法语助手
  • 关闭

tant mieux

添加到生词本

loc. adv.
太好了, 好极了

常见用法
tant mieux pour lui对他来说更好
s'il vient, tant mieux, sinon tant pis如果他来,更好,否则就算了
s'il vient, tant mieux, sinon tant pis如果他来,那么更好,不来就算了

法语 助 手

Maintenant, si nous redémarrons avant, tant mieux!

现在,比我之前有起色,多好!

Si en plus vous signez, tant mieux. Ca vous tente?

如果你能签,那就更好了,怎么样?

Tant mieux! Désormais, on pourra jouer au badminton après les cours.

太好了!后下课我打羽毛球了!

Tant mieux, il n'a pas besoin de bougie, dit Grandet d'un ton goguenard.

"那好,用不着点蜡烛了,"格朗台话中带刺说道。

La fièvre a cessé, tant mieux.

度退了, 那太好

Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!

因此,如果国际安全援助部队能够为它需的安全,那就这样做吧。

Pourquoi tant mieux?

为什么那更好?

Tant mieux pour lui.

对他来说真是太好了

L'immobilisme ne relève d'aucune volonté politique, et c'est tant mieux.

不存在任何止步不前的政治意愿,也不应该如此。

Et si les Bosniaques eux-mêmes font preuve de détermination à cet égard, tant mieux.

如果波斯尼亚人自己能在这方面表现出领导能力,那就好了。

10 .Et bien , tant mieux !Je me demande si la noce aura lieu à Paris ?

”“好, 那太好了, 我在想, 他的婚礼会不会在巴黎举行?

S'il peut parvenir à un consensus, tant mieux; sinon, il reflète la situation actuelle et les réalités.

若能达成共识,最好;若不能,也反映状态与现实。

Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.

就最好了,但要注意,从心理学的角度来说,在家庭中的位置,也会一定地影响一个人的个性。

Tant mieux en fait, pourrait-on dire, si l'image de la femme n'était pas attachée à celle des héros d'épopées sanglantes bien caractéristiques d'un certain machisme ordinaire. Tant mieux aussi si le fait féminin était, en soi, porteur de vie et situé aux antipodes de la barbarie guerrière.

说,如果妇女的形象与从前嗜血故事中的主人公——是平庸的男性气概的典型——的形象没有关联,如果妇女本身只是倡生命,与野蛮的战争行为完全无关,那就更好了。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 tant mieux 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


tan-sad, tant, tant de, tant et si bien que, tant il est vrai que, tant mieux, tant pis, tant que, tant s'en faut, tant...que...,
loc. adv.
太好了, 好极了

常见用法
tant mieux pour lui对他来说更好
s'il vient, tant mieux, sinon tant pis如果他来,更好,否则就算了
s'il vient, tant mieux, sinon tant pis如果他来,那么更好,来就算了

法语 助 手

Maintenant, si nous redémarrons avant, tant mieux!

现在,比我们之前有起色,多好!

Si en plus vous signez, tant mieux. Ca vous tente?

如果你们能签,那就更好了,怎么样?

Tant mieux! Désormais, on pourra jouer au badminton après les cours.

太好了!以后下课我们可以打羽毛球了!

Tant mieux, il n'a pas besoin de bougie, dit Grandet d'un ton goguenard.

"那好,点蜡烛了,"格朗台话中带刺说道。

La fièvre a cessé, tant mieux.

度退了, 那太好

Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!

因此,如果国际助部队能够为它提供急需的,那就这样做吧。

Pourquoi tant mieux?

为什么那更好?

Tant mieux pour lui.

对他来说真是太好了

L'immobilisme ne relève d'aucune volonté politique, et c'est tant mieux.

存在任何止步前的政治意愿,也应该如此。

Et si les Bosniaques eux-mêmes font preuve de détermination à cet égard, tant mieux.

如果波斯尼亚人自己能在这方面表现出领导能力,那就好了。

10 .Et bien , tant mieux !Je me demande si la noce aura lieu à Paris ?

”“好, 那太好了, 我在想, 他的婚礼会会在巴黎举行?

S'il peut parvenir à un consensus, tant mieux; sinon, il reflète la situation actuelle et les réalités.

若能达成共识,最好;若能,也反映状态与现实。

Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.

就最好了,但要注意,从心理学的角度来说,在家庭中的位置,也会一定地影响一个人的个性。

Tant mieux en fait, pourrait-on dire, si l'image de la femme n'était pas attachée à celle des héros d'épopées sanglantes bien caractéristiques d'un certain machisme ordinaire. Tant mieux aussi si le fait féminin était, en soi, porteur de vie et situé aux antipodes de la barbarie guerrière.

我们可以说,如果妇女的形象与从前嗜血故事中的主人公——是平庸的男性气概的典型——的形象没有关联,如果妇女本身只是提倡生命,与野蛮的战争行为完无关,那就更好了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tant mieux 的法语例句

用户正在搜索


当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间, 当地天气预报, 当断不断, 当顿统, 当儿,

相似单词


tan-sad, tant, tant de, tant et si bien que, tant il est vrai que, tant mieux, tant pis, tant que, tant s'en faut, tant...que...,
loc. adv.
太好, 好极

常见用法
tant mieux pour lui对他来说更好
s'il vient, tant mieux, sinon tant pis如果他来,更好,否则就算
s'il vient, tant mieux, sinon tant pis如果他来,那么更好,来就算

法语 助 手

Maintenant, si nous redémarrons avant, tant mieux!

现在,比我们之前有多好!

Si en plus vous signez, tant mieux. Ca vous tente?

如果你们能签,那就更好,怎么样?

Tant mieux! Désormais, on pourra jouer au badminton après les cours.

太好!以后下课我们可以打羽毛球!

Tant mieux, il n'a pas besoin de bougie, dit Grandet d'un ton goguenard.

"那好,着点蜡烛,"格朗台话中带刺说道。

La fièvre a cessé, tant mieux.

度退, 那太好

Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!

因此,如果国际安全援助部队能够为它提供急需的安全,那就这样做吧。

Pourquoi tant mieux?

为什么那更好?

Tant mieux pour lui.

对他来说真是太好

L'immobilisme ne relève d'aucune volonté politique, et c'est tant mieux.

在任何止步前的政治意愿,也应该如此。

Et si les Bosniaques eux-mêmes font preuve de détermination à cet égard, tant mieux.

如果波斯尼亚人自己能在这方面表现出领导能力,那就

10 .Et bien , tant mieux !Je me demande si la noce aura lieu à Paris ?

”“好, 那太好, 我在想, 他的婚礼会会在巴黎举行?

S'il peut parvenir à un consensus, tant mieux; sinon, il reflète la situation actuelle et les réalités.

若能达成共识,最好;若能,也反映状态与现实。

Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.

就最好,但要注意,从心理学的角度来说,在家庭中的位置,也会一定地影响一个人的个性。

Tant mieux en fait, pourrait-on dire, si l'image de la femme n'était pas attachée à celle des héros d'épopées sanglantes bien caractéristiques d'un certain machisme ordinaire. Tant mieux aussi si le fait féminin était, en soi, porteur de vie et situé aux antipodes de la barbarie guerrière.

我们可以说,如果妇女的形象与从前嗜血故事中的主人公——是平庸的男性气概的典型——的形象没有关联,如果妇女本身只是提倡生命,与野蛮的战争行为完全无关,那就更好

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tant mieux 的法语例句

用户正在搜索


当归素, 当归酸, 当红, 当机立断, 当即, 当即倒毙, 当季种植水稻, 当家, 当家的, 当家理事,

相似单词


tan-sad, tant, tant de, tant et si bien que, tant il est vrai que, tant mieux, tant pis, tant que, tant s'en faut, tant...que...,
loc. adv.
了, 极了

常见用法
tant mieux pour lui来说更
s'il vient, tant mieux, sinon tant pis如果来,更,否则就算了
s'il vient, tant mieux, sinon tant pis如果来,么更,不来就算了

法语 助 手

Maintenant, si nous redémarrons avant, tant mieux!

现在,比我们之前有起色,

Si en plus vous signez, tant mieux. Ca vous tente?

如果你们能签,就更了,怎么样?

Tant mieux! Désormais, on pourra jouer au badminton après les cours.

了!以后下课我们可以打羽毛球了!

Tant mieux, il n'a pas besoin de bougie, dit Grandet d'un ton goguenard.

"用不着点蜡烛了,"格朗台话中带刺说道。

La fièvre a cessé, tant mieux.

度退了,

Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!

因此,如果国际安全援助部队能够为它提供急需的安全,就这样做吧。

Pourquoi tant mieux?

为什么

Tant mieux pour lui.

来说真是

L'immobilisme ne relève d'aucune volonté politique, et c'est tant mieux.

不存在任何止步不前的政治意愿,也不应该如此。

Et si les Bosniaques eux-mêmes font preuve de détermination à cet égard, tant mieux.

如果波斯尼亚人自己能在这方面表现出领导能力,了。

10 .Et bien , tant mieux !Je me demande si la noce aura lieu à Paris ?

”“, , 我在想, 的婚礼会不会在巴黎举行?

S'il peut parvenir à un consensus, tant mieux; sinon, il reflète la situation actuelle et les réalités.

若能达成共识,;若不能,也反映状态与现实。

Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.

就最了,但要注意,从心理学的角度来说,在家庭中的位置,也会一定地影响一个人的个性。

Tant mieux en fait, pourrait-on dire, si l'image de la femme n'était pas attachée à celle des héros d'épopées sanglantes bien caractéristiques d'un certain machisme ordinaire. Tant mieux aussi si le fait féminin était, en soi, porteur de vie et situé aux antipodes de la barbarie guerrière.

我们可以说,如果妇女的形象与从前嗜血故事中的主人公——是平庸的男性气概的典型——的形象没有关联,如果妇女本身只是提倡生命,与野蛮的战争行为完全无关,就更了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tant mieux 的法语例句

用户正在搜索


当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清, 当空, 当口儿, 当啷, 当量,

相似单词


tan-sad, tant, tant de, tant et si bien que, tant il est vrai que, tant mieux, tant pis, tant que, tant s'en faut, tant...que...,
loc. adv.
太好了, 好极了

常见用法
tant mieux pour lui对来说更好
s'il vient, tant mieux, sinon tant pis来,更好,否则就算了
s'il vient, tant mieux, sinon tant pis来,么更好,不来就算了

法语 助 手

Maintenant, si nous redémarrons avant, tant mieux!

现在,比我们之前有起色,多好!

Si en plus vous signez, tant mieux. Ca vous tente?

你们签,就更好了,怎么样?

Tant mieux! Désormais, on pourra jouer au badminton après les cours.

太好了!以后下课我们可以打羽毛球了!

Tant mieux, il n'a pas besoin de bougie, dit Grandet d'un ton goguenard.

"好,用不着点蜡烛了,"格朗台话中带刺说道。

La fièvre a cessé, tant mieux.

度退了, 太好

Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!

因此,国际安全援助部队够为它提供急需的安全,就这样做吧。

Pourquoi tant mieux?

为什么更好?

Tant mieux pour lui.

来说真是太好了

L'immobilisme ne relève d'aucune volonté politique, et c'est tant mieux.

不存在任何止步不前的政治意愿,也不应该此。

Et si les Bosniaques eux-mêmes font preuve de détermination à cet égard, tant mieux.

波斯尼亚人自己在这方面表现出领导好了。

10 .Et bien , tant mieux !Je me demande si la noce aura lieu à Paris ?

”“好, 太好了, 我在想, 的婚礼会不会在巴黎举行?

S'il peut parvenir à un consensus, tant mieux; sinon, il reflète la situation actuelle et les réalités.

达成共识,最好;若不,也反映状态与现实。

Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.

就最好了,但要注意,从心理学的角度来说,在家庭中的位置,也会一定地影响一个人的个性。

Tant mieux en fait, pourrait-on dire, si l'image de la femme n'était pas attachée à celle des héros d'épopées sanglantes bien caractéristiques d'un certain machisme ordinaire. Tant mieux aussi si le fait féminin était, en soi, porteur de vie et situé aux antipodes de la barbarie guerrière.

我们可以说,妇女的形象与从前嗜血故事中的主人公——是平庸的男性气概的典型——的形象没有关联,妇女本身只是提倡生命,与野蛮的战争行为完全无关,就更好了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tant mieux 的法语例句

用户正在搜索


当面不说,背后乱说, 当面嘲笑某人 <俗>, 当面耻笑某人, 当面回答, 当面锣,对面鼓, 当面撒谎, 当某人不在时, 当某人的保证人, 当某人的面, 当某人的向导,

相似单词


tan-sad, tant, tant de, tant et si bien que, tant il est vrai que, tant mieux, tant pis, tant que, tant s'en faut, tant...que...,
loc. adv.
太好了, 好极了

常见用法
tant mieux pour lui对他来说更好
s'il vient, tant mieux, sinon tant pis如果他来,更好,否则就算了
s'il vient, tant mieux, sinon tant pis如果他来,那么更好,来就算了

法语 助 手

Maintenant, si nous redémarrons avant, tant mieux!

现在,比我们之前有起色,多好!

Si en plus vous signez, tant mieux. Ca vous tente?

如果你们能签,那就更好了,怎么样?

Tant mieux! Désormais, on pourra jouer au badminton après les cours.

太好了!以后下课我们可以打羽毛球了!

Tant mieux, il n'a pas besoin de bougie, dit Grandet d'un ton goguenard.

"那好,着点蜡烛了,"格朗台话中带刺说道。

La fièvre a cessé, tant mieux.

度退了, 那太好

Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!

因此,如果国际安全援助部队能够为它提供急需的安全,那就这样做吧。

Pourquoi tant mieux?

为什么那更好?

Tant mieux pour lui.

对他来说真是太好了

L'immobilisme ne relève d'aucune volonté politique, et c'est tant mieux.

存在任何止步前的政治意愿,也如此。

Et si les Bosniaques eux-mêmes font preuve de détermination à cet égard, tant mieux.

如果波斯尼亚人自己能在这方面表现出领导能力,那就好了。

10 .Et bien , tant mieux !Je me demande si la noce aura lieu à Paris ?

”“好, 那太好了, 我在想, 他的婚礼会会在巴黎举行?

S'il peut parvenir à un consensus, tant mieux; sinon, il reflète la situation actuelle et les réalités.

若能达成共识,最好;若能,也反映状态与现实。

Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.

就最好了,但要注意,从心理学的角度来说,在家庭中的位置,也会一定地影响一个人的个性。

Tant mieux en fait, pourrait-on dire, si l'image de la femme n'était pas attachée à celle des héros d'épopées sanglantes bien caractéristiques d'un certain machisme ordinaire. Tant mieux aussi si le fait féminin était, en soi, porteur de vie et situé aux antipodes de la barbarie guerrière.

我们可以说,如果妇女的形象与从前嗜血故事中的主人公——是平庸的男性气概的典型——的形象没有关联,如果妇女本身只是提倡生命,与野蛮的战争行为完全无关,那就更好了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tant mieux 的法语例句

用户正在搜索


当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题, 当前事务, 当权, 当权者, 当然, 当然不是了,

相似单词


tan-sad, tant, tant de, tant et si bien que, tant il est vrai que, tant mieux, tant pis, tant que, tant s'en faut, tant...que...,
loc. adv.
太好, 好极

常见用法
tant mieux pour lui对他来说更好
s'il vient, tant mieux, sinon tant pis果他来,更好,否则就
s'il vient, tant mieux, sinon tant pis果他来,那么更好,不来就

法语 助 手

Maintenant, si nous redémarrons avant, tant mieux!

,比我们之前有起色,多好!

Si en plus vous signez, tant mieux. Ca vous tente?

果你们能签,那就更好,怎么样?

Tant mieux! Désormais, on pourra jouer au badminton après les cours.

太好!以后下课我们可以打羽毛球!

Tant mieux, il n'a pas besoin de bougie, dit Grandet d'un ton goguenard.

"那好,用不着点蜡烛,"格朗台话中带刺说道。

La fièvre a cessé, tant mieux.

度退, 那太好

Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!

因此,果国际安全援助部队能够为它提供急需的安全,那就样做吧。

Pourquoi tant mieux?

为什么那更好?

Tant mieux pour lui.

对他来说真是太好

L'immobilisme ne relève d'aucune volonté politique, et c'est tant mieux.

不存任何止步不前的政治意愿,也不应该此。

Et si les Bosniaques eux-mêmes font preuve de détermination à cet égard, tant mieux.

果波斯尼亚人自己能面表现出领导能力,那就

10 .Et bien , tant mieux !Je me demande si la noce aura lieu à Paris ?

”“好, 那太好, 我想, 他的婚礼会不会巴黎举行?

S'il peut parvenir à un consensus, tant mieux; sinon, il reflète la situation actuelle et les réalités.

若能达成共识,最好;若不能,也反映状态与现实。

Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.

就最好,但要注意,从心理学的角度来说,家庭中的位置,也会一定地影响一个人的个性。

Tant mieux en fait, pourrait-on dire, si l'image de la femme n'était pas attachée à celle des héros d'épopées sanglantes bien caractéristiques d'un certain machisme ordinaire. Tant mieux aussi si le fait féminin était, en soi, porteur de vie et situé aux antipodes de la barbarie guerrière.

我们可以说,果妇女的形象与从前嗜血故事中的主人公——是平庸的男性气概的典型——的形象没有关联,果妇女本身只是提倡生命,与野蛮的战争行为完全无关,那就更好

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tant mieux 的法语例句

用户正在搜索


当腰, 当夜, 当一天和尚撞一天钟, 当院, 当月, 当月 10日, 当战俘, 当着, 当真, 当真的,

相似单词


tan-sad, tant, tant de, tant et si bien que, tant il est vrai que, tant mieux, tant pis, tant que, tant s'en faut, tant...que...,
loc. adv.
太好了, 好极了

常见用法
tant mieux pour lui对他来说
s'il vient, tant mieux, sinon tant pis如果他来,好,否则就算了
s'il vient, tant mieux, sinon tant pis如果他来,好,不来就算了

法语 助 手

Maintenant, si nous redémarrons avant, tant mieux!

现在,比我们之前有起色,多好!

Si en plus vous signez, tant mieux. Ca vous tente?

如果你们能签,了,怎样?

Tant mieux! Désormais, on pourra jouer au badminton après les cours.

太好了!以后下课我们可以打羽毛球了!

Tant mieux, il n'a pas besoin de bougie, dit Grandet d'un ton goguenard.

"好,用不着点蜡烛了,"格朗台话中带刺说道。

La fièvre a cessé, tant mieux.

度退了, 太好

Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!

因此,如果国际安全援助部队能够为它提供急需的安全,就这样做吧。

Pourquoi tant mieux?

为什好?

Tant mieux pour lui.

对他来说真是太好了

L'immobilisme ne relève d'aucune volonté politique, et c'est tant mieux.

不存在任何止步不前的政治意愿,也不应该如此。

Et si les Bosniaques eux-mêmes font preuve de détermination à cet égard, tant mieux.

如果波斯自己能在这方面表现出领导能力,好了。

10 .Et bien , tant mieux !Je me demande si la noce aura lieu à Paris ?

”“好, 太好了, 我在想, 他的婚礼会不会在巴黎举行?

S'il peut parvenir à un consensus, tant mieux; sinon, il reflète la situation actuelle et les réalités.

若能达成共识,最好;若不能,也反映状态与现实。

Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.

就最好了,但要注意,从心理学的角度来说,在家庭中的位置,也会一定地影响一个的个性。

Tant mieux en fait, pourrait-on dire, si l'image de la femme n'était pas attachée à celle des héros d'épopées sanglantes bien caractéristiques d'un certain machisme ordinaire. Tant mieux aussi si le fait féminin était, en soi, porteur de vie et situé aux antipodes de la barbarie guerrière.

我们可以说,如果妇女的形象与从前嗜血故事中的主公——是平庸的男性气概的典型——的形象没有关联,如果妇女本身只是提倡生命,与野蛮的战争行为完全无关,好了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tant mieux 的法语例句

用户正在搜索


当众凌辱, 当众受侮辱, 当众侮辱, 当衆, 当庄家, 当子, 当自己是老板, 当遵命办理, 当作, 当作晚餐的,

相似单词


tan-sad, tant, tant de, tant et si bien que, tant il est vrai que, tant mieux, tant pis, tant que, tant s'en faut, tant...que...,
loc. adv.
太好了, 好极了

常见用法
tant mieux pour lui对他来说更好
s'il vient, tant mieux, sinon tant pis如果他来,更好,否则就算了
s'il vient, tant mieux, sinon tant pis如果他来,那么更好,不来就算了

法语 助 手

Maintenant, si nous redémarrons avant, tant mieux!

现在,比我们之前有起色,多好!

Si en plus vous signez, tant mieux. Ca vous tente?

如果你们能签,那就更好了,怎么样?

Tant mieux! Désormais, on pourra jouer au badminton après les cours.

太好了!以后下课我们可以打羽毛球了!

Tant mieux, il n'a pas besoin de bougie, dit Grandet d'un ton goguenard.

"那好,用不着点蜡烛了,"格朗台话中带刺说道。

La fièvre a cessé, tant mieux.

度退了, 那太好

Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!

因此,如果国际安全援助部队能够为它提供急需的安全,那就这样做吧。

Pourquoi tant mieux?

为什么那更好?

Tant mieux pour lui.

对他来说真是太好了

L'immobilisme ne relève d'aucune volonté politique, et c'est tant mieux.

不存在任何止步不前的政治不应该如此。

Et si les Bosniaques eux-mêmes font preuve de détermination à cet égard, tant mieux.

如果波斯尼亚人自己能在这方面表现出领导能力,那就好了。

10 .Et bien , tant mieux !Je me demande si la noce aura lieu à Paris ?

”“好, 那太好了, 我在想, 他的婚礼会不会在巴黎举行?

S'il peut parvenir à un consensus, tant mieux; sinon, il reflète la situation actuelle et les réalités.

若能达成共识,最好;若不能,反映状态与现实。

Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.

就最好了,但要注,从心理学的角度来说,在家庭中的位置,会一定地影响一个人的个性。

Tant mieux en fait, pourrait-on dire, si l'image de la femme n'était pas attachée à celle des héros d'épopées sanglantes bien caractéristiques d'un certain machisme ordinaire. Tant mieux aussi si le fait féminin était, en soi, porteur de vie et situé aux antipodes de la barbarie guerrière.

我们可以说,如果妇女的形象与从前嗜血故事中的主人公——是平庸的男性气概的典型——的形象没有关联,如果妇女本身只是提倡生命,与野蛮的战争行为完全无关,那就更好了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tant mieux 的法语例句

用户正在搜索


挡车, 挡道, 挡风, 挡风玻璃, 挡风公司, 挡风篱, 挡风密封条, 挡风墙, 挡杆, 挡光,

相似单词


tan-sad, tant, tant de, tant et si bien que, tant il est vrai que, tant mieux, tant pis, tant que, tant s'en faut, tant...que...,