ne doit pas continuer.
这种状况可持续,是
健康
,
该继续。
Seulement 20 % des pays en développement jugent leur taux de mortalité maternelle tolérable, contre environ 66 % des pays développés.
发展中国家中只有20%认为其孕产妇死亡率可以接受,在发达国家中这一数字为66%。
Il a recommandé, entre autres, de réfléchir à différentes approches de l'analyse du niveau d'endettement tolérable.
他其中一项建议是考虑采用
同
方法来分析持续承受债务。
L'un des facteurs les plus problématiques était la façon dont était analysé le degré d'endettement tolérable.
最大问题之一是如何分析债务
可持续
。
Mais, ce n'est pas tolérable s'agissant des nécessités minimales pour les civils vivant dans d'horribles conditions.
然而当我们处向生活在可怕条件中
平民提供基本
需求时,这一点却
容
。
Réaliser efficacement les Objectifs du Millénaire pour le développement nécessite le retour complet à un endettement tolérable.
要有效落实千年发展目标,需要重新建立全面持续承受债务力。
La hausse du coût des emprunts extérieurs aura aussi des répercussions sur l'endettement tolérable de nombreux pays.
外部借贷成本上升还将影响到许多发展中国家债务可持续
。
Cinquièmement, des efforts soutenus et plus intenses sont également nécessaires pour aboutir à un endettement tolérable à long terme.
第五,为了实现长期债务可持续
,也需要作出持续和更加积极
努力。
Enfin, peu de questions sont examinées lors de l'analyse du degré d'endettement tolérable, bien que celle-ci soit très technique.
最后,虽然债务可持续分析技术
很强,但并未处
许多问题。
D'une manière générale, les centres d'inscription ont été correctement aménagés, avec des écarts tolérables par rapport aux directives officielles.
总体上,选民登记站设立符合正式指导方针,偏差
大。
Les institutions financières internationales ont été vivement incitées à inclure des facteurs supplémentaires dans l'analyse du degré d'endettement tolérable.
他们敦促各国际金融机构将更多因素纳入持续承受债务力分析。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune violation de ces obligations immédiates n'était tolérable.
违直接
务
任何行为都是不能容
。
Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.
无论内部或是外部
军事挑衅都没有存在
空间。
Aucune discrimination n'est tolérable dans l'action touchant aux différents aspects du problème.
要解决这一挑战各个方面
问题,不能容许双重标准。
Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.
只有两个最不发达国家中认为其孕产妇死亡率可以接受。
Il faut donc reconnaître la nécessité d'éviter l'accumulation de nouvelles dettes non tolérables.
因此,还应当认识到必须避免积聚新不可持续
债务。
Aucun des pays les moins avancés n'estime que son taux de mortalité maternelle est tolérable.
没有一个最不发达国家认为其产妇死亡率是可接受。
Aucune justification ne saurait rendre ces événements plus tolérables, que les victimes soient israéliennes ou palestiniennes.
不管受害者是以色列人还是巴勒斯坦人,没有任何理由可以为这些事态发展辩解。
Ces facteurs exercent des pressions considérables sur l'endettement tolérable de nombreux pays en développement.
这些因素给许多发展中国家债务可持续性造成严重压力。
Il n'est pas tolérable que perdurent des écarts de richesse à l'échelle planétaire.
全球贫富差别持续存在是不能接受。
Ce n'est pas tolérable; ce n'est pas sain. Cela ne doit pas continuer.
这种状况不可持续,是不健康,不该继续。
Seulement 20 % des pays en développement jugent leur taux de mortalité maternelle tolérable, contre environ 66 % des pays développés.
发展中国家中只有20%认为其孕产妇死亡率可以接受,在发达国家中这一数字为66%。
Il a recommandé, entre autres, de réfléchir à différentes approches de l'analyse du niveau d'endettement tolérable.
他其中一项建议是考虑采用不同
方法来分析持续承受债务。
L'un des facteurs les plus problématiques était la façon dont était analysé le degré d'endettement tolérable.
最大问题之一是如何分析债务
可持续性。
Mais, ce n'est pas tolérable s'agissant des nécessités minimales pour les civils vivant dans d'horribles conditions.
然而当我们处理向生活在可怕条件中平民提供基本
需求时,这一点却不能容
。
Réaliser efficacement les Objectifs du Millénaire pour le développement nécessite le retour complet à un endettement tolérable.
要有效落实千年发展目标,需要重新建立全面持续承受债务能力。
La hausse du coût des emprunts extérieurs aura aussi des répercussions sur l'endettement tolérable de nombreux pays.
外部借贷成本上升还将影响到许多发展中国家债务可持续性。
Cinquièmement, des efforts soutenus et plus intenses sont également nécessaires pour aboutir à un endettement tolérable à long terme.
第五,为了实现长期债务可持续性,也需要作出持续和更加积极
努力。
Enfin, peu de questions sont examinées lors de l'analyse du degré d'endettement tolérable, bien que celle-ci soit très technique.
最后,虽然债务可持续性分析技术性很强,但并未处理许多问题。
D'une manière générale, les centres d'inscription ont été correctement aménagés, avec des écarts tolérables par rapport aux directives officielles.
总体上,选民登记站设立符合
式指导方针,偏差不大。
Les institutions financières internationales ont été vivement incitées à inclure des facteurs supplémentaires dans l'analyse du degré d'endettement tolérable.
他们敦促各国际金融机构将更多因素纳入持续承受债务能力分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Aucune violation de ces obligations immédiates n'était tolérable.
违反直义务的任何行为都是
的。
Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.
无论内部的或是外部的军事挑衅都没有存在的空间。
Aucune discrimination n'est tolérable dans l'action touchant aux différents aspects du problème.
要解决这一挑战的各个方面的问题,许双重标准。
Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.
只有两个最发达国家中认为其孕产妇死亡率可
。
Il faut donc reconnaître la nécessité d'éviter l'accumulation de nouvelles dettes non tolérables.
因此,还应当认识到必须避免积聚新的可持续的债务。
Aucun des pays les moins avancés n'estime que son taux de mortalité maternelle est tolérable.
没有一个最发达国家认为其产妇死亡率是可
的。
Aucune justification ne saurait rendre ces événements plus tolérables, que les victimes soient israéliennes ou palestiniennes.
管
害者是
色列人还是巴勒斯坦人,没有任何理由可
为这些事态发展辩解。
Ces facteurs exercent des pressions considérables sur l'endettement tolérable de nombreux pays en développement.
这些因素给许多发展中国家的债务可持续性造成严重压力。
Il n'est pas tolérable que perdurent des écarts de richesse à l'échelle planétaire.
全球贫富差别持续存在是的。
Ce n'est pas tolérable; ce n'est pas sain. Cela ne doit pas continuer.
这种状况可持续,是
健康的,
该继续。
Seulement 20 % des pays en développement jugent leur taux de mortalité maternelle tolérable, contre environ 66 % des pays développés.
发展中国家中只有20%认为其孕产妇死亡率可,在发达国家中这一数字为66%。
Il a recommandé, entre autres, de réfléchir à différentes approches de l'analyse du niveau d'endettement tolérable.
他其中的一项建议是考虑采用同的方法来分析持续承
债务。
L'un des facteurs les plus problématiques était la façon dont était analysé le degré d'endettement tolérable.
最大的问题之一是如何分析债务的可持续性。
Mais, ce n'est pas tolérable s'agissant des nécessités minimales pour les civils vivant dans d'horribles conditions.
然而当我们处理向生活在可怕条件中的平民提供基本的需求时,这一点却。
Réaliser efficacement les Objectifs du Millénaire pour le développement nécessite le retour complet à un endettement tolérable.
要有效落实千年发展目标,需要重新建立全面持续承债务
力。
La hausse du coût des emprunts extérieurs aura aussi des répercussions sur l'endettement tolérable de nombreux pays.
外部借贷成本上升还将影响到许多发展中国家的债务可持续性。
Cinquièmement, des efforts soutenus et plus intenses sont également nécessaires pour aboutir à un endettement tolérable à long terme.
第五,为了实现长期的债务可持续性,也需要作出持续和更加积极的努力。
Enfin, peu de questions sont examinées lors de l'analyse du degré d'endettement tolérable, bien que celle-ci soit très technique.
最后,虽然债务可持续性分析技术性很强,但并未处理许多问题。
D'une manière générale, les centres d'inscription ont été correctement aménagés, avec des écarts tolérables par rapport aux directives officielles.
总体上,选民登记站的设立符合正式指导方针,偏差大。
Les institutions financières internationales ont été vivement incitées à inclure des facteurs supplémentaires dans l'analyse du degré d'endettement tolérable.
他们敦促各国际金融机构将更多因素纳入持续承债务
力分析。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune violation de ces obligations immédiates n'était tolérable.
违反直接义务任何行为都是不能容
。
Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.
无论内部或是外部
军事挑衅都没有存在
空间。
Aucune discrimination n'est tolérable dans l'action touchant aux différents aspects du problème.
要解决这一挑战各个方面
问题,不能容许双重标准。
Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.
只有两个最不发达国家中认为其孕产妇死亡率以接受。
Il faut donc reconnaître la nécessité d'éviter l'accumulation de nouvelles dettes non tolérables.
,
应当认识到必须避免积聚新
不
持续
债务。
Aucun des pays les moins avancés n'estime que son taux de mortalité maternelle est tolérable.
没有一个最不发达国家认为其产妇死亡率是接受
。
Aucune justification ne saurait rendre ces événements plus tolérables, que les victimes soient israéliennes ou palestiniennes.
不管受害者是以色列人是巴勒斯坦人,没有任何理由
以为这些事态发展辩解。
Ces facteurs exercent des pressions considérables sur l'endettement tolérable de nombreux pays en développement.
这些素给许多发展中国家
债务
持续性造成严重压力。
Il n'est pas tolérable que perdurent des écarts de richesse à l'échelle planétaire.
全球贫富差别持续存在是不能接受。
Ce n'est pas tolérable; ce n'est pas sain. Cela ne doit pas continuer.
这种状况不持续,是不健康
,不该继续。
Seulement 20 % des pays en développement jugent leur taux de mortalité maternelle tolérable, contre environ 66 % des pays développés.
发展中国家中只有20%认为其孕产妇死亡率以接受,在发达国家中这一数字为66%。
Il a recommandé, entre autres, de réfléchir à différentes approches de l'analyse du niveau d'endettement tolérable.
他其中一项建议是考虑采用不同
方法来分析持续承受债务。
L'un des facteurs les plus problématiques était la façon dont était analysé le degré d'endettement tolérable.
最大问题之一是如何分析债务
持续性。
Mais, ce n'est pas tolérable s'agissant des nécessités minimales pour les civils vivant dans d'horribles conditions.
然而当我们处理向生活在怕条件中
平民提供基本
需求时,这一点却不能容
。
Réaliser efficacement les Objectifs du Millénaire pour le développement nécessite le retour complet à un endettement tolérable.
要有效落实千年发展目标,需要重新建立全面持续承受债务能力。
La hausse du coût des emprunts extérieurs aura aussi des répercussions sur l'endettement tolérable de nombreux pays.
外部借贷成本上升将影响到许多发展中国家
债务
持续性。
Cinquièmement, des efforts soutenus et plus intenses sont également nécessaires pour aboutir à un endettement tolérable à long terme.
第五,为了实现长期债务
持续性,也需要作出持续和更加积极
努力。
Enfin, peu de questions sont examinées lors de l'analyse du degré d'endettement tolérable, bien que celle-ci soit très technique.
最后,虽然债务持续性分析技术性很强,但并未处理许多问题。
D'une manière générale, les centres d'inscription ont été correctement aménagés, avec des écarts tolérables par rapport aux directives officielles.
总体上,选民登记站设立符合正式指导方针,偏差不大。
Les institutions financières internationales ont été vivement incitées à inclure des facteurs supplémentaires dans l'analyse du degré d'endettement tolérable.
他们敦促各国际金融机构将更多素纳入持续承受债务能力分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune violation de ces obligations immédiates n'était tolérable.
违反直接义务的任何行不能容
的。
Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.
无论内部的或外部的军事挑衅
没有存在的空间。
Aucune discrimination n'est tolérable dans l'action touchant aux différents aspects du problème.
要解决这一挑战的各个方面的问题,不能容许双重标准。
Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.
只有两个最不发达国家中认其孕产妇死亡率可以接受。
Il faut donc reconnaître la nécessité d'éviter l'accumulation de nouvelles dettes non tolérables.
因此,还应当认识到必须避免积聚新的不可持续的债务。
Aucun des pays les moins avancés n'estime que son taux de mortalité maternelle est tolérable.
没有一个最不发达国家认其产妇死亡率
可接受的。
Aucune justification ne saurait rendre ces événements plus tolérables, que les victimes soient israéliennes ou palestiniennes.
不管受害者以色列人还
巴勒斯坦人,没有任何理由可以
这些事态发展辩解。
Ces facteurs exercent des pressions considérables sur l'endettement tolérable de nombreux pays en développement.
这些因素给许多发展中国家的债务可持续性造成严重压力。
Il n'est pas tolérable que perdurent des écarts de richesse à l'échelle planétaire.
全球贫富差别持续存在不能接受的。
Ce n'est pas tolérable; ce n'est pas sain. Cela ne doit pas continuer.
这种状况不可持续,不健康的,不该继续。
Seulement 20 % des pays en développement jugent leur taux de mortalité maternelle tolérable, contre environ 66 % des pays développés.
发展中国家中只有20%认其孕产妇死亡率可以接受,在发达国家中这一数字
66%。
Il a recommandé, entre autres, de réfléchir à différentes approches de l'analyse du niveau d'endettement tolérable.
他其中的一项建议考虑采用不同的方法来分析持续承受债务。
L'un des facteurs les plus problématiques était la façon dont était analysé le degré d'endettement tolérable.
最大的问题之一如何分析债务的可持续性。
Mais, ce n'est pas tolérable s'agissant des nécessités minimales pour les civils vivant dans d'horribles conditions.
然而当我们处理向生活在可怕条件中的平民提供基本的需求时,这一点却不能容。
Réaliser efficacement les Objectifs du Millénaire pour le développement nécessite le retour complet à un endettement tolérable.
要有效落实千年发展目标,需要重新建立全面持续承受债务能力。
La hausse du coût des emprunts extérieurs aura aussi des répercussions sur l'endettement tolérable de nombreux pays.
外部借贷成本上升还将影响到许多发展中国家的债务可持续性。
Cinquièmement, des efforts soutenus et plus intenses sont également nécessaires pour aboutir à un endettement tolérable à long terme.
第五,了实现长期的债务可持续性,也需要作出持续和更加积极的努力。
Enfin, peu de questions sont examinées lors de l'analyse du degré d'endettement tolérable, bien que celle-ci soit très technique.
最后,虽然债务可持续性分析技术性很强,但并未处理许多问题。
D'une manière générale, les centres d'inscription ont été correctement aménagés, avec des écarts tolérables par rapport aux directives officielles.
总体上,选民登记站的设立符合正式指导方针,偏差不大。
Les institutions financières internationales ont été vivement incitées à inclure des facteurs supplémentaires dans l'analyse du degré d'endettement tolérable.
他们敦促各国际金融构将更多因素纳入持续承受债务能力分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune violation de ces obligations immédiates n'était tolérable.
违反直接义务任何行为
是不能容
。
Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.
无论内部或是外部
军事挑衅
没有存在
空间。
Aucune discrimination n'est tolérable dans l'action touchant aux différents aspects du problème.
要解决这一挑战各个
问题,不能容许双重标准。
Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.
只有两个最不发达国家中认为其孕产妇死亡率可以接受。
Il faut donc reconnaître la nécessité d'éviter l'accumulation de nouvelles dettes non tolérables.
因此,还应当认识到必须避免积聚新不可持续
债务。
Aucun des pays les moins avancés n'estime que son taux de mortalité maternelle est tolérable.
没有一个最不发达国家认为其产妇死亡率是可接受。
Aucune justification ne saurait rendre ces événements plus tolérables, que les victimes soient israéliennes ou palestiniennes.
不管受害者是以色列还是巴勒斯坦
,没有任何理由可以为这些事态发展辩解。
Ces facteurs exercent des pressions considérables sur l'endettement tolérable de nombreux pays en développement.
这些因素给许多发展中国家债务可持续性造成严重压力。
Il n'est pas tolérable que perdurent des écarts de richesse à l'échelle planétaire.
全球贫富差别持续存在是不能接受。
Ce n'est pas tolérable; ce n'est pas sain. Cela ne doit pas continuer.
这种状况不可持续,是不健康,不该继续。
Seulement 20 % des pays en développement jugent leur taux de mortalité maternelle tolérable, contre environ 66 % des pays développés.
发展中国家中只有20%认为其孕产妇死亡率可以接受,在发达国家中这一数字为66%。
Il a recommandé, entre autres, de réfléchir à différentes approches de l'analyse du niveau d'endettement tolérable.
他其中一项建议是考虑采用不同
法来分析持续承受债务。
L'un des facteurs les plus problématiques était la façon dont était analysé le degré d'endettement tolérable.
最大问题之一是如何分析债务
可持续性。
Mais, ce n'est pas tolérable s'agissant des nécessités minimales pour les civils vivant dans d'horribles conditions.
然而当我们处理向生活在可怕条件中平民提供基本
需求时,这一点却不能容
。
Réaliser efficacement les Objectifs du Millénaire pour le développement nécessite le retour complet à un endettement tolérable.
要有效落实千年发展目标,需要重新建立全持续承受债务能力。
La hausse du coût des emprunts extérieurs aura aussi des répercussions sur l'endettement tolérable de nombreux pays.
外部借贷成本上升还将影响到许多发展中国家债务可持续性。
Cinquièmement, des efforts soutenus et plus intenses sont également nécessaires pour aboutir à un endettement tolérable à long terme.
第五,为了实现长期债务可持续性,也需要作出持续和更加积极
努力。
Enfin, peu de questions sont examinées lors de l'analyse du degré d'endettement tolérable, bien que celle-ci soit très technique.
最后,虽然债务可持续性分析技术性很强,但并未处理许多问题。
D'une manière générale, les centres d'inscription ont été correctement aménagés, avec des écarts tolérables par rapport aux directives officielles.
总体上,选民登记站设立符合正式指导
针,偏差不大。
Les institutions financières internationales ont été vivement incitées à inclure des facteurs supplémentaires dans l'analyse du degré d'endettement tolérable.
他们敦促各国际金融机构将更多因素纳入持续承受债务能力分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune violation de ces obligations immédiates n'était tolérable.
违反直接义务任何
为都是不能容
。
Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.
无论内是外
军事挑衅都没有存在
空间。
Aucune discrimination n'est tolérable dans l'action touchant aux différents aspects du problème.
要解决这一挑战各个方面
问题,不能容许双重标准。
Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.
只有两个最不发达国家中认为其孕产妇死亡率可以接受。
Il faut donc reconnaître la nécessité d'éviter l'accumulation de nouvelles dettes non tolérables.
因此,还应当认识到必须避免积聚新不可持续
债务。
Aucun des pays les moins avancés n'estime que son taux de mortalité maternelle est tolérable.
没有一个最不发达国家认为其产妇死亡率是可接受。
Aucune justification ne saurait rendre ces événements plus tolérables, que les victimes soient israéliennes ou palestiniennes.
不管受害者是以色列人还是巴勒斯坦人,没有任何理由可以为这些事态发展辩解。
Ces facteurs exercent des pressions considérables sur l'endettement tolérable de nombreux pays en développement.
这些因素给许多发展中国家债务可持续性造成严重压力。
Il n'est pas tolérable que perdurent des écarts de richesse à l'échelle planétaire.
全球贫富差别持续存在是不能接受。
Ce n'est pas tolérable; ce n'est pas sain. Cela ne doit pas continuer.
这种状况不可持续,是不健康,不该继续。
Seulement 20 % des pays en développement jugent leur taux de mortalité maternelle tolérable, contre environ 66 % des pays développés.
发展中国家中只有20%认为其孕产妇死亡率可以接受,在发达国家中这一数字为66%。
Il a recommandé, entre autres, de réfléchir à différentes approches de l'analyse du niveau d'endettement tolérable.
他其中一项建议是考虑采用不同
方法来分析持续承受债务。
L'un des facteurs les plus problématiques était la façon dont était analysé le degré d'endettement tolérable.
最大问题之一是如何分析债务
可持续性。
Mais, ce n'est pas tolérable s'agissant des nécessités minimales pour les civils vivant dans d'horribles conditions.
然而当我们处理向生活在可怕条件中平民提供基本
需求时,这一点却不能容
。
Réaliser efficacement les Objectifs du Millénaire pour le développement nécessite le retour complet à un endettement tolérable.
要有效落实千年发展目标,需要重新建立全面持续承受债务能力。
La hausse du coût des emprunts extérieurs aura aussi des répercussions sur l'endettement tolérable de nombreux pays.
外借贷成本上升还将影响到许多发展中国家
债务可持续性。
Cinquièmement, des efforts soutenus et plus intenses sont également nécessaires pour aboutir à un endettement tolérable à long terme.
第五,为了实现长期债务可持续性,也需要作出持续和更加积极
努力。
Enfin, peu de questions sont examinées lors de l'analyse du degré d'endettement tolérable, bien que celle-ci soit très technique.
最后,虽然债务可持续性分析技术性很强,但并未处理许多问题。
D'une manière générale, les centres d'inscription ont été correctement aménagés, avec des écarts tolérables par rapport aux directives officielles.
总体上,选民登记站设立符合正式指导方针,偏差不大。
Les institutions financières internationales ont été vivement incitées à inclure des facteurs supplémentaires dans l'analyse du degré d'endettement tolérable.
他们敦促各国际金融机构将更多因素纳入持续承受债务能力分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。