法语助手
  • 关闭
动词变位提示:tenaille可能是动词tenailler变位形式

n.f.
1. 钳 [多用pl.]
arracher un clou avec des tenailles用钳个钉
tenaille à vis〈引申义〉手虎钳

2. (旧时的)钳烙刑具

3. 〈转义〉折磨

4. (城堡的)凹角堡 法 语助 手
近义词:
pince,  pincette
联想词
étau虎钳, 夹钳;pince,老虎钳,镊;otage做抵押的城市或领土;déroute溃败,败走;piège陷阱,罗网,捕兽器;lâche松弛的;proie;pris占用的;dent牙,牙齿;guette手表;prendre拿,取,抓;

J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.

我用颗钉

Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.

去找把把这枚钉来。

Il pince une barre de fer avec des tenailles.

他用夹住铁条

J'ai arraché un clou à l'aide des tenailles.

我用颗钉

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他

À un moment donné, M. Bauetdinov a reçu un coup de tenailles à la tête, qui l'a fait tomber.

不久Bauetdinov先生击中头部,跌倒在地。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法国)(以法语发言):六十年前,当盟军逼近德意志帝国时,集中营的惊人发现给战争的恐惧雪上加霜。

Il était essentiel de se concentrer sur les différents cas concrets dans lesquels les victimes étaient prises en tenailles entre les opérateurs de l'industrie mondiale du sexe et les autorités publiques luttant contre cette industrie illicite.

具有根本意义的是要集中注意在受害者处于GSI人员与制止GSI非法活动的公共部门政府官员两者之间进退两难的具体的不同境地。

Aujourd'hui encore, dans beaucoup de pays africains, les populations sont souvent prises en tenailles dans le tourbillon des conflits, entre guérillas, rébellions, guerres civiles, guerres ethniques, guerres de clans, affrontements entre milices des seigneurs de guerre et forces régulières.

即使在今天,在许多非洲国家人民时常于涉及游击队员、叛逆团伙、内战、种族战争、部落战争以及民兵、军阀和常规军之间争斗的冲突之中。

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受害者在享有逗留权方面的情况,特别是她们面对网络的极端暴力直惶惶不可终日,这需要建立更多的专门用于接待受贩卖之害者的收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenaille 的法语例句

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler, tenailles, tenaillon,
动词变位提示:tenaille可能是动词tenailler变位形式

n.f.
1. 钳 [多用pl.]
arracher un clou avec des tenailles用钳拔一个钉
tenaille à vis〈引申义〉手虎钳

2. (旧时的)钳烙刑具

3. 〈转义〉折磨

4. (城堡的)凹角堡 法 语助 手
近义词:
pince,  pincette
联想词
étau虎钳, 钳;pince,老虎钳,镊;otage做抵押的城市或领土;déroute溃败,败走;piège陷阱,罗网,捕兽器;lâche松弛的;proie猎物;pris被占用的;dent牙,牙齿;guette;prendre,取,抓;

J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.

我用拔出了一颗钉

Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.

去找把把这枚钉拔出来。

Il pince une barre de fer avec des tenailles.

他用

J'ai arraché un clou à l'aide des tenailles.

我用拔出了一颗钉

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他

À un moment donné, M. Bauetdinov a reçu un coup de tenailles à la tête, qui l'a fait tomber.

不久Bauetdinov先生被钳击中头部,跌倒在地。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法国)(以法语发言):六十年前,当盟军逼近德意志帝国时,集中营的惊人发现给战争的恐惧雪上加霜。

Il était essentiel de se concentrer sur les différents cas concrets dans lesquels les victimes étaient prises en tenailles entre les opérateurs de l'industrie mondiale du sexe et les autorités publiques luttant contre cette industrie illicite.

具有根本意义的是要集中注意在受害者处于GSI人员与制止GSI非法活动的公共部门政府官员两者之间进退两难的具体的不同境地。

Aujourd'hui encore, dans beaucoup de pays africains, les populations sont souvent prises en tenailles dans le tourbillon des conflits, entre guérillas, rébellions, guerres civiles, guerres ethniques, guerres de clans, affrontements entre milices des seigneurs de guerre et forces régulières.

即使在今天,在许多非洲国家人民时常出于涉及游击队员、叛逆团伙、内战、种族战争、部落战争以及民兵、军阀和常规军之间争斗的冲突之中。

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受害者在享有逗留权方面的情况,特别是她们面对网络的极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多的专门用于接待受贩卖之害者的收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenaille 的法语例句

用户正在搜索


动人地, 动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属,

相似单词


tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler, tenailles, tenaillon,
动词变位提示:tenaille可能是动词tenailler变位形式

n.f.
1. 钳 [多用pl.]
arracher un clou avec des tenailles用钳拔一个钉
tenaille à vis〈引申义〉手虎钳

2. (旧时)钳烙刑具

3. 〈转义〉折磨

4. (城堡) 法 语助 手
近义词:
pince,  pincette
联想词
étau虎钳, 夹钳;pince,老虎钳,镊;otage做抵押城市或领土;déroute溃败,败走;piège陷阱,罗网,捕兽器;lâche松弛;proie猎物;pris被占用;dent牙,牙齿;guette手表;prendre拿,取,抓;

J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.

我用拔出了一颗钉

Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.

去找把把这枚钉拔出来。

Il pince une barre de fer avec des tenailles.

他用夹住铁条

J'ai arraché un clou à l'aide des tenailles.

我用拔出了一颗钉

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他

À un moment donné, M. Bauetdinov a reçu un coup de tenailles à la tête, qui l'a fait tomber.

不久Bauetdinov先生被钳击中头部,跌倒在地。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法国)(以法语发言):六十年前,当盟军逼近德意志帝国时,集中人发现给战争恐惧雪上加霜。

Il était essentiel de se concentrer sur les différents cas concrets dans lesquels les victimes étaient prises en tenailles entre les opérateurs de l'industrie mondiale du sexe et les autorités publiques luttant contre cette industrie illicite.

具有根本意义是要集中注意在受害者处于GSI人员与制止GSI非法活动公共部门政府官员两者之间进退两难具体不同境地。

Aujourd'hui encore, dans beaucoup de pays africains, les populations sont souvent prises en tenailles dans le tourbillon des conflits, entre guérillas, rébellions, guerres civiles, guerres ethniques, guerres de clans, affrontements entre milices des seigneurs de guerre et forces régulières.

即使在今天,在许多非洲国家人民时常出于涉及游击队员、叛逆团伙、内战、种族战争、部落战争以及民兵、军阀和常规军之间争斗冲突之中。

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受害者在享有逗留权方面情况,特别是她们面对网络极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多专门用于接待受贩卖之害者收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenaille 的法语例句

用户正在搜索


动手进行, 动手就干, 动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线,

相似单词


tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler, tenailles, tenaillon,
动词变位提示:tenaille可能是动词tenailler变位形式

n.f.
1. [多用pl.]
arracher un clou avec des tenailles拔一个钉
tenaille à vis〈引申义〉手

2. (旧时的)烙刑具

3. 〈转义〉折磨

4. (城堡的)凹角堡 法 语助 手
近义词:
pince,  pincette
联想词
étau, 夹;pince,老,镊;otage做抵押的城市或领土;déroute溃败,败走;piège陷阱,罗网,捕兽器;lâche松弛的;proie猎物;pris被占用的;dent牙,牙齿;guette手表;prendre拿,取,抓;

J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.

我用拔出了一颗钉

Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.

去找把把这枚钉拔出来。

Il pince une barre de fer avec des tenailles.

他用夹住铁条

J'ai arraché un clou à l'aide des tenailles.

我用拔出了一颗钉

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他

À un moment donné, M. Bauetdinov a reçu un coup de tenailles à la tête, qui l'a fait tomber.

不久Bauetdinov先生被击中头部,跌倒在地。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法国)(以法语言):六十年前,当盟军逼近德意志帝国时,集中营的惊人现给战争的恐惧雪上加霜。

Il était essentiel de se concentrer sur les différents cas concrets dans lesquels les victimes étaient prises en tenailles entre les opérateurs de l'industrie mondiale du sexe et les autorités publiques luttant contre cette industrie illicite.

具有根本意义的是要集中注意在受害者处于GSI人员与制止GSI非法活动的公共部门政府官员两者之间进退两难的具体的不同境地。

Aujourd'hui encore, dans beaucoup de pays africains, les populations sont souvent prises en tenailles dans le tourbillon des conflits, entre guérillas, rébellions, guerres civiles, guerres ethniques, guerres de clans, affrontements entre milices des seigneurs de guerre et forces régulières.

即使在今天,在许多非洲国家人民时常出于涉及游击队员、叛逆团伙、内战、种族战争、部落战争以及民兵、军阀和常规军之间争斗的冲突之中。

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受害者在享有逗留权方面的情况,特别是她们面对网络的极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多的专门用于接待受贩卖之害者的收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenaille 的法语例句

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler, tenailles, tenaillon,
动词变位提示:tenaille可能是动词tenailler变位形式

n.f.
1. [多用pl.]
arracher un clou avec des tenailles拔一个钉
tenaille à vis〈引申义〉手虎

2. (旧时的)烙刑具

3. 〈转义〉折磨

4. (城堡的)凹角堡 法 语助 手
近义词:
pince,  pincette
联想词
étau, 夹;pince,老虎,镊;otage做抵押的城市或领土;déroute溃败,败走;piège陷阱,罗网,捕兽器;lâche松弛的;proie猎物;pris被占用的;dent牙,牙齿;guette手表;prendre拿,取,抓;

J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.

我用拔出了一颗钉

Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.

去找把把这枚钉拔出来。

Il pince une barre de fer avec des tenailles.

他用夹住铁条

J'ai arraché un clou à l'aide des tenailles.

我用拔出了一颗钉

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他

À un moment donné, M. Bauetdinov a reçu un coup de tenailles à la tête, qui l'a fait tomber.

不久Bauetdinov先击中头部,跌倒在地。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先(法)(以法语发言):六十年前,当盟军逼近德意志帝时,集中营的惊人发现给战争的恐惧雪上加霜。

Il était essentiel de se concentrer sur les différents cas concrets dans lesquels les victimes étaient prises en tenailles entre les opérateurs de l'industrie mondiale du sexe et les autorités publiques luttant contre cette industrie illicite.

具有根本意义的是要集中注意在受害者处于GSI人员与制止GSI非法活动的公共部门政府官员两者之间进退两难的具体的不同境地。

Aujourd'hui encore, dans beaucoup de pays africains, les populations sont souvent prises en tenailles dans le tourbillon des conflits, entre guérillas, rébellions, guerres civiles, guerres ethniques, guerres de clans, affrontements entre milices des seigneurs de guerre et forces régulières.

即使在今天,在许多非洲家人民时常出于涉及游击队员、叛逆团伙、内战、种族战争、部落战争以及民兵、军阀和常规军之间争斗的冲突之中。

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受害者在享有逗留权方面的情况,特别是她们面对网络的极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多的专门用于接待受贩卖之害者的收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenaille 的法语例句

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler, tenailles, tenaillon,

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler, tenailles, tenaillon,
动词变位提示:tenaille可能是动词tenailler变位形式

n.f.
1. 钳 [多用pl.]
arracher un clou avec des tenailles用钳拔一个钉
tenaille à vis〈引申义〉手虎钳

2. (旧时的)钳烙刑具

3. 〈转义〉折磨

4. (城堡的)凹角堡 法 语助 手
近义词:
pince,  pincette
étau虎钳, 夹钳;pince,老虎钳,镊;otage做抵押的城市或领土;déroute溃败,败走;piège陷阱,罗网,捕兽器;lâche松弛的;proie猎物;pris被占用的;dent牙,牙齿;guette手表;prendre拿,取,抓;

J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.

我用拔出了一颗钉

Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.

去找把把这枚钉拔出来。

Il pince une barre de fer avec des tenailles.

他用夹住铁条

J'ai arraché un clou à l'aide des tenailles.

我用拔出了一颗钉

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他

À un moment donné, M. Bauetdinov a reçu un coup de tenailles à la tête, qui l'a fait tomber.

不久Bauetdinov先生被钳击中头部,跌倒在地。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法国)(以法语):十年前,当盟军逼近德意志帝国时,集中营的惊人现给战争的恐惧雪上加霜。

Il était essentiel de se concentrer sur les différents cas concrets dans lesquels les victimes étaient prises en tenailles entre les opérateurs de l'industrie mondiale du sexe et les autorités publiques luttant contre cette industrie illicite.

具有根本意义的是要集中注意在受害者处于GSI人员与制止GSI非法活动的公共部门政府官员两者之间进退两难的具体的不同境地。

Aujourd'hui encore, dans beaucoup de pays africains, les populations sont souvent prises en tenailles dans le tourbillon des conflits, entre guérillas, rébellions, guerres civiles, guerres ethniques, guerres de clans, affrontements entre milices des seigneurs de guerre et forces régulières.

即使在今天,在许多非洲国家人民时常出于涉及游击队员、叛逆团伙、内战、种族战争、部落战争以及民兵、军阀和常规军之间争斗的冲突之中。

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受害者在享有逗留权方面的情况,特别是她们面对网络的极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多的专门用于接待受贩卖之害者的收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenaille 的法语例句

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler, tenailles, tenaillon,
动词变位提示:tenaille可能是动词tenailler变位形式

n.f.
1. 钳 [多用pl.]
arracher un clou avec des tenailles用钳拔一个钉
tenaille à vis〈引申〉手虎钳

2. (旧时的)钳烙刑具

3. 〈转〉折磨

4. (城堡的)凹角堡 法 语助 手
词:
pince,  pincette
联想词
étau虎钳, 夹钳;pince,老虎钳,镊;otage做抵押的城市或领土;déroute溃败,败走;piège陷阱,罗网,捕兽器;lâche松弛的;proie猎物;pris被占用的;dent牙,牙齿;guette手表;prendre拿,取,抓;

J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.

我用拔出了一颗钉

Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.

去找把把这枚钉拔出来。

Il pince une barre de fer avec des tenailles.

他用夹住铁条

J'ai arraché un clou à l'aide des tenailles.

我用拔出了一颗钉

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他

À un moment donné, M. Bauetdinov a reçu un coup de tenailles à la tête, qui l'a fait tomber.

不久Bauetdinov先生被钳击中头部,跌倒在地。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法国)(以法语发言):六十年前,当盟军德意志帝国时,集中营的惊人发现给战争的恐惧雪上加霜。

Il était essentiel de se concentrer sur les différents cas concrets dans lesquels les victimes étaient prises en tenailles entre les opérateurs de l'industrie mondiale du sexe et les autorités publiques luttant contre cette industrie illicite.

具有根本意的是要集中注意在受害者处于GSI人员与制止GSI非法活动的公共部门政府官员两者之间进退两难的具体的不同境地。

Aujourd'hui encore, dans beaucoup de pays africains, les populations sont souvent prises en tenailles dans le tourbillon des conflits, entre guérillas, rébellions, guerres civiles, guerres ethniques, guerres de clans, affrontements entre milices des seigneurs de guerre et forces régulières.

即使在今天,在许多非洲国家人民时常出于涉及游击队员、叛逆团伙、内战、种族战争、部落战争以及民兵、军阀和常规军之间争斗的冲突之中。

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受害者在享有逗留权方面的情况,特别是她们面对网络的极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多的专门用于接待受贩卖之害者的收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenaille 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler, tenailles, tenaillon,
动词变位提示:tenaille可能动词tenailler变位形式

n.f.
1. 钳 [多用pl.]
arracher un clou avec des tenailles用钳拔一个
tenaille à vis〉手虎钳

2. (旧时)钳烙刑具

3. 〈转〉折磨

4. (城堡)凹角堡 法 语助 手
词:
pince,  pincette
联想词
étau虎钳, 夹钳;pince,老虎钳,镊;otage做抵押城市或领土;déroute溃败,败走;piège陷阱,罗网,捕兽器;lâche松弛;proie猎物;pris被占用;dent牙,牙齿;guette手表;prendre拿,取,抓;

J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.

我用拔出了一颗

Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.

去找把把这枚拔出来。

Il pince une barre de fer avec des tenailles.

他用夹住铁条

J'ai arraché un clou à l'aide des tenailles.

我用拔出了一颗

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他

À un moment donné, M. Bauetdinov a reçu un coup de tenailles à la tête, qui l'a fait tomber.

不久Bauetdinov先生被钳击中头部,跌倒在地。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法国)(以法语发言):六十年前,当盟军逼近德意志帝国时,集中营惊人发现给战争恐惧雪上加霜。

Il était essentiel de se concentrer sur les différents cas concrets dans lesquels les victimes étaient prises en tenailles entre les opérateurs de l'industrie mondiale du sexe et les autorités publiques luttant contre cette industrie illicite.

具有根本意要集中注意在受害者处于GSI人员与制止GSI非法活动公共部门政府官员两者之间进退两难具体不同境地。

Aujourd'hui encore, dans beaucoup de pays africains, les populations sont souvent prises en tenailles dans le tourbillon des conflits, entre guérillas, rébellions, guerres civiles, guerres ethniques, guerres de clans, affrontements entre milices des seigneurs de guerre et forces régulières.

即使在今天,在许多非洲国家人民时常出于涉及游击队员、叛逆团伙、内战、种族战争、部落战争以及民兵、军阀和常规军之间争斗冲突之中。

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受害者在享有逗留权方面情况,特别她们面对网络极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多专门用于接待受贩卖之害者收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenaille 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler, tenailles, tenaillon,
动词变位提示:tenaille可能是动词tenailler变位形式

n.f.
1. 钳 [多用pl.]
arracher un clou avec des tenailles用钳拔一个钉
tenaille à vis〉手虎钳

2. (旧时)钳烙刑具

3. 〈转〉折磨

4. (城堡)凹角堡 法 语助 手
词:
pince,  pincette
联想词
étau虎钳, 夹钳;pince,老虎钳,镊;otage做抵押城市或领土;déroute溃败,败走;piège陷阱,罗网,捕兽器;lâche松弛;proie猎物;pris被占用;dent牙,牙齿;guette手表;prendre拿,取,抓;

J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.

我用拔出了一颗钉

Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.

去找把把这枚钉拔出来。

Il pince une barre de fer avec des tenailles.

他用夹住铁条

J'ai arraché un clou à l'aide des tenailles.

我用拔出了一颗钉

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他

À un moment donné, M. Bauetdinov a reçu un coup de tenailles à la tête, qui l'a fait tomber.

不久Bauetdinov先生被钳击中头部,跌倒在地。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法国)(以法语发言):六十年前,当盟军逼近德志帝国时,集中营惊人发现给战争恐惧雪上加霜。

Il était essentiel de se concentrer sur les différents cas concrets dans lesquels les victimes étaient prises en tenailles entre les opérateurs de l'industrie mondiale du sexe et les autorités publiques luttant contre cette industrie illicite.

具有根本是要集中注在受害者处于GSI人员与制止GSI非法活动公共部门政府官员两者之间进退两难具体不同境地。

Aujourd'hui encore, dans beaucoup de pays africains, les populations sont souvent prises en tenailles dans le tourbillon des conflits, entre guérillas, rébellions, guerres civiles, guerres ethniques, guerres de clans, affrontements entre milices des seigneurs de guerre et forces régulières.

即使在今天,在许多非洲国家人民时常出于涉及游击队员、叛逆团伙、内战、种族战争、部落战争以及民兵、军阀和常规军之间争斗冲突之中。

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受害者在享有逗留权方面情况,特别是她们面对网络极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多专门用于接待受贩卖之害者收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenaille 的法语例句

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler, tenailles, tenaillon,