法语助手
  • 关闭

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

我公司主营洗化用品,洗面乳、日晚霜、面膜。

Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Koweït.

来自的巴勒斯坦人“交的索赔”作了额外比较。

Ces noms ont été comparés à ceux des requérants ayant déposé des réclamations tardives.

登记册上的名字与根据交索赔方案提交索赔的人的名字作了比。

Environ 95 % des réclamations palestiniennes tardives entrent dans la catégorie «C».

交索赔方案下提交的索赔约95%为“C”类索赔。

Ces requérants ne peuvent dont être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,这类索赔人不符合参加交索赔方案的资格。

Des délégations se sont plaintes de la parution tardive de certains rapports du Comité consultatif.

一些代表团咨询委员会某些报告发表示遗憾。

Toutes les réclamations palestiniennes tardives ont été soumises par le truchement de l'Autorité palestinienne.

巴勒斯坦权力机构是所有巴勒斯坦人“交的索赔”的提交实体。

Ils ne sauraient donc être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,他们不符合参加交索赔方案的资格。

Une objection tardive même si elle n'était pas valide était toujours une objection.

逾期,即使没有效力,但仍是反

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

但这难道不是太少、太晚了吗

Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".

本判例述交付”的含义

J'engagerais donc les membres, vu l'heure tardive, à bien le comprendre.

因此我呼吁各位认清这一点,现在时间已经

Nous n'avons pas été d'accord pour débattre de l'amendement à cette heure tardive.

我们在这么晚的阶段还没有同意讨论修正意见。

Vu l'heure tardive, je demanderai aux délégations d'être aussi brèves que possible.

由于时间已经很晚我能否请各代表团尽可能说得简短?

La section 2.3 proposée par le Rapporteur spécial traite de la formulation tardive des réserves.

别报告员提出的第2.3节论过时提出的保留。

Étant donné l'heure tardive, mes propos à l'Assemblée seront brefs.

由于时间已我只想大会讲几句话。

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚的时段播出。

À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.

我要介绍最近决议草案的口头修正。

Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.

与会代表名单随后发生的任何变动亦须提交秘书处。

Le Comité considère donc que l'intéressée n'est pas admise à participer au programme de réclamations tardives.

因此,小组确定,她不符合参加的索赔方案的资格

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tardive 的法语例句

用户正在搜索


侧支循环, 侧枝, 侧枝(鹿角的), 侧枝吻合, 侧殖文昌鱼属, 侧重, 侧柱, 侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体,

相似单词


tardigrade, tardiliminaire, tardillon, tardimagmatique, tarditectonique, tardive, tardivement, tardiveté, tare, taré,

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

我公司主营洗化用品,洗乳、日晚

Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Koweït.

来自科威特的巴勒斯坦人“迟交的索赔”作了额外比较。

Ces noms ont été comparés à ceux des requérants ayant déposé des réclamations tardives.

登记册上的名字与根据迟交索赔方案提交索赔的人的名字作了比。

Environ 95 % des réclamations palestiniennes tardives entrent dans la catégorie «C».

迟交索赔方案下提交的索赔约95%为“C”类索赔。

Ces requérants ne peuvent dont être admis à participer au programme de réclamations tardives.

此,这类索赔人不符合参加迟交索赔方案的资格。

Des délégations se sont plaintes de la parution tardive de certains rapports du Comité consultatif.

一些代表团咨询委员会某些报告迟发表示遗憾。

Toutes les réclamations palestiniennes tardives ont été soumises par le truchement de l'Autorité palestinienne.

巴勒斯坦权力机构是所有巴勒斯坦人“迟交的索赔”的提交实体。

Ils ne sauraient donc être admis à participer au programme de réclamations tardives.

此,他们不符合参加迟交索赔方案的资格。

Une objection tardive même si elle n'était pas valide était toujours une objection.

逾期,即使没有效力,但仍是反

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

但这难道不是太少、太晚了吗

Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".

本判例述及“延迟交付”的

J'engagerais donc les membres, vu l'heure tardive, à bien le comprendre.

此我呼吁各位认清这一点,现在时间已经

Nous n'avons pas été d'accord pour débattre de l'amendement à cette heure tardive.

我们在这么晚的阶段还没有同意讨论修正意见。

Vu l'heure tardive, je demanderai aux délégations d'être aussi brèves que possible.

由于时间已经很晚我能否请各代表团尽可能说得简短?

La section 2.3 proposée par le Rapporteur spécial traite de la formulation tardive des réserves.

特别报告员提出的第2.3节论及过时提出的保留。

Étant donné l'heure tardive, mes propos à l'Assemblée seront brefs.

由于时间已我只想大会讲几句话。

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚的时段播出。

À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.

我要介绍最近决议草案的口头修正。

Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.

与会代表名单随后发生的任何变动亦须提交秘书处。

Le Comité considère donc que l'intéressée n'est pas admise à participer au programme de réclamations tardives.

此,小组确定,她不符合参加迟交的索赔方案的资格

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tardive 的法语例句

用户正在搜索


测不准原理, 测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标,

相似单词


tardigrade, tardiliminaire, tardillon, tardimagmatique, tarditectonique, tardive, tardivement, tardiveté, tare, taré,

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

我公司主营洗化用品,洗面乳、日晚霜、面膜。

Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Koweït.

来自科威特巴勒斯坦”作了额外比较。

Ces noms ont été comparés à ceux des requérants ayant déposé des réclamations tardives.

登记册上名字与根据方案提名字作了比。

Environ 95 % des réclamations palestiniennes tardives entrent dans la catégorie «C».

方案下提约95%为“C”类

Ces requérants ne peuvent dont être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,这类不符合参加方案资格。

Des délégations se sont plaintes de la parution tardive de certains rapports du Comité consultatif.

一些代表团咨询委员会某些报告发表示遗憾。

Toutes les réclamations palestiniennes tardives ont été soumises par le truchement de l'Autorité palestinienne.

巴勒斯坦权力机构是所有巴勒斯坦实体。

Ils ne sauraient donc être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,他们不符合参加方案资格。

Une objection tardive même si elle n'était pas valide était toujours une objection.

逾期,即使没有效力,但仍是反

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

但这难道不是太少、太晚了吗

Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".

本判例述及“付”含义

J'engagerais donc les membres, vu l'heure tardive, à bien le comprendre.

因此我呼吁各位认清这一点,现在时间已经

Nous n'avons pas été d'accord pour débattre de l'amendement à cette heure tardive.

我们在这么晚阶段还没有同意讨论修正意见。

Vu l'heure tardive, je demanderai aux délégations d'être aussi brèves que possible.

由于时间已经很晚我能否请各代表团尽可能说得简短?

La section 2.3 proposée par le Rapporteur spécial traite de la formulation tardive des réserves.

特别报告员提出第2.3节论及过时提出保留。

Étant donné l'heure tardive, mes propos à l'Assemblée seront brefs.

由于时间已我只想大会讲几句话。

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚时段播出。

À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.

我要介绍最近决议草案口头修正。

Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.

与会代表名单随后发生任何变动亦须提秘书处。

Le Comité considère donc que l'intéressée n'est pas admise à participer au programme de réclamations tardives.

因此,小组确定,她不符合参加方案资格

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tardive 的法语例句

用户正在搜索


测定水流的流量, 测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆,

相似单词


tardigrade, tardiliminaire, tardillon, tardimagmatique, tarditectonique, tardive, tardivement, tardiveté, tare, taré,

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

我公司主用品,面乳、日晚霜、面膜。

Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Koweït.

来自科威特的巴勒斯坦人“迟交的索赔”作了额外比较。

Ces noms ont été comparés à ceux des requérants ayant déposé des réclamations tardives.

登记册上的名字与根据迟交索赔方案提交索赔的人的名字作了比。

Environ 95 % des réclamations palestiniennes tardives entrent dans la catégorie «C».

迟交索赔方案下提交的索赔约95%为“C”类索赔。

Ces requérants ne peuvent dont être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,类索赔人不符合参加迟交索赔方案的资格。

Des délégations se sont plaintes de la parution tardive de certains rapports du Comité consultatif.

些代表团咨询委员会某些报告迟发表示遗憾。

Toutes les réclamations palestiniennes tardives ont été soumises par le truchement de l'Autorité palestinienne.

巴勒斯坦权力机构是所有巴勒斯坦人“迟交的索赔”的提交实体。

Ils ne sauraient donc être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,他们不符合参加迟交索赔方案的资格。

Une objection tardive même si elle n'était pas valide était toujours une objection.

逾期,即使没有效力,但仍是反

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

难道不是太少、太晚了吗

Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".

本判例述及“延迟交付”的含义

J'engagerais donc les membres, vu l'heure tardive, à bien le comprendre.

因此我呼吁各位认点,现在时间已经

Nous n'avons pas été d'accord pour débattre de l'amendement à cette heure tardive.

我们在么晚的阶段还没有同意讨论修正意见。

Vu l'heure tardive, je demanderai aux délégations d'être aussi brèves que possible.

由于时间已经很晚我能否请各代表团尽可能说得简短?

La section 2.3 proposée par le Rapporteur spécial traite de la formulation tardive des réserves.

特别报告员提出的第2.3节论及过时提出的保留。

Étant donné l'heure tardive, mes propos à l'Assemblée seront brefs.

由于时间已我只想大会讲几句话。

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚的时段播出。

À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.

我要介绍最近决议草案的口头修正。

Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.

与会代表名单随后发生的任何变动亦须提交秘书处。

Le Comité considère donc que l'intéressée n'est pas admise à participer au programme de réclamations tardives.

因此,小组确定,她不符合参加迟交的索赔方案的资格

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tardive 的法语例句

用户正在搜索


测候, 测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计,

相似单词


tardigrade, tardiliminaire, tardillon, tardimagmatique, tarditectonique, tardive, tardivement, tardiveté, tare, taré,

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

我公司主营洗化用品,洗面乳、日晚霜、面膜。

Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Koweït.

来自科威特巴勒斯坦人“迟交索赔”作了额外比较。

Ces noms ont été comparés à ceux des requérants ayant déposé des réclamations tardives.

登记名字与根据迟交索赔方案提交索赔名字作了比。

Environ 95 % des réclamations palestiniennes tardives entrent dans la catégorie «C».

迟交索赔方案下提交索赔约95%为“C”类索赔。

Ces requérants ne peuvent dont être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,这类索赔人不符合参加迟交索赔方案资格。

Des délégations se sont plaintes de la parution tardive de certains rapports du Comité consultatif.

一些代表团咨询委员会某些报告迟发表示遗憾。

Toutes les réclamations palestiniennes tardives ont été soumises par le truchement de l'Autorité palestinienne.

巴勒斯坦权机构是所有巴勒斯坦人“迟交索赔”提交实体。

Ils ne sauraient donc être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,他们不符合参加迟交索赔方案资格。

Une objection tardive même si elle n'était pas valide était toujours une objection.

逾期,即使没有仍是反

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

这难道不是太少、太晚了吗

Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".

本判例述及“延迟交付”含义

J'engagerais donc les membres, vu l'heure tardive, à bien le comprendre.

因此我呼吁各位认清这一点,现在时间已经

Nous n'avons pas été d'accord pour débattre de l'amendement à cette heure tardive.

我们在这么晚阶段还没有同意讨论修正意见。

Vu l'heure tardive, je demanderai aux délégations d'être aussi brèves que possible.

由于时间已经很晚我能否请各代表团尽可能说得简短?

La section 2.3 proposée par le Rapporteur spécial traite de la formulation tardive des réserves.

特别报告员提出第2.3节论及过时提出保留。

Étant donné l'heure tardive, mes propos à l'Assemblée seront brefs.

由于时间已我只想大会讲几句话。

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容不适当,可安排在晚较晚时段播出。

À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.

我要介绍最近决议草案口头修正。

Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.

与会代表名单随后发生任何变动亦须提交秘书处。

Le Comité considère donc que l'intéressée n'est pas admise à participer au programme de réclamations tardives.

因此,小组确定,她不符合参加迟交索赔方案资格

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tardive 的法语例句

用户正在搜索


测距计, 测距雷达, 测距平台, 测控, 测力, 测力的, 测力法, 测力机, 测力计, 测力计摆锤,

相似单词


tardigrade, tardiliminaire, tardillon, tardimagmatique, tarditectonique, tardive, tardivement, tardiveté, tare, taré,

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

我公司主营洗化用品,洗面乳、日晚霜、面膜。

Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Koweït.

来自科威特巴勒斯坦人“迟赔”作了额外比较。

Ces noms ont été comparés à ceux des requérants ayant déposé des réclamations tardives.

登记册上名字与根据迟赔方案提名字作了比。

Environ 95 % des réclamations palestiniennes tardives entrent dans la catégorie «C».

赔方案下提赔约95%为“C”类赔。

Ces requérants ne peuvent dont être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,这类赔人不符合参加迟赔方案资格。

Des délégations se sont plaintes de la parution tardive de certains rapports du Comité consultatif.

一些代表团咨询委员会某些报告迟发表示遗憾。

Toutes les réclamations palestiniennes tardives ont été soumises par le truchement de l'Autorité palestinienne.

巴勒斯坦权力机构是所有巴勒斯坦人“迟赔”实体。

Ils ne sauraient donc être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,他们不符合参加迟赔方案资格。

Une objection tardive même si elle n'était pas valide était toujours une objection.

逾期,即使没有效力,但仍是反

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

但这难道不是太少、太晚了吗

Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".

本判例述及“延迟付”含义

J'engagerais donc les membres, vu l'heure tardive, à bien le comprendre.

因此我呼吁各位认清这一点,现在时间已经

Nous n'avons pas été d'accord pour débattre de l'amendement à cette heure tardive.

我们在这么晚阶段还没有同意讨论修正意见。

Vu l'heure tardive, je demanderai aux délégations d'être aussi brèves que possible.

由于时间已经很晚我能否请各代表团尽可能说得简短?

La section 2.3 proposée par le Rapporteur spécial traite de la formulation tardive des réserves.

特别报告员提出第2.3节论及过时提出保留。

Étant donné l'heure tardive, mes propos à l'Assemblée seront brefs.

由于时间已我只想大会讲几句话。

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚时段播出。

À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.

我要介绍最近决议草案口头修正。

Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.

与会代表名单随后发生任何变动亦须提秘书处。

Le Comité considère donc que l'intéressée n'est pas admise à participer au programme de réclamations tardives.

因此,小组确定,她不符合参加赔方案资格

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tardive 的法语例句

用户正在搜索


测量海水的深度, 测量火花放电器, 测量机, 测量及登记(土地), 测量精度, 测量孔, 测量喷嘴, 测量器, 测量器具, 测量枪筒的口径,

相似单词


tardigrade, tardiliminaire, tardillon, tardimagmatique, tarditectonique, tardive, tardivement, tardiveté, tare, taré,

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

我公司主营洗化用品,洗面乳、日晚霜、面膜。

Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Koweït.

来自科威特的巴勒斯坦人“迟的索”作了额外比较。

Ces noms ont été comparés à ceux des requérants ayant déposé des réclamations tardives.

登记册上的名字与根据迟的人的名字作了比。

Environ 95 % des réclamations palestiniennes tardives entrent dans la catégorie «C».

的索约95%为“C”类索

Ces requérants ne peuvent dont être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,这类索人不符合参加迟的资格。

Des délégations se sont plaintes de la parution tardive de certains rapports du Comité consultatif.

一些代表团咨询委员会某些报告迟发表示遗憾。

Toutes les réclamations palestiniennes tardives ont été soumises par le truchement de l'Autorité palestinienne.

巴勒斯坦权力机构是所有巴勒斯坦人“迟的索”的体。

Ils ne sauraient donc être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,他们不符合参加迟的资格。

Une objection tardive même si elle n'était pas valide était toujours une objection.

逾期,即使没有效力,但仍是反

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

但这难道不是太少、太晚了吗

Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".

本判例述及“延迟付”的含义

J'engagerais donc les membres, vu l'heure tardive, à bien le comprendre.

因此我呼吁各位认清这一点,现在时间已经

Nous n'avons pas été d'accord pour débattre de l'amendement à cette heure tardive.

我们在这么晚的阶段还没有同意讨论修正意见。

Vu l'heure tardive, je demanderai aux délégations d'être aussi brèves que possible.

由于时间已经很晚我能否请各代表团尽可能说得简短?

La section 2.3 proposée par le Rapporteur spécial traite de la formulation tardive des réserves.

特别报告员出的第2.3节论及过时出的保留。

Étant donné l'heure tardive, mes propos à l'Assemblée seront brefs.

由于时间已我只想大会讲几句话。

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚的时段播出。

À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.

我要介绍最近决议草的口头修正。

Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.

与会代表名单随后发生的任何变动亦须秘书处。

Le Comité considère donc que l'intéressée n'est pas admise à participer au programme de réclamations tardives.

因此,小组确定,她不符合参加的索的资格

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tardive 的法语例句

用户正在搜索


测颅法, 测面积的, 测面积学, 测某船的航速, 测评, 测钎, 测氢仪, 测热学, 测深杆, 测深管,

相似单词


tardigrade, tardiliminaire, tardillon, tardimagmatique, tarditectonique, tardive, tardivement, tardiveté, tare, taré,

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

我公司主营洗化用品,洗面乳、日晚霜、面膜。

Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Koweït.

来自科威特巴勒斯坦人“迟交索赔”作了额外比较。

Ces noms ont été comparés à ceux des requérants ayant déposé des réclamations tardives.

登记册上名字与根据迟交索赔方案提交索赔名字作了比。

Environ 95 % des réclamations palestiniennes tardives entrent dans la catégorie «C».

迟交索赔方案下提交索赔约95%为“C”类索赔。

Ces requérants ne peuvent dont être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,这类索赔人不符合参加迟交索赔方案

Des délégations se sont plaintes de la parution tardive de certains rapports du Comité consultatif.

代表团咨询委员会告迟发表示遗憾。

Toutes les réclamations palestiniennes tardives ont été soumises par le truchement de l'Autorité palestinienne.

巴勒斯坦权力机构是所有巴勒斯坦人“迟交索赔”提交实体。

Ils ne sauraient donc être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,他们不符合参加迟交索赔方案

Une objection tardive même si elle n'était pas valide était toujours une objection.

逾期,即使没有效力,但仍是反

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

但这难道不是太少、太晚了吗

Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".

本判例述及“延迟交付”含义

J'engagerais donc les membres, vu l'heure tardive, à bien le comprendre.

因此我呼吁各位认清这一点,现在时间已经

Nous n'avons pas été d'accord pour débattre de l'amendement à cette heure tardive.

我们在这么晚阶段还没有同意讨论修正意见。

Vu l'heure tardive, je demanderai aux délégations d'être aussi brèves que possible.

由于时间已经很晚我能否请各代表团尽可能说得简短?

La section 2.3 proposée par le Rapporteur spécial traite de la formulation tardive des réserves.

特别告员提出第2.3节论及过时提出保留。

Étant donné l'heure tardive, mes propos à l'Assemblée seront brefs.

由于时间已我只想大会讲几句话。

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚时段播出。

À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.

我要介绍最近决议草案口头修正。

Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.

与会代表名单随后发生任何变动亦须提交秘书处。

Le Comité considère donc que l'intéressée n'est pas admise à participer au programme de réclamations tardives.

因此,小组确定,她不符合参加迟交索赔方案

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tardive 的法语例句

用户正在搜索


测听计, 测听人, 测听术, 测痛计, 测头, 测网, 测微的, 测微螺旋, 测微偏振计, 测微显微镜,

相似单词


tardigrade, tardiliminaire, tardillon, tardimagmatique, tarditectonique, tardive, tardivement, tardiveté, tare, taré,

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

我公司主营洗化用品,洗面乳、日晚霜、面膜。

Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Koweït.

来自科威特的巴勒斯坦人“迟交的索赔”作了额外比较。

Ces noms ont été comparés à ceux des requérants ayant déposé des réclamations tardives.

册上的名字与根据迟交索赔方案提交索赔的人的名字作了比。

Environ 95 % des réclamations palestiniennes tardives entrent dans la catégorie «C».

迟交索赔方案下提交的索赔约95%为“C”类索赔。

Ces requérants ne peuvent dont être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,这类索赔人不符合参加迟交索赔方案的资格。

Des délégations se sont plaintes de la parution tardive de certains rapports du Comité consultatif.

一些代表团咨询委员会某些报告迟发表示遗憾。

Toutes les réclamations palestiniennes tardives ont été soumises par le truchement de l'Autorité palestinienne.

巴勒斯坦权力机构所有巴勒斯坦人“迟交的索赔”的提交实体。

Ils ne sauraient donc être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,他们不符合参加迟交索赔方案的资格。

Une objection tardive même si elle n'était pas valide était toujours une objection.

逾期,即使没有效力,但

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

但这难道不太少、太晚了吗

Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".

本判例述及“延迟交付”的含义

J'engagerais donc les membres, vu l'heure tardive, à bien le comprendre.

因此我呼吁各位认清这一点,现在时间已经

Nous n'avons pas été d'accord pour débattre de l'amendement à cette heure tardive.

我们在这么晚的阶段还没有同意讨论修正意见。

Vu l'heure tardive, je demanderai aux délégations d'être aussi brèves que possible.

由于时间已经很晚我能否请各代表团尽可能说得简短?

La section 2.3 proposée par le Rapporteur spécial traite de la formulation tardive des réserves.

特别报告员提出的第2.3节论及过时提出的保留。

Étant donné l'heure tardive, mes propos à l'Assemblée seront brefs.

由于时间已我只想大会讲几句话。

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚的时段播出。

À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.

我要介绍最近决议草案的口头修正。

Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.

与会代表名单随后发生的任何变动亦须提交秘书处。

Le Comité considère donc que l'intéressée n'est pas admise à participer au programme de réclamations tardives.

因此,小组确定,她不符合参加迟交的索赔方案的资格

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tardive 的法语例句

用户正在搜索


测压, 测压管, 测压孔, 测验, 测验(对一个人能力的), 测验(学生的), 测验能力的, 测氧法, 测音计, 测云镜,

相似单词


tardigrade, tardiliminaire, tardillon, tardimagmatique, tarditectonique, tardive, tardivement, tardiveté, tare, taré,